FTD 77050 - Termómetro MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FTD 77050 MEDISANA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FTD 77050 MEDISANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTD 77050 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTD 77050 de la marca MEDISANA.
MANUAL DE USUARIO FTD 77050 MEDISANA
Instrucciones de manejo
¡Por favor lea con cuidado!
E Instrucciones de uso
1 Introducción ....
2. Puesta en servicio 51
3 Método de medición .....53
4 Varios 55
5 Garantía 57
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Lea con detenimiento las siguientes instrucciones de uso antes de usar el termómetro FTD y consérvelas.
Piezas del termómetro
1 Tapa del compartimento de la batería
2 Tecla de conexión / escaneado
3 Pantalla
4 Tapa del sensor
5 Soporte
6 Sensor
7 Placa de características
8 Botón para abrir el compartimento de la batería
9 Tecla de ajuste para la hora
Símbolos de la pantalla
10 Símbolo de memoria
- para la última temperatura memorizada
11 Símbolo de la batería
- para indicar el estado bajo de la batería
12 Símbolo de la hora - para indicar la hora
13 Símbolo de grados centigrados
- para la temperatura del cuerpo
- para la temperatura ambiente
14 Símbolo para determinar la temperatura en la frente
15 Símbolo para determinar la temperatura en el oído
16 Símbolo para la medición actual de temperatura
1.1 Muchas gracias
Muchas gracias por su confianza y felicidades. Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de calidad MEDISANA como el termómetro FTD. Para que obtenga los resultados deseados y disfrute durante mucho tiempo de su termómetro FTD de MEDISANA, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso y que las conserve.
El termómetro FTD permite medir la temperatura en el oído y en la frente. Además, también registra la temperatura ambiente e indica la hora actual.
1.2 Suministro de serie
1 Termómetro MEDISANA FTD con batería incluida
1 Soporte 1 Instrucciones de uso
Compruebe primero si el suministro de serie está completo. Los embalajes se pueden reutilizar o se pueden aprovechar como materia prima. Elimine el material de embalaje que ya no necesite según la normativa. En caso de que aprecie daños ocasionados por el transporte al desempaquetar el termómetro, póngase inmediatamente en contacto con el comercio especializado.

ADVERTENCIA
Vigile que las láminas del embalaje no vayan a parar a las manos de niños. Existe peligro de asfixia.
1.3 Indicaciones generales
- Utilice el termómetro únicamente para el fin para el que fue previsto según las instrucciones de uso. En caso de utilizarlo para otro fin distinto al previsto se extinguirá el derecho de garantía.
- El termómetro no está determinado para el uso comercial.
- Los niños no deben utilizar el termómetro. Los productos medicinales no son un juguete.
- En caso de errores o daños no repare usted mismo el termómetro, ya que se extinguiría el derecho de garantía. Pregunte en su comercio especializado y encargue únicamente las reparaciones a servicios técnicos autorizados.
- No sumerja el termómetro en agua u otros líquidos. Sin embargo, en caso de que entrara humedad en el termómetro, retire la batería y no efectúe más mediciones con el termómetro. Antes de seguir usando el termómetro, póngase en contacto con su comercio especializado o con MEDISANA.
- No agite ni sacuda el termómetro.
- No exponga el termómetro a temperaturas extremas durante un largo período de tiempo, por ejemplo a la radiación directa del sol en el interior de un vehículo.
2.1 Indicación de la batería

text_image
372 °C LoEn el suministro de serie se incluye una batería de litio (3 V CR2032). Si el estado de la batería es bajo. ésto se indicará mediante el símbolo de batería 11 en la parte inferior de la pantalla 3. La batería debería cambiarse lo antes posible. Si se ha agotado la capacidad de la batería, además de un símbolo de batería parpadeando 11 parpadeando, aparecerá la indicación "Lo" en la pantalla 3 y sonará una señal acústica (vea la fig.). No será posible seguir utilizando el termómetro si no se cambia la batería. Pulse la tecla de conexión / escaneado 2 para desconectar el termómetro.
2.2 Cambio de la batería
Este termómetro está dotado de un cierre de seguridad para mantener alejada de los niños la batería. Pulse el botón para abrir el compartimento de la batería 8 con un objeto puntiagudo hacia dentro y extráigala (vea la fig.). Necesitará una batería de litio 3 V CR2032 para este termómetro. Al insertar la batería, el polo positivo (+) debe estar hacia arriba.
Boton para abrir el compartimento de la batería

text_image
compartmento de la batena
INDICACIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
- Mantener alejado de los niños • No recargable
- No cortocircuitar
- No arrojar al fuego
- No tirar las baterías ni las pilas usadas a la basura doméstica, sino a la basura especial o llévelas al punto de recogida de pilas usadas de su comercio especializado.
2.3 Hora y temperatura ambiente
Al poner el termómetro la primera vez en servicio o tras un cambio de la batería, primero tendrá que ajustar la hora. A continuación, se activará automáticamente el modo de temperatura ambiente.
2.4 Ajuste de la hora
Abra el compartimento de la batería con un objeto puntiagudo sobre el botón para abrir el compartimento de la batería ⑧ y retirar la tapa del compartimento ① . Pulse el botón de ajuste para la hora ⑨, hasta que parpadee la indicación de las horas. Las horas se ajustan con la tecla de conexión / escaneado ② pulsando varias veces, hasta que se haya ajustado la hora deseada (vea fig.).
Al pulsar la tecla de ajuste para la hora 9 pasará del ajuste de horas al ajuste de minutos. El indicador de minutos parpadea. Proceda igual que con el ajuste de las horas. Una vez ajustada la hora, pulse una vez la tecla de ajuste para confirmarla 9 (vea fig.).

text_image
10:30
text_image
10:30
text_image
10:30La pantalla 3 del termómetro indica entonces alternadamente la hora y la temperatura ambiente (vea fig.).

2.5 Indicaciones antes del uso
- El termómetro dispone de un sensor encapsulado ⑥ Las tapas de protección especiales no son necesarias.
- El sensor 6 del termómetro debe mantenerse siempre limpio e intacto para asegurar mediciones exactas.
- El cerumen de los oídos puede influir en la exactitud de la medición. Limpie en caso de necesidad el oído y la punta del sensor del termómetro antes de efectuar la medición para evitar falsear los resultados.
- Si la temperatura ambiente sobrepasa el margen establecido de 16 °C – 40 °C, en la pantalla aparecerá ③ "Err".
3.1 Indicaciones para determinar la temperatura
- No mida su temperatura inmediatamente después de comer, hacer deporte o bañarse. Espere una media hora.
- Lleve a cabo sucesivamente las siguientes mediciones a intervalos de al menos 1 minuto. En caso de que deba tomar su temperatura con frecuencia por intervalos breves de tiempo, los resultados pueden oscilar mínimamente.
- La temperatura corporal se mueve dentro de un margen natural. No existe ninguna temperatura corporal estándar.
- Mida y anote su temperatura corporal en días totalmente normales. De este modo podrá detectar mejor si tiene fiebre.
- Para una medición exacta en el oído es muy importante que el sensor esté alineado dentro del oído a suficiente profundidad.
- Puede haber personas que arrojen distintos valores de medición según sea el oído izquierdo o derecho. Para registrar cambios en la temperatura, mida la temperatura en una persona siempre en el mismo oído.
- La posición al dormir puede influir en los resultados de medición. Si una persona ha dormido apoyada en un lado durante un período de tiempo prolongado, la temperatura en el oído de ese lado puede ser mayor que la normal. Mida en ese caso también en el otro oído o espere un par de minutos para proceder con la medición.
3.2 Las mejores condiciones

Este termómetro optimiza durante la medición de la temperatura las condiciones de manera automática. En caso de que el sistema para una medición todavía no esté listo, se enciende el símbolo de temperatura del oído 15 o el símbolo de temperatura de la frente 14) (vea fig.). Se oirán simultáneamente tonos breves y rápidos de manera consecutiva. En este caso, detenga la medición pulsando la tecla de conexión/escaneado 2. Prosiga con el registro de la temperatura una vez se haya apagado el símbolo y haya desaparecido la señal acústica.
3.3 Medición de la temperatura corporal
Para cambiar de una medición en la frente a una medición en la oreja, simplemente retire la tapa del sensor 4. Para volver a medir en la frente, vuelva a insertarla.

ATENCION
La temperatura en la frente sólo debería tomarse a modo de control, ya que la temperatura de la piel en la frente puede influirse con facilidad externamente y, por tanto, falsear el resultado de la medición.
3.4 Medición de la temperatura en el oído

Enderece el canal auditivo tirando ligeramente de la oreja hacia atrás y arriba e inserte el sensor en la oreja procediendo con cuidado.
- Para medir la temperatura en la oreja, retire la tapa del sensor 4.
- Pulse la tecla de conexión / escaneado ②.
- Cuando la pantalla ③ muestre la hora o la temperatura ambiente, vuelva a pulsar la tecla de conexión / escaneado ②. Aparecerá la última temperatura registrada (vea fig.).
- Si el símbolo para determinar la temperatura en el oído aparece en la pantalla 3, sonarán dos señales acústicas breves y el termómetro estará listo para ser usado (vea fig.). Vuelva a pulsar la tecla de conexión / escaneado 2.
- En cuanto que aparezca el símbolo de la medición de temperatura 16 (ver ilustr.), inserte el sensor 6 en la oreja. Mantenga quieto el termómetro durante el proceso de medición. Tras pocos segundos sonará una breve señal acústica y en la pantalla 3 aparecerá la temperatura corporal registrada.
- Tras determinar la temperatura, el termómetro pasará automáticamente al modo de hora y temperatura ambiente.

text_image
0:5 F ? ⚫ ⚫ ← 88.88 → 374 → 374 → 374 ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☑3.5 Medición de la temperatura en la frente

- Para determinar la temperatura corporal en la zona de la frente, la tapa del sensor 4 debe estar puesta.
- Pulse la tecla de conexión / escaneado ②.
- Cuando la pantalla ③ muestre la hora o la temperatura ambiente, vuelva a pulsar la tecla de conexión / escaneado ② Sonarán dos señales acústicas y se mostrará en la pantalla la última temperatura registrada ③ (vea fig.).
- Vuelva a pulsar la tecla de conexión / escaneado 2. El símbolo para determinar la temperatura en la frente 14 aparecerá en la pantalla 3 (vea fig.). El termómetro está listo para usarse.
- Acerque el aparato con el sensor ⑥ al centro de la frente y pulse simultáneamente la tecla de conexión / escaneado ② Arrastre el termómetro con la tecla de conexión / escaneado ② pulsada desde el centro de la frente a un lado hasta la sien. Suelte la tecla una vez alcanzada la posición.

text_image
88.88 → 374 → 374 → 374- Una vez determinada la temperatura se oirá una señal acústica y se mostrará la temperatura corporal en la pantalla 3.
- A continuación, el termómetro pasará automáticamente al modo hora y temperatura ambiente.
- Si la temperatura registrada se encuentra fuera del margen establecido, aparecerá la siguiente indicación "Lo" "Hi".
4.1 Cuidados y conservación
- La parte más importante y delicada del termómetro es el sensor 6. Para garantizar un registro exacto de la temperatura, siempre debe estar limpia e intacta.
- El sensor 6 es resistente al agua, por lo que puede sumergirse en alcohol o limpiarse con un tapón de algodón empapado en alcohol.
- Los desinfectantes alcohólicos usuales son aptos para desinfectar el sensor 6. Observe las indicaciones del fabricante.
- La carcasa y la pantalla 3 del termómetro no son impermeables. No las sumerja en líquidos.
- Límpielas con un paño seco y limpio. No utilice productos de limpieza agresivos.
- Guarde el termómetro preferiblemente en su embalaje de compra original y guárdelo en un lugar limpio y seco. No lo exponga a la radiación solar directa.
- La temperatura de conservación debe hallarse entre -20,0 °C y +50,0 °C.
- El termómetro está calibrado de fábrica. En caso de un manejo adecuado no será necesaria una recalibración.
4.2 Eliminación

Elimine su aparato eléctrico tras su vida útil conforme a la normativa de protección del medio ambiente. Los embalajes se pueden volver a utilizar o aprovecharse como materia prima, las piezas de metal deben llevarse al chatarrero, los plásticos, los componentes eléctricos y electrónicos deben eliminarse como chatarra eléctrica.
Retire la batería antes de eliminar el termómetro. No tirar las baterías ni las pilas usadas a la basura doméstica, sino a la basura especial o llévelas al punto de recogida de pilas de su comercio especializado.
Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
4.3 Datos técnicos
Modelo : termómetro MEDISANA FTD
Mostrado margen
de temperatura : 10 °C – 50 °C
Exactitud de medición : con menos de 35,5 °C o
más de 42,0 °C ±0,3 °C,
desde 35,5 °C hasta 42,0 °C ±0,2 °C
Precisión de
repetición clínica : ±0,1 °C
Resolución de
la pantalla : 0,1 °C
Temperatura de servicio : 16,0 °C hasta 40,0 °C
con 95 % de humedad relativa máxima
Temperatura de
almacenamiento : -20,0 °C hasta +50,0 °C
con 95 % de humedad relativa máxima
Batería : 1 batería de litio 3 V CR2032
Vida útil de la batería : aprox. 500 mediciones
Clase de protección: : BF

Tamaño : aprox. 109 mm x 30 mm x 22 mm
Peso : aprox. 45 g incluyendo la pila
N.º de artículo : 77050
EAN Code : 4015588770500
Este termómetro cumple las especificaciones de la directriz comunitaria CEE 93/42 para productos medicinales.
CE 0297
Debido a la constante evolución técnica del producto nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas y de diseño.
5.1 Condiciones de garantía y reparación
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
- Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
- Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía.
- La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
- Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
- Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada.
Si tuviera dudas o preguntas con respecto a este u otros productos, le responderemos con mucho gusto.
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Para la dirección del servicio técnico, consulte la última página.

Modelo : MEDISANA Termómetro FTD
Âmbito de
temperatura indicado : 10 °C – 50 °C