NX-PS2E - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX-PS2E JVC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth portable avec lecteur CD et radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Puissance de sortie de 10 W, technologie Bluetooth 4.2, compatibilité avec les formats audio MP3/WMA |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur et batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | 300 mm x 200 mm x 150 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, lecteurs CD, et USB |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5 V |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, connexion Bluetooth, entrée AUX, port USB |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour une installation et une utilisation optimales |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX-PS2E JVC
Questions des utilisateurs sur NX-PS2E JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX-PS2E - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX-PS2E de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI NX-PS2E JVC
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
- Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
VOORZICHTIG
Déconnectez la fiche de secteur pourmettre l'appareil complètement hors tension (tous les témoins et toutes les indications s'éteignent).Lors de l'installation de l'appareil,assurez-vous que la fiche soit facilement accessible. La touche 山 / 1 STANDBY/ON dans n'importequelle position ne déconnecte pas l'appareil du secteur.
- Quand l'appareil est en mode d'attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
- Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint.
L'alimentation peut être télécommandée.
- Ne bloquez pas les orifices ou les trouss de ventilation.
(Si les orifices ou les trouss de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas etre evacuée correctement de l'appareil.) - Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
- Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règes et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
- N'exposez pas cet apparéil à la pluie, à l'humidité, à unégouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets replis de liquide, tels qu'un vase, sur l' apparéil.
VOORZICHTIG
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.
VOORZICTHIG:
- Rangez la pile dans un endroit hors de portée des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
- Ne rechargez pas la pile, ne la soumettez pas à un court circuit, ne la démontez pas, ne la faites pas chauffer et ne la jetez pas au feu. En effet, la pile risquerasait ainsi de dégager de la chaleur, de se fissurer ou de provoquer un incendie.
- Ne laissez pas la pile en contact avec d'autres matériaux metalliques. En effet, la pile risquerait ainsi de dégager de la chaleur, de se fissurer ou de provoquer un incendie.
- Si vous souhaitez jeter la pile ou la ranger, enveloppez-la dans du ruban adhésif afin de l'isoler; sinon la pile risquérait de dégager de la chaleur, de se fissurer ou de provoquer un incendie.
- Ne(percez pas la pile avec une pince ou des outils de ce type.En effet,la pile risquerait ainsi de dégager de la chaleur,de se fissurer ou de provoquer un incendie.
Recyclez correctement la pile, conformement aux reglementations fédérales, de l'Etat ou locales. - Les piles (blocc-piles ou piles déjà installées) ne doivent pas'être exposées à une source de chaleur excessive (ravons du soleil, feu, etc.).
ATTENTION:
- Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
- Remplacez-la uniquement par un type de pile identique ou équivalent.
Waarschuwing
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/cessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3 Dessous:
Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimétres de hauteur.

Informations relatives à l'élimination des apparciels usages, à l'intention des utilisateurs
FRANÇAIS


Attention :
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union europeenne.
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un apparéil électrique et électronique, cela signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant que déchet menager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-colLECTe approprié au recyclage des apparèils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récapération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des événuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-colLECTe et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d'évacuation des ordures menagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Des amendes peuvent être infilgées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récapération.
[Pays ne faisant pas partie de l'Union européen]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appeareils électriques et électroniques usages.
Cet apparéil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité electromagnetique et à la sécurité electrique.
Representant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Geachte klant,
Opérations de base 6
Appareil 6
Télécommande 8
Réglage de l'horloge et de la minuterie quotidienne 11
Réglage de l'horloge 11
Réglage de la minuterie quotidienne 11
Lecture à partir d'un iPod 13
Connexion de iPod 14
Opérations de base 14
Lecture à partir d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité ....16
Connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité 16
Opérations de base 16
Écoute d'une émission FM 19
Opérations de base 19
Lecture à partir d'un autre apparéil....24
Connexion d'un autre apparéil 24
Guide de dépannage 25
S pecifications 26
Introduction
Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit JVC.
Veuillez dire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil, afin d'être certain d'en comprendre parfaitement le fonctionnement et de bénéficier ainsi de performances optimes.
Precautions

Installation
- Installez l'appareil dans un endroit plat, sec et tempéré, avec des température comprises entre 5^ et 35^ .
- Installez l'appareil dans un endroit permettant une ventilation correcte afin d'empêcher toute surchauffe à l'intérieur de celui-ci.

NE PLACEZ PAS l'appareil à proximé d'une source de chaleur, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à la poussière ou à des vibrations excessives.
- Éloignez suffisamment l'appareil du poste de télévision.
- Placez les enceintes à une distance suffisante du téléviser pour éviter les interférences avec celui-ci.

Alimentation
- Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise de courant, tirez toujours sur la prise et non sur l'adaptateur CA.

