DR-M1SLEF - Enregistreur DVD/HDD JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-M1SLEF JVC au format PDF.
| Type de produit | Enregistreur vidéo numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement sur disque dur, compatibilité avec divers formats vidéo, connectivité HDMI et USB |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 100-240V AC |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 300 mm x 60 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs et appareils HDMI, prise en charge des formats MPEG-2, MPEG-4 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V AC |
| Puissance | Consommation maximale de 30W |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, programmation d'enregistrement, lecture à distance via application |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente pour réparations |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système de télévision avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR-M1SLEF JVC
Questions des utilisateurs sur DR-M1SLEF JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD/HDD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-M1SLEF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-M1SLEF de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI DR-M1SLEF JVC
Bien raccorder le cable d'antenne TV au connecteur ANTENNA IN sur l'arrière de l'appareil avant demettre en marche l'appareil. (Voir "Raccordements de base" à la page 17.)
ENREGISTREURVIDEODVD
DR-M1SLEF


SHOWVIEW® DELUXE







i
MANUEL D'UTILISATION
Compatible avec plusieurs formats
Navigation
Système SHOWVIEW intégré
Pour votre sécurité
La plaque d'identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l'arrière de l'appareil.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE À L'INTERIEUR
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
NI À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI POT ENTRAINER UNE EXPOSITON DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. S'ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS.
LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURLE, NE PAS PLACER SES YEUX PRES DE L'OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D'AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D'OBSERVER L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SÉPÇIFIÉ DANS CE DOCUMENT RISQUE D'ENTRAîNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.
NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÉME. FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L'ENTRETIEN.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
- SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
- Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des revendications de méthode de certain brevets américains et par d'autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle n'est destinée qu'à un usage privé ou autre visonnement limité sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'analyse par rétrotechnique et le désossage de cette technologie sont interdits.
La touche STANDBY/ON / ne coupe pas complètement l'alimentation de l'appareil, mais commute le courant de fonctionnement. "U" indique le mode d'attente de l'alimentation et "I" correspond à marche.
Lorsque l'appareil est installé dans un meuble ou des étagères, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les côts pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côts, au-dessus et à l'arrière).
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
L'inobservation des précautions suivantes peut endommager l'appareil, la télécommande ou le disque.
1. NE PAS placer l'appareil —
— dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes.
—en plein soleil.
— dans un endroit poussiêux.
— dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés.
— sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations.
2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l'appareil.
(Si les ouvertures ou orifices de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.)
3. NE PAS placer d'objets lourds sur l'appareil ou la télécommande.
4. NE PAS placer de liquides susceptibles d'être renversés sur l'appareil ou la télécommande.
(Un incendie ou une décharge électrique peut se produit si de l'eau ou du liquide pénétre dans cet apparéil.)
5. NE PAS exposer l'appareil à des gouttes ou à des projections.
- NE PAS utiliser cet apparéil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l'eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d'eau ou de liquide ( comme des produits de beaué ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet apparéil.
7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
8. ÉVITER les chocs violents durant le transport de l'appareil.
CONDENSATION DE L'HUMIDITE
L'humidité dans l'air peut se condenser sur l'appareil lorsque vous le déplacez d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou dans des conditions d'extreme humidité, de la même manière que des gouttelettes d'eau se forment à la surface d'un verre rempli d'un liquide froid. Dans des conditions où la condensation se produit, débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil de la prise murale pendant quelques heures pour faire sécher les parties humides, puis rallumer l'appareil.
ATTENTION :
À l'attention des utilisateurs de téléphones portables :
L'emploi d'un téléphone portable à proximité de l'appareil peut provoquer des vibrations de l'image sur l'écran du télévisueur, ou afficher un écran de fond bleu.
À propos du placement de l'appareil :
Certains téléviseurs ou apparéils electroménagers générent des champs magnétiques puissants. Ne pas placer un tel apparéil electroménager sur l' apparéil, car cela risque de provoquer des troubles de l'image.
Précautions à observer
Bien respecter ces consignes de sécurité. Ne pas le faire peut cause des dommages à l'appareil, à la télécommande ou au disque.

Eviter les endroits très chauds et l'exposition au soleil

Eviter les champes magnétiques puissants

Utiliser l'appareil en position horizontally et stable seulement

Eviter les endroits très froids

Ne pas boucher les grilles d'aération sur l'appareil

Attention à la condensation

Eviter les endroits très humides

Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil ou sur la télécommande
L'humidité dans l'air se condensera sur l'appareil quand vous le transportez d'une piece froide à une piece chaude, ou sous des conditions de très forté humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d'un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l'humidité sur le tambour de têtes causera des dommages au disque. Dans les cas où de la condensation se produit, laisser l'alimentation pendant quelques heures pour que l'appareil sèche.

Eviter les endroits très poussièreux

Ne pas poser d'objets susceptibles de se renverser sur le dessus de l'appareil ou de la télécommande

En cas de transport
Bien-retirerle disque de l'appareil avantde I'emballer
Eviter des chocs violents à l'appareil en cours d'emballage et de transport

Eviter les endroits soumis à des vibrations

Ne pas placer l'appareil sur des coussins, des oreillers ou sur une carbette épaisse.

Remetre les disques dans leurs boîtes et les ranger verticalément.
SECURITE D'ABORD 2
Pourvoiresecurite 2
Precautions à observer 4
INFORMATIONS SUR LES DISQUES 6
A propos des disques 6
INDEX 11
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREIL 17
Raccordements de base 17
Raccordement S-VIDEO 18
Raccordement en composantes video 19
RéGLAGES INITIAUX 21
Réglage automatique 21
Téléchargement pré-regle 22
Réglage du moniteur 24
Langue 25
RéGLAGE DU CONTROLEUR SAT 27
Réglage des commandes de réception satellite 27
T-V LINK 30
Fonctions de T-V Link 30
OPÉRATIONS DE LECTURE 31
Lecture simple 31
Fonctions de lecture 32
Lecture de la mémoire en direct 37
Utilisation du menu de configuration de la lecture 42
Verrouillage parental 49
ENREGISTREMENT 53
Enregistrement simple 53
Fonctions d'enregistrement 54
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE 56
Enregistrementprogramme avec le systeme SHOWVIEW 56
Enregistrementprogramme manuel 58
Programmation par minuterie sur disque 60
Enregistrement automatique d'émission satellite 65
NAVIGATION 66
Base de données des bibliothèques DVD Navi 66
Modification des informations d'origine 69
Modification des informations de liste de lecture 72
Modification des informations de bibliothèque 76
Lecture via la navigation MP3/JPEG 78
MONTAGE 80
Copie DV 80
Montage à partir d'un camescope 82
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope 83
Réglaged'entree/sortie 84
Copie audio numérique 86
TELECOMMANDE 87
Fonctions de la télécommande 87
RACCORDEMENTS DE SYSTÉME 90
Raccordement à un récepteur satellite 90
Raccordement d'un decodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré 92
RéGLAGES AUXILIAIRES 93
Réglage de mode 93
Réglagedutuner 98
Réglage de l'horloge 104
Formater un disque 106
Finaliser un disque 107
Réglage du mode de balayage 108
Réglage du système SHOWVIEW® 109
EN CAS DE DIFFICULTÉS 110
GLOSSaire 114
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 115
LISTEDESTERMES 116
À propos des disques Disques inscrptribles/compatible
Vous pouvez utiliser les disques affichant les logos suivants pour l'enregistrement et la lecture.
| DVD-RAM DVD R A M R A M 4.7 | 12 cm:4,7 Go/9,4 Go 8 cm:1,4 Go/2,8 Go (Mode VR) |
| DVD-R DVD R R 4.7 | 12 cm:4,7 Go 8 cm:1,4 Go Version générale 2.0 (Mode video) |
| DVD-RW DVD R W | 12 cm:4,7 Go Version 1.0 (Mode VR uniquement) Version 1.1 ou ultérieure (Mode video/Mode VR) |
- Il est possible que l'enregistrement et la lecture ne soient pas possibles en fonction des caractéristiques et de la condition du disque utilisé, ce qui pourrait entraîner des résultats médiocres. L'utilisation de disques fabriqués par JVC est recommendée car leur compatibilité a été testée sur cet apparéil.
Disques DVD-RAM
Seuls les disques compatibles avec la norme DVD-RAM version 2.0 sont utilisables.
- Il est impossible d'enregistrer sur des disques DVD-RAM non compatibles avec cette norme. Si vous utilisez un disque formé sous la version d'une norme différente, il faut le formater sur cet apparéil avantemploi.
- Il peut s'avérer impossible d'enregistrer, dire, editor ou copier un disque DVD-RAM même s'il respecte cette norme s'il a été enregistré ou edited sur un apparéil d'un autre fabricant ou sur un ordinateur, ou s'il dispose de trop différents titres, ou encore si l'espace disque restant sur le disque est insuffisant.
- Certains disques DVD-RAM sont contenus dans une cartouche. Cet apparéil ne prend pas en charge ce type de disque. Retirer le disque de la cartouche (si celle-ci est amovible); ou mistrés, utiliser uniquement des disques DVD-RAM non contens dans une cartouche.
- Les disques DVD-RAM enregistrés sur cet apparéil ne peuvent pas été lus sur un lecteur de DVD non compatible.
- Il est possible d'enregistrer-copier une fois des programmes diffusés en numérique uniquement sur des disques DVD-RAM de 4,7/9,4 Go (les disques DVD-RAM de 2,8 Go ne sont pas compatibles).
Disques DVD-R/RW
Seuls les disques compatibles avec la norme DVD-R version 2.0 sont utilisables, ou les disques DVD-RW de version 1.0 ou ultérieure.
Lorsqu'un disque DVD-R/RW (Mode video) est finalisé (p. 107), sa lecture peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO.
Lorsqu'un disque DVD-RW (Mode VR) est finalisé (p. 107), sa lecture peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard compatible avec le mode VR des disques DVD-RW.
Avant la finalisation (p. 107) —
— il est possible d'enregistrer sur des zones non enregistrées du disque, éditer le titre du disque et les titres de programmes, mais aussi de supprimer des programmes.
- Il est impossible d'enregistrer ou d'editor des disques DVD-R/RW ayant eté enregistrés sur d'autres apparéils même s'ils n'ont pas encore eté finalisés.
- Il est impossible d'écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R.
- La capacité d'enregistrement disponible n'augmente pas même si un programme enregistré est supprimé d'un disque DVD-R.
Après la finalisation (p. 107) —
Lorsqu'un disque DVD-R/RW (Mode video) a été finalisé, la lecture des programmes enregistrés (video et/ou audio) peut s'effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO.
- Les titres éditions sont affichés comme "menu DVD" en mode video.
- Il est impossible d'enregistrer, d'editor ou de supprimer les données soit en mode video, soit en mode VR.
- En mode video ou en mode VR, bien que le disque puisse être lu sur les lecteurs de DVD d'autres fabricants, il est parfois impossible de le dire selon le disque ou les conditions d'enregistrement.
- Il est impossible d'enregistrer sur des disques CD-R/RW ou DVD-R utilisés à des fins de création.
- Il est impossible d'enregistrer sur des disques DVD-R/RW (Mode video) des émissions n'autorisant qu'une seule copie. Les programmes à copie unique peuvent uniquement être enregistrés sur des disques DVD-RW formatsés au mode VR.
REMARQUES :
Si vous effectue la lecture d'un disque DVD-R enregistré sur un autre apparéil, les résultats suivants peuvent se produit.
- La lecture du disque ne démarre pas.
- Un effet de mosaïque (bloc de parasites) apparait sur l'écran.
- La video ou l'audio peut ne pas fonctionner.
L'appareil s'arrête en pleine lecture.
Disques pour la lecture uniquement
Vous pouvez utiliser les disques affichant les logos suivants uniquement pour la lecture.
| DVD VIDEO VIDEO (Exemple d'indications de code de région) ALL 2 123 456 | CD/videos COMPACT DISC DIGITAL VIDEO VIDEO CD |
| CD audio COMPACT DISC Digital AUDIO | CD-R COMPACT DISC Recordable Fichiers CD-DA/ JPEG/MP3 |
| CD-RW COMPACT DISC ReWritable | CD-ROM COMPACT DISC Fichiers JPEG/MP3 |
- Il est possible que la lecture ne soit pas possible en fonction des caractéristiques et de la condition du disque utilisé.
- Vous pouvez également effectuer la lecture des CD audio DTS (décodeur DTS en option requis).
- Les disques MP3 et JPEG ne peuvent être lus sur cet apparéil que lorsqu'ils ont été enregistrés sous le format ISO9660 ou Joliet, puis finalisés.
- Les fichiers JPEG pouvant être lus sur cet apparéil doivent être conformés au processus JFIF/Baseline, et la résolution maximale d'un fichier JPEG est de 3840 × 2160 pixels.
- Les disques CD-R/RW enregistrés au format de CD musical doivent être finalisés avant de pouvoir être lus sur cet apparéil.
- Le fonctionnement et la qualité audio de cet apparéil ne sont pas garantis pour les disques qui ne sont pas conformes à la Specification de disque compact (CD-DA).
Avant d'effectuer la lecture d'un CD, vérifier le logo CD et dire les mentions sur l'emballage pour confirmer la conformité à la Specification de disque compact.
- En fonction des intentions de l'auteur du logiciel, les conditions d'enregistrement des disques DVD et des disques CD video peuvent être limitées. Puisque l'appareil lit les disques en fonction des intentions de l'auteur du logiciel comme indiqué sur le disque, il se peut que certaines fonctions ne marchent pas.
- Lors du passage de la première couche à la deuxième couche d'un disque DVD VIDEO double couche, l'image et le son peuvent être momentanément déformés. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
- Les disques DVD-AUDIO compatibles avec les lecteurs de video DVD peuvent être lus.
- Les CD super audio (SACD) compatibles avec les lecteurs de CD conventionnels peuvent être lus.
Disques non compatibles
Les types de disques suivants ne peuvent etre lus sur cet apparéil.
Ne pas tenter de dire un disque endommagé (fissure, voilé, ou réparé avec un ruban adhési) ou un disque de forme inhabituelle (en forme de cœur, octogone, ou autre). Si la lecture d'un tel disque est effectuée, cela peut causeur du bruit entraînant l'endommagement des haut-parleurs.
Disques CD-ROM (y compris PHOTO-CD et CD-G)
- Disques enregistrés au format UDF à écriture de paquets (UDF).
CD super video (SVCD)
CD double densité 1,3 Go (DDCD)
- CD haute densité (HDCD)
Les disques suivants sont également incompatibles.
- Disques possédant un nombre de région autre que "2"
Disques DVD-RAM (2,6 Go/5,2 Go)
Numéro de région
Le monde est divisé en 6 régions pour les disques DVD VIDEO. Les disques DVD VIDEO recoivent un nombre de région pour indiquer dansquelle région ils peuvent être lus. Un disque ne peut être lu dans cet apparéil à moins que le nombre de région du disque coïncide avec celui de l' apparéil. Le nombre de région de cet apparéil est "2". Seuls les disques dont le nombre de région inclut "2" ou "ALL" peuvent être lus sur cet apparéil, tels que ceux illustrés ci-dessous.
Examples d'étiquettes de DVD VIDEO qui peuvent être lus sur cet apparéil.





Marques de disques dans ce mode d'emploi
| DVD RAM | Fonctionne avec un disque DVD-RAM. | Video CD | Fonctionne avec un disque CD matériel. |
| DVD R | Fonctionne avec un disque DVD-R. | Audio CD | Fonctionne avec un disque CD audio. |
| DVD RW | Fonctionne avec un disque DVD-RW. | MP3 | Fonctionne avec un disque contenant des fichiers MP3. |
| DVD VIDEO | Fonctionne avec un disque DVD VIDEO. | JPEG | Fonctionne avec un disque contenant des fichiers JPEG. |
Support et format d'enregistrement
DVD-RAM
- Il est possible d'enregistrer et d'effacer sur un disque autant de fois que vous le souhaitez.
- Vous pouvez effectuer le montage une fois l'enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que vous ne souhaitez pas garder.
- Durant l'enregistrement, il est possible de non seulement démarrer la lecture d'un programme en cours d'enregistrement, mais aussi de regarder un autre programme enregistré précédément.
DVD-RW (Mode VR)
- Il est possible d'enregistrer et d'effacer sur un disque autant de fois que vous le souhaitez.
- Vous pouvez effectuer le montage une fois l'enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que vous ne souhaitez pas garder.
DVD-RW (Mode video)
- Lecture possible sur d'autres lecteurs de DVD.
- On peut procéder à un nouvel enregistrement en effaçant toutes les données d'un disque après les avoir lues.
DVD-R
- Lecture possible sur d'autres lecteurs de DVD.
- Convient au stockage d'un disque enregistré pendant une longue durée.
Structure de fichiers des disques
DVDVIDEO
Généralement, les disques DVD VIDEO sont constitués de grandes unités appelées "titres". Chaque titre a un numéro (numéro de titre) qui peut être utilisé pour sélectionner les titres souhaités. Les titres sont eux-mêmes divisés en unités appelées "chapitres". Chaque chapitre a un numéro (nummer de chapitre) qui peut être utilisé pour sélectionner les chapritres souhaités. Noter que certains disques ne sont pas divisés en titres et chapritres.
Lorsque you enregistrez un programme sur un disque DVD-RAM/RW (mode VR)
Une session d'enregistrement unique produit un titre unique (un seul chapitre). Cependant, des marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l'enregistrement est en pause, ou que l'audio change de mono ou bilingue à stéreo en raison d'une pause publicitaire, etc. Il est également possible d'insérer des marques de chapitre aux endroits voulus durant la lecture. (p. 34)
Lorsque you enregistrez un programme sur un disque DVD-R/ RW (mode video)
Une session d'enregistrement unique produit un titre unique (un seul chapitre). Cependant, des marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l'enregistrement est en pause, ou que l'audio change en raison d'une pause publicitaire, etc. Il est également possible d'insérer des marques de chapitre aux endroits voulus soit durant l'enregistrement, soit durant la lecture. Une fois le disque finalisé, ces marques de chapitre sont supprimées et de nouvelles marques de chapitre sont affectées automatiquement toutes les 5 minutes environ.

- En mode video, même avant la finalisation, il est impossible d'effectuer des opérations d'édition autres que le changement du nom du disque et/ou des noms de titre, et de supprimer des programmes et/ou des titres.
- Àprous la finalisation, il est impossible d'effectuer des opérations d'édition.
CD audio/CD video
Généralment, les disques CD audio sont divisés en pistes distinctes, chacune contenant un morceau de musique. Chaque piste est dotée d'un numero.Par exemple,la troisième piste est Piste 3.Les disques CD video soit le même principe. Cependant,certains disques ne sont pas divisés en pistes.
| CD audio ou CD video | |||
| Piste 1 | Piste 2 | Piste 3 | Piste 4 |
Disque JPEG/MP3 (CD-R/RW/ROM)
Les fichiers MP3/JPEG places dans les repertoires imbriqués à plusieurs niveaux sur un disque seront organisés comme s'ils étaient placés dans des repertoires à un niveau (groupes) par le programme Navigation MP3/JPEG de l'appareil. (p. 78)
Structure de fichiers d'un disque avant de démarrer le programme Navigation MP3/JPEG

Structure de fichiers d'un disque après l'execution du programme Navigation MP3/JPEG
Les fichiers sont automatiquement regroupés comme suit et affichés sur l'écran Navigation MP3/JPEG. Les données sont classées par ordre alphabétique selon les noms des fichiers. Les fichiers sont regroupés en fonction des racines.

- Cet apparéil est capable de reconnaître jusqu'à 9 hierarchies, répertoires et fichiers compris.
Par ailleurs, il peut identifier jusqu'à 250 fichiers dans chaque groupe, et jusqu'à 99 groupes sur un disque.
REMARQUES :
- Disques CD video prénant en charge la commande de lecture (PBC)
Le contenu d'un disque est enregistré selon plusieurs hierarchies, et la lecture s'effectue conformément aux instructions données à l'écran pendant la navigation de part et d'autre des hierarchies. Il est également possible de procéder à la lecture de pistes enregistrées coup sur coup sans avoir à activer la fonction PBC même s'il s'agit d'un disque compatible PBC. (p. 36)
- À propos du contentu enregistré sur des disques
La lecture de certains fichiers n'est parfois pas possible en raison des types des fichiers et autres facteurs.
Marques sur les DVD VIDEO
Parfois, des marques sont imprimées sur le disque DVD et/ou son emballage pour fournir des informations concernant le contenu et les fonctions du disque. Vérifier les marques indiquant le contenu et les fonctions du disque. Noter toute fois que, dans certains cas, un disque peut ne pas inclure de marque même pour une fonction prise en charge.
Marques liées à la video
| Marque | Description |
| 2 | Nombre de sous-titres |
| 3 | Nombre d'angles |
| 4:3 | Enregistré sous le format d'image 4:3 standard |
| LB | L'écran comprend des bandes noires en haut et en bas de l'image au format 4:3 standard (letter-box) |
| 16:9 LB | La lecture video s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais en format letter-box sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard. |
| 16:9 PS | La lecture video s'effectue sous le mode Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais la fonction Recadrage est utilisé sur les téléviseurs au format d'image 4:3 standard (soit le côté gauche, soit le côté droit de l'image est coupé). |
Marques liées à l'audio
| Marque | Description |
| 3) | Nombre de pistes audio |
| DOLBY DIGITAL | Marque Dolby Digital Il a été développé par Dolby Laboratories en tant que système audio surround numérique. |
| DIGITAL SURROUND | DTS (Digital Theater System) Vous pourrez appréciencer l'audio DTS si vous raccordez un amplificateur avec décembre dTS intégré au connecteur DIGITAL AUDIO OUT de l'appareil. |
Placement d'un disque
Ouverture du tiroir pour disque
Appuyer sur sur l'appareil ou sur la télécommande pour ouvrir le tiroir pour disque.

Appareil

Télécommande
Rappuyer sur la touche de l'appareil ou de la télécommande pour fermer le tiroir pour disque.
- Utiliser les touches sur l'appareil ou sur la télécommande pour ouvrir et fermer le tiroir pour disque.
- Ne pas bloquer le tiroir pour disque avec votre main durant son ouverture ou sa fermeture, car cela pourrait provoquer une défaillance du matériel.
- Ne pas insérer de disques non compatibles ou tout autre objet autre qu'un disque dans le tiroir pour disque.
- Ne pas appuyer avec une trop grande force sur le tiroir pour disque et ne pas placer d'objet lourd dessus.

Disques sans cartouches
Tiroir pour disque
- Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut. Puisque la taille du disque diffère en fonction du type de disque, s'assurer d'aligner correctement le disque avec les sillons correspondant à sa taille. Si le disque n'est pas dans son sillon, il est peut-être rayé ou endommage de chaque autre façon. Pour insérer un disque de 8 cm, placer celui-ci en fonction du sillon interieur.
Disques DVD-RAM contenus dans les cartouches
Disques à double face :
Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l'illustration) et l'insérer avec la face qui interesse pour la lecture ou l'enregistrement tournée vers le bas. Si vous insérez le disque avec la "face A" tournée vers le bas, les programmes sont enregistrés sur la face A.
Disques à simple face :
Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l'illustration) et l'insérer avec la face portant l'étiquette tournée vers le haut.
Entretien et manipulation des disques
Comment manipuler les disques
Lors de la manipulation d'un disque, ne pas toucher la surface du disque.
Puisque les disques sont à base de plastique,ils peuvent être facilement endommages. Si un disque devient sale, poussiereux,

rayé ou voilé, les images et le son ne ressortiront pas correctement, et un tel disque pourrait provoquer une défaillance de l'appareil.
Face portant l'étiquette
Ne pas endommager la face portant l'étiquette, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface.
Face d'enregistrement
S'assurer que la face d'enregistrement des disques ne soit ni rayée ni sale avant toute utilisation. La présence de rayures et de poussière sur la face d'enregistrement peut empêcher le bon fonctionnement de la lecture et de l'enregistrement. Faire également attention de ne pas rayer ni salir un disque DVD-RAM lors de son retrait de la cartouche ou de sa remise en place après son utilisation.
Stockage
S'assurer que les disques sont stockés dans leurs boîtiers. Si les disques sont empilés les uns au-dessus des autres sans boîtier protecteur, ils peuvent être endommages. Ne pas placer de disque dans un endroit susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, ni dans un endroit où l'humidité ou la température est élevée. Éviter de laisser les disques dans votre voiture.
Entretien des disques
En cas de traces de doigt ou de poussiere sur un disque, essuyer celui-ci avec un chiffon sec doux, d'un mouvement allant du centre vers l'extérieur.
Si un disque se revêle difficile à nettoyer,
l'essuyer avec un chiffon légarement
imbibé d'eau. Ne jamais utiliser de

nettoyant pour disques vinyles, d'huile, d'alcool ou tout autre agent anti-statique.
ATTENTION
Durant la lecture, du bruit est parfois perceptible ou les images apparaissent brouillées. Le disque lui-même peut parfois en être la cause. (Il peut ne pas se conformer aux normes de l'industrie.)
Ces symptômes sont causés par les disques, pas par un mauvais fonctionnement de l'appareil.
VUE DE FACE

Touche de mise en veille/marche (U/1 (STANDBY/ON)) p. 21
2 Fenêtre de réception infrarouge
3 Touche de canal (PR + / - ) p. 53
Touche d'enregistrement automatique d'émission satellite (SAT) p. 65
Touche de mode d'enregistrement (REC MODE) p. 53
6 Tiroir pour disque
Touche ouvrir/fermer ( (OPEN/CLOSE)) p. 10
8 Touche de recherche par sauts arrêté (14) p. 33
9 Touche de recherche par sauts avant (▶▶) p. 33

Pour acceder aux connecteurs dissimulés, tirer et ouvrir le couvercle des connecteurs.
10 Touche d'arrêt (■) p. 31, 53
1 Touche de lecture (▶ (PLAY)) p. 31
12 Touche de pause (II (PAUSE)) p. 31
18 Touche d'enregistrement (● (REC)) p. 53
1 Panneau d'affichage avant p. 13
Indicateur video (VIDEO) p. 54
16 Connecteurs d'entrée S-video/VIDEO/audio (S-VIDEO/VIDEO/AUDIO (L / R^) ) p. 82 * L désigne le canal gauche et R le canal droit.
17 Connecteur d'entrée DV (DV IN (i.Link)) p. 80
- i.Link fait-reference aux specifications et extensions de la norme IEEE1394-1995. Le logo h est applicable aux produits conformes à la norme i.Link.
VUE ARRIÈRE

1 Connecteur d'entrée d'antenne (ANTENNA IN) p. 17
Connecteurs de sortie composante video (COMPONENTVIDEOOUT(L-1)) p.19
3 Connecteur de sortie S-Video (S-VIDEO OUT) p. 18
4 Connecteur de sorties audio (AUDIO OUT (RIGHT/LEFT*) p. 18 * LEFT désigne le canal gauche et RIGHT le canal droit.
Connecteurs de sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL/OPTICAL)) p. 86, 92
6 Étiquette du nombre de région p. 7
Ventilateur
- Il empêche une hausse de la température à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas le retirer. - Installer l'appareil de façon à ne pas obstruer la zone autour du ventilateur.
- Le ventilateur peut être activé même si l'appareil est étêtint.
Cordon d'alimentation p. 17
9 Connecteur de sortie d'antenne (ANTENNA OUT) p. 17
10 Connecteur d'entrée-sortie L-1 (L-1 IN/OUT) p. 17, 83, 84, 90
1 Connecteur d'entrée/décodeur L-2 (L-2 IN/DECODER) p. 27, 83, 90
12 Connecteur AV COMPU LINK III* * Ne fonctionne pas sur cet apparéil.
13 Connecteur de contrôle satellite (SAT CONTROL) p. 27
PANNEAU D'AFFICHAGE AVANT

Indicateur VPS/PDC\* p. 59
Apparait lors de la vérification si la chaine reçue transmet un signal VPS/PDC.
* L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet apparéil.
Indicateur du type/état du disque
Quand un disque est chargé, le type du disque est indiqué.
Quand un disque est en cours d'exécution, les marques sur le disque tournent.
Pendant une recherche à grande vitesse :
Tournent plus vite qu'en lecture normale.
Pendant une lecture au ralenti :
Tournent plus lentement qu'en lecture normale.
Pendant un enregistrement :
Le cercle rouge interne s'allume de la même manière qu'en temps de lecture normale. Pendant
l'enregistrement immédiat, le cercle rouge interne se met à clignoter lentement.
Pendant un arrêt sur image :
Les marques sur le disque clignotent au moment de
I'enregistrement ou de la lecture.
Lors d'un arrêt :
Les marques sur le disque sont toutes allumées.
À la reprise après un arrêt :
Les marques sur le disque se mettent toutes à clignoter.
Lorsque le tiroir pour disque est ouvert :
Les marques sur le disque sont toutes éteintes.
Lorsque le tiroir pour disque est vide :
Les marques sur le disque s'eteignent toutes.
Indicateur du mode VR p. 106
S'allume quand un disque DVD-RW est formé en mode VR.
3 Indicateur d'enregistrement par minuterie
p. 56, 58, 60, 63
DISC: S'allume quand un disque dote de la fonction Programmation par minuterie sur disque est chargé.
S'allume quand I'enregistrement par minuterie autre que la fonction Programmation par minuterie sur disque est en attente ou en cours d'exécution.
DISC: S'allume quand la fonction Programmation par minuterie sur disque est en attente ou en cours d'exécution.
-Clignote rapidement si la touche (TIMER) est actionnée dans les cas suivants:
Le disque n'est pas charge.
Lhorloge n'apa sétéreglee.
- Aucun programme n'est régle.
Indicateur du mode d'enregistrement (XP/SP/LP/EP/FR) p. 54
Clignote quand le mode d'enregistrement est en cours de réglage.
Quand "FR" clignote, les 3 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple) (#18) indiquent les valeurs de réglage de "60" à "360". Une fois la valeur régée, seul "FR" s'allume.
Indicateur de groupe/titre (GRP/TITLE)
p. 8, 46
"GRP" ou "TITLE" s'allume selon un disque charge quand les 2 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple)
(16) sont les numérios expliqués ci-dessous.
"GRP": Le nombre total de groupes ou le numéro du groupe en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
"TITLE": Le nombre total de titres ou le numéro du titre en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
Indicateur de piste/chapitre (TRK/CHAP)
p. 8, 46
"TRK" ou "CHAP" s'allume selon un disque charge quand les 3ème et 4ème chiffres à partir de la gauche du Multi Display (Affichage multiple) (18) sont les numérios expliqués ci-dessous.
"TRK": Le nombre total de pistes ou le numéro de la piste en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple).
"CHAP": Le numéro du chapitre en cours de lecture est affché sur le Multi Display (Affichage multiple).

7 Indicateur d'effet audio surround simulé (3D) p. 47
S'allume quand un effet audio surround simulé est régé sur "3D-ON" dans le menu de configuration de la lecture.
3 Indicateur PCM linéaire (LPCM)
S'allume quand "ENR. AUDIO EN MODE XP" est.Reglé sur "PCM LINEAIRE" (13 p. 95) au cours d'un enregistrement avec des disques DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW, et lorsque l'audio PCM linéaire est lu.
9 Indicateur du mode de lecture aléatoire/du programme (RND/PRGM) p. 45
"RND": S'allume quand le mode est reglé sur Lecture aléatoire. p. 45
"PRGM": S'allume quand le mode est régèle sur Lecture du programme. p. 45
Indicateur du mode de lecture repétée
( /1 / A - B) p. 44
Selectionner le mode de lecture repétée dans le menu de configuration de la lecture.
"": La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois.
"1": La lecture d'un seul titre/chapitre/piste s'effectue plusieurs fois.
"A-B": La lecture de la portion selectionnée (A-B) s'effectue plusieurs fois.
Pas d'affichage :
Le mode Lecture repétée est désacté.
1 Indicateur de sortie video (P) p. 108 Pas d'affichage :Indique que le mode de balayage entrelacé est activé.
P: indique que le mode de balayage progressif est activé.
(Example) P s'allume quand la sortie video est reglee en mode de balayage progressif.
12 Affichage du numero de groupe/titre p. 8, 46
16 Affichage du numero de piste/chapitre p.8,46
Indicateur du temps restant/écoulé p. 34, 55 S'allume ou s'éteint selon que le temps restant ou le temps écoué sur les disques DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW est affché.
Les 6 chiffres de droite sur le Multi Display (Affichage multiple) (15) sont le temps écoulé ou restant de chaque piste. Pas d'affichage : Indique le temps écoulé du disque. Affichage : Indique le temps restant du disque.
15 Affichage du temps restant/écoué p. 34, 55
16 Multi Display (Affichage multiple)
Anniche l'horloge, le canal de réception, le temps écoulé et les temps restant.
Fait également apparaitre l'etat de l'appareil (NO DISC/ OPEN/CLOSE/READING).
AFFICHAGES SUR ÉCRAN
Quand DISPLAY sur la télécommande est actionné, divers indicateurs fonctionnels apparaissent sur l'écran du téléviseur.

1 Affichage du disque
Affiche le type du disque charge dans le tiroir pour disque.
2 Numéro du titre
Affiche le numero du titre en cours de lecture.
3 Indicateur d'etat des fonctions de lecture Indique l'etat des fonctions de lecture par le biais de la pictographie.
Temps de lecture*
Affiche le temps de lecture du titre en cours de lecture.
Mode d'enregistrement
Affiche le mode d'enregistrement sous les formes suivantes : XP, SP, LP, EP, FR et FR60-FR360. Le mode d'enregistrement en cours apparait pendant l'enregistrement, et le mode d'enregistrement adopte pour l'enregistrement du programme apparait pendant la lecture. Le mode d'enregistrement n'est pas affiché pendant la lecture de la liste de lecture.
6 Numéro du titre
Affiche le numero du titre en cours de lecture pendant la lecture, et le numero du titre en cours d'enregistrement pendant l'enregistrement.
- Lors de la lecture de la mémoire en direct, l'état des fonctions de lecture s'affiche. Lors de la lecture normale, la méthode de codage multicanaux s'affiche.
7 Numéro du chapitre
Affiche le numero du chapitre en cours de lecture pendant la lecture, et le numero du chapitre en cours d'enregistrement pendant l'enregistrement.
Affichage de l'horloge
9 Affichage du bandeau p. 39
Affiche le point de lecture et autres informations sous forme d'un bandeau.
10 Affichage du nom du titre
Affiche le nom du titre nouvellement enregistré sur les disques DVD-RAM/RW/R, ou le nom des fidchiers JPEG et MP3.
Indicateur d'etat des fonctions
Indique l'etat des fonctions par le biais de la pictographie.
(Precise également la vitesse de recherche en avant, de recherche inverse et de lecture au ralenti.)
12 Affichage du temps
Affiche le temps écoué de lecture d'un titre simple, le temps écoué de lecture d'une piste simple, le temps restant d'une piste simple, le temps écoué total, le temps restant total et autres informations tour à tour.
18 Affichage du nom de la chaine
Affiche le nom de la chaine actuellément selectionnée.
1 Affichage audio
Affiche l'audio en entree.
15 Affichage d'entrée
Affiche l'entrée en cours de selection.
TELECOMMANDE

Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander votre téléviseur. (p. 88)
1 Touche video (VIDO) p. 54
Touche de minuterie (O (TIMER)) p. 57, 59
3 Touches numériques
p. 32, 49, 53, 56, 70, 87, 99
4 Touche auxiliaire (AUX) p. 109
Touche d'annulation (X (CANCEL))
p. 42, 49, 56, 63, 79, 100
6 Touche de vérification de programme (PROG/CHECK) p. 63
7 Touche SHOWVIEW p. 56
8 Touche de menu supérieur (TOP MENU) p. 32
Touche de navigation (NAVIGATION) p. 66
9 Touche p. 21
10 Touche de réglage (SET UP) p. 24
1 Touche de recherche par sauts inverse (I p. 33, 40
Touche de precedent (PREVIOUS) p. 36
12 Touche de lecture (▶ (PLAY)) p. 31
Touché de sélection (SELECT)
13 Touche de recherche inverse (p. 33, 40 Touche de ralenti en sens inverse (SLOW -) p. 33
1 Touche d'arrêt (■) p. 31, 40, 53, 80 Touche effacer (CLEAR) p. 34, 42, 49, 56
15 Touche d'enregistrement (REC) p. 53
16 Touche de relecture instantanée (p. 40, 41
17 Touche de sous titre (SUBTITLE) p. 35
18 Touche d'angle (ANGLE) p. 35 Touche de vérification en direct (LIVE CHECK) p. 40
19 Touche ouvrir/fermer (△ (OPEN/CLOSE)) p. 10
2 Touche audio (AUDIO) p. 35 Touche de silencieux de téléviseur (p. 88
Interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD p. 21
Touche TV/CABLE/SAT STANDBY/ON (TV CBL SAT 山 / 山 ) p. 88
8 Touche DVD STANDBY/ON (DVD / ) p. 21
Touché de mémo (MEMO) p. 68, 75, 79
Touché de marque (MARK) p. 34
Touché de réglage de la lecture (PLAY SET UP) p. 42
Touche de balayage progressif (PROGRESSIVE SCAN) p. 108
26 Touche d'affichage (DISPLAY)
31 Touche de recherche par sauts avant (▶▶I)
p. 33, 40
Touche suivant (NEXT) p. 36
念 Touche de recherche avant ( ) p. 33, 40
Touché de lecture au ralenti avant (SLOW +) p. 33
3 Touche de pause (PAUSE) p. 31, 40
3 Touche de recherche par sauts (p. 33, 40
6 Touche de temps restant (REMAIN) p. 34, 55 Touche de mode d'enregistrement (REC MODE) p. 53
36 Touche de volume TV ( + / - ) p. 88
Touche de programme TV/CBL DVD (PR +/−) p. 89
Utilisation
La télécommande peut contrôler la plupart des fonctions de votre appliére, ainsi que les fonctions de base de votre télévisér et récepteur satellite JVC ou d'autres marques. (p. 87, "Fonctions de la télécommande")
- Diriger la télécommande vers la fenêtre de réception infrarouge.
- La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ.
REMARQUES :
- En introduisant les piles, bien s'assurer de les introduire dans le bon sens, comme indiqué sous le couvercle des piles.
- En cas de dysfonctionnement de la télécommande,-retirer les piles,attendre 5 minutes environ,remettre les piles,et reessayer de faire marcher l'appareil.
Raccordements de base

ATTENTION :
Votre téléviseur doit dispose d'un connecteur d'entrée AV à 21 broches (péritélévision) pour le raccordement à l'appareil.
Il est essentiel de raccorder votre apparéil correctement.
CES ÉTAPES DOIVENT ÉTRE TERMINÉS AVANT D'ÉFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDEO.
Vérifier le content.
S'assurer que l'emballage contient tous les accessoires indiqués dans "CARACTERISTIQUES TECHNIQUES" à la page 115.
2 Installer l'appareil.
Placer l'appareil sur une surface stable et horizontale.
3 Raccorder l'appareil à un téléviseur.
1 Debrancher le cable d'antenne TV du téléviseur.
2 Raccorder le cable d'antenne du télévisuer au connecteur ANTENNA IN sur le panneau arrêt de l'appareil.
3 Raccorder le cable RF (radiofrequence) fourni entre le connecteur ANTENNA OUT sur le panneau arrêté de l'appareil et la fiche aérienne du téléviseur.
4 Raccorder le connecteur L-1 IN/OUT situé sur le panneau arrêté de l'appareil au connecteur péritélévision à 21 broches du téléviseur à l'aide du cable de péritélévision fourni.
- Le connecteur L-1 IN/OUT accepte et émet un signal composite (signal video régulier), un signal Y/C ou un signal RVB.
- Sélectionner une option appropriée de "SORTIE L-1" comme suit (L3 p. 84):
| Quand la prise pérâtélevision de votre téléviseur accepte : | Régler “SORTIE L-1” sur : |
| Signal Y/C (signaux de luminance (luminosité) et de chrominance (couleur) séparés) | “SCART S-VIDEO” |
| Signal RVB | “SCART RGB” |
- Régler votre téléviseur en mode VIDEO (ou AV), Y/C ou RVB en fonction du type du connecteur pérâtélevision de votre téléviseur.
- Pour plus de détails sur la commutation des modes du téléviseur, se reporter aux instructions de votre téléviseur.
4 Brancher l'appareil à la prise secteur.
Brancher le cordon d'alimentation à la prise murale.
- "LOADING" clignote sur le panneau d'affichage frontal lorsque la fiche du cordon d'alimentation est branchée dans une prise de courant. L'appareil prend alors environ 50 secondes pour semettre en marche. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Une fois le branchement terminé, proceder à la rubrique "Réglage automatique", à la page 21.
Raccordement S-VIDEO

Pour faire le raccordement aux connecteurs S-VIDEO et entrée AUDIO du téléviseur
1 Raccorder l'appareil à un téléviseur.
1 Raccorder le cable d'antenne, l'appareil et le téléviseur selon la "Raccordements de base". (p. 17)
Raccorder le connecteur S-VIDEO OUT de l'appareil à la prise d'entrée S-VIDEO du téléviseur.
3 Raccorder les connecteurs AUDIO OUT de l'appareil aux prises d'entrée AUDIO du téléviseur.
2 Brancher l'appareil à la prise secteur.
Brancher le cordon d'alimentation à la prise murale.
REMARQUES :
- Des images S-VHS de haute qualité peuvent alors être obtenues.
- Une fois le raccordement S-VIDEO effectué, vous ne pouvez plus utiliser la fonction Téchéargement pré-régisé. (13 p. 22)
- Si le téléviseur n'est pas équipé d'un système stéreo, utiliser les connecteurs AUDIO OUT de l'appareil pour le brancher à un amplificateur audio et obtenir une reproduction de son stéreo Hi-Fi.
- Pour plus de détails sur la commutation du mode d'entrée video du téléviseur, se reporter aux instructions de votre téléviseur.
Une fois le raccordement terminé, effectuer "Réglage automatique" à la page 21.
Raccordement en composantes video

Adaptateur antenne (non fourni)
Le raccordement en composantes video permitted d'obtenir des images de composante video haute qualité.
Pour faire le raccordement aux connecteurs d'entrée de composante video du téléviseur
1 Raccorder l'appareil au téléviseur.
1 Proceder 1-3 de l'etape 8 dans "Raccordements de base" (p. 17).
Raccorder les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de l'appareil aux prises d'entrée de composante video du téléviseur.
3 Raccorder les connecteurs AUDIO OUT de l'appareil aux prises d'entrée AUDIO du téléviseur.
2 Brancher I'appareil à la prise secteur.
Brancher le cordon d'alimentation à la prise murale.
REMARQUES :
- Si le téléviseur n'est pas équipé d'un système stéreo, utiliser les connecteurs AUDIO OUT de l'appareil pour le brancher à un amplificateur audio et obtenir une reproduction de son stéreo Hi-Fi.
- Pour plus de détails sur la commutation du mode d'entrée video du téléviseur, se reporter aux instructions de votre téléviseur.
Une fois le raccordement terminé, effectuer "Réglage automatique" à la page 21.
DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS L-1 IN/OUT ET L-2 IN/DECODER
Les connecteurs L-1 IN/OUT et L-2 IN/DECODER permettent le raccordement au téléviseur ou autres appeareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de proceder à un raccordement.
| L-1 IN/OUT | L-2 IN/DECODER | |
| ENTREE VIDEO | v | v |
| SORTIE VIDEO | v | — |
| ENTREE S-VIDEO | v | v |
| SORTIE S-VIDEO | v | — |
| ENTREE RVB | — | — |
| SORTIE RVB | v | — |
| ENTREE AUDIO GAUCHE | v | v |
| ENTREE AUDIO DROIT | v | v |
| SORTIE AUDIO GAUCHE | v | — |
| SORTIE AUDIO DROIT | v | — |
| ENTREE COMPOSANTE | — | — |
| SORTIE COMPOSANTE | v | — |
| Autres | ● T-V LINK (║p. 30) | ● Canal Plus (voir ci-après) ● Réglage des commandes de réception satellite (║p. 27) ● Enregistrement automatique d'émission satellite (║p. 65) |
REMARQUES:
- Reglez "SORTIE L-1", "ENTREE L-1" et "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction de l'appareil. (F) pg. 84, 85
- Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'appareil que vous souhaitez raccarder.
RACCORDEMENT DECODEUR-APPAREIL (Canal Plus)
Si you ees abonne aux programmes codés (Canal Plus), raccorder simplement votre decodeur au connecteur L-2 IN/DECODER de sua Appeareil et regler "SELECTION L-2" sur "DECODER" (p. 85). Ensuite, bien memoriser Canal Plus avec la procedure "Recevoir une chaine codee" (p. 101). Vou pourrez asi profiter de ces programmes codes comme des programmes ordinaires.
La fonction messagerie du nouveau decodeur Canal Plus est disponible avec cet apparéil, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
Réglage automatique
Réglage automatique des chaînes/ réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numéroes guides
Lorsque la touche 念 / sur I'appareil (ou DVD 念 / sur la télécommande) est pressée pour la première fois lors de la mise sous tension de I'appareil, la fonction de réglage automatique règle les canaux du tuner, l'horloge et les numéroes guides automatiquement.


ATTENTION :
Après avoir exécuté le réglage automatique, même si la sauvégarde de mémoire de l'appareil aExpired, toutes les stations stockées et leurs numérios de guide des programmes sont conservedes dans la mémoire de l'appareil et ce dernier n'executera pas à nouveau le réglage automatique. L'appareil exécute uniquement le réglage automatique de l'horloge lorsque l'appareil est allumé.
Si vous avez déménagedans une zone différente, effectuer chaque réglage comme requis.
- Reglage du tuner (p. 98)
- Réglage de l'horloge (F p. 104)
Si une nouvelle station commence à émettre dans votre région, effectuer le réglage du tuner. (p. 98, "Réglage du tuner")
Avant de commencer, s'assurer de la suite :
- Le cable d'antenne du téléviseur doit être raccordé à l'appareil.
- Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être branché à une prise secteur.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
Effectuer le réglage automatique.
1 Appuyer sur / sur I'appareil (ou DVD / sur la telecommande).
L'affichage REGLAGE AUTOMATIQUE/T-V LINK apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "REGLAGE AUTOMATIQUE", puis appuyer sur ENTER.

"AUTO" clignote sur le panneau d'affichage frontal; N'appuyer sur AUCUN des touches sur l'appareil ou la télécommande jusqu'à ce que le panneau d'affichage avant montre "-:--" (cf. I'illustration à la page 23).
L'écran REGLAGE AUTOMATIQUE apparait.

- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant T-V Link (liaison télé) via un cable péritélévision à 21 broches entierement cable (p. 17) et le téléviseur mis en marche, l'appareil exécute automatiquement le téléchargement pré régle (p. 22), même si vous sélectionnez "REGLAGE AUTOMATIQUE" pour la fonction de réglage automatique.
REMARQUES :
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exéçuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage des numéroes du guide des programmes.
- En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de ½/1 ou SET UP alors que le réglage automatique est en cours, celle-ci est interrompue; s'assurer alors d'éteindre l'appareil, puis redémarrer et réessayer.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Une fois "Réglage automatique" terminé, exécuter "Réglage du monieur" à la page 24.
Téléchargement pré-réglé
Réglage automatique des chaînes par téléchargement via le téléviseur/ réglage automatique de l'horloge/ réglage automatique des numeros guides
ATTENTION :
Voussouvezutiliser cette fonction uniquement avec un télévisuer offrant T-V Link,etc.*S'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches entierement cable.
- Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un cable péritélévision à 21 broches entierement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.

REMARQUES :
- Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
- Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l'appareil ne peut exéçuter ni le réglage automatique de l'horloge, ni le réglage des numéroes du guide des programmes.
- En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de ½/1 ou SET UP alors que le téléchargement ou le réglage est en cours, ceux-ci sont interrompus; s'assurer alors d'éteindre l'appareil, puis redémarrer et réessayer à partir du début.
- Le réglage automatique de l'horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
- Sur cet apparéil, les caractères disponibles pour les noms de chaîne (NOMS) sont A-Z, 0-9, -, *, + et — (espace). Les noms de certaines stations téléchargeées peuvent être différents de ceux de votre téléviseur. (F) p. 102, “Nommer des chaînes (B)”)
Si l'appareil est raccordé au téléviseur via un cable péritellevision à 21 broches (p. 17), l'appareil executera automatique le téléchargement pré-reglé au lieu de la configuration automatique à la page 21. Àpres le téléchargement, l'appareil regle l'horloge et les numérods du guide des programmes automatique.
Effectuer le téléchargement pré-réglé.
1 Appuyer sur 日 / sur I'appareil (ou DVD 日 / sur la telecommande).
L'affichage REGLAGE AUTOMATIQUE/T-V LINK apparait sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "T-V LINK", puis appuyer sur ENTER.

Les positions prérogliées sur le panneau d'affichage avant augmentent à partir de "PR 1"; NE PAS appuyer sur la touche quelconque sur l'appareil ou la télécommande jusqu'à ce que le panneau d'affichage avant montre l'heure de l'horloge, "PR 1" ou "-:--;" tel qu'illustré à la page 23.
L'écran T-V LINK apparait. Une fois le téléchargement pré-reglé terminé, "TERMINE" apparait pendant environ 5 secondes, puis l'écran normal est rétabli.
- Si la touche quelconque de l'appareil ou de la télécommande est pressée alors que le tléchéargement est en cours, ce dernier sera interrompu.

Une fois "Téléchargement pré-regle" terminé, exécuter "Réglage du moniteur" à la page 24.
Résultats du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaisant sur le panneau d'affichage avant
A P 2000
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont été effectuels avec succès, l'heure actuelle correcte est affichée.
Allumer le télévisuer et selectionner le mode AV, puis s'assurer que toutes les chaines nécessaires ont ete stockees dans la memoire de I'appareil via la (les) PR + / - touche(s).
- Si des noms de chaîne (ID - p. 103) ont été également stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de la chaîne s'affichera en haut à droite de l'écran du téléviseur 5 secondes environ lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente.
- Si vous poulez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-regliées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 99 à 103.
B
Si le réglage automatique des canaux a fonctionné mais que le réglage automatique de l'horloge n'a pas marché, "PR 1" (N° de chaine) est affché.
OU
Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l'horloge ont tous les deux échoué, “- -:-” est affiqué.
1 Allumer le télévisuer et selectionner le mode AV, puis s'assurer que toutes les chaînes nécessaires ont été stockées dans la mémoire de l'appareil via la (les) touche(s) PR +/-.
- Si des noms de chaîne (ID - p. 103) ont été également stockés dans la mémoire de l'appareil, le nom de la chaîne s'affichera en haut à droite de l'écran du téléviseur 5 secondes environ lorsque l'appareil est mis sur une chaîne différente.
- Si vous vouliez régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-regliées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 99 à 103.
Effectuer "Réglage de l'horloge" à la page 104.
REMARQUE :
Après vérification du raccordement des cables, éteindre l'appareil, puis le rallumer.
Effectuer de nouveau "Réglage automatique" à la page 21 ou "Téléchargement pré-regle" à la page 22.
IMPORTANT :
- Pour vérifier si les numéroes guide ont eté régles correctement, effectuer l'enregistrement programme SHOWVIEW. (13 p. 56)
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémoriés correctement, et le réglage automatique des numérios guides peut ne pas fonctionner correctement. Si les numérios du guide des programmes ne sont pas correctement régles lorsqu'ellesyouprogrammez l'heure d'enregistrement d'une émission de télévision à l'aide du système SHOWVIEW, l'appareil enregistrera une émission sur une chaine différente. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaine désirée est correctement sélectionnée. (p. 56, "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW")
- Notre apparéil ménorise toutes les chaînes déteçées même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Vous pouvez effacer ces stations si la qualité de réception est inacceptable. (p. 100, "Eliminer une chaîne")
Réglage du moniteur
Il est possible de sélectionner le type de moniteur en fonction du téléviseur utilisé lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.

Acceder à l'écran "E/S VIDEO".
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "E/SVIDEO", puis appuyer sur ENTER.


Selectionner l'option souhaitation.
Appuyer sur pour selectionner "TYPE DE ECRAN", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.

Terminer le réglage.
Appuyer sur SET UP.
(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)

TYPE DE ECRAN
B.L.4:3 (Conversion Letter-box) :
Selectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre téléviseur est 4:3 (format conventionnel).Lors du visionnage d'un film en 16:9,des bandes noires horizontales apparaissent en haut et en bas de I'ecran.
P.S.4:3 (Recadrage) :
Selectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre télévisueur est 4:3 (format conventionnel). Lors du visionnage d'un film en 16:9, les bandes noires horizontales n'apparaissent pas; par contre, les bords de l'image sortiront du cadre de I'écran.
AUTO16:9 (Conversion en téléviseur format cinema) : Sélectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre téléviseur est 16:9 (format grand écran).
FIXE16:9 (Conversion en télévisuer format cinema) : Sélectionner cette option quand le rapport hauteur-largeur de votre télévisueur est 16:9 (format grand écran). L'appareil règle automatiquement la largeur d'écran du signal de sortie lors du visionnage d'un film en 4:3.
En générale, les disques DVD VIDEO sont destinés pour un téléviseur à écran large avec un format d'image 16:9. Un support avec ce format ne sera pas compatible avec un téléviseur au format 4:3. Il existe deux styles d'affichage d'image : "Recadrage" (P.S.) et "Letter-box" (B.L.).
Recadrage
Les côtes gauche et droit de l'image sont coupés. L'image remplit l'écran.
L'imag sera affichee dans le mode "B.L.4:3" en fonction du disque meme si le mode P.S.4:3 est selectionne.
Letter-box
Des bandes noires apparaisent en haut et en bas de l'image. L'image elle-même apparait sous le format 16:9.


Langue
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Réglage de la langue pour menu/ audio/sous-titre
Certain disques DVD permettent d'avoir le menu affiché, l'audio et les sous-titres en plusieurs langues. Sur ces disques, il est possible deCHOISIR la langue par défaut.
- La procédure montre un exemple sur la façon de régler "LANGUAGE DES MENUS".

Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.

Acceder à l'écran "REGL. LANGUAGE".
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "REGLAGE DVD", puis appuyer sur OK.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "REGL. LANGUE", puis appuyer sur ENTER.


Selectionner la langue souhaitatione.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "LANGUAGE DES MENUS", puis appuyer sur ENTER.
Voir "Listedes codes de langues" (p.26).
2 Appuyer sur pour selectionner la langue désirée, puis appuyer sur ENTER.

Terminer le réglage.
Appuyer sur SET UP.
REMARQUE :
Lorsque la langueseLECTIONnée n'est pas disponible sur le disque, la languee de menu par défaut du disque est lui.
Liste des codes de langues
| AA | Afar |
| AB | Abkhazien |
| AF | Afrikaans |
| AM | Amharique |
| AR | Arabe |
| AS | Assamais |
| AY | Aymara |
| AZ | Azerbaidjanais |
| BA | Bashkir |
| BE | Biélorusse |
| BG | Bulgare |
| BH | Bihari |
| BI | Bislama |
| BN | Bengali, Bangladais |
| BO | Tibétain |
| BR | Breton |
| CA | Catalan |
| CO | Corse |
| CS | Tchèque |
| CY | Gallois |
| DZ | Bhutani |
| EL | Grec |
| EO | Espéranto |
| ET | Estonien |
| EU | Basque |
| FA | Persan |
| FJ | Fidji |
| FO | Faroese |
| FY | Frison |
| GA | Irlandais |
| GD | Gaélique écossais |
| GL | Galicien |
| GN | Guarani |
| GU | Gujarati |
| HA | Hausa |
| HI | Hindi |
| HR | Croatie |
| HU | Hongrois |
| HY | Arménien |
| IA | Interlingua |
| IE | Interlangue |
| IK | Inupiak |
| IN | Indonésien |
| IS | Islandais |
| IW | Hébreu |
| JA | Japonais |
| JI | Yiddish |
| JW | Javanais |
| KA | Géorgien |
| KK | Kazakh |
| KL | Groenlandais |
| KM | Cambodgien |
| KN | Kannara |
| KO | Coreen (KOR) |
| KS | Kashmiri |
| KU | Kurde |
| KY | Kirghiz |
| LA | Latin |
| LN | Lingala |
| LO | Laotien |
| LT | Lithuanien |
| LV | Latvian, Letton |
| MG | Malagasy |
| MI | Maori |
| MK | Macédonien |
| ML | Malayalam |
| MN | Mongol |
| MO | Moldavien |
| MR | Marathi |
| MS | Malais (MAY) |
| MT | Malais |
| MY | Birman |
| NA | Nauruan |
| NE | Népalais |
| OC | Langue d'oc |
| OM | (Afan) Oromo |
| OR | Oriya |
| PA | Panjabi |
| PL | Polonais |
| PS | Pashto, Pushto |
| PT | Portugais |
| QU | Quechua |
| RM | Rhaeto-Romance |
| RN | Kirundi |
| RO | Roumain |
| RU | Russe |
| RW | Kinyarwanda |
| SA | Sanskrit |
| SD | Sindhi |
| SG | Sango |
| SH | Serbo-Croatie |
| SI | Cingalais |
| SK | Slovaque |
| SL | Slovène |
| SM | Samoan |
| SN | Shona |
| SO | Somalien |
| SQ | Albanais |
| SR | Serbe |
| SS | Siswati |
| ST | Sesotho |
| SU | Soudanais |
| SW | Swahili |
| TA | Tamil |
| TE | Télougou |
| TG | Tadjik |
| TH | Thai |
| TI | Tigrinya |
| TK | Turkmene |
| TL | Tagalog |
| TN | Setswana |
| TO | Tongan |
| TR | Turc |
| TS | Tsonga |
| TT | Tatar |
| TW | Twi |
| UK | Ukrainien |
| UR | Ourdou |
| UZ | Ouzbek |
| VI | Vietnamien |
| VO | Volapük |
| WO | Quolof |
| XH | Xhosa |
| YO | Yoruba |
| ZU | Zoulou |
Réglage des commandes de réception satellite


La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant le déclenchement de l'enregistrement programme SHOWVIEW (L p. 56) ou de l'enregistrement programme manuel (L p. 58), l'appareil règle son mode d'entrée sur "L-2" et passes automatiquement sur les chaînes du récepteur satellite en utilisant un contrôleur satellite fourni.
Installation du contrôleur satellite
Positionner le contrôleur satellite.
Placer le contrôleur satellite de telle sorte que rien n'obstrue la voie entre son émetteur et le capteur du récepteur satellite.
2 Fixer le contrôleur satellite.
Le fixer solidement à l'aide du ruban adhésif attaché à l'arrête du contrôleur satellite.
3 Effectuer les raccordements.
S'assurer de raccorder le connecteur L-2 IN/DECODER de l'appareil à la prise péritélévision à 21 broches du récepteur satellite.
REMARQUE :
Lors du raccordement du récepteur satellite, se référer à son manuel d'instruction.
4 Raccorder le contrôleSatellite à l'appareil.
Raccorder le contrôleur satellite au connecteur SAT CONTROL sur le panneau arrêté.

Réglage de la marque et du canal du récepteur satellite
Après l'installation, régler correctement la marque et le canal ; sinon, le contrôleur satellite ne peut pas fonctionner correctement.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
1 Mettre le récepteur satellite en marche.
Mettre le récepteur satellite sous tension.
2 Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.
3 Acceder à l'écran "PR SAT/Guide".
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "PR SAT/GUIDE", puis appuyer sur ENTER.

4 Sélectionner la marque du récepteur satellite.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MARQUE DU DEC. SAT.", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner le code de la marque dans la liste à la page 29, puis appuyer sur ENTER.
- Si le code de marque entre n'est pas valide, le champ du code est réinitialisé. Entrer de nouveau le code de marque.
- Si l'appareil est en mode de lecture ou d'enregistrement, le réglage du code de marque n'est pas possible.

Selectionner la chaine du récepteur satellite pour un test.
Appuyer sur les touches
numériques appropriées pour entrer l'une des positions de canal sur le récepteur satellite, puis appuyer deux fois sur ENTER.
Les positions de canal possibles sont comprises entre 1 et 999.
- Une fois ENTER actionné, l'appareil entre en mode de test.


Vérifier les résultats du test.
Si le numero de chaîne du récepteur satellite a été remplaced par celui régle à l' étape 5.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "OUI", puis appuyer sur ENTER pour sortir du mode de réglage du contrôleur satellite.

Si le numéro de châne du récepteur satellite n'a pas été changé correctement
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "NON", puis appuyer sur ENTER. Reprendre la procédure à partir de l'objet 4.
| NOM DE MARQUE | CODE |
| JVC | 73 |
| AMSTRAD | 60, 61, 62, 63, 92 |
| ASTON | 97 |
| CANAL SATELLITE | 81 |
| CANAL + | 81 |
| D-BOX | 85 |
| ECHOSTAR (VIA DIGITAL) | 82 |
| FINLUX | 68 |
| FORCE | 89 |
| GALAXIS | 88 |
| GRUNDIG | 64, 65, 102 |
| HIRSCHMANN | 64, 78, 99 |
| HUMAX | 88 |
| ITT NOKIA | 68 |
| JERROLD | 75 |
| KATHREIN | 70, 71, 96 |
| LUXOR | 68 |
| MASCOM | 93 |
| MASPRO | 70 |
| NOKIA | 87, 94 |
| PACE | 65, 67, 74, 86, 92, 97 |
| PANASONIC | 74, 92 |
| PHILIPS | 66, 84, 101 |
| RADIX | 78 |
| RFT | 69 |
| SABA | 97 |
| SAGEM | 83, 90 |
| SALORA | 68 |
| SAMSUNG | 83 |
| SIEMENS | 64 |
| SKYMASTER | 69, 98 |
| TECHNISAT | 66, 100 |
| THOMSON | 97 |
| TPS | 83 |
| TRIAX | 91 |
| WISI | 64 |
REMARQUES :
- Le contrôleur satellite peut ne pas fonctionner avec tous les types de récepteur satellite.
- Pour certains récepteurs satellite, vous devez régler le mode d'entrée de canaux sur 2 chiffres.
- Si vous récepctor satellite a plus de deux modes de canaux, s'assurer de le régler sur le "mode tous canaux". Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepctor satellite.
- Lors de la sélection du canal du récepteur satellite (13 étape 5), les signaux émis par la télécommande peuvent interférer avec les signaux transmis par le contrôleur satellite. Dans ce cas, placer la télécommande le plus pres possible de la fenêtre de réception du faisceau infrarouge de l'appareil.
Fonctions de T-V Link
Lorsque l'appareil est racordé à votre téléviseur via un cable péritélévision à 21 broches entierement cable (p. 17), les fonctions suivantes sont disponibles. Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.*
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l'aide d'un cable péritélévision à 21
broches entierement cable. Le degrde de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
Mise en marche automatique du téléviseur
Le téléviseur s'allumera et basculera automatiquement en mode AV au démarrage d'une lecture.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Mise en mode d'attente automatique de l'appareil
La télécommande de votre téléviseur peut être utilisé pour éteindre l'appareil.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d'instructions du téléviseur.
Direct Rec
Vou puez facilement commencer a enregistrer le programme que you visionnez sur te taveliseur. Quand you utilisez cette fonction,regler "ENREGISTREMENT DIRECT" sur "MARCHE".(p.95)
Lecture simple

- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


ATTENTION :
- 30 secondes environ s'écoulient avant que la lecture d'un disque ne démarre, en fonction du type et de la condition du disque puisque cet apparéil est compatible avec plusieurs formats (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Cela peut même prendre plusieurs minutes lorsqu'un disque est sale, rayé ou voilé.
- La lecture peut prendre quelques secondes avant de démarrer. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
- L'exécution d'une recherche à grande vitesse vers l'avant ou en sens inverse et d'autres opérations n'est pas possible si la lecture est arrêtée.
Pour plus de détails sur la lecture d'un disque MP3/JPEG, voir "Lecture via la navigation MP3/JPEG" (p. 78).
1 Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer le disque dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.
- Le tiroir se refere me aussi si vous appuyez sur
- La lecture démarre automatiquement si un disque DVD à lecture automatique est chargé.
Appuyer sur
- Si l'on charge un disque DVD dont le code de région ne correspond pas à l'appareil, "ERREUR DE CODE REGIONAL" apparait sur l'écran du téléviseur. Pour plus de détails, se reporter à "Numéro de région" (p. 7).
- Si "The DISC can't play now!" apparait sur l'écran du téléviseur, se référer à "Verrouillage parental" (13 p. 49).
- Avec des disques CD video prénant en charge la commande de lecture (PBC) ou certains disques DVD, le menu peut apparaitre sur l'écran du téléviseur après le démarrage de la lecture. Dans ce cas, selectionner un élément de menu que vous souhaitez dire. Sinon, la lecture ne peut pas se poursuivre. Se reporter à "Recherche d'une-scène spécifique à l'aide du menu d'un CD video avec la fonction PBC" (p. 36) ou "Recherche d'une-scène désirée à l'aide du menu DVD" (p. 32).
- La fonction Base de données des bibliothèques DVD Navi permet aussi de rechercher et de scélectionner des programmes spécifique. (p. 66)
3 Pause de la lecture.
Appuyer sur II.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
4 Arrête la lecture.
Appuyer sur ■.
- Pendant la lecture d'un disque inscrittable, celle-ci est interrompue et un programme reçu via le tuner de l'appareil reprend sur l'écran du téléviseur.
- Pendant la lecture d'un disque en lecture seule, celle-ci est interrompue et l'image qui se trouve sur l'écran du téléviseur au moment où a été actionné se fige. Il suffit de rappuyer sur ■ pour reprendre le programme reçu via le tuner de l'appareil.
- Si est actionné lors de la lecture, celle-ci est interrompu, et le tiroir pour disque s'ouvre.
REMARQUES :
- Lorsque l'écran Base de données des bibliothèques DVD Navi apparait,CHOISIR une image miniature du programme youlu sur l'écran du téléviseur, puis appuyer sur ou sur ENTER. (p. 68)
- La première fois que est actionné après achat ou suite à une panne de courant, l'écran de menu apparaît. (p. 104)
Fonctions de lecture
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Recherche d'une scene désiée à l'aide du menu DVD

Les disques DVD VIDEO disposent parfois d'un menu supérieur et d'un menu de disque.
Menu supérieur
Les disques DVD disposent généralement de leurs propres menus qui affichent le contenu du disque. Ces menus contiennent divers éléments, tels que les titres de films, les noms de chansons, ou des informations sur les artistes. Vous pouvez localier une scene spécifique à l'aide du menu supérieur affché sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur TOP MENU pour acceder au menu supérieur.
Menu du disque
Dans les menus de disque figurent les données de lecture (menu Angle, menu Sous-titre, etc.) spécifiques à chaque titre. Appuyer sur MENU pour acceder au menu du disque.
1 Acceder au menu DVD.
Appuyer sur TOP MENU ou Exemple : sur MENU.

Appuyer sur pour selectionner un titre spécifique, puis appuyer sur ENTER.
- Il est parfois possible de selectionner I'elément désire à l'aide des touches numériques, en fonction du menu affiche.
REMARQUE :
Lorsque "O" apparait sur l'écran du télévisuer à l'objet 1, cela signifie que le disque n'a ni menu supérieur, ni menu de disque.
Déterminer le point de départ de l'objet ou sauter l'objet

Appuyer sur I▲ ou sur ▷I pendant la lecture.
Pour localiser le point de départ de I'elément ou sauter I'elément dans le sens avant, il suffit d'appuyer sur la lecture reprend instantanement.
- Pour localiser le point de départ de l'objet ou sauter l'objet dans le sens inverse, il suffit d'appuyer sur ; la lecture reprend instantanément.

Pendant la lecture d'un disque DVD-RAM/RW/R
Example :
Pour localiser le début de l'objet suivant, appuyer une fois sur
Pour localiser le début de l'objet en cours, appuyer une fois sur .
Pour localiser le début de l'élement précédent, appuyer trois fois sur .

Pendant la lecture d'un disque DVD VIDEO, CD audio ou CD video
Example :
Pour localiser le début de l'élement suivant, appuyer une fois sur 1
Pour localiser le début de l'objet en cours, appuyer une fois sur .
Recherche à grande vitesse

Pendant la lecture, appuyer sur pour la recherche à grande vitesse avant, ou sur pour la recherche à grande vitesse inverse.
- À chaque actionnement de la touche, la vitesse de recherche augmente, quel que soit le sens.
Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur OU
Pendant la lecture, appuyer en continu 2 secondes ou plus sur I ou sur I pour effectuer une recherche a grande vitesse vers I'avant ou en sens inverse, respectivement.
Relachera touche pour reprendre la lecture normale.
Arrêt sur image/lecture image par image

1 Faire une pausependant la lecture.
Appuyer sur II.
2 Activer la lecture image par image.
Appuyer sur II.
- À chaque actionnement de II, l'image fixe avance pas à pas.
OU
Appuyer sur
- À chaque actionnement de , l'image fixe avance/recule pas à pas.
- L'execution d'une lecture pas à pas en sens inverse n'est pas possible avec les disques CD video.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .
Ralenti

Durant la pause, appuyer sur ou sur
- À chaque actionnement de « ou », la vitesse du ralenti augmente, quel que soit le sens (d'une vitesse à 1/16 à la moitié de la vitesse normale).
- L'exécution d'un ralenti en sens inverse n'est pas possible avec les disques CD video.
OU
Appuyer 2 secondes ou plus sur I<ou sur I.
Recherche par sauts

Pendant la lecture, appuyer sur
- Chaque fois que la touche est actionné, 30 secondes environ sont lues en avance accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.

Fonction de reprise

Il est possible de mémoriser la position où vous avez interrompu la lecture pour reprendre cette dernière depuis cette position.
1 Mémoriser un point de reprise.
Appuyer sur pendant la lecture.
- L'appareil bascule en mode Arrêt de reprise et mémorise comme point de reprise la position où la lecture a été interrompue.
(L'intérieur de l'indicateur d'etat du disque sur le panneau d'affichage avant clignote pendant la mémorisation.)
- Pour effacer les points de reprise : (L'intérieur de l'indicateur d'etat du disque cesse de clignoter et reste allumé.)
Appuyer sur / I pour eteindre l'appareil.
- Appuyer sur ▲ pour retarder le disque.
Appuyer sur en mode d'arret.
- Appuyer sur TOP MENU pour afficher le menu supérieur, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
- Appuyer sur MENU pour afficher le menu de disque, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
2 Reprendre la lecture.
Appuyer sur en mode d'arrêt. L'appareil démarre la lecture depuis le point de reprise.
Marquage des positions par un signet pour une relecture ultérieure

Il est possible de marquer par un signet des positions (jusqu'à 999 points) en vue d'une relecture ultérieurement, et de démarrer la lecture à partir d'une position dotée d'un signet. Il est utile de faire des marquages à l'aide de signets sur les disques DVD-RAM/RW/R en cours d'enregistrement afin de localiser un point de départ pour la lecture des disques ultérieurement.
1 Marquer par un signet des positions.
Pendant la lecture, appuyer sur MARK au niveau des positions à marquer d'un signet.
MARK" apparait sur I'ecran du téléviseur. Il est facile de localiser les positions marquées d'un signet via ou lors de la lecture du disque.

2 Supprimer les positions dotées d'un signet.
Durant la pause, appuyer sur ou sur I pour localiser une position dotée d'un signet à supprimer, puis appuyer sur MARK.
- "MARK" barre apparait sur l'écran du téléviseur, et la position dotée d'un signet est supprimée.

REMARQUES :
- Lorsqu'un programme monophonique ou bilingue est remplaced par un programme stéreo au cours d'un enregistrement, un signal marqué d'un signet est automatiquement enregistré.
- Lorsqu'un disque DVD-R/RW (mode Video) est finalisé, les points marqués d'un signet avant la finalisation sont supprimés, et les programmes divisés automatiquement en "chapitres" d'environ 5 minutes chacun. (p. 107, "Finaliser un disque")
Vérification de la durée de disque restante

Il est possible de modifier le format du compteur sur le panneau d'affichage frontal et sur l'écran du téléviseur afin de vérifier la durée de disque restante (uniquement les disques avant finalisation).
Durant la lecture
Chaque fais que DISPLAY est actionné, l'affichage change comme suit :
Heure de l'horloge (panneau d'affichage frontal uniquement) → Temps écoulé du titre actuel → Durée de disque restante → (Retour au début)
L'heure de l'horloge s'affiche uniquement lorsqu'un disque enregistrable est lu.
En mode d'arrêt ou durant la lecture
- Il est également possible de vérifier le temps restant d'un disque selon les modes d'enregistrement en appuyant sur REMAIN.
- En mode FR, il est possible de régler le temps d'enregistrement dans le détail en appuyant sur (p. 55, "Fonction à cours libre")
- Il est impossible de passer au mode d'enregistrement durant la lecture ou durant l'enregistrement.
Changement de l'indication de temps
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVDVIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Vous pouvez vérifier les informations de temps d'un CD audio et d'un CD video sur le panneau d'affichage avant et sur l'écran du téléviseur.
Chaque fais que vous appuyez sur DISPLAY, l'indication de temps change comme suit :
Durant la lecture
Temps écoulé de la piste en cours Temps restant de la piste en cours Temps total écoulé Temps total restant (retour au début)
En mode d'arrêt
0:00 Temps de lecture de la piste 1 0:00 Durée totale d'un disque (retour au début)
REMARQUE :
Lors du chargement d'un disque CD video compatible PBC, désactiver la fonction PBC. (p. 36)
Selection de l'angle
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VDE0 | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Vous pouvez profiter d'un grand nombre d'angles de prise de vue si le disque DVD VIDEO contient des scènes à "angles multiples", où une même scène a été filmée sous des angles différents.
Si le disque contient des scènes à "angles multiples", "apparait sur l'écran du téléviseur au début de la scene à "angles multiples".
1 Acceder à l'écran Angle.
Appuyer sur ANGLE pendant la lecture.
L'écran de sélection des angles apparaît sur l'écran du téléviseur.

(Quand 3 angles de prise de vue sont contenus.)
2 Choisir l'angle.
Appuyer sur ANGLE ou sur pour selectionner l'angle souhaite.
- Chaque fais que vous appuyez sur ANGLE ou sur , l'angle change.
- Quand ^ apparait sur I'ecran du téléviseur, la scene en cours n'est pas enregistrée sous des angles différents. En outre, la selection des angles est interdite sur certains disques.
- Pour faire disparaître l'écran de sélection des angles, appuyer sur ENTER. À noter que l'écran de sélection des angles disparaît de lui-même si rien n'est exécuté pendant 10 secondes.
Selection des sous-titres
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVDVIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Certain disques DVD VIDEO proposent plusieurs langues de sous-titrage parmi lesquelles on peut opérer un besoin. "..." apparait sur l'écran du télévisuer au début de la scene où les sous-titres sont disponibles en plusieurs langues.
1 Acceder à l'écran Sous-titre.
Appuyer sur SUBTITLE pendant la lecture.
L'écran de sélection des sous-titres apparait sur l'écran du téléviseur.
- Chaque fois que SUBTITLE est actionné, l'affichage des sous-titres bascule entre Activé et Déactivé.

(Quand 3 langues de sous-titrage sont contenues.)
2 Choisir la langue des sous-titres.
Appuyer sur pour selectionner la langue souhaitee.
- Pour faire disparaitre l'écran de sélection des sous-titres, appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- Quand "O" apparait sur I'ecran du téléviseur, les sous-titres n'ont ete enregistrres dans aucune langue.
- Si la procédure ci-dessus ne marche pas, modifier la langue des sous-titres via le menu de disque en appuyant sur MENU.
Sélection de la langue d'écoute et du son
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVDVIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Certain disques DVD VIDEO proposent plusieurs langues d'écoute etsons. Il est possible de sélectionner une langue d'écoute ou un son préféres. Sur certains disques CD video, le canal audio est modifiable de façon à pouvoir désirir l'options Karaoké avec ou sans paroles.
1 Accès à l'écran de selection de la langue d'écoute et du son
Appuyer sur AUDIO pendant la lecture.

(Quand 3 langues d'écoute sont contenues.)
2 Choiser la langue d'écoute et du son.
Chaque fais que AUDIO ou est actionné, la langue d'écoute et du son change.
- Pour faire disparaître l'écran de sélection de la langue d'écoute et du son, appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- Quand ^ apparait sur l'écran du téléviseur, aucune langue d'écoute n'a été enregistrée.
- Si la procédure ci-dessus ne marche pas, modifier la langue d'écoute via le menu de disque en appuyant sur MENU.
- Vous pouves uniquement sélectionner la langue d'audio en mode d'arrêt. La langue d'audio ne peut pas être sélectionnée durant la lecture.

Selection du canal audio
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Lors de la lecture de programmes bilingues ou de disques sur lesquels ont ete enregistrres des programmes bilingues ou stereo, il est possible deCHOISIR le canal audio souhaite.
- Quand "SUPERPOSER" est régle sur "AUTO" ou sur "MARCHE", il suffit de confirmer sur l'écran du téléviseur le canal audio choisi. (p. 96)
- Chaque fais que AUDIO est actionné, le canal audio change.

| PISTE | UTILISATION |
| Affichage sur écran | |
| O»I + II | Pour l'audio principal et secondaire d'un programme bilingue |
| O»I | Pour l'audio principal d'un programme bilingue |
| O»I | Pour l'audio secondaire d'un programme bilingue |
| O»L+R | Pour les disques en stéréo |
| O»L | Pour le son du canal de gauche |
| O»R | Pour le son du canal de droite |
REMARQUE :
Pendant la lecture d'un disque DVD-R/DVD-RW (mode Video), il n'est pas possible de changer de canal audio. La lecture du canal audio est executée telle que reglee dans "ENREGISTREMENT AUDIO" (p. 95).
En cas d'impossibilité de changer le canal audio d'un programme bilingue
Lorsque l'appareil est connecté à un périphérique audio numérique utilisant un cable optique en option et que "SORTIE AUDIO NUM." est régle sur "DOLBY DIGITAL/PCM", il est impossible de changer le canal audio d'un programme bilingue enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR). (13 p. 92) Dans ce cas, executer les étapes suivantes à l'aide de la télécommande pour changer "SORTIE AUDIO NUM." de "DOLBY DIGITAL/PCM" à "PCM SEUL".
Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE AUDIO NUM.", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "PCM SEUL", puis appuyer sur ENTER. (13 p. 94)
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
Appuyer sur AUDIO pour selectionner le canal audio désiré.
Fonction de commande de lecture (PBC)
- Recherche d'une scene spécifique à l'aide du menu d'un CD video avec la fonction PBC
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Certain disques CD video prenrent en charge la fonction de commande de lecture (PBC). PBC est l'abréviation de "PlayBack Control" (Commande de lecture). Un disque CD video enregistré avec PBC dispose de ses propres menus, par exemple une liste des morceaux de musique sur le disque. Vous pouvez localiser une scène spécifique à l'aide du menu.
1 Acceder au menu PBC.
En mode d'arrêt
Appuyer sur
Appuyer sur les touches numériques pour entrer le numéro de la-scène voulue.
- L'appareil démarre la lecture de l'élement sélectionné. "PBC" apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Lorsque "NEXT" ou "PREVIOUS" apparait sur l'écran du téléviseur.
Pour avancer jusqu'à la page suivante, appuyer sur Pour revenir à la page précédente, appuyer sur I
- Vous pouvez revenir au menu en appuyant sur RETURN.
- La méthode de fonctionnement est différente selon les disques.
REMARQUES :
- Pour dire un disque CD video compatible PBC sans activer la fonction PBC, démarrer la lecture en mode Arrêt via les touches numériques只不过 qu'avec la touche , désir la piste, puis appuyer sur ENTER.
- Pour activer la fonction PBC lors de la lecture d'un disque CD video compatible PBC sans la fonction PBC, appuyer sur TOP MENU, ou sur ■, puis appuyer sur
Lecture de la mémoire en direct

Cet apparéil enregistre les images sur des disques DVD-RAM au lieu de cassettes video, puis lit les dites images enregistrées sur les disques. Il est ainsi possible d'executer une écriture et une lecture rapides autrement non réalisables avec des magnétoscopes conventionnels, permettant un enregistrement et une lecture en simultané.
Enregistrement (Écriture rapide)
Rotation grande vitesse

Figure imagée d'un disque DVD-RAM
La "Lecture de la mémoire en direct" consiste à démarrer la lecture du programme en cours d'enregistrement, avec un effet différé entre un point d'enregistrement et un point de lecture (cf. la figure ci-dessous).

Cet apparéil peut non seulement dire un programme précédément enregistré tout enregistrant en direct ou par minuteurie un autre programme, mais il permet aussi de dire le début d'un programme dont l'enregistrement est encore en cours.
Écran de l' état d'enregistrement ou de lecture

DISPLAY
L'etat de lecture de la mémoire en direct se vérifie en appuyant sur DISPLAY pour afficher le bandeau surimposé.
Appuyer sur DISPLAY. L'état en cours apparait en surimposition sur l'écran du téléviseur.

Affichege en surimposition
Aperçu de la fonction Lecture de la mémoire en direct
Il est possible de commencer la lecture d'un programme dont l'enregistrement continue en direct ou par minuteurie sur un disque DVD-RAM. Ce concept est appelé Livre Memory Playback ou "Lecture de la mémoire en direct".

(Ecran d'enregistrement)
Pour démarrer la lecture de la mémoire en direct, appuyer sur (la lecture commence au début du programme) OU sur (le programme revient un peu en arrêté)

Pour arrêté la lecture de la mémoire en direct, appuyer sur

(Ecran Lecture de la mémoire en direct)

NAVIGATION
Appuyer sur NAVIGATION pour afficher le menu Base de données des bibliothèques DVD Navi, et désir le programme concerné.
LIVE CHECK
L'actionnement de LIVE CHECK pendant la lecture de la mémoire en direct permet de vérifier l'image en cours d'enregistrement.

REMARQUES :
- La lecture de la mémoire en direct n'est pas possible pendant environ 30 secondes suivant le démarrage de l'enregistrement.
- Mème s'il est possible de faire une recherche rapide l'espace de 30 secondes environ avant le point d'enregistrement en cours pendant la lecture de la mémoire en direct, une fois lectid point d'enregistrement en cours atteint, l'appareil reprend la lecture normale, maintainant un début d'environ 30 secondes pour que l'enregistrement et la lecture puisent continuer.
- Lors d'un enregistrement par minuterie, la lecture de la mémoire en direct se poursuit même après la fin de l'enregistrement.
- Lors d'un enregistrement par minuterie, la lecture de la mémoire en direct est interrompue automatiquement juste avant le démarrage de l'enregistrement; celui-ci démarre ensuite à l'heure du prochain programme par minuterie.
- Il est impossible de réaliser une enregistrement immédiat même en appuyant sur ● pendant la lecture de la mémoire en direct. (F p. 54, "Enregistrement immédiat") Appuyer sur ■ pour afficher le programme en cours d'enregistrement, puis faites les réglages d'enregistrement immédiat.
- Il est possible de basculer quelques instants en mode Pause durant la lecture de la mémoire en direct sans perturber l'enregistrement.
- La lecture de la mémoire en direct n'est pas possible pendant l'enregistrement de la source à partir d'une entrée DV.
- Lorsque LIVE CHECK est actionné pour afficher l'image en cours d'enregistrement, la taille de l'image peut ne pas être correcte.
Affichage durant la lecture de la mémoire en direct
Pendant l'enregistrement, il est possible de regarder à volonté ce qui a été précédément ou est en train d'être enregistré. Il est possible d'effectuer en toute liberté des opérations de lecture normale (recherche rapide avant/arrête et recherche à vitesse variable) dans les limites de la barre rouge ou bleue sur l'écran du téléviseur.
Lorsque la lecture de la mémoire en direct atteint le point de 30 secondes avant le point d'enregistrement actuel par une recherche à grande vitesse avant ou d'autres opérations, l'appareil returne à la lecture normale.
L'affichage en surimposition apparait en appuyant sur DISPLAY. (L3 p. 15)
L'imag de verification en direct s'affiche dans le coin inférieur droit en appuyant sur LIVE CHECK.

Cet appeareil affiche l'etat d'enregistrement ou de lecture en cours sur le bandeau.
(Exemple d'un bandeau affché)

Touches à utiliser durant la lecture de la mémoire en direct

| Touches disponibles | Fonctions |
| ►► | ·Le fait d'appuyer une fois renvoie la lecture en avant au début du prochain chapitre. ·Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait avancer la lecture à 5 fois la vitesse normale. Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale. Disponible uniquement en mode Pause ·Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait avancer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale. |
| ►► | ·Le fait d'appuyer une fois renvoie en arrêté au début du chapitre lu. ·Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait recycler la lecture à 5 fois la vitesse normale. Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale. Disponible uniquement en mode Pause ·Le fait d'appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait recycler la lecture à 1/16 fois la vitesse normale. |
| ►► | ·Chaque fois que la touche est actionnée durant la lecture, celle-ci s'accélère en sens avant par incréments de 4. Disponible uniquement en mode Pause ·Le fait d'appuyer une fois fait avancer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale. ·Chaque actionnement successif de la touche fait avancer la lecture au ralenti à 1/16 fois, à un quart et à la moitié de la vitesse normale. |
| ►► | ·Chaque fois que la touche est actionnée durant la lecture, celle-ci s'accélère en sens inverse par incréments de 5. Disponible uniquement en mode Pause ·Le fait d'appuyer une fois fait recycler la lecture à 1/16 fois la vitesse normale. ·Chaque actionnement successif de la touche fait recycler la lecture au ralenti à 1/16 fois, à un quart et à la moitié de la vitesse normale. |
| II | Le fait d'appuyer une fois entraine un arrêt sur image (lecture d'une image fixe). Le fait d'appuyer plusieurs fois pour fait avancer l'image fixe pas à pas. |
| ►► | Disponible uniquement en mode Pause ·Fait avancer/recycler l'image fixe pas à pas. |
| ■ | Interrompt la lecture de la mémoire en direct pour revenir à l'écran en cours d'enregistrement. Un point de reprise est alors stocké. Le fait de rappuyer sur ■ interrupt l'enregistrement. |
| ◇ | Le fait d'appuyer une fois fait faire un saut en avant d'environ 30 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. Le fait d'appuyer plusieurs fois fait faire plusieurs sauts continus en avant autant de fois que la touche est actionnée. Il est utilisé pour sauter des morceaux non voulus. |
| ◇ | Le fait d'appuyer une fois fait faire un saut en arrêt d'environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. Le fait d'appuyer plusieurs fois fait faire plusieurs sauts continus en arrêt autant de fois que la touche est actionnée. Il est utilisé lors du visionnage de programmes sportifs, etc. |
| LIVE CHECK | Le fait d'appuyer une fois affiche en simultané l'image en cours d'enregistrement et celle en cours de lecture. Le fait d'appuyer de façon successive efface la fenêtre Vérification en direct et fait apparaître l'image en train d'être lui qu'idément. Par exemple, il est possible de vérifier si l'enregistrement d'un programme en cours est terminé. |
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Pour lire un programme à compter du début alors que l'enregistrement est en cours
Il est possible de commencer la lecture d'un programme dont l'enregistrement continue en direct ou par minuteurie sur un disque DVD-RAM.
1 Demarrer la lecture de la mémoire en direct.
Appuyer sur ▷.
- La lecture démarre à compter du début du programme en cours d'enregistrement.
Appuyer sur pour localiser les scènes voulues.
Pour recycler légèrement la position de la lecture pendant l'enregistrement (fonction de relecture instantanée)
Il est possible de recycler la position de lecture alors que l'enregistrement continue en direct ou par minuterie sur un disque DVD-RAM.
1 Demarrer la fonction de relecture instantanée Appuyer sur
- Chaque actionnement fait faire un saut en arrêté d'environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture.
- Le fait d'appuyer en mode Pause fait faire un saut en arrêt d'environ 7 secondes pour ensuite revenir en état Pause.
Pour regarder un programme precedemment enregistré pendant l'enregistrement
Il est possible de dire un programme enregistréAAParavant alors qu'un enregistrement est en cours.
1 Demarrer la lecture de la mémoire en direct.
Appuyer sur pendant l'enregistrement pour basculer en mode Lecture de la mémoire en direct.
2 Localiser le début du programme souhaite.
Appuyer sur Iou sur I.
REMARQUE :
Pour interrompree la lecture, appuyer sur ■. Le programme en cours d'enregistrement est affiche.
Utilisation du menu de configuration de la lecture

Le menu de configuration de la lecture permet de contrôler diverses fonctions de lecture. Certaines des fonctions opérationnelles sur le menu de navigation peuvent être contrôlées à partir du menu de configuration.
Avant d'utiliser le menu de configuration de lecture
S'assurer que l'écran Base de données des bibliothèques DVD Navi n'est plus affché en appuyant sur NAVIGATION.

Comment acceder au menu de configuration de lecture
Appuyer sur PLAY SET UP chaque fois qu'un disque est charge.
Contenu du menu de configuration de lecture pendant la lecture

DVDVIDEO

CD video
Disque JPEG

□ Type de disque.
2 Sélectionner cette option pour activer la Lecture répétée. (p. 44)
3 Sélectionner cette option pour activer la Lecture répetée A-B. (p. 44)
4 Sélectionner cette option pour activer la fonction de recherche. (p. 46)
Sélectionner cette option pour activer la fonction de recherche chronologique. (p. 47)
6 Sélectionner cette option pour basculer en mode Effet audio surround simulé. (p. 47)
7 Sélectionner cette option pour activer la fonction Contrôle de l'image. (p. 48)
Sélectionner cette option pour changer le type de source de l'image. (p. 48)
Zone d'etat en cours pour l'objet selectionné.
[10] Sélectionner cette option pour activer la Lecture du programme. (p. 45)
11 Sélectionner cette option pour activer la Lecture aléatoire. (p. 45)
12 Sélectionner cette option pour contrôler l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama. (p. 48)
REMARQUE :
Bien que les exemples du menu de configuration de la lecture illustrés ici recouvent 3 types de disques uniquement, le menu s'affiche pour le type de disque indiqué dans la colonne de gauche.

Fonctionnement élémentaire du menu de configuration de la lecture
Exemple : Lors de la selection de la fonction Contrôle de l'imag du DVD
Pendant la lecture ou à l'arrêt
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
- L'élement sélectionné apparait en surbrillance, avec un pointé sur lui.

2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "口", puis appuyer sur ENTER.
- Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élement seLECTIONné.

3 Sélectionner l'option.
Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.

Pour faire disparaître le menu de configuration de la lecture
Appuyer sur PLAY SET UP.
REMARQUE :
Se reporter aux pages correspondantes pour plus de détails sur chaque élément de menu.
Lecture repétée
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVDVIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Vous pouvez répéter la lecture autant que vous le souhaitez selon le type de disque.
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "C", puis appuyer sur ENTER.
- Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'objet seLECTIONné.
DVD-RAM
1
1
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
1 + u7 = 70%
1 + u7 = 70%
1 + u1 - 1 = ( 1 + u) u1 < 1 = u
A
A
+
:
12x - 1 > 0
1
1
12 = 1 - 2^n2 + 22^n > 1 - 3^n2
1
1
12 = 1 - 2^n2 + 22^n > 1 - 3^n2
1
12x - 1 > 0
[
0
12x - 1 > 0
3 Sélectionner le mode Lecture repétée.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner le mode Lecture repétée, puis appuyer sur ENTER.
DVD-RAM/RW/R
| ARRET: | La fonction Lecture repétée n'est pas exécutée. |
| REPETER TOUT: | La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois. |
| REPETER TITRE: | La lecture du titre actuel s'effectue plusieurs fois. |
DVDVIDEO
| ARRET: | La fonction Lecture repétée n'est pas exécutée. |
| REPETER TITRE: | La lecture du titre actuel s'effectue plusieurs fois. |
| REPETER CHAPITRE: | La lecture du chapitre actuel s'effectue plusieurs fois. |
CD audio/CD video/JPEG/MP3
| ARRET: | La fonction Lecture repétée n'est pas exécutée. |
| REPETER TOUT: | La lecture du disque tout entier s'effectue plusieurs fois. |
| REPETER PISTE*: | La lecture de la piste actuelle s'effectue plusieurs fois. |
- Impossible de selectionner "TRACK REPEAT" pour les disques JPEG.
Pour faire disparaître le menu de configuration de la lecture
Appuyer sur PLAY SET UP.
Pour annuler la fonction Lecture repétée
Répétez la procédure ci-dessus à partir de l' étape 1, selectionner "ARRET" à l' étape 3, puis appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- La fonction Lecture repétée n'est pas compatible avec les CD video dotés de la fonction PBC.
- La fonction Lecture repétée peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
Lecture repétée entre les points A et B
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
La partie souhaïée peut être répétée.
Durant la lecture
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "A-B".
3 Localiser le point de départ.
Appuyer sur ENTER au début du morceau qu'il faut repeter (point A).
- Le temps de lecture écoulé du point A apparait

4 Localiser le point final et lancer la fonction Lecture repétée A-B.
Appuyer sur ENTER à la fin du morceau qu'il faut repeter (point B).
- Le temps de lecture écoulé du point B apparait.
- Le morceau sélectionné du disque (entre les points A et B) est lu plusieurs fois.

Pour faire disparaître le menu de configuration de la lecture
Appuyer sur PLAY SET UP.
Pour annuler la fonction Lecture repétée A-B
Appuyer sur pour selectionner "A-B", puis appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- La lecture repétée entre les points A et B peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
- Les sous-titres enregistrés aujourd'hui ne passait pas apparuietre.
- Si la fin de l'objet est atteinte avant même que ne soit régé le point final, le menu de configuration de la lecture disparait de l'écran du télévisueur. En pareil cas, repeter la méthode à compter de l'étape 1.
- Le point B doit être régé au moins 3 secondes après le point A.
- Lors de la lecture d'un DVD, la fonction Lecture repétée A-B est possible uniquement au sein d'un même titre.
- La plage "A-B" ne peut être sélectionnée en mode Lecture du programme et Lecture aléatoire.
- La plage "A-BC" ne peut être seLECTIONnée à l'arrêt.
Lecture aléatoire

Vous pouvez dire toutes les pistes d'un disque dans un ordre aléatoire.
A l'arrêt
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "RND", puis appuyer sur ENTER.
- La lecture démarre au hasard.

Pour faire disparaître le menu de configuration de la lecture
Appuyer sur PLAY SET UP.
Pour annuler la lecture aléatoire
Exécuter les étapes 1 et 2.
REMARQUE :
La même piste ne sera pas lue plus d'une fois durant la lecture aléatoire.
Lecture du programme

You pouvez dire jusqu'à 30 pistes dans l'ordre désiré.
A l'arrêt
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "PRGM", puis appuyer sur ENTER.
- Le tableau du programme apparait sous le menu de configuration de la lecture.

3 Appuyer sur les pistes dans l'ordre désiré.
Entrer les numérios des pistes au moyen des touches numériques (1-9, 0).

Examples :
- Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique "5" et sur ENTER.
- Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique "1" et sur "5".
- Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique "2" et sur "5".
Si une mauvaise seLECTION a eté effectué
Appuyer sur X. La dernière seLECTION est effacée. Ou appuyer sur ■. La seLECTION entiere est effacée.
Appuyer sur ▲. La lecture démarre dans l'ordre programme.
- Lorsque toutes les pistes programmesées ont été lues, la lecture du programme s'arrête, mais les informations programmesées demeurent.
- Pour ajouter des pistes à la fin du programme, exécuter les étapes 1 à 3.
Durant la lecture programmée, appuyer sur▶▶ pour sauter la seLECTION suivante du programme. En appuyant sur▶▶, vous revenez au début de la selection en cours.
Pour faire disparaître le menu de configuration de la lecture
Appuyer sur PLAY SET UP.
Pour annuler la fonction Lecture du programme
Appuyer sur pour selectionner "PRGM", puis appuyer sur ENTER.
REMARQUE :
La lecture d'un programme peut ne pas etre possible selon le type de disque utilisé.

Recherche du début d'une selection spécifique
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Il est possible de localiser le début d'un titre, d'un chapitre, d'un groupe ou d'une piste.
Pendant la lecture ou à l'arrêt
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "▶", puis appuyer sur ENTER.
- Ignorer cette étape pour les CD video et les CD audio.
3 Sélectionner l'objet souhaïte.
Pour DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO
"RECHERCHER TITRE" ou "RECHERCHE CHAP." sont scélectionnables. (Seul "RECHERCHER TITRE" est scélectionnable à l'arrêt.)
Pour JPEG, MP3
"RECHERCHER GROUPE" ou "RECHERCHER PISTE" sont sélectionnables.
Pour CD video, CD audio
"PISTE" est sélectionnable.

Appuyer sur pour selectionner I'elément désire, puis appuyer sur ENTER.
4 Preciser le numero de I'elementeo.
Entrer le numéro de l'objet voulu au moyen des touches numériques (1-9, 0), puis appuyer sur ENTER.
- La lecture démarre à partir de la section可以选择.
Examples :
Pour selectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique "5".
Pour selectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique "1" et sur "5".
Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique "2", puis sur "5".
Si une mauvaise selection a eté effectuee
Appuyer sur X ou sur ■ pour effacer les numéroes, s'ils sont incorrects, puis enter les bons numéroes avant d'appuyer sur ENTER dans cette étape.
Pour faire disparaître le menu de configuration de la lecture
Appuyer sur PLAY SET UP.
REMARQUES :
- Lorsque "O" est affché sur l'écran du téléviseur à l' étape 4, cela signifie que le chapitre sélectionné n'est pas contenu dans le disque, ou que la recherche de chapitre ne fonctionne pas sur ce disque.
- Avant tout actionnement de ENTER, la lecture peut démarrer automatiquement lors l'entrée du numéro de la section, selon le disque.
- Cette fonction n'est pas compatible avec les CD video dotés de la fonction PBC.
Recherche chronologique
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "O", puis appuyer sur ENTER.
- Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'objet seLECTIONné.

3 Saisir le temps.
Entrer l'heure au moyen des touches numériques (1-9, 0), puis appuyer sur ENTER.
- La lecture démarre à partir de l'heure可以选择.
Exemple : Pour dire à partir d'un point 12 (minutes) : 50 (secondes) écouées.

Si une mauvaise selection a ete effectuee,
Appuyer sur × ou sur ■ pour effacer le dernier numero entre ou tous les numeros, respectivement, s'ils sont incorrects, puis entrer le ou les bons numeros avant d'appuyer sur ENTER dans cette etape.
Pour faire disparaître le menu de configuration de la lecture
Appuyer sur PLAY SET UP.
REMARQUES :
- Lorsque “ ^ ” est affiché sur l'écran du téléviseur à l'étape 3, cela signifie que le point sélectionné dépasse la durée d'enregistrement du disque.
- Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d'informations chronologique, et il n'est donc pas possible d'utiliser la fonction de recherche chronologique. Dans de tels cas, "O" est également affché sur l'écran du téléviseur.
- Cette fonction n'est pas compatible avec les CD video dotés de la fonction PBC.
Effet audio surround simulé
| DVD RAM | DVD R | DVD RW | DVD VIDEO | Video CD | Audio CD | MP3 | JPEG |
Il est possible d'obtenir un effet audio surround simulé depuis une chaîne stéreo. On peut ainsi apprécier le son surround virtuel sur une simple chaîne stéreo à 2-canaux.
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "flll 11" , puis appuyer sur ENTER.
- Au-dessus de l'élément sélectionné, "3D-ON" apparait, et l'effet audio surround simulé est activé.
- Chaque fais que ENTER est actionné, "3D-ON" apparait et disparait tour à tour.

Pour annuler l'effet audio surround simulé
Pour faire disparaitre "3D-ON" de l'écran, appuyer sur ENTER.
REMARQUES :
- L'effet audio surround simulé fonctionne correctement uniquement lors de la lecture d'un titre enregistré en multicanaux.
- La fonction Effet audio surround simulé n'exercice aucune influence sur le signal DVD VIDEO à flux binaire depuis le connecteur DIGITAL AUDIO OUT.
- Lorsque la fonction Effet audio surround simulé est activée, les réglages de "SORTIE AUDIO ANALOGIQUE" et "DYNAMIQUE" sont désactivés. (p. 94)
Ajustement de la qualité d'image

Pour obtenir une image de qualité optime, Sélectionner un mode Image approprié.
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "口", puis appuyer sur ENTER.
- Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élement seLECTIONné.

3 Sélectionner l'option souhaïée.
Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
| NORMAL: | D'ordinaire, il importe que cette option soit activée. |
| CINEMA: | Convient à un disque pour film, etc. |
| DYNAMIQUE: | Image plus claire, plus nette lorsque vous regardez beaucoup d'images à surface plate et unicolore, par exemple des dessins animés. |
| DOUX: | Sélectionner cette option en cas de parasites trop différents. |
Selectionner l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama

Il est possible de contrôler l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama.
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "山", puis appuyer sur ENTER.
- Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élement seLECTIONné.

3 Sélectionner l'option souhaïée.
Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
- Chaque fais que est actionné, l'intervalle change comme suit :
5 SEC. 10 SEC. 15 SEC. 20 SEC. 25 SEC.
30 SEC. (Retour au début)
Réglage du mode de balayage progressif

Pour obtenir une image de qualité optimale, indiquer si le contenu du disque esttraité par champ (source video) ou par image (source film).
1 Acceder au menu de configuration de la lecture.
Appuyer sur PLAY SET UP.
2 Sélectionner l'objet de menu.
Appuyer sur pour selectionner "P", puis appuyer sur ENTER.
- Une fenêtre contextuelle s'affiche sous l'élement sélectionné.

3 Sélectionner l'option souhaïée.
Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.
| AUTO 1: | Sert à dire un disque contenant à la fois des données sources video et film. Ce système reconnaît le type de source (video ou film) du disque en cours d'après les informations du disque. D'ordinaire, il importe que cette option soit activée. |
| AUTO 2: | Quasi identique au “AUTO 1”, si ce n'est le traitement des scènes en mouvement qui diffère. Sélectionner “AUTO 1” ou “AUTO 2” selon les préférences. |
| FILM: | Convient pour la lecture d'un disque de source film à balayage progressif. |
| VIDEO: | Convient pour la lecture d'un disque de source video. Les contours des images lues seront doux. |
REMARQUE :
Lorsque le mode progressif est ajusté, s'assurer de régler "SORTIE L-1" sur "COMPONENT". (F) p. 84, "Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1 (SORTIE L-1 et ENTREE L-1)" Le balayage progressif ne peut sorting que du connecteur COMPONENT VIDEO OUT.
Verrouillage parental
DVD RAM
DVD R
DVD RW
DVDVIDEO
Video CD
Audio CD
MP3
JPEG
Cette fonction limite la lecture des disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau défini par l'utilisateur. Par exemple, si un film contenant des scènes violentes prend en charge la fonction de verrouillage parental, de telles scènes ne convenant pas aux enfants peuvent être coupées ou replacées par d'autres scènes.
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois
A l'arrêt

Acceder à l'écran "REGLAGE DVD".
Appuyer sur SET UP.
Appuyer sur pour selectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.

Acceder à l'écran "CENSURE PARENTALE".
Appuyer sur pour selectionner "UTILITAIRE", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour selectionner "CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur ENTER.


Sélectionner le niveau souhaité.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner "NIV.DE CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer plusieurs fois sur △ pour selectionner le niveau désiré, puis appuyer sur ENTER.
- Plus la valeur du niveau est faible, plus le verrouillage parental est restrictif.
- Sélectionner "NEANT" pour annuler la restriction.


Entrer le mot de passer.
Entrer le code à quatre chiffres youlu au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
- En cas d'erreur, saisir à nouveau un numéro.


Selectionner le code de pays.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner
"CODE PAYS", puis
appuyer sur ENTER.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner le code de pays, puis appuyer sur ENTER.
- Si vous n'avez pas besoin de changer votre code de pays, passer à l'étape 7.
Voir "Liste des codes de pays/ régionaleux pour le verrouillage parental" (13 p. 51).


Entrer le mot de passer.
Entrer le même mot de passer que dans l'objet 4 ciddessus au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.

Terminer le réglage.
Appuyer sur SET UP deux fois.
Lecran normal reapparait.
REMARQUE :
Ne pas oublier le mot de passer; l'inscrite dans un lieu sur le cas échéant.
Pour changer les réglages
Il est possible de changer les réglages du verrouillage parental plus tard.
Exécuter les étapes 1 à 2 de “Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois” à la page 49 pour acceder à l'écran “CENSURE PARENTALE” avant de continuer.

Changer le niveau.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner "NIV.DE CENSURE PARENTALE", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner le niveau desirable, puis appuyer sur ENTER.

Changer le code de pays.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner "CODE PAYS", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner le code de pays, puis appuyer sur ENTER.
- Voir "Liste des codes de pays/régionaux pour le verrouillage parental" (p. 51).

Entrer le mot de passer.
Entrer le même mot de passer que dans l' étape 4 de “Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois” au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.

Terminer le réglage.
Appuyer sur SET UP deux fois.
Lecran normal reaparait.
REMARQUE :
En cas d'oubli du mot de passer, saisir "8888" à l'etape 3.
Pour débloquer temporairement le verrouillage parental
Lorsque le niveau de verrouillage parental est régé sur un niveau de permission très strict, certains disques peuvent ne plus fonctionner du tout. À l'insertion d'un tel disque et à sa tentative de lecture, l'écran de confirmation suivant s'affiche sur l'écran du télévisuer, demandant si on souhaite débloquer ce verrouillage parental temporairement.

Acceder à l'écran du mot de passer.
Placer le disque dans le tiroir pour disque.
- Si le disque est classé plus haut que le niveau sélectionné, l'écran de confirmation apparait.
Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- Si vous sélectionnez "NON", vous ne pouvez pas dire le disque.

Entrer le mot de passer.
Entrer le même mot de passer que dans l'étape 4 de “Pour étabir un verrouillage parental pour la première fois” au moyen des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
- Quand le bon mot de passer est saisi, le verrouillage parental est débloqué et l'appareil démarre la lecture.
- En cas de mot de passer incorrect, "ERREUR DE SAISIE DU CODE REESSAYEZ" s'affiche sur l'écran du téléviseur. Saisir le mot de passer correct.
- En cas de mot de passer incorrect saisi trois fois de suite, "ERREUR DE SAISIE DU CODE IMPOSSIBLE DE CHANGER LE CODE DE VEROUILLAGE PARENTALE" s'affiche sur l'écran du téléviseur. En pareil cas, appuyer sur ENTER. Le disque s'arrête. Redémarrer alors la lecture du disque et réessayez la procédure de l'étape 1.
REMARQUE :
En cas d'oubli du mot de passer, saisir "8888" à l'etape 2.
Liste des codes de pays/régionaux pour le verrouillage parental
| AD | Andorre |
| AE | Émirats Arabes Unis |
| AF | Afghanistan |
| AG | Antigua et Barbuda |
| AI | Anguilla |
| AL | Albanie |
| AM | Arménie |
| AN | Antilles Néerlandaises |
| AO | Angola |
| AQ | Antarctique |
| AR | Argentine |
| AS | Samoa Américaines |
| AT | Autriche |
| AU | Australie |
| AW | Aruba |
| AZ | Azerbaïdjan |
| BA | Bosnie-Herzégovine |
| BB | Barbade |
| BD | Bangladesh |
| BE | Belgique |
| BF | Burkina Faso |
| BG | Bulgarie |
| BH | Bahrein |
| BI | Burundi |
| BJ | Bénin |
| BM | Bermudes |
| BN | Brunéi Darussalam |
| BO | Bolivie |
| BR | Brésil |
| BS | Bahamas |
| BT | Bhoutan |
| BV | Ile Bouvet |
| BW | Botswana |
| BY | Biélorussie |
| BZ | Bélize |
| CA | Canada |
| CC | Îles Cocos (Keeling) |
| CF | République centrafricaine |
| CG | Congo |
| CH | Suisse |
| CI | Côte d’Ivoire |
| CK | Îles Cook |
| CL | Chili |
| CM | Cameroun |
| CN | Chine |
| CO | Colombie |
| CR | Costa Rica |
| CU | Cuba |
| CV | Cap-Vert |
| CX | Îles Christmas |
| CY | Chypre |
| CZ | République tchèque |
| DE | Allemagne |
| DJ | Djibouti |
| DK | Danemark |
| DM | Dominique |
| DO | République Dominicaine |
| DZ | Algérie |
| EC | Équateur |
| EE | Estonie |
| EG | Égypte |
| EH | Sahara occidental |
| ER | Érythrée |
| ES | Espagne |
| ET | Éthiopie |
| FI | Finlande |
| FJ | Fidji |
| FK | Îles Falkland (Malouines) |
| FM | Micronésie (États fédérés de) |
| FO | Îles Faroe |
| FR | France |
| FX | France métropolitaine |
| GA | Gabon |
| GB | Royaume-Uni |
| GD | Grenade |
| GE | Georgie |
| GF | Guyane française |
| GH | Ghana |
| GI | Gibraltar |
| GL | Groenland |
| GM | Gambia |
| GN | Guinée |
| GP | Guadeloupe |
| GQ | Guinée Équatorial |
| GR | Grèce |
| GS | Géorgie du sud et les Îles Sandwich du sud |
| GT | Guatemala |
| GU | Guam |
| GW | Guinée-Bissau |
| GY | Guyane |
| HK | Hong Kong |
| HM | Île Island et Îles McDonald |
| HN | Honduras |
| HR | Croatie |
| HT | Haïti |
| HU | Hongrie |
| ID | Indonésie |
| IE | Irlande |
| IL | Israël |
| IN | Inde |
| IO | Territoire Britanniqueen océan indien |
| IQ | Iraq |
| IR | Iran (République islamique) |
| IS | Islande |
| IT | Italie |
| JM | Jamaïque |
| JO | Jordanie |
| JP | Japon |
| KE | Kenya |
| KG | Kyrgyzstan |
| KH | Cambodge |
| KI | Kiribati |
| KM | Comores |
| KN | Saint-Kitts et Nevis |
| KP | Corée, République démocratique populaire de |
| KR | Corée, République de |
| KW | Koweït |
| KY | Îles Cayman |
| KZ | Kazakhstan |
| LA | République du peuple du Laos |
| LB | Liban |
| LC | Sainte-Lucie |
| LI | Liechtenstein |
| LK | Sri Lanka |
| LR | Libéria |
| LS | Lesotho |
| LT | Lituanie |
| LU | Luxembourg |
| LV | Lettonie |
| LY | Libye Arabe Jamahiriya |
| MA | Maroc |
| MC | Monaco |
| MD | Moldavie, République de |
| MG | Madagascar |
| MH | Îles Marshall |
| ML | Mali |
| MM | Birmanie |
| MN | Mongolie |
| MO | Macap |
| MP | Îles Marianne du Nord |
| MQ | Martinique |
| MR | Mauritanie |
| MS | Montserrat |
| MT | Malte |
| MU | Île Maurice |
| MV | Maldives |
| MW | Malawi |
| MX | Mexique |
| MY | Malaisie |
| MZ | Mozambique |
| NA | Namibia |
| NC | Nouvelle-Calédonie |
| NE | Niger |
| NF | Île Norfolk |
| NG | Négériya |
| NI | Nicaragua |
| NL | Pays Bas |
| NO | Norvège |
| NP | Népal |
| NR | Nauru |
| NU | Niue |
| NZ | Nouvelle-Zélande |
| OM | Oman |
| PA | Panamá |
| PE | Pérou |
| PF | Polynésie française |
| PG | Papuaie Nouvelle Guinée |
| PH | Philippines |
| PK | Pakistan |
| PL | Pologne |
| PM | Saint-Pierre-et-Miquelon |
| PN | Pitcairn |
| PR | Porto Rico |
| PT | Portugal |
| PW | Palau |
| PY | Paraguay |
| QA | Qatar |
| RE | Réunion |
| RO | Roumanie |
| RU | Fédération de Russie |
| RW | Rwanda |
| SA | Arabie Saoudite |
| SB | Îles Solomon |
| SC | Seychelles |
| SD | Soudan |
| SE | Suède |
| SG | Singapour |
| SH | Sainte Hélène |
| SI | Slovenie |
| SJ | Svalbard et Jan Mayen |
| SK | Slova acquie |
| SL | Sierra Léone |
| SM | Saint-Marin |
| SN | Sénégal |
| SO | Somalie |
| SR | Surinam |
| ST | São Tomé-et-Príncipe |
| SV | Salvador |
| SY | République arabe de Syrie |
| SZ | Swaziland |
| TC | Îles Turks et Caiques |
| TD | Tchad |
| TF | Territoires français du Sud |
| TG | Togo |
| TH | Thaïlande |
| TJ | Tadjikistan |
| TK | Tokelau |
| TM | Turkmenistan |
| TN | Tunisia |
| TO | Tonga |
| TP | Timor oriental |
| TR | Turquie |
| TT | Trinidad et Tobago |
| TV | Tuvalu |
| TW | Taiwan |
| TZ | Tanzanie, République unifiée de |
| UA | Ukraine |
| UG | Ouganda |
| UM | États-Unis mineurs des Îles Outlying |
| US | États-Unis |
| UY | Uruguay |
| UZ | Ouzbékistan |
| VA | Ville État du Vatican (Saint-Siège) |
| VC | Saint-Vincent et les Grenadines |
| VE | Vénézuela |
| VG | Îles Vierges (Britaniques) |
| VI | Îles Vierges (U.S.) |
| VN | Viêt Nam |
| VU | Vanuatu |
| WF | Îles Wallis et Futuna |
| WS | Samoa |
| YE | Yémen |
| YT | Mayotte |
| YU | Yousoslavie |
| ZA | Afrique du Sud |
| ZM | Zombie |
| ZR | Zaire |
| ZW | Zimbabwe |
Enregistrement simple








- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
ATTENTION :
Il n'est pas possible d'enregistrer des programmes sur un disque DVD-R qui a déjà été finalisé.


1 Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque inscriptible dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.
2 Choisir un programme.
Appuyer sur PR +/- ou sur les touches numériques pour selectionner la chaîne que vous souhaitez enregistrer.
3 Régler la vitesse d'enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur REC MODE jusqu'à ce que la vitesse d'enregistrement désirée apparaissé.
- Chaque fois que REC MODE est actionné, la vitesse d'enregistrement change comme suit:
[ \mathrm{XP} \rightarrow \mathrm{SP} \rightarrow \mathrm{LP} \rightarrow \mathrm{EP} \rightarrow \mathrm{FR60-FR360}^* \rightarrow (\text{Retour au début}) ] -
Si vous avez sélectionné "FR60-FR360", la valeur choses doit être comprise entre 1 et 6 heures et peut être sélectionnée par incréements de 5 minutes en appuyant plusieurs fois sur . Pour changer la valeur par incréments de 30 minutes, appuyer sur la touche et la maintainir enforcée.
-
Pour plus de détails sur la vitesse d'enregistrement, voir à la page 54.
4 Commencer l'enregistrement.
Appuyer sur la touche ● et la maintainir enfoncée, puis appuyer sur sur la télécommande, ou appuyer sur ● sur l'appareil.
5 Pause de l'enregistrement.
Appuyer sur II.
- Pour reprendre l'enregistrement, appuyer sur .
6 Arrête l'enregistrement.
Appuyer sur ■.
La session de gravage du disque prend environ 10 secondes pour se terminer lorsque vous arrêtez l'enregistrement.
REMARQUES :
- Il est recommendé de formater un disque DVD-RAM avant sa première utilisation sur cet apparéil.
- Lors de l'emploi d'un disque DVD-RW tout neuf, formater le disque soit en mode VR, soit en mode video. (p. 106, "Formater un disque DVD-RW")
- Il est possible d'enregistrer jusqu'à 99 programmes et 999 listes de lecture sur chaque disque.
- Certains programmes ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois.
- Lorsque l'enregistrement est démarré, un index couvrant la première partie de l'enregistrement est automatiquement enregistré (13 p. 66, "Base de données des bibliothèques DVD Navi"). Pour enregistrer une émission satellite, se référer à la page 65. Pour supprimer l'index, se reporter à la page 71.
- L'enregistrement peut parfois s'interrompere, voire ne pas se produit, même si l'espace restant sur le disque est suffisant.
Fonction de reprise de l'enregistrement
En cas de panne de courant durant l'enregistrement normal, durant l'enregistrement immediat (p. 54) ou durant l'enregistrement par minuterie (p. 56, 58),
l'enregistrement reprendra automatiquement des que le courant sera rétabli à moins que la sauvégarde de mémoire ait expiré.
Fonctions d'enregistrement



Vitesse d'enregistrement
Le format MPEG2 est utilisé comme format d'enregistrement. En ce qui concerne la qualité d'image, l'unité "bps" (bits par seconde) est utilisée pour représentier combien de données sont enregistrées par seconde. Plus cette valeur est grande, plus la qualité d'image est élevée, mais plus de ressources sont nécessaires lors de l'enregistrement. Sélectionner XP ou SP pour les programmes au cours des dernis des mouvements rapides se produit, par exemple les programmes sportifs, et LP ou EP pour les émissions-debat ou autres, dans lesquilles il y a reliativement peu de mouvement.
Les vitesses d'enregistrement pour un disque d'une capacité de 4,7 Go sont comme suit :
| Vitesse d'enregistrement | Débit d'enregistrement (approx.) | Durée maximale d'enregistrement (approx.) |
| XP | 10 Mbits/s | 1 heures |
| SP | 5 Mbits/s | 2 heures |
| LP | 2 Mbits/s | 4 heures |
| EP | 1,6 Mbits/s | 6 heures |
| FR60-FR360 (€ p. 55) | Le débit d'enregistrement dépend de la durée sélectionnée. | 6 heures |
Enregistrement immédiat
Cette méthode facile vous permet d'enregistrer entre 30 minutes et 6 heures (par incréments de 30 minutes) et étant l'appareil une fois l'enregistrement terminé.
1 Commencer I'enregistrement.
Appuyer sur ● sur l'appareil.
2 Engager le mode d'enregistrement immediat.
Appuyer à nouveau sur ●. "0:30" apparait sur le panneau d'affichage avant.
3 Régler la durée d'enregistrement.
Si vous voulez enregistrer pendant plus de 30 minutes, appuyer sur ● pour prolonger la durée. Chaque pression prolonge la durée d'enregistrement de 30 minutes.
REMARQUES :
- La fonction d'enregistrement immédiat ne peut être déclenchée qu'à l'aide de la touche ● sur le panneau avant de l'appareil.
- Si "ENREGISTREMENT DIRECT" est régle sur "MARCHE" dans le menu, la fonction d'enregistrement immédiat ne fonctionne pas.
Regarder un programme pendant l'enregistrement d'un autre
Durant l'enregistrement, vous pouvez regarder un autre programme de télé en utilisant le tuner du téléviseur. La télécommande doit au préalable être configurée de façon à pouvoir faire fonctionner le téléviseur. (p. 88, "Télécommande multimarque TV")
1 Faire passer le téléviseur au mode TV.
Durant l'enregistrement, appuyer sur (VIDEO) pour selectionner le mode TV.
- Le mode video est désacté et l'indicateur video de l'appareil est étèint.
- Le programme reçu sur le tuner du téléviseur est affiché sur l'écran du téléviseur.
2 Faire passer la télécommande au mode de contrôle du téléviseur.
Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers TV.
3 Sélectionner la chaine souhaitée.
Appuyer sur PR + / - plusieurs fois.
REMARQUE :
Si un décodeur est connecté à l'appareil (p. 17), il est possible de selectionner également une chaîne brouillée tout comme les chaînes normales.
Indication de la durée d'enregistrement écoulée et de la durée de disque restante
Durant l'enregistrement, appuyer plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à ce que l'indication souhaitatione apparaisse sur le panneau d'affichage avant.
- Chaque fois que l'on appuie sur DISPLAY, l'indication de l'heure change comme suit :
Durée d'enregistrement écoulée Durée de disque restante Horloge (Retour au début) - Il existe un autre moyen de vérifier la durée de disque restante. Pendant que l'appareil est arrêté ou en cours d'enregistrement, appuyer sur REMAIN. La liste des temps restants sur le disque en fonction des vitesses d'enregistrement choisis apparait sur l'écran du téléviseur.
Fonction à cours libre
Pour enregistrer le programme entier, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'enregistrement appropriée en fonction de la combinaison de la longueur totale du programme à enregistrer et soit la durée de disque restante, soit la durée d'enregistrement spécifique (entre 60 minutes et 360 minutes).
Pour enregistrer le programme entier en ne dépassant pas la durée de disque restante
Selectionner "FR (JUST)" lors d'une procédure de selection de la vitesse d'enregistrement. (p. 57, 59)
- Noter que cette fonction n'est disponible que pour un enregistrementprogramme par minuteurie.
Pour enregistrer le programme entier en spécifique la durée d'enregistrement souhaitée
Selectionner "FR60-FR360" lors d'une procédure de selection de la vitesse d'enregistrement. (p. 53, 57, 59)
Pour enregistrer un programme quotidien de 25 minutes cinq fois sur un même disque à titre d'exemple
Exécuter la procédure "Enregistrementprogrammé avec le système SHOWVIEW" (p. 56). S'assurer de régler la vitesse d'enregistrement sur "FR125" et de régler la fonction Enregistrement hebdomadaire/quotidien sur "LUN-VEN" à l'étape 3 afin que la durée d'enregistrement totale tienne sur l'espace disque.

Lorsque le même programme est enregistré en mode SP plutilot que "FR125", le 5e programme ne peut pas etre enregistré.

REMARQUES :
- Il est possible de programmer cet appeareil pour l'enregistrement par minuterie, qu'elle que soit la durée de disque restante. Si la durée de disque restante est insuffisante, l'enregistrement peut s'interrompree au milieu d'un programme. Pour éviter cela, s'assurer que la durée de disque restante est suffisante avant toute programmation par minuterie.
(Example) Si vous avez programmé un enregistrement par minuteserie de 60 minutes en mode SP sur un disque de 120 minutes, la durée de disque restante serait 30 minutes en mode XP, 60 minutes en mode SP, 120 minutes en mode LP et 180 minutes en mode EP. L'enregistrement par minutesie ne sera pas effectué au-delà de ces durées restantes.
- La durée maximum d'enregistrement en mode FR (JUST) est identique à celle de la durée d'enregistrement en mode EP. Lors de l'enregistrement par minuterie d'un long programme en mode FR (JUST) sur un disque dont la durée restante est courte, il est recommendé de vérifier la durée restante du disque en mode EP pour voir si elle est suffisante pour la totalité du programme.
- Mème si plus d'un programme est enregistré par minuterie en mode FR (JUST), seul le premier est enregistré.
- De manière à s'assurer que l'enregistrement tiendra sur le disque, cette fonction peut laisser une section non enregistrée courte en fin de disque.
- Il se peut qu'il y ait des parasites et d'autres interférences sonores au point sur le disque où l'appareil change de mode.
Réception de programmes stéreo et bilingues
Votre apparéil est équipé d'un décodeur de son multiplex (A2) et d'un décodeur de son stéreo numérique (NICAM), rendant la réception d'émissions stéreo et bilingues possible.
Lorsque la chaîne est changée, le type de l'émission reçue sera affiché sur l'écran du téléviseur pendant quelques secondes.
| Type d'émission reçue | Affichage sur écran |
| Stéréo A2Bilingue A2Monophonique normalStéréo NICAMBilingue NICAMMonophonique NICAM | ©I ©NICAM©NI.I ©NL.I©NICAM© |
REMARQUES :
"SUPERPOSER" doit être régle sur "MARCHE" ou "AUTO".
Sinon, aucun affichage n'apparaître à l'écran. (p. 96)
- Si la qualité du son stéreo reçu est mauvaise, il se peut qu'une diffusion monophonique soit de toute autre qualité.
Selection du canal audio à enregistrer sur le disque
Lorsqu'un programme est enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW en mode VR, tous les canaux audio du programme recu sont enregistrés sur le disque. Lorsque vous enregistrrez un programme sur un disque DVD-R ou DVD-RW en mode video, sélectionnez le canal audio désire (parmi "NICAM 1/PRINCIPAL", "NICAM 2/SECONDAIRE", "MONO") à enregistrer sur le disque. (p.95)
REMARQUE :
Avant la lecture d'un programme enregistré en stéreo, ou d'un programme bilingue, se référer à "Sélection du canal audio" à la page 36.
Enregistrementprogramme avec lessystemeSHOWVIEW
DVD RAM DVD RW DVD Video CD Audio CD MP3 JPEG
Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum.
Avec le système SHOWVIEW, la programmation par minuterie est grandement simplifiée car chaque programme de télévision dispose d'un numéro de code correspondant que l'appareil est capable de reconnaître.
Vospuvezutiliserla telecommandepourentre numéro SHOWVIEW.
Avant d'effectuer l'enregistrementprogramme avec le système SHOWVIEW:
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglee.

1 Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque inscriptible dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.
2 Acceder à l'écran SHOWVIEW.
Appuyer sur SHOWVIEW.
3 Entrer le numero SHOWVIEW.
Appuyer sur les touches numériques pour enterle numero SHOWVIEW d'un programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyer sur ENTER.
- En cas d'erreur, appuyer sur X et entraîr le nombre correct avant d'appuyer sur ENTER.
- Pour effacer tous les numéroes entrés en même temps, appuyer sur ■.
- Si le numéro entrez est errone, "ERREUR DE N° DE SHOWVIEW VERIFIEZ LE N° DE SHOWVIEW, PUIS REESSAYEZ" apparait sur l'écran du téléviseur. Entrer un numéro SHOWVIEW valide.
- Si "LES NUMEROS GUIDES NE SONT PAS REGLES SELECTIONNZE LE CANAL QUE VOUS DESIREZ ENREGISTRER" apparait sur l'écran du téléviseur, régler les numéroes guidés (13 p. 109) manuellement.
Lorsque "CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE SUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES" apparait sur l'écran du téléviseur, vous devez annuler certains programmes. (p. 63)
4 Vérifier les données du programme.
Le nombre SHOWVIEW que vous avez entree et les informations d'enregistrement par minuterie sont affiches sur I'ecran du téléviseur. Verifier qu'ils sont tous deux corrects.
- Pour annuler ce réglage, appuyer sur SHOWVIEW ou sur RETURN.
IMPORTANT :
S'assurer que le numéro de la chaîne que vous souhaitez enregistrer est affiché ; sinon, se référer "Réglage du système SHOWVIEW" à la page 109 et régler le numéro guide correctement.

Régler les options d'enregistrement suivantes si nécessaire.
Appuyer sur pour selectionner l'option désirée.
2 Appuyer sur pour selectionner le réglage désiré, puis appuyer sur ENTER.
"MOD.ENR." (p. 54, "Vitesse d'enregistrement")
(p. 55, "Fonction à cours libre"), "VPS/PDC"
(p. 59, "Enregistrement PDC"), "QTDN./HEBDO"
(1) p. 57, "Fonction Enregistrement quotidien/ hebdomadaire", "NOM" (2) p. 70, "Modification d'un nom de programme"), et "FIN" (Pour avancer/reculer l'heure d'arrêt de 30 minutes, appuyer sur la touche et la maintainir enforcée).
L'enregistrement VPS (Video Programme System) n'est pas possible avec cet apparéil.

Acceder à l'écran de confirmation.
Appuyer sur ENTER.

Terminer la programmation par minuterie.
Appuyer sur ENTER.
Pour programmer une autre minuterie, repeter les étapes 2 - 7.
- Si "DES PROGRAMMES SE CHEVAUCHENT" apparait sur l'écran du téléviseur, se référer à "Quand les programmes se chevauchent" (13 p. 64).

Lancer le mode minuterie de l'appareil.
Appuyer sur (TIMER). L'appareil s'esteint automatiquement et "O" apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur ② (TIMER).
REMARQUES :
- Il peut y avoir des cas où la fonction d'enregistrement par minuterie de SHOWVIEW retarde l'heure d'arrêt de la programmation.
- Lorsque deux programmes successifs sont enregistrés sur un disque DVD-RW avec la fonction d'enregistrement par minuteserie de SHOWVIEW, le début du deuxième programme peut ne pas être inclus dans l'enregistrement.
- L'enregistrement programme avec le système SHOWVIEW n'est pas possible sur les disques utilisés uniquement pour la programmation par minuteurie sur disque.
- Si un programme dont la copie est limitée est reçu durant l'enregistrement par minuteurie, l'appareil entre en mode de pause d'enregistrement. L'enregistrement redémarre si le programme autorise à nouveau l'enregistrement, si la durée que vous avez programmée n'est pas écoulée.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l'aide du système SHOWVIEW :
Effectuer "Réglage des commandes de réception satellite" à la page 27.
2 Exécuter "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW". À l'étape 5, vous ne pouvez pas régler "VPS/PDC" sur "MARCHE".
3 Laisserelérécepteursatelliteen marche.
Fonction Enregistrement quotidien/hebdomadaire
Vous pouvez enregistrer des programmes avec l'un des réglages de minuterie hebdomadaire/quotidien suivant.
| HEBDOMADAIRE | Sélectionner pour enregistrer un programme hebdomadaire. |
| LUN-VEN | Sélectionner pour enregistrer un programme quotidien du lundi au vendredi. |
| LUN-SAM | Sélectionner pour enregistrer un programme quotidien du lundi au samedi. |
| DIM-SAM | Sélectionner pour enregistrer un programme quotidien de dimanche à samedi. |
Enregistrementprogramme manuel
DVD RAM DVD RW DVD Video CD Audio CD MP3 JPEG
Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmes au maximum.
Si vous ne connaissiez pas le nombre SHOWVIEW du programme que vous souhaitez enregistrer, utiliser la Procedure suivante afin de régler votre apparéil pour programmer un enregistrement.
Avant de partager à un enregistrement programme manuel :
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglee.

Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque inscriptible dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.
2 Acceder à l'écran de vérification du programme.
Appuyer sur PROG/CHECK.
Lorsque "CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE SUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES" apparait sur I'ecran du téléviseur, il faut annuler certains des programmes réservés. (p. 63)

3 Acceder à l'écran du programme.
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner
"NOUVELLE
PROGRAMMATION", puis
appuyer sur ENTER.

4 Entrer la date d'enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur pour régler la date désirée.
- La date courante apparait sur l'écran TV. La date que vous entrez apparait à sa place.
5 Entrer l'heure de début de I'enregistrement.
Appuyer sur pour sélectionner "DEBUT", puis appuyer plusieurs fois sur pour régler l'heure de début souhaitation.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de début avance/ recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de début de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.

Entrer l'heure de fin de l'enregistrement.
Appuyer sur pour selectionner "FIN", puis appuyer plusieurs fois sur pour régler l'heure d'arrêt souhaïée.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de fin avance/ recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.

Entrer la position du canal.
Appuyer sur pour sélectionner "CHAINE", puis appuyer plusieurs fois sur pour sélectionner le canal souhaïte.

Régler les autres options d'enregistrement, le cas échéant.
Se reporter à l' étape dans "Enregistrementprogramme avec le système SHOWVIEW" (p. 56).

Acceder à l'écran de confirmation.
Appuyer sur ENTER.

Terminer la programmation par minuterie.
Appuyer sur ENTER.
Pourprogrammer une autre minuterie,repeter les etapes 2 - 10.

Lancer le mode minuterie de I'appareil.
Appuyer sur (TIMER). L'appareil s'esteint automatiquement et "O" apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur ② (TIMER).
REMARQUES :
- Lorsque deux programmes successifs sont enregistrés sur un disque DVD-RW avec la fonction d'enregistrementprogramme manuel, le début du deuxième programme peut ne pas figurer dans l'enregistrement.
- Si un programme dont la copie est limitée est reçu durant l'enregistrement par minuteurie, l'appareil entre en mode de pause d'enregistrement. L'enregistrement redémarre si le programme autorise à nouveau l'enregistrement, si la durée que vous avez programmée n'est pas écoulée.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour programmer l'enregistrement d'une diffusion satellite à l'aide de l'enregistrementprogramme manuel :
Effectuer "Réglage des commandes de réception satellite" à la page 27.
2 Exécuter "Enregistrement programme manuel". À l' étape 7, appuyer sur AUX pour changer "CHAINE" sur "SAT". Ensuite, appuyer sur pour entra r la position de canal eu égard à la diffusion satellite. À l' étape 8, vous ne pouvez pas régler "VPS/PDC" sur "MARCHE".
3 Laisser le récepteur satellite en marche.
Enregistrement PDC
Désomais disponibles sur certaines chaînes de télévision, les services PDC (Programme Delivery Control) doivent pour garantir un enregistrementprogramme sur et précis. Avec ce système, des signaux codés spéciaux sont transmis avec les signaux audio/vidéo. Ces codes contrôlent l'appareil video et ont priorité sur les heures publiées évientuelle préalablement saisies dans la minuterie. Cela signifie que l'appareil demarrera et arrête l'enregistrement lorsque les émissions de télévision démarrent et se terminent réellement, même si l'heure d'une émission a changé.
REMARQUES :
- Lors de l'utilisation de l'enregistrementprogramme manuel, régler l'heure de début (heure PDC) exactement comme publié dans les magazines de télévision. Si l'heure est différente de cette année, il n'y aura pas d'enregistrement.
- L'enregistrement PDC est également possible lorsqu'un récepteur satellite ou un système par cable est raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER.
L'enregistrement PDC est également possible par le connecteur L-1 IN/OUT.
Comment vérifier si la station reçue transmet un signal PDC
1 Maintainir enfonnée DISPLAY pendant 5 secondes environ. "VPS/PDC" apparait en clignotant sur le panneau d'affichage avant. Si un signal PDC est detecté de la station, "VPS/PDC" s'arrête de clignoter. Si aucun signal PDC n'est detecté de la station, "VPS/PDC" clignotera lentement.
2 Appuyer de nouveau sur DISPLAY pour revenir à l'affichage normal.
Programmation par minuterie sur disque








La programmation par minuterie sur disque est une fonction utilisée avec des disques spécialement concus pour un programme particulier. Le disque est alorsprogramme pour enregistrer un programme chaque jour ou chaque semaine. Etant donné que les ancients programmes sont automatiquement écrasés, un seul DVD-RAM/RW (mode VR) suffit sans qu'il faille se foucier de la capacité d'enregistrement restante. (^ p. 62, "Ecrasement des disques") Il est possible de programmer l'enregistrement par minuterie de 8 programmes maximum sur chaque disque.
Avant de proceser à la programmation par minuterie sur disque :
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- S'assurer que l'horloge intégrée à l'appareil est correctement réglée.
ATTENTION :
- La programmation par minuterie sur disque n'est possible qu'avc des disques prevus a cet effet.
- Si les données sont enregistrées sur un disque prévu pour une programmation par minutesie sur disque, mais sur un apparéil d'une autre marque, un dysfonctionnement de la fonction est tout à fait possible.

Pour formater un disque en vue d'une programmation par minutesie sur disque

Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque inscriptible dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.

Acceder à l'écran de vérification du programme.
Appuyer sur PROG/CHECK.

Acceder à l'écran du programme.
Lorsque la fonction Programmation par minuterie sur disque est formatée pour la première fois sur le disque Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner "PROG. DISQUE", puis appuyer sur ENTER.
- Lorsque certains programmes sont enregistrés sur le disque, un message de mise en garde apparait. En pareil cas, faire une sauvegarde des programmes si besoin est, puis formater le disque avant d'appliquer la fonction Programmation par minuteserie sur disque. (p. 106, "Formater un disque")
Lorsque la fonction Programmation par minuterie sur disque a déjà ete formatee sur le disque
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner "NOUVELLE PROGRAMMATION", puis appuyer sur ENTER.

Entrer la date d'enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur pour régler la date désirée.
- La date courante apparait sur l'écran TV. La date que vous entrez apparait à sa place.

Entrer l'heure de début de l'enregistrement.
Appuyer sur pour sélectionner "DEBUT", puis appuyer plusieurs fois sur pour régler l'heure de début souhaitée.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de début avance/ recule d'une (1) minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de début de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.

Entrer l'heure de fin de l'enregistrement.
Appuyer sur pour sélectionner "FIN", puis appuyer plusieurs fois sur pour régler l'heure d'arrêt souhaïée.
- Chaque fois que est actionné, l'heure de fin avance/ recule d'une minute.
- Pour avancer/reculer l'heure de fin de 30 minutes d'un coup, appuyer sur et maintainir la touche enforcée.

Entrer la position du canal.
Appuyer sur pour sélectionner "CHAINE", puis appuyer plusieurs fois sur pour sélectionner le canal souhaïte.

Régler l'option "QTDN./HEBDO".
Se reporter à l'étape 5 dans "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW" (13 p. 56).
- Il est nécessaire de régler l'option "QTDN./HEBDO" sur Programmation par minuterie sur disque. (p. 57, "Fonction Enregistrement quotidien/hebdomadaire")

Régler les autres options d'enregistrement, le cas échéant.
Se reporter à l'étape 5 dans "Enregistrement programme avec le système SHOWVIEW" (13 p. 56).

Acceder à l'écran de confirmation.
Appuyer sur ENTER.

Terminer la programmation par minuterie.
Appuyer sur ENTER.
- Pour programmer une autre minuterie, repeter les étapes 2 - 11.
Pour les utilisateurs de récepteur satellite
Pour programmer l'enregistrement d'une diffusion satellite à l'aide de la fonction Programmation par minuterie sur disque :
1 Effectuer "Réglage des commandes de réception satellite" à la page 27.
2 Exécuter "Programmation par minuterie sur disque". À l' étape 9, vous ne pouvez pas régler "VPS/PDC" sur "MARCHE".
3 Laisser le récepteur satellite en marche.
Pour programmermer l'enregistrement du programme avec le disque prévu à cet effet

Charger le disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer le disque dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.

Lancer le mode Minuterie de I'appareil.
Appuyer sur DVD 山 / 1 . L'appareil s'esteint, et "DISC apparait sur le panneau d'affichage avant.
- Pour sortir du mode de minuterie, appuyer de nouveau sur DVD 山 /山
REMARQUES :
- Mème si la programmation par minuterie sur disque en chevauche d'autres, jusqu'à message de mise en garde n'apparait. En pareil cas, l'enregistrement se fera dans l'ordre décroissant de l'heure de début d'enregistrement du programme.
- La fonction Programmation par minuterie sur disque n'est pas compatible avec les disques DVD-RW formats en mode video. (F p. 106, "Formater un disque DVD-RW")
- L'information d'un programme enregistré via la fonction Programmation par minuterie sur disque n'est pas stockée dans la bibliothèque. (13 p. 76)
- Aucune liste de lecture n'est créé pour les programmes enregistrés via la fonction Programmation par minuterie sur disque. (p. 72)
- L'enregistrement programme avec le système SHOWVIEW n'est pas possible sur les disques utilisés uniquement pour la programmation par minuteurie sur disque.
- L'enregistrement programme manuel n'est pas compatible avec les disques prévus pour la programmation par minutesurie sur disque. (p. 58)
- L'enregistrement de base n'est pas compatible avec les disques prévus pour la programmation par minuterie sur disque. (p. 53)
- La fonction Programmation par minuteur sur disque ne marche pas sur les appareils des autres fabriquants même si un disque prévu à cet effet est charge.
- Le début d'un programme peut ne pas être enregistré. De plus, si l'heure d'arrêt de l'enregistrement du 1er programme et l'heure de début de l'enregistrement du 2ème programme sontidentiques, la fin du 1er programme peut ne pas êtreenregistrée.
- S'il y a une panne de courant durant l'enregistrement, les enregistrents avant la panne ne sont pas garantis.
Écrasement des disques

(Example 1)
Pour enregistrer un feuilleton de 1 heures tous les vendredis en mode SP
(Example 2)

Pour enregistrer un feuilleton de 15 minutes tous les matins en mode XP
(Example 3)

Pour enregistrer un feuilleton de 90 minutes tous les dimanches en mode SP
La lecture des zones traitées sous forme de vide n'est pas exécutée même si elles contiennent des données enregistrées.
REMARQUES :
- La fonction Programmation par minuteurie sur disque peut ne pas fonctionner comme le montrent ces exemples.
- La fonction Programmation par minuterie sur disque peut ne pas se terminer correctement si l'heure d'arrêt de l'enregistrement est prolongée en raison du PDC.

Vérifier, annuler et changer des programmes

Sortir du mode de minuterie.
Lorsque “ ” s'allume sur le panneau d'affichage avant Appuyer sur (TIMER), puis appuyer sur DVD Ⓞ/1.
Lorsque "DISC" s'allume sur le panneau d'affichage avant
Appuyer sur DVD 山 /1.
Lorsque "SAT" s'allume sur le panneau d'affichage avant
Appuyer sur SAT© sur l'appareil, puis sur DVD ©/1.

Acceder à l'écran de vérification du programme.
Appuyer sur PROG/CHECK.
Pour revenir à l'écran precedent une fois faite la vérification du programme, rappuyer sur PROG/CHECK.
Pour annuler le programme
Appuyer plusieurs fois sur pour selectionner le programme à annuler, puis appuyer sur X.


Acceder à l'écran du programme.
Appuyer sur pour selectionner le programme, puis appuyer sur ENTER.

Modifier un programme.
Modifier les réglages des options d'enregistrement souhaitées, le cas échéant.
- Se reporter aux étapes 4 - 9 dans "Enregistrementprogramme manuel" (p.58).

Metre fin à la rectification de la minuterie.
Appuyer sur PROG/CHECK.
L'ecran precedent reapparait.

Lancer le mode minuterie de l'appareil.
Pour SHOWVIEW ou l'enregistrement programme manuel Appuyer sur (TIMER).
Pour la programmation par minuterie sur disque Appuyer sur DVD 山 / I.
Pour l'enregistrement automatique de programme satellite
Appuyer 2 secondes ou plus sur SAT sur l'appareil.
Information du programme sur le panneau d'affichage avant
Il est possible de vérifier les détails des programmes même quand l'appareil n'est pas allumé. (Il est nécessaire de désactiver le mode d'économie d'énergie (p. 96,
"ECONOMIE D'ENERGIE") ou le mode de mise en veille de la minuterie sur l'appareil.) Par contre, il est impossible d'annuler ou de modifier les réglages d'un programme.
Appuyer sur PROG/CHECK.
- "NEW PROG" ou "P-1" (si 8 programmes ont déjà été régles) apparait.
2 Appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que le numero du programme désiré ("P-1" à "P-8") apparaisse, puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur - Chaque fois que est actionné, l'indication change comme suit (les réglages entre parenthèses sont des exemples):
Date("DATE 08.03SU") Heure de début ("ON 11:00") Heure de fin ("OFF 11:30") Canal ("PR 1")
Hebdomadaire/Quotidien ("MO-FR DAILY") Numéro du programme ("P-1") et Vitesse d'enregistrement (SP) (Retour au début)
Appuyer sur PROG/CHECK pourmettre fin à la verification.
L'affichage normal réapparait.

Quand les programmes se chevauchent
Si “DES PROGRAMMES SE CHEVAUCHENT” apparait, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d'effectuer. Confirmer avec la flèche sur “OK”, puis appuyer sur PROG/CHECK.
L'écran de vérification de programme apparait et les programmes qui entrent en conflit sont mis en surbrillance rose.

Exemple: Le programme 3 (que vous venez d'effectuer) et le programme 4 se chevauchent.
1 Confirmer les programmes en chevauchement.
Les programmes qui se chevauchent apparaissent sur l'écran du téléviseur.
REMARQUE :
Si ce chevauchement vous est égal, appuyer sur PROG/CHECK pour terminer le réglage d'enregistrement programme. Le programme avec le nombre de programme le plus bas sera enregistré et l'autre ne sera pas enregistré correctement. Si aucun changement n'est effectué pendant environ 1 minute, l'appareil returne à l'écran normal.
2 Sélectionner le programme à annuler ou modifier.
Appuyer sur
Pour annuler le programme
Appuyer sur X.
- "LE REGLAGE DE LA PROGRAMMATION A ETE ANNULE" apparait sur l'écran du téléviseur pendant 5 secondes, puis l'écran normal réapparait.
Pour changer un réglage de programme Appuyer sur ENTER.
3 Changer un réglage de programme.
- Se reporter aux étapes 4 - 10 dans "Enregistrementprogramme manuel" (p.58).
4 Vérifier si le conflit a été résolu.
Appuyer sur PROG/CHECK.
L'ecran de verification de programme apparait.
Lancer le mode Minuterie de I'appareil.
- Se reporter à l' étape 6 dans "Vérifier, annuler et changer des programmes" (p. 63).
REMARQUE :
Si le problème de chevauchement n'est toujours pas résolu après l'annulation et la modification des programmes, l'écran de vérification de programme reste et les programmes qui entrent en conflit sont affichés. Dans un tel cas, repeter les étapes qui precedent jusqu'à ce que le conflit soit résolu.
Enregistrement automatique d'émission satellite








Cette fonction vous permet d'enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER de l'appareil etprogrammer la minuterie sur le récepteur satellite. Lorsque les signaux atteignent l'appareil depuis le récepteur satellite, l'appareil s'allume automatiquement et l'enregistrement démarre.

ATTENTION :
- S'assurer de ne pas allumer le récepteur satellite avant que le programme ne soit exécuté; sinon, l'appareil démarrera l'enregistrement dés que le récepteur sera allumé.
- Dans le cas d'un raccordement à un autre apparéil autre qu'un récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER, s'assurer de ne pas engager le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite; sinon, l' apparéil démarrera l'enregistrement des que l'autre apparéil raccordé sera allumé.
- L'enregistrement automatique d'émission satellite et l'enregistrement par minuterie ne peuvent pas etre effectues au meme moment.
Avant d'effectuer les étapes suivantes :
S'assurer que le récepteur satellite est raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER de l'appareil. (p. 90)
- Programme la minuterie sur le récepteur satellite.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers TV.

Sélectionner le mode SELECTION L-2.
Régler "SELECTION L-2" sur "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO" (p. 85, "Réglage de sélection L-2 (SELECTION L-2)").
Se reporter aussi a "IMPORTANT" à la page 90.

Régler la vitesse d'enregistrement.
Appuyer sur REC MODE.

Engager le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite.
Appuyer sur SAT et la maintainir enforcée pendant 2 secondes environ. "SAT" apparait sur le panneau d'affichage frontal et l'appareil s'estint automatiquement.
REMARQUES :
- Pour sortir du mode d'enregistrement automatique d'émission satellite, appuyer sur SAT.
- Si l'appareil est eteint, il n'est pas possible d'engager le mode d'enregistrement automatique de programme satellite.
-
A l'etape 3, si "SAT" clignote rapidement bien que l'alimentation du récepteur satellite soit coupée, l'enregistrement du programme satellite ne fonctionnera pas correctement avec ce récepteur satellite*. Si c'est le cas, effectuer "Enregistrementprogramme manuel" (p. 58) pour enregistrer par minuterie l'émission satellite.
-
Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible avec ces récepteurs satellite.
-
"SAT" clignote sur le panneau d'affichage frontal alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours.
- Pour la programmation de la minuterie du récepteur satellite, se référer au mode d'emploi du récepteur satellite.
- L'enregistrement automatique d'émission satellite n'est pas possible si vous reçepteur satellite n'a pas de minuterie.
- Si vous appuyez sur / de l'appareil alors que l'enregistrement automatique d'émission satellite est en cours, l'appareil s'est int et désengage le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite.
- Si vous voulez enregistrer plusieurs programmes satellite avec l'enregistrement automatique du programme satellite, il n'est pas possible de régler une vitesse d'enregistrement différente pour chaque programme.
- En fonction du type de récepteur satellite, l'appareil peut ne pas enregistrer une petite partie du début du programme ou enregistrer un peu plus longtemps que la durée actuelle du programme.
- Si le mode d'enregistrement automatique de programme satellite est engagé alors que le récepteur satellite est allumé, l'appareil ne démarrera pas l'enregistrement du programme satellite même si "SATΘ" clignote sur le panneau d'affichage frontal. Lorsque le récepteur satellite est étant une fois, puis rallumé, l'appareil démarre l'enregistrement.
- Vous pouvez également enregistrer un programme de votre système cable de la même façon si le système a une minuterie.
- La fonction Juste à l'heure (p. 104) ne marche pas lorsque le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé.
Lorsque le mode d'enregistrement automatique du programme satellite est engagé, ou que l'alimentation de l'appareil est coupée une fois l'enregistrement automatique du programme satellite est terminé, l'appareil n'enterra pas en mode de minuterie même si "ENR.PROG.AUTO" est reglé sur "MARCHE" (p. 97).
Base de données des bibliothèques DVD Navi

La base de données des bibliothèques DVD Navi vous permet de rechercher et de sélectionner les programmes souhaités enregistrés sur un disque DVD-RAM/R/RW (VR) en toute simplicité.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 programmes sur un disque.
Chaque fois qu'un programme est enregistré sur un disque, les informations concernant le programme sont enregistrées dans la base de données des bibliothèques DVD Navi automatiquement.
Yououpouzeaissificnemtirelsmtnflesconcerninglesprogrammesenregistréssurundisque enconsultantI'ecrande la base dedonnéesdes bibliothèquesDVD Navi.Yououspuzeaussichoisir l'un desprogrammesenregistréssurundisque enconsultantla base dedonnéesdes bibliothèquesDVD Navi.
L'illustration suivant e montre l'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi qui apparait lorsqu'on appuie sur NAVIGATION. Vous pouvez déplacer la flèche pour selectionner la position désirée sur l'écran en appuyant sur △▽ < ▽ > sur la télécommande.

1 Index (Image miniature fixe représentant chaque programme)
Noms des fonctions ORIGINAL (p.69) LISTE DE LECTURE (p.72) BIBLIOTHEQUE (p.76)
3 Durée restante (Selon la vitesse d'enregistrement actuellement selectionnée)
4 Nombre actuel/total de programmes (Par exemple, il y a 6 programmes enregistrés, et le programme indiqué par la flèche est le 3ème.)
5 Icônes (Indique l'etat de l'enregistrement pour chaque programme)
6 Informations d'enregistrement concernant le programme indiqué par la flèche
7 Conseil de fonctionnement
Commandes fonctionnelles
Les icones et leur signification
| Ce programme est protégé en écriture. | |
| Ce programme contient du son stéréo. | |
| Ce programme contient du son bilingue. | |
| Ce programme a été enregistré avec la minuterie. |
À l'aide de la base de données des bibliothèques DVD Navi, vous pouze aisément modifier des informations enregistrées, éoperator un programme ou une liste de lecture, ainsi que rechercher le début de chaque programme.
À propos de l'enregistrement des informations
Les informations suivantes sont automatiquement enregistrées pour chaque programme lorsqu'un enregistrement ordinaire ou par minuteserie est effectué, puis elles sont stockées sur un endroit spécifique sur l'appareil.
- index* (images miniatures fixes montrant les titres des programmes)
- titre du programme
categorie - date et heures
- canal
vitesse d'enregistrement - durée d'enregistrement
Les éléments marqués avec un astérisque (*) peuvent facilement être modifiés et enregistrés une nouvelle fois après l'enregistrement à l'aide de la base de données des bibliothèques DVD Navi.
À propos de l'édition des programmes
La base de données des bibliothèques DVD Navi dispose des fonctions suivantes quant à l'edition des programmes.
- "Modification des informations d'origine" (Lp. 69)
- "Suppression d'un programme" (13 p. 71)
Les limites de l'enregistrement
Vou puevez enregistrer des informations sur 99 programmes. Lorsque le volume des informations atteint les limites, vous ne pouvez plus enregistrer d'informations supplémentaires. Dans ce cas, vous doivent supprimer les ancients programmes pour pouvoir enregistrer de nouveaux. (p. 71, "Suppression d'un programme")
REMARQUES :
- L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi ne s'affiche pas une fois qu'un disque DVD-R/RW (mode video) a été finalisé. Le menu DVD apparait à la place.
- Par contre, l'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi s'affiche même si le disque DVD-R/RW (mode VR) a été finalisé.
Affichage de l'enregistrement d'origine

Affichage de la liste de lecture

Affichage de la bibliothèque

Menu DVD

Recherche du début de programmes
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Vou puevez rechercher le début des programmes facilement grâce à la base de données des bibliothèques DVD Navi.

Mettre l'appareil en marche.
Appuyer sur DVD 山 /

Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque enregistré dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.

Acceder à l'écran d'index.
Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.


Selectionner le(s) programme(s).
Appuyer sur pour déplacer la flèche sur l'index (images miniatures fixes) des programmes désirés.
- Si vous souhaitez dire plusieurs programmes continulement, appuyer sur MEMO une fois les programmes désirés sélectionnés. Les numeros de l'ordre de lecture apparaissent sur l'index. Vous pouvez désirer jusqu'à 30 programmes.

- Si vous souhaitez modifier l'ordre, déplacez la flèche sur l'index désiré et appuyez sur MEMO. Le nombre disparait et l'appareil renumérote les autres programmes automatiquement.
- Pour annulier l'ordre, il suffit d'appuyer sur ■.

Lancer la lecture.
Appuyer sur ENTER. Ou appuyer tout simplement sur ▲ La lecture démarre.

Pause de la lecture.
Appuyer sur II.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .

Arrêter la lecture.
Appuyer sur ■.
Modification des informations d'origine
DVD RAM DVD R DVD RW DVDVIDEO CD Audio CD MP3 JPEG
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Modification de l'index
1 Mettre l'appareil en marche.
Appuyer sur DVD 山 /
2 Acceder à l'écran d'index.
1 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "ORIGINAL", puis appuyer sur ENTER.
3 Sélectionner un programme.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le programme que vous souhaitez modifier, puis appuyer sur .
4 Acceder à l'écran de modification.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MODIFIER INDEX". L'écran "MODIFIER INDEX" apparait.
5 Enregistrer le nouvel index.
1 Rechercher l'image pour le programme en appuyant sur les touches appropriées (▲, ▲,
ou II). Les images du programme apparaissent sur la fenêtre de gauche.

2 Vérifier que la flèche est bien sur “REMPLACER”, puis appuyer sur ENTER pour enregistrer le nouvel index. Le nouvel index apparait sur la fenêtre de droite.
- En appuyant sur ENTER alors que la flèche est sur “RETOUR”, on peut revenir à l'écran précédent.
6 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
- Appuyer sur ■ pour annuler le mode pause après avoir appuyé sur NAVIGATION.
Modification d'un nom de programme
Reprise les étapes 1 à 3 de "Modification de l'index" (p. 69) avant de continuer.
1 Acceder à l'écran de modification.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MODIFIER NOM". L'écran "MODIFIER NOM" apparait.
2 Entrer un nouveau nom.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers la lettuce ou commande désirée, puis appuyer sur ENTER. Répéter cette procédure pour finir le nom.

- Pour corriger une dette, appuyer sur pour déplacer la flèche sur "SUPPRIMER" ou "SUP. TOUT", puis appuyer sur ENTER.
- Vous pouvez entrer jusqu'à 64 lettres.
- Vous pouvez également entraîre le nouveau nom à l'aide des touches numériques. Par exemple, lorsqu'on appuie sur 2 de façon répétée, “A”, “B”, “C”, “a”, “b”, “c”, “2” et “A” apparaisent tour à tour. Les touches suivantes sont à votre disposition.
Touches numériques: permettent d'entrez des lettres,
numeros et espaces vides
Touches :permettent de déplacer le point d'entrée ou d'insertion
Touches : permet de changer une dette
Touches | <▶/▶: pour changer les tables de caractères
3 Enregistrer le nouveau nom.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "ACTUALISER", puis appuyer sur ENTER.
4 Revenir à l'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "RETOUR", puis appuyer sur ENTER. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait à nouveau.
5 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
Modification d'une catégorie
Reprise les étapes 1 à 8 de "Modification de l'index" (p. 69) avant de continuer.
Acceder à l'écran de modification.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MODIFIER", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "CATEGORIE". L'écran "CATEGORIE" apparait.
2 Sélectionner une nouvelle catégorie.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers la catégorie désirée, puis appuyer sur ENTER.

Enregistrer la nouvelle catégorie.
Appuyer sur ENTER. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait à nouveau.
4 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
Protection du titre
Vous pouvez protégé un programme important pour empêcher tout effacement accidentel.
Reprise les étapes 1 à 2 de "Modification de l'index" (p. 69) avant de continuer.
1 Sélectionner un programme.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le programme que vous souhaitez protégé, puis appuyer sur .
2 Protéger le programme.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "PROTEGER", puis appuyer sur ENTER.
- " " apparatusit.
- Pour annuler la protection, reprendre les étapes 1 - 2.
3 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUE :
Tous les programmes sur un disque sont supprimés une fois le disque formaté, même les titres protégés. (p. 106)
Suppression d'un programme
Il est impossible d'enregistrer à l'aide de la base de données des bibliothèques DVD Navi une fois que les programmes sur le disque atteignent le nombre de 99. La suppression de programmes inutiles après la copie (F p. 83, "Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope") ou d'autres opérations peut augmenter le temps restant sur le disque et sa capacité d'enregistrement. (En ce qui concerne les disques DVD-R, bien qu'il soit possible de supprimer des programmes enregistrés, la capacité disponible d'enregistrement n'augmente pas.) Le programme suprimé ne pourrait jamais être recupéré. Les listes de lectures et autres informations de programme résident dans la bibliothèque sur l'appareil sont également supprimées.
Reprise les étapes 1 à 2 de "Modification de l'index" (p. 69) avant de continuer.

Selectionner un programme.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyer sur .

Acceder à l'écran de suppression.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER. Un message de confirmation apparait.

Confirmer la suppression.
Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression, Sélectionner "NON", puis appuyer sur ENTER.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
Suppression d'une partie de programme que vous ne souhaitez pas garder
Vous pouvez supprimer une partie de programme que vous ne souhaitez pas garder.
Reprise les étapes 1 à 2 de "Modification de l'index" (p. 69) avant de continuer.

Selectionner un programme.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le programme dont vous souhaitez supprimer la partie inutile, puis appuyer sur .

Acceder à l'écran de suppression.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MONTAGE", puis appuyer sur ENTER.

Lancer la lecture.
Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenêtre sur l'écran. Le temps de lecture écoué commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".

Régler les points de montage en entrée et en sortie.
1 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoulé recommence à compter.

Trouver le point où vous souhaitez arrêté la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé.
- Appuyer sur , , , I, , l ou II pour couver les points de montage en entrée et en sortie.

Confirmer la suppression.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "APERÇU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu du programme édité.
2 Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
- Si vous ne souhaitez pas supprimer la scene, Sélectionner "EFFACER" et cliquer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- La scene selectionnée est supprimée.
- Pour annuler la suppression, appuyer sur , désir "NON", puis appuyer sur ENTER.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Reprendre les étapes 3-5.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUES :
- Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scene que vous souhaitez éditer et la scene éditièe en réalité.
- La capacité disponible d'enregistrement peut ne pas correspondre à la scene supprimée une fois la suppression effectuee.
Modification des informations de liste de lecture








- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

■Liste de lecture
Il s'agit d'un ensemble de scènes. Une liste de lecture peut être librementéditée et lue sans jamais avoir à changer les données de l'enregistrement d'origine.
Gracé à la fonction d'accès aléatoire d'un disque DVD (qui permet aux données video d'être lues instantanément où qu'elles se trouvent sur le disque), une liste de lecture comprend les informations sur le compteur de la miniterie pour les points de départ et de fin, sur les index pour la vérification du contenu enregistré, sur les catégories, et plus encore. La lecture effectuée en fonction d'une liste de lecture que vous avez créé vous permit d'acceder à diverses combinaisons d'images à partir d'un seul programme.
Creation d'une liste de lecture

Metre l'appareil en marche.
Appuyer sur DVD 山 /山
2 Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) ayant eté enregistré sur cet apparéil dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.
3 Acceder à l'écran des listes de lecture.
Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "LISTE DE LECTURE", puis appuyer sur ou ENTER.
4 Creer une liste de lecture.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "CREER", puis appuyer sur ENTER.
Lancer la lecture.
Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenêtre sur l'écran. Le temps de lecture écoué commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur I1111
6 Régler les points de montage en entrée et en sortie.
Trouver le point où vous souhaitez demarrer la liste de lecture créé, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoulé recommence à compter.

Trouver le point où vous souhaitez arrêté la liste de lecture créée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé.
- Appuyer sur , , , I , ou II pour couver les points de montage en entrée et en sortie.
- Le point de montage en sortie doit venir après le point de montage en entrée.
7 Confirmer la liste de lecture.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "APERCU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu de la liste de lecture.
Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
- La liste de lecture est créé.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Reprendre les étapes 5-7.
Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUES :
- Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scene que vous souhaitez editor et la scene editede en realité.
- Il est possible de modifier le titre, l'index et la catégorie de la liste de lecture de la même manière que "ORIGINAL". (p. 69, "Modification des informations d'origine")
- Vous pouvez modifier la liste de lecture tout juste créé en ajoutant ou déplaçant certaines parties, ou en supprimant celles que vous ne souhaitez pas garder dans le but d'obtenir un programme condensé, etc.
Ajout de scènes à une liste de lecture
Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 72) avant de continuer.
1 Sélectionner une liste de lecture.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers la liste de lecture à laquelle vous souhaitez ajouter une scène, puis appuyer sur .
2 Acceder à l'écran de montage.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MONTAGE", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "AJOUTER SEQUENCE".

Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenêtre sur l'écran. Le temps de lecture écoué commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
- Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur I▶I.
4 Régler les points de montage en entrée et en sortie.
1 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la scène ajoutée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoué recommence à compter.
2 Trouver le point où vous souhaitez arrêté la scène ajoutée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé.
- Appuyer sur , , , I, , ou II pour couver les points de montage en entrée et en sortie.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "APERCU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu pendant environ 5 secondes avant et après la scène éditionée.
Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
La scène selectionnée est ajoutee.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Reprendre les étapes 3-5.
6 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUE :
Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez éditer et la scène éditée en réalité.
Déplacement de scènes
Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 72) avant de continuer.
1 Sélectionner une liste de lecture.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers la liste de lecture dans laquelle vous souhaitez déplacer une scene, puis appuyer sur .
2 Acceder à l'écran de montage.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MONTAGE", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "DEPLACER SEQ."

Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenêtre sur l'écran. Le temps de lecture écoué commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur I1111
4 Régler les points de montage en entrée et en sortie.
1 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la scène déplacée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture écoué recommence à compter.
Trouver le point où vous souhaitez arrêté la scène déplacée, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé.
3 Appuyer sur pour lancer la lecture.
Trouver le point où vous souhaitez déplacer la scène, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEPLACER A".
- Appuyer sur , , , I , ou II pour couver les points de montage en entrée, en sortie et de déplacement.
5 Confirmer le déplacement.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "APERCU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu pendant environ 5 secondes avant et après le point où la scène a été déplaced.
Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
- La scene sélectionnée est déplacée.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Reprendre les étapes 3-5.
6 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUE :
Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez éditer et la scène éditée en réalité.
Suppression d'une partie de liste de lecture que vous ne souhaitez pas garder
Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (p. 72) avant de continuer.
1 Sélectionner une liste de lecture.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers la liste de lecture de laquelle vous souhaitez supprimer une partie, puis appuyer sur .
2 Acceder à l'écran de montage.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MONTAGE", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "EFFACER SEQUENCE", puis appuyer sur ENTER.

Appuyer sur pour lancer la lecture. Les images lues apparaissent dans une fenêtre sur l'écran. Le temps de lecture écoué commence à compter lorsque la flèche est sur "DEBUT".
Pour localiser le début des autres titres, appuyer sur I< I.
4 Régler les points de montage en entrée et en sortie.
1 Trouver le point où vous souhaitez demarrer la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "DEBUT". Le temps de montage en entrée est fixé, et celui de lecture éçoulé recommence à compter.
2 Trouver le point où vous souhaitez arrêté la suppression, puis appuyer sur ENTER avec la flèche sur "FIN". Le temps de montage en sortie est fixé.
- Appuyer sur , , , I, , ou II pour couver les points de montage en entrée et en sortie.
5 Confirmer la suppression.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "APERCU", puis appuyer sur ENTER afin d'avoir un aperçu pendant environ 5 secondes avant et après la scène supprimée.
2 Appuyer sur pour selectionner "EXECUTER", puis appuyer sur ENTER.
- La scène sélectionnée est supprimée.
Pour modifier les points
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "EFFACER", puis appuyer sur ENTER.
2 Reprendre les étapes 3-5.
6 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUE :
Il se peut qu'il y ait une différence de quelques secondes entre la scène que vous souhaitez éditer et la scène éditée en réalité.
Lecture d'une liste de lecture
Rependre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (L p. 72) avant de continuer.
1 Sélectionner la ou le(s) liste(s) de lecture.
Appuyer sur pour déplacer la flèche sur l'index (images miniatures fixes) des listes de lecture désirées.
- Si vous souhaitez dire plusieurs listes de lecture continulement, appuyer sur MEMO une fois les listes de lecture désirées sélectionnées. Les nombres de l'ordre de lecture apparaissent sur l'index. Vous pouvez désirir jusqu'à 30 listes de lecture.

- Si vous souhaitez modifier l'ordre, déplacez la flèche sur l'index désiré et appuyez sur MEMO. Le nombre disparait et l'appareil renumérote les autres listes de lecture automatiquement.
- Pour annuler l'ordre, il suffit d'appuyer sur ■.

Lancer la lecture.
Appuyer sur ENTER. Ou appuyer tout simplement sur ▲ La lecture démarre.

Pause de la lecture.
Appuyer sur II.
- Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur .

Arreter la lecture.
Appuyersur
Suppression d'une liste de lecture
Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (L p. 72) avant de continuer.

Selectionner une liste de lecture.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers la liste de lecture que vous souhaitez supprimer, puis appuyer sur .
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.

Confirmer la suppression.
Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER.
- Pour annuler la suppression, Sélectionner "NON", puis appuyer sur ENTER.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUE :
Même si une liste de lecture est supprimée,ILA n'afecte pas les programmes enregistrés sur un disque DVD, ni les informations de bibliothèques.
Modification de l'index
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (F p. 72).
2 Reprendre les étapes 3 à 6 de "Modification de l'index" (p. 69).
Modification d'un titre de programