FTD 77050 - Thermomètre MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTD 77050 MEDISANA au format PDF.
Questions des utilisateurs sur FTD 77050 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTD 77050 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTD 77050 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI FTD 77050 MEDISANA
A lire attentivement s.v.p.!
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant avant d'utiliser le thermomètre FTD. Conservez le mode d'emploi.
Éléments de l'instrument
1 Couvercle du compartiment à pile
2 Touche Démarrage / Scan
3 Écran
4 Protection du capteur
5 Socle
6 Capteur
7 Plaque signalétique
8 Bouton pour ouvrir le compartiment à pile.
9 Touche de réglage de l'heure
Symboles affichés
10 Symbole "Mémoire"
- affiche la dernière température mémorisée
11 Symbole "Pile"
- affiche un état faible de la pile
12 Symbole "Heure" - affiche l'heure
13 Symbole "Température Celsius"
- affiche la température corporelle
- affiche la température ambiante
14 Symbole "Prise de la température par le front"
15 Symbole "Prise de la température par l'oreille"
16 Symbole "Prise de température active"
1.1 Tous nos remercie- ments
Nous vous remercions de votre confiance et nous vous félicitons de votre achat! En achetant le thermomètre FTD, vous avez acquis un produit de qualité de la maison MEDISANA.
Afin d'obtenir les résultats désirés et de profiter longtemps du thermomètre FTD MEDISANA, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi suivant et de bien le conserver.
Le thermomètre FTD vous permet de mesurer la température par l'oreille et par le front. Il mesure également la température ambiante et indique l'heure actuelle.
1.2 Contenu de l'emballage
1 thermomètre FTD MEDISANA, pile comprise 1 socle 1 mode d'emploi
Veuillez tout d'abord vérifier si le contenu de l'emballage est complet. Les matériaux d'emballage sont recyclables. Ils peuvent être jetés avec les déchets recyclables. Veuillez jeter les matériaux d'emballage inutilisés conformément aux règles de protection de l'environnement.
Si, en défaisant l'emballage, vous constatez des détériorations causées par le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur.

AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les poches plastiques d'emballage ne soient pas à portée de main des enfants! Risques d'étouffement!
1.3 Remarques générales
- Utilisez uniquement l'instrument conformément à son emploi prévu et selon le mode d'emploi. Dans le cas contraire, la garantie est annulée.
- L'instrument n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
- Ne laissez pas les enfants utiliser cet instrument. Les produits médicaux ne sont pas des jouets!
- En cas de perturbations ou de détériorations, ne réparez pas vous-même l'instrument. Dans le cas contraire, tout droit de garantie est annulé. Veuillez consulter votre revendeur spécialisé et faites uniquement réparer l'instrument par des services après-vente autorisés.
- N'immergez pas le thermomètre dans de l'eau ou dans un autre liquide. Si toutefois l'instrument a été exposé à l'humidité, retirez la pile et n'utilisez plus le thermomètre. Avant tout nouvel emploi, consultez votre revendeur ou MEDISANA.
- Ne faites pas subir de secousses ou de chocs au thermomètre.
- N'exposez pas de façon prolongée le thermomètre à des températures extrêmes, comme par exemple dans un véhicule placé en plein soleil.
2.1 Indicateur de pile

text_image
37.2 °C
text_image
Lo BUne pile lithium (3 V CR2032) est comprise dans la livraison. Un état faible de la pile est indiqué par le symbole "Pile" 11 fiché sur la partie inférieure de l'écran 3. Il faut alors remplacer la pile le plus rapidement possible.
Si la pile n'a plus de capacité, il apparaît sur l'écran 3 l'indication "Lo" en plus du symbole "Pile" 11 clignotant et un signal sonore est émis (voir illustration). À partir de là, il n'est plus possible d'utiliser le thermomètre sans avoir remplacer la pile. Appuyez sur la touche Démarrage/Scan 2 afin d'éteindre l'instrument.
2.2 Remplacer la pile
Ce thermomètre est muni d'une fermeture de sécurité afin que les enfants ne puissent pas accéder à la pile. Appuyez sur le bouton avec un objet pointu pour ouvrir le compartiment à pile 8 et retirez la pile (voir illustration). Vous avez besoin d'une pile lithium 3 V CR 2032 pour ce thermomètre. En insérant la pile, placez le pôle positif (+) vers le haut.
Bouton pour ouvrir le compartiment à pile

- Mettre hors de portée des enfants! • Non rechargeable!
- Ne pas court-circuiter! • Ne pas jeter au feu!
- Ne pas jeter les piles usées et les accus dans les ordures ménagères. Jetez-les dans un dépôt spécial ou au poste de ramassage de piles usées placé chez un revendeur.
2.3 Heure et température ambiante
Vous devez d'abord ajuster l'heure lors de la première mise en marche du thermomètre ou à chaque changement de pile.
Ensuite, le mode de mesure de la température ambiante est automatiquement activé.
2.4 Ajustage de l'heure
Ouvrez le compartiment à pile. Pour ceci, appuyez avec un objet pointu sur le bouton qui sert à ouvrir le compartiment ⑧ et retirez le couvercle du compartiment ① . Appuyez sur la touche de réglage de l'heure ⑨ jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote. On ajuste l'heure en appuyant plusieurs fois sur la touche Démarrage/Scan ② jusqu'à ce que l'heure souhaitée apparaisse. (voir illustration).
En appuyant sur la touche de réglage de l'heure ⑨, on bascule de l'ajustage des heures à l'ajustage des minutes. L'affichage des minutes clignote. Procédez de la même manière que pour l'ajustage des heures. Pour la validation, après l'ajustage de l'heure, appuyez une fois sur la touche de réglage de l'heure ⑨ (voir illustration)

text_image
10:30 10:30 10:30L'instrument affiche alternativement sur l'écran 3 l'heure et la température ambiante (voir illustration).

2.5 Remarques à lire avant l'utilisation
- Le thermomètre est muni d'un capteur encapsulé 6 Des embouts de protection spéciaux ne sont pas nécessaires.
- Le capteur 6 du thermomètre doit toujours être propre et intact pour garantir des mesures exactes.
- La présence de cérumen a un impact sur l'exactitude de la mesure. Nettoyez au besoin l'oreille et la pointe du palpeur du thermomètre avant de prendre la température afin d'éviter des erreurs de mesure éventuelles.
- Si, pendant la prise de température, la température ambiante dépasse la plage définie comprise entre 16 °C – 40 °C, „Err“ est affiché sur l'écran 3.
3.1 Remarques concernant la prise de température
- Ne prenez pas votre température immédiatement après le repas, le sport ou la nage. Attendez une demi-heure.
- Pour prendre la température plusieurs fois de suite, laissez un écart d'au moins une minute entre deux prises. Si vous devez prendre votre température de façon répétée en un laps de temps réduit, les résultats de mesure peuvent alors varier de façon minime.
- La température du corps humain varie selon une marge naturelle. Il n'existe pas de température corporelle de norme.
- Prenez et notez aussi votre température à des jours normaux. Vous pouvez ainsi mieux détecter une éventuelle montée de fièvre.
- Pour prendre la température par l'oreille de façon exacte, il est important que le palpeur soit placé vers le tympan et introduit assez profondément dans le conduit auditif.
- Il existe des personnes qui ont une température différente à l'oreille gauche et à l'oreille droite. Pour saisir les changements de température, prenez la température de la même personne toujours à la même oreille.
- La position durant le sommeil peut influencer les résultats de mesure. Si une personne a dormi un certain temps sur une oreille, la température à cette oreille est alors plus élevée que la normale. Dans ce cas, prenez la température à l'autre oreille et attendez quelques minutes avant la prise.
3.2 Les meilleures conditions de prise de température

text_image
"?" 374 °CCe thermomètre optimise automatiquement les conditions de prise de température. Au cas où le système de mesure n'est pas encore prêt à l'emploi, soit le symbole "Température par l'oreille" 15 soit le symbole "Température par le front" 14 (voir illustration) s'allume. En même temps. des signaux sonores brefs et rapides sont émis. Dans ce cas interrompez la mesure en appuyant sur la touche Démarrage/Scan 2. Continuez avec la prise de température uniquement lorsque le symbole a disparu et quand le signal s'est arrêté.
3.3 Prise de la température du corps
Pour passer de la mesure par le front à la mesure par l'oreille, retirez la protection du capteur 4. Pour repasser à la mesure par le front, remettez la protection.

ATTENTION
La prise de température par le front doit seulement servir de contrôle car la température cutanée du front est facilement soumise à des facteurs externes, ce qui peut fausser le résultat de la mesure.
3.4
Prise de la température par l'oreille

Étirez le conduit auditif en tirant l'oreille vers le haut et vers l'arrière et introduisez prudemment le capteur dans l'oreille.
- Pour déterminer la température par l'oreille, retirez la protection du capteur 4.
- Appuyez sur la touche Démarrage/Scan 2.
- Si l'écran ③ affiche l'heure ou la température ambiante, appuyez à nouveau sur la touche Démarrage/Scan ②. La dernière température prise est alors affichée (voir illustration).
- Lorsque le symbole pour la prise de température par l'oreille 15 est affiché sur l'écran 3, deux signaux sonores brefs sont émis qui signalisent que l'instrument est prêt à l'emploi (voir illustration). Appuyez une fois encore sur la touche Démarrage/Scan 2.
- Dès que le symbole "Prise de température active" 16 apparaît (voir illustration), introduisez le capteur 6 dans l'oreille. Ne bougez pas le thermomètre durant la prise de température. Au bout de quelques secondes, un bref signal sonore est émis et la température corporelle est affichée sur l'écran 3.
- Après la prise de température, l'instrument bascule automatiquement au mode d'indication de l'heure et de la température ambiante.

text_image
88.88 → 374 → 374 → 3743.5
Prise de la température par le front

- La protection du capteur 4 doit être en place pour mesurer la température corporelle par le front.
- Appuyez sur la touche Démarrage/Scan 2
- Si l'écran ③ affiche l'heure ou la température ambiante, appuyez à nouveau sur la touche Démarrage/Scan ② Deux brefs signaux sonores retentissent et la dernière température prise est alors affichée sur l'écran ③ (voir illustration).
- Appuyez à nouveau sur la touche Démarrage/Scan 2. Le symbole pour la prise de température par le front 14 est affiché sur l'écran 3 (voir illustration). L'instrument est prêt à l'emploi.
- Maintenez l'appareil avec le capteur ⑥ au milieu du front et appuyez en même temps sur la touche Démarrage/Scan ②. Déplacez maintenant le thermomètre en partant du milieu du front jusqu'à la tempe tout en appuyant sur la touche Démarrage/Scan ②. Relâchez la touche quand vous avez atteint cette position.

4.1 Entretien et conservation
- Lorsque la prise de température est terminée, un signal sonore est émis et la température corporelle est affichée sur l'écran 3.
- Après, l'instrument bascule automatiquement sur le mode d'indication de l'heure et de la température ambiante.
-
Si la température mesurée se trouve au-delà de la plage de mesure admissible, "Lo" "Hi" sont alors affichés.
-
Le capteur 6 est la partie la plus importante et la plus sensible du thermomètre. Il doit rester toujours propre et intact afin de garantir une prise de température exacte.)
- Le capteur 6 étanche et peut donc être nettoyé en le plongeant directement dans l'alcool ou en le nettoyant avec un tampon d'ouate imprégné d'alcool.
- Pour désinfecter le capteur 6, utilisez des désinfectants alcoolisés en vente dans le commerce. Veuillez respecter les indications du fabricant respectif.
- Le boîtier et l'écran 3 du thermomètre ne sont pas étanches. Ne les immergez pas dans des liquides.
- Nettoyez le boîtier et l'écran avec un chiffon sec et propre. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs.
- Rangez de préférence le thermomètre dans l'emballage d'origine reçu à l'achat et conservez-le dans un endroit propre et sec. Ne l'exposez pas directement au soleil.
- La température de conservation doit être comprise entre -20,0 °C et +50,0 °C.
- L'instrument a été calibré à l'usine. Un calibrage ultérieur n'est pas nécessaire dans le cas d'une utilisation conforme.
4.2 Mise aux déchets

Éliminez votre ancien appareil électrique de manière respectueuse de l'environnement à l'issue de sa durée de vie ! Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récu-pérer les matières premières, les pièces métalliques doivent être déposées dans une borne de récupération des vieux métaux, les plastiques, les composants électriques et électroniques doivent être placés avec les déchets électriques. Retirez la pile avant de jeter l'instrument aux déchets. Ne jetez pas les piles usées dans les ordures ménagères. Jetez-les dans un dépôt spécial ou au poste de ramassage de piles usées placé chez un revendeur.
Pour plus de renseignements sur l'élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.
4.3
Données techniques
Modèle : MEDISANA Thermomètre FTD
Gamme de mesure
affichée : 10 °C - 50 °C
Tolérance : au-dessous de 35,5 °C ou
au-dessus de 42,0 °C: ±0,3 °C,
entre 35,5 °C et 42,0 °C: ±0,2 °C
Précision de
répétabilité clinique : ±0,1 °C
Graduation : 0,1 °C
Température
de fonctionnement : de 16,0 °C à 40,0 °C
à une humidité relative de 95 % max.
Température
de conservation : de -20,0 °C à +50,0 °C
à une humidité relative de 95 % max.
Pile : 1 pile lithium 3 V CR2032
Durée de la pile : environ 500 prises de température
Classe de protection : BF

Dimensions : environ 109 mm x 30 mm x 22 mm
Poids : environ 45 g avec pile
Numéro d'article : 77050
Code EAN : 4015588770500
Cet instrument est conforme à la directive CEE 93/42 relative aux produits médicaux.
CE 0297
Dans le cadre de l'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements concernant la technique et à la forme.
5.1 Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d'achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
- Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d'intervention de la garantie, la date d'achat doit être prouvée en présentant le justificatif d'achat ou la facture.
- Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement.
- Les services effectués sous garantie n'entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour l'appareil, ni pour les composants remplacés.
- Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l'acheteur ou par de tierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusque chez l'utilisateur ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.
Si vous avez des questions concernant ce produit ou d'autres articles, nous y répondrons très volontiers.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Vous trouverez l'adresse du service clientèle sur la dernière page.

Fax : + 31/45-5 23 35 18
eMail: info@medisana.nl
|
SANICO S.R.L.
Via G. Ferraris 31
20090 Cusago (MI)
Tel.: +39/02-90 39 00 38
Fax: +39/02-90 39 02 79
eMail: info@sanicare.it
Internet: www.sanicare.it