NE MANIPULEZ PAS l'adaptateur CA avec les mains mouillées.

Chaleur interne

Pour garantir la sécurité, observer les recommendations suivantes:
- Vérifiez que la ventilation suffisante autour de l'appareil. Une ventilation insuffisante peut provoquer une surchauffe et endommager l'appareil.
- NE BLOQUEZ PAS le ventilateur ni les ouvertures ou orifices prévus pour la ventilation. En cas de blocage ou d'obstruction par un journal, un vêtement, etc., l'air chaud pourrait ne pas être evacué correctement.

Autres
- En cas de chute ou d'insertion d'objet métallique ou de liquide dans l'appareil, débranchez l'adaptateur CA et consultez votre revendeur avant de remettre l'appareil en marche.

NE DEMONTEZ PAS la chaîne : il ne comprend au niveau interne aucune zone nécessitant l'intervention de l'utilisateur.
- Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la chaine pendant une longue période, débranchez l'adaptateur CA de la prise secteur.
En cas de problème quelconque, débranchez l'adaptateur CA et consultez votre revendeur.
Pour commencer

Accessoires fournis
Après avoir ouvert l'emballage, vérifie que les éléments suivants sont présents. Le nombre entre parentheses indique la quantité fournie pour chaque élément.
- Télecommande (1)
- Pile bouton au lithium CR2025 (1) (La pile a été installée en usine.)
Cables d'enceintes 1,5m (2)
Cable d'enceinte 2,5m (1)
Cordon d'alimentation secteur (1)
Adaptatateur CA (AA-R2401) (1)
Antenne FM (1) - Station d'accueil pour iPod (1)
Si un ou plusieurs éléments manquent, consultez immédiatement votre revendeur.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d'incendie et pour prévenir tout dommage.
- Utilisez uniquement l'adaptateur CA fourni avec l'appareil.
- N'utilisze pas l'adaptateur CA d'un autre apparéil.

Préparation de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, tirez sur la feuille isolante pour la retirer.

(Avant)
Remplacement de la pile de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les polarités (+et -) .

(Arrière)
Pile bouton au lithium
(numéro de produit : CR2025)
Branchement
Ne branchez le cordon d'alimentation CA qu'après avoir fait toutes les autres branchements.

Pour afficher une série video ou d'une image à partir de votre iPod sur votre téléviseur, utilisez un cordon video composite (non fourni) et connectez-le à la prise VIDEO OUT sur la chaine et à l'entrée video composite du téléviseur.
REMARQUE
- Assurez-vous que l'antenne ne touche aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d'alimentation. De plus, gardez l'antenne à l'écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait entraîner une mauvaise réception.
Pour connecter les cordons d'enceinte
Vérifiez que l'appareil, les enceintes principales et le caisson de grave sont raccordés correctement.
Lors de la connexion des cables d'enceintes, branchez les fils en respectant les polarités indiquées sur les bornes d'enceintes: cable blanc sur (+) et cable blanc avec trait noir sur (-).
REMARQUES
- NE BRANCHEZ PAS plusieurs fils d'enceinte sur chaque prise.
- NE LAISSEZ PAS l'extrémité des fils d'enceintes toucher les parties métalliques de la chaîne.

Example enceinte
Exemple appareil

Pour une(Meilleureréception FM
Déconnectez l'antenne FM fournie et connectez l'appareil à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de type coaxial 75 (IEC ou DIN45325).
Prise FM 75Ω COAXIAL (sur le panneau arrête)

Antenne FM extérieure (non fournie)
Appareil


Utilisation du casque
Veillez à toujours baisser le volume avant de brancher ou d'utiliser un casque.
- Le fait de brancher un casque désactive les enceintes.

Fonctionnement sur I'appareil
| Touches | Fonctions |
| 1 + VOLUME - | Règle le niveau de volume VOLUME MIN / 1 à 29 / VOLUME MAX. |
| 2 FUNCTION | Sélectionne une source. iPod (P.14) USB MEMORY (P.16) FM (P.19) AUX FM (P.24) |
| 3 Φ/1 | Met en marche/arrête (met en voille) l'apparil. |
| 4 D>III I >II I<= I >= II >= III | Lecture de musique et de séquences vidés / Accord d'une station FM. iPod (P.15) USB MEMORY (P.16) FM (P.19) |

Informations affichées à l'écran

Affiche aussi le type de programme pour la fonction Enhanced Other Networks en mode FM (TA/News/Info).
Lorsque iPod est sélectionné:

Niveau du volume
Nom de la source
Etat actuel Affichage de
l'horloge
Lorsque USB MEMORY est sélectionné:

Temps de lecture écoulé
Numero de piste actuel
Numéro de groupe actuel
Informations sur le fichier Affichage de l'horloge
Lorsque FM est sélectionné:

Niveau du volume
Nombre de canaux
Fréquence Affichage de
l'horloge PS PTY RT
(retour au début)
Mode de réception FM
Lorsque AUX est selectionné:

Niveau du volume
Nom de la source
Aucun affichage Affichage de l'horloge
| Symboles | Description |
| RND | S'allume lorsque le mode de lecture aléatoire est activé en mode USB MEMORY. (P.18) |
| TA/News/Info | Affiche un type de programme pour la fonction Enhanced Other Networks en mode FM. (P.23) |
| ♀1/ ♀ALL/ ♀GR | S'allume lorsque le mode de lecture repétée est activé en mode USB MEMORY. (P.18) |
| FLAT/ROCK/POP/JAZZ/CLAS(CLASSIQUE) | Affiche le réglage EQ sélectionné. (P.10) |
| S'allume lorsque le périphérique USB à mémoire de grande capacité est connecté et que le mode USB MEMORY est sélectionné. | |
| SLEEP | S'allume lorsque la minuterie d'arrêt est activée. (P.9) |
| S'allume lorsque la minuterie quotidienne est réglée. (P.11 - 12) |
Télécommande


Utilisation de la télécommande
| Touches | Fonctions |
| 1 STANDBY /ON | Met en marche/arrêté (met en veille) l'appareil. |
| 2 MODE | Change les informations de l'affichage. Mode iPod: Affichage de l'horloge ⇌ État actuel Mode USB MEMORY: Affichage de l'horloge ⇌ Informations sur le fichier Mode FM: Voir “Changement des informations du Radio Data System” à la page 21. Mode AUX: Affichage de l'horloge ⇌ Aucun affichage |
| 3 USB MEMORY FM/AUX | Fait passer la source sur iPod. (P.14) Démarre et interrupt la lecture pour iPod. (P.15) |
| Fait passer la source sur USB MEMORY. (P.16) Démarre et interruptla lecture pour USB MEMORY. (P.16-18) | |
| Fait passer la source sur FM et AUX. FM (P.19) AUX (P.24) | |
| 4 + VOLUME - | Règle le niveau de volume VOLUME MIN / 1 à 29 / VOLUME MAX. |
| 5 FADE MUTING | Permet de baisser le volume instantanément. Pour régler le volume sur son niveau précédent, appuyez à nouveau sur la touche ou règlez le niveau de volume. |
Autres
| Touches | Pages de référence | |
| 6 | CLOCK/TIMER | Régler CLOCK/TIMER (P.11 - 12) |
| 7 | SET | Régler CLOCK/TIMER (P.11 - 12) USB MEMORY (P.17) FM (P.20) AUX (P.24) |
| 8 | CANCEL | Régler CLOCK/TIMER (P.11 - 12) USB MEMORY (P.17) |
| Touches | Pages de référence |
| 9 PTY- PTY+ PTV- | Régler CLOCK/TIMER (P.11) iPod (P.15) USB MEMORY (P.16) FM (P.19 - 21) |
| 10 DOWN UP PTY SEARCH REPEAT/ NEWS/INFO RANDOM N SELECT | USB MEMORY (P.16 - 18) FM (P.19 - 23) |

Pour réduire l'intensité lumineuse de l'affichage—DIMMER

Appuyez sur la touche lorsque la chaîne est en marche. "DIMMER ON" apparait.
- Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur DIMMER/ECO. “DIMMER OFF” apparait.

Pour régler le mode ECO.
En mode ECO, l'affichage s'eteint, consommant ainsi le minimum d'énergie.

Appuyez sur la touche lorsqu'la chaîne est arrêté. "ECO ON" apparait et rien ne s'affiché à l'écran.
- Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur DIMMER/ECO. "ECO OFF" apparait et l'horloge s'affiche.

Pourmettre la chaine hors tension apres une certaine perteode de tempsMinuterie d'arrêt
| 1 SLEEP | Appuyez plusieurs fois sur la touche pour spécifique la durée (en minutes) de la façon suivante: → 10 → 20 → 30 → 60 → 90 → 120 OFF (Annulé) ← |
| 2 | Attendez jusqu'à ce que la durée régée s'éteigne. |
- Pour vérifier le temps qui rests avant que l'apparil'éteigne automatiquement, appuyez une fois sur SLEEP. En appuyant plusieurs fois sur la touche, vous pouvez changer l'heure d'arrêt.

Pour régler la tonalité
| FLAT | Son normal |
| ROCK | Augmente les basses et hautes fréquences. Convient à la musique acoustique. |
| POP | Convient aux chants. |
| JAZZ | Convient à la musique jazz. |
| CLAS (CLASSIQUE) | Convient à la musique classique. |
Réglage de l'horloge et de la minuterie quotidienne
Réglage de l'horloge

- Pour repasser à l' étape précédente, appuyez sur CANCEL.
- En cas de panne de courant, les réglages de l'horloge sont perdus et elle est régée sur "0:00". Vous ne vez régler à nouveau l'horloge.
Réglage de la minuterie quotidienne
Si vous ne reglez pas l'horloge intégrée, vous ne pourrez pas utiliser la minuterie quotidienne. La minuterie quotidienne vous permet de vous réveiller avec de la musique, etc.
Lors de l'utilisation de iPod, d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ou d'un autre apparéil pour la source de lecture, connectez-le d'abord à la chaîne. (P.14, P.16, P.24)

3

Arreter (mettre en veille) la chaine.
- Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER de la façon requise.
- Pour corriger une erreur de saisie pendant le processus de réglage, appuyez sur CANCEL. Cette touche permet de revenir à l'étape précédente.
- Ne réglez pas sur le mode ECO après avoir réglez la minuterie quotidienne.

Pour annuler la minuterie quotidienne
1

Sélectionnez le mode de réglage actuel de la minuterie.
2


L'icône

disparait.

Pour activer à nouveau la minuterie quotidienne (Activer un réglage de minuterie précédemment effectué.)
1
Sélectionnez le mode de réglage actuel de la minuterie.
2


L'icône

apparait à l'écran.
Lecture à partir d'un iPod
Cette chaine est équipée d'une prise iPod située sur le panneau arrêté. Vous pouvez connecter votre iPod sur la chaine et écouter de la musique ou voir des séquence video stockées sur votre iPod.
ATTENTION:
Avant deCHOISIR la source video à reproduce,realisez les réglages appropriés pour la sortie video de iPod.

Types d'iPod compatibles:
| Modèle de iPod | AUDIO | VIDEO |
| iPod nano 1GB/2GB/4GB | ✓ | |
| iPod nano (2ème génération) 2GB/4GB/8GB | ✓ | |
| iPod mini 4GB/6GB | ✓ | |
| iPod nano (4ème génération) 20GB/40GB | ✓ | |
| iPod photo (4ème génération) 20GB/30GB/40GB/60GB | ✓ | ✓* |
| iPod video (5ème génération) 30GB/60GB/80GB | ✓ | ✓ |
- Uniquement pour les images fixes.
Si la lecture avec l'IPod ne fonctionne pas correctement, veuillesmettre a jour votre logiciel iPod avec la derniere version. - Pour plus de détails sur la mise à jour de votre iPod, rendez-vous sur le site Web d'Apple http://www.apple.com.
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
Connexion de iPod
Connectez l'iPod à la chaîne à l'aide de la station d'accueil (fournie).
Assurez-vous que la chaîne est hors tension lorsqu'youe le connectez.

Comment utiliser la station d'accueil
1 Attachez l'adaptateur de dock à la station d'accueil.
Adaptateur de dock (fourni avec iPod ou vendu séparation)
Station d'accueil pour iPod (fourni)

Pour détacher l'adaptateur de dock de la station d'accueil:
Poussez au niveau de la fente puis tirez pour-retirer l'adaptateur de dock.

REMARQUE
- Si la fiche du connecteur de la station d'accueil est protégée par un capuchon, veuillez le retirer avant d'attacher l'adaptateur de dock.
2 Connectez la station d'accueil.
Alignez la marque de la flèche sur la fiche du cable avec la marque de la flèche de la prise iPod.

Marque de la flèche sur la fiche du cable
Marque de la flèche de la prise iPod
REMARQUES
- Déconnectez la station d'accueil de la chaine lors de la fixation/retrait de l'adaptateur de dock.
- Faites attention de ne pas endommager la prise sur la station d'accueil lors de la fixation/retrait de l'adaptateur de dock.
Opérations de base

Pour selectionner iPod comme source

Sélectionnez iPod comme source et lancez la lecture.
- iPod peut aussi être sélectionné sur l'apparil à l'aide de la touche FUNCTION.

Fonctionnement de base de iPod
| Touche | Fonction | |
| Sur l'appareil | Sur la télécommande | |
| Lance la lecture / Pause Maintenez la touche enfoncée: L'iPod passe en mode de veille | ||
| Augmente le numéro de plage. Maintenez la touche enfoncée: Recherche rapide en avant | ||
| Diminue le numéro de plage. Maintenez la touche enfoncée: Recherche rapide en arrêté (Appuyez sur ce bouton pendant la lecture pour repasser au début de la piste.) | ||
REMARQUES
- La batterie de l'iPod se recharge lorsque la chaîne est en marche ou en veille (sauf en mode ECO). Pour plus d'informations sur la charge de la batterie, reportez-vous au manuel d'instructions de l'iPod.
- Si vous connectez simultanément un iPod à la prise iPod et un périphérique USB à mémoire de grande capacité à la prise USB MEMORY, la chaîne risque de se trouver en surcharge.
- Une distorsion sonore risque de se produit lors de la lecture de sources audio內容 des niveaux d'enregistrement élevés. En cas de distorsion, nous vous recommendons de désactiver l'égalisateur de l'iPod. Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'iPod, reportez-vous au manuel d'instructions de l'iPod.
- JVC n'est responsable d'aucune perte ni dommages infliégés à votre iPod suite à l'utilisation de ce produit.
- Quand vous connectez votre iPod sur la station d'accueil, assurez-vous que le connecteur de la station d'accueil est complément inséré sur le iPod.
- Ne déplacez pas le système lorsqu'le iPod est connecté. Vous risqueriez de le faire tomber ou d'endommager le connecteur.
- Ne touchez pas ni ne frappez les bornes de la station d'accueil et de iPod. Cela pourrait endommager ces bornes.
- Lorsque vous ne l'utilisez pas, retirez l'iPod de la station d'accueil.
- Reglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez iPod.
Lecture à partir d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Cette chaîne est équipée d'une prise USB MEMORY sur le panneau avant. Vous pouvez connecter sur ce système un périphérique USB à mémoire de grande capacité de type mémoire flash USB, Digital Audio Player (DAP), etc.
Ce système reconnait les périphériques USB à mémoire de grande capacité dont la puissance nominale dépasse les 5V/500mA.
Connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Lors de la connexion d'un périphérique USB à mémoire de grande capacité, reportez-vous aussi à son manuel.

- Lorsque vous déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité, assurez-vous que la chaine est à l'arrêt.
Opérations de base

Pour sélectionner USB MEMORY comme source

Sélectionnez USB MEMORY comme source et lancez la lecture.
- USB MEMORY peut aussi être sélectionné sur l'apparéil à l'aide de la touche FUNCTION.

Fonctionnement de base de USB MEMORY
| Touche | Fonction | |
| Sur l'appareil | Sur la télécommande | |
| Lance la lecture / Pause | ||
| Arrêté la lecture | ||
| Augmente le nombre de plage. Maintenez la touche enfoncée: Recherche rapide en avant | ||
| Diminue le nombre de plage. Maintenez la touche enfoncée: Recherche rapide en arrêté (Appuyez sur ce bouton pendant la lecture pour repasser au début de la piste.) | ||

Pour la lecture MP3/WMA
| 1 N SELECT Réglez le mode de sélection de numéro. | |
| 2 DOWN ou UP + SET Saisissez le numéro de groupe, puis le numéro de piste. | VOL 10 G002 T005 Numéro de groupe Numéro de piste |
| 3 USB (MEMORY) Lancez la lecture. | |
- Pour quitter le mode de selection de numero, appuyez sur CANCEL.
REMARQUES
- Vous ne pouvez transférer aucune donnée du système au périhérique USB à mémoire de grande capacité.
- Reglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à mémoire de grande capacité.
- Connectez le périhérique USB à mémoire de grande capacité directement à la chaîne. L'utilisation d'un hub USB risque d'entrainer des dysfonctionnements.
- Les pistes codées ou cryptées à l'aide d'une méthode spéciale ne peuvent pas être lues.
- La batterie du péripérisque USB à mémoire de grande capacité est rechargée lorsque la chaîne est en marche ou en voille (sauf en mode ECO).
- Vous ne pouvez pas brancher un iPod sur la prise USB MEMORY. Si vous branchez un iPod sur la prise USB MEMORY et que "USB MEMORY" est selectionné comme source, "RESTRICT" apparaitra à l'écran.
- Il se peut que ce système ne puisse pas dire les données de certains périhériques USB à mémoire de grande capacité; en outre, il ne prend pas en charge le DRM (Digital Rights Management).
- Les fichiers MP3/WMA qui ne peuvent pas etre lui seront omis. Cela provient des processus et conditions utilisés lors de leur enregistrement.
- Cette chaine peut dire les fichiers MP3/WMA avec le code d'extension <.mp3> ou <.wma> (qu'il soit en majuscules ou en minuscules).
- Certains caractères ou symboles ne s'afficheront pas correctement à l'écran.
Le nombre maximum de caractères pouvant s'afficher à l'écran est de 32 (sans le code d'extension) pour les fichiers et de 30 pour les identifiants ID3. - Nous vous recommendons de creer chaque fichier MP3 à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et à un débit binaire de 128 kbps. De même, créez chaque fichier WMA à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et à un débit binaire de 96 kbps.
- L'ordre de lecture des pistes MP3/WMA peut être différent de celui choisi lors de l'enregistrement. Si un dossier ne contient aucune piste MP3/WMA, il sera ignoré.
- Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY du système.
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

Lecture repétée
| 1 REPEAT/ FM MODE | Appuyez plusieurs fois sur la touche avant de lancer la lecture pour spécifique le mode de répétition de la façon suivante: | |
| →1 | Répête la piste en cours. | |
| →ALL | Répête toutes les pistes. | |
| →GR | Répête toutes les pistes du groupe en cours. | |
| (pas d'indication) | Le mode de lecture répétée est éteint. | |
| 2 USB MEMORY | Lancez la lecture. | |

Lecture aléatoire
| 1 | RND apparait à l'écran. • Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche. |
| 2 | La lecture démarre en ordre aléatoire. La lecture aléatoire se termine lorsque toutes les pistes ont été lues. • Pour répéter la lecture aléatoire, appuyez sur REPEAT. |
Écoute d'une émission FM
Opérations de base

Pour selectionner FM comme source
| Sélectionnez FM comme source. FM/AUX • FM peut aussi être sélectionné sur l'apparil à l'aide de la touche FUNCTION. • Si un programme FM est diffusé en stéreo, l'indicateur ST (stéreo) apparaît à l'écran (uniquement quand la réception est bonne). |

Fonctionnement de base du tuner
| Touches | Fonctions | |
| Sur l'appareil | Sur la télécommande | |
| ou ou PTY+ ou PTY+ | OU PTY+ | Change les fréquencesMaintenez la touche enfonnée: L'appareil recherche une station et s'arrête quand une station de signal suffisamment fort est accordée.Pour arrêtier la recherche, appuyez à nouveau sur la touche. |
| — | DOWN ou UP | Accorde une station préréglée: Appuyez répétitivement sur la touche pour désirer un numéro de station préréglé. (Pour les stations prérégliées, voir "Préréglage des stations" à la page 20.) |
| — | REPEAT/ PA MODE | Change le mode de réception FM: Quand une émission FM stéreo est difficile à receivevoir ou parasitée, appuyez sur la touche pour améliorer la réception. MONO (monophonique) apparait à l'écran. La réception est améliorée mais l'effect stéreo est perdu.Pour rétablit l'effet stéreo, appuyez de nouveau sur la touche. |

PréRéglage des stations
Vous pouvez preréglez 30 stations FM.
| 1 PTY-ou PTY+ | Accordez la station que vous souhaitez prérogler. • Vous pouvez aussi<ménoriser le mode de réception monophonique pour les stations FM préroglee s'il est choisi. |
| 2 SET | Appuyez sur cette touche pourmettre en service le mode d'entrée de numéro de préroglage. • Terminate les opérations suivantes pendant que l'indication clignote sur l'affichage. |
| 3 DOWN ou UP | Appuyez répétitivement sur ces touches pourCHOISIR un numéro de préroglage pour la station que vous souhaitez<ménoriser. |
| 4 SET | Appuyez sur cette touche pour<ménoriser la station. |
REMARQUE
- Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur ou si une coupure de courant se produit, les stations prérgéées sont effacées en deux jours.

Réception des station FM avec le Radio Data System
Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Avec la chaîne, vous pouvez receivevoir les types des signaux Radio Data System suivants.
PS (Nom de la station):
PTY (Type de programme):
RT (Radio texte):
Indique le nom commun de la station.
Indique le type de programme diffusé.
Affiche un message que la station envoie.
Donne des informations sur les types de programme diffusés par les stations Radio Data System de différents réseaux.
REMARQUE
- Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site http://www.rds.org.uk.

Changement des informations du Radio Data System

REMARQUE
- Si aucun signal Radio Data System n'est envoyé, "NO PS", "NO PTY" ou "NO RT" apparait à l'écran.

Recherche de programme par code PTY (Recherche PTY)
Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des stations prérogliées (voir "Préroglage des stations" à la page 20) en spécifient le code PTY.
| 1 PTV SEARCH | Appuyez sur la touche pour entrer en mode de réglage de code PTY. “SELECT PTY” apparait à l'écran. |
| 2 PTV-ou PTV+ | Choisissez un code PTY. • Pour la description des codes PTY, reférez-vous à la page 22. |
| 3 PTV SEARCH | La chaîne recherche les station pré régliées pour le type de programmeCHOISITÉ et accorde la première qu'elle trouve. |
Pour continuer la recherche et trouver un autre programme du type de programme choisi, appuyez sur PTY SEARCH pendant que les indications sur l'affichage clignotent.
REMARQUES
- Pour arrêté la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
- Si aucun programme n'est trouve, "NOT FOUND" apparait à l'écran.
| Code PTY | |||
| NONE | Aucun type de programme,programme non définit ou difficile à classer en types particuliers. | WEATHER | Bulletin et prévisions météorologiques. |
| NEWS | Informations. | FINANCE | Bulletin de la bourse, négocce, commerce, etc. |
| AFFAIRS | Programme d'actualité débouchant sur — un début ou une analyse approfondie suivant les informations. | CHILDREN | Programmes ciblant un jeune public. |
| INFO | Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus large. | SOCIAL | Programmes sur la sociologie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société. |
| SPORT | Programmes ayant trait à tous les aspects des sports. | RELIGION | Programmes religieux. |
| EDUCATE | Programmes pédagogiques. | PHONE IN | Participation des membres du public exprimant leurs opinions par téléphone ou via un forum. |
| DRAMA | Tous les audiodrames et radio théâtres. | TRAVEL | Informations sur les voyages. |
| CULTURE | Programmes ayant trait à tous les aspects de la culture nationale ou régionale, y compris la langue, le théâtre, etc. | LEISURE | Programmes sur les activités de loisirs. |
| SCIENCE | Programmes portant sur les sciences naturelles et la technologie. | JAZZ | Musique jazz. |
| VARIED | SertURTout aux programmes basés sur la parole, comme p.ex. les quiz, les jeux-concours et les entretiens avec des vedettes. | COUNTRY | Chansons provenant ou poursuivant la tradition sociale des pays d'Amérique du Sud. |
| POP M | Musique commerciale du moment. | NATION M | Musique populaire de la nation ou de la région dans la langue du pays. |
| ROCK M | Musique rock. | OLDIES | Musique provenant de la période appelée "l'age d'or" de la musique populaire. |
| EASY M | Musique contemporaine jugée "facile à écouter". | FOLK M | Musique ayant ses racines dans la culture d'une nation en particulier. |
| LIGHT M | Musique instrumentale, œuvres vocales ou chants de chorale. | DOCUMENT | Programmes basés sur des faitsprésentés sous forme d'enquêtes. |
| CLASSICS | Concerts joués par des grands orchestres, symphonies, musique de chambre, etc. | TEST | Diffusion pour tester le matériel et l'équipement d'urgence. |
| OTHER M | Musique n'appartenant à aucune des autres catégories. | ALARM | Annonce urgente. |
- La classification des codes PTY pour certaines stations FM peut être différente de la liste ci-dessus.
- Les codes PTY apparaissent sur l'affichage dans l'ordre de la liste ci-dessus.

Commutation temporaire sur le programme de votrechoix automatiquement
La fonction Enhanced Other Networks permit à la châne de commuter temporairement sur une station FM diffusant le programme de votrechoix (TA, News ou Info).
- Cette fonction peut être utilisé pendant l'écoute d'une station FM émettant les signaux requis.

Appuyez répétitivement sur la touche pour désirir le type de programme comme suit:

TA: Informations routières dans votre région.
News: Informations
Info: Programme dont le but est de donné des conseils dans le sens le plus large.
Comment fonctionne la fonction Enhanced Other Networks:
Quand une station diffuse le programme de votrechioix, la chaîne commute automatiquement sur cette station. L'indication du code PTY clignote.
Après que le programme est terminé, la chaîne returne sur la station accordée précédemment, mais la fonction reste en service (l'indication s'arrête de clignoter et reste allumé).
REMARQUE
- Vous ne pouvez réaliser aucune autre opération que changer le type de programme ("TA", "News" ou "Info") pendant qu'un programme Enhanced Other Networks est reçu ("TA", "News" ou "Info" clignote et "LOCKED" apparait quand vous essayez une autre opération). Pour réaliser une autre opération, attendez la fin du programme (l'indication s'arrête de clignoter) ou mettez hors service la fonction Enhanced Other Networks en appuyant répétitivement sur la touche TA/ NEWS/INFO jusqu'à ce que l'indication du type de programme disparaisse (Hors service).
Lecture à partir d'un autre apparéil
Connexion d'un autre apparéil
À l'aide d'un cordon stéreo avec mini-fiche (non fourni), vous pouvez connecter un autre type de matériel (lecteur audio numérique, télévisueur, etc.) avec des prises jack audio analogiques.
Cordon stéreo avec mini-fiche (non foumi)

- Reportez-vous aux manuels fournis avec l'autre matériel.
REMARQUE
- Réglez toujours le volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez l'autre matériel.

Pour selectionner un autre matériel comme source
Sélectionnez AUX comme source.


- AUX peut aussi être sélectionné sur l'apparéil à l'aide de la touche FUNCTION.

Pour régler le niveau d'entrée du son à partir d'un autre matériel
Si le signal entrant est trop faible ou trop fort, vous pouvez régler le niveau d'entrée du son à partir du matériel connecté.
| 1 | Sélectionnez AUX comme source. |
| 2 | Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur apparaisse à l'écran. Maintenez ensuite la touche enfoncée jusqu'à ce que le réglage change. |
| LEVEL 1 | |
| LEVEL 2 | |
| LEVEL 1: Niveau d'entrée réduit. Convient au matériel disposant d'un niveau de sortie élevé (lecteur de DVD, etc.). | |
| LEVEL 2: Niveau d'entrée normal (réglage d'usine). Convient au matériel disposant d'un niveau de sortie peu élevé (appareil audio portable, etc.). | |
Guide de dépannage
En cas de problème avec votre apparéil, consultez cette liste afin de tracer une éventuelle solution, avant d'appeler le service après-vente.
Problèmes de type générique:
Impossible d'allumer l'appareil.
La prise de courant n'est pas enforcée à fond. Enforcez-la à fond. (P.4)
Les réglages sont brusquement annulés avant que vous ayez terminé.
Vous disposez d'un déali limite pour terminer les réglages. Répétez la procédure.
Fonctionnement désactivé.
Il se peut que le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement suite à des interférences électriques externes. Débranchez le cordon d'alimentation secteur et rebranchez-le.
Impossible d'utiliser la chaine a partir de la télécommande.
Un obstacle se trouve entre la télécommande et le capteur de commande à distance du système.
Dirigez-la vers le capteur de commande à distance du panneau avant.
Les signaux n'arrivent pas jusqu'au capteur de commande à distance.
Approchez-vous de la chaîne.
Les piles sont déchargeés.
Aucun son ne sort des enceintes.
Les branchements des enceintes sont incorrects ou détachés. (P.4 - 5)
Un casque est connecté. (P.6)
Utilisation d'un iPod/periphérique USB à mémoire de grande capacité:
L'ipod ne lit pas les données, alors que l'écran indique CONNECT.
La batterie est decharge. Laissez l'ipod branché pendant plus de dix minutes environ.
Radio:
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
La connexion de l'antenne est incororrecte ou l'âche. (P.4 - 5)
L'antenne FM n'est pas correctement etendue et positionnee. (P.4-5)
Utilisation de la minuterie:
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
La minuterie ne se met en marche que lorsque la chaîne est arrêtée (met en voille). (P.11 - 12)
Il se peut qu'il y ait eu une panne de courant.
Réglez tout d'abord l'horloge, puis la minuterie.
Accessoires
Voir page 3
Amplificateur
Puisance de sortie
Enceinte principale
10 W par canal, min. RMS, entrainés sur 6 Ω à 1 kHz, avec moins de 10% d'distorsion harmonique total (IEC268-3)
Caisson de grave
30 W, min. RMS, entrainés sur 8 Ω à 100 Hz, avec moins de 10% de distorsion harmonique totale (IEC268-3)
Bornes
AUX
Sensibilité d'entree/Impedance (1 kHz)
LEVEL1 500mV / 47k
LEVEL2 125mV / 47k
USB MEMORY
Ver. 2.0 Full Speed
Apparel compatible
À mémoire de grande capacité
Système fichier compatible
FAT16,FAT32
Alimentation bus
Max. 5V / 500mA
iPod
Types d'iPod compatibles
Voir page 13
Alimentation bus
Max. 5V / 500mA
VIDEO OUT (Pour iPod) Composite
Bornes d'enceintes
Enceinte principale 6 -16
Caisson de grave 8 -16
PHONES
32 -1k
15 mW/canal pour 32 Ω
Tuner
Plage d'accord FM
87,50 MHz - 108,00 MHz
Appareil
Dimensions
90mm× 96mm× 147mm (L/H/P)
Poids
Environ 0,62kg
\section*{Caracteristiques des enceintes}
Enceinte principale SP-NXPS2F (chaque enceinte)
Type Bass-reflex à gamme de fréquences étendue
Haut-parleur Cone de 7,5cm× 1
Puissance 10 W
Impedance 6Ω
Plage de fréquences 150Hz - 20kHz
Niveau sonore 83 dB/W · m
Dimensions 90mm× 96mm× 90mm (L/H/P)
Poids Environ 0,63kg
Haut-parleur Cone de 16cm× 1
Puissance 30 W
Impedance 8Ω
Plage de fréquences 35Hz - 150Hz
Niveau sonore 80 dB/W·m
Dimensions 221mm× 221mm×
222 mm (L/H/P)
Poids Environ 3,5kg
Spécifications d'alimentation
NX-PS2 (Système)
Alimentation requisite Secteur 110V - 240V 50Hz / 60Hz
12 W (en mode d'attente, avec iPod et USB MEMORY connectés.)
Adaptatateur CA (AA-R2401)
INPUT Secteur 110V - 240V 50Hz / 60Hz 1,5A
OUTPUT 23VCC=2,5A, 57,5VA
La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Inhoud
Introductie 2
Voorzorgen 2
Starten 3
Aansluiting 4
Basisbedieningen 6
Hoofdtoestel 6
Afstandsbediening 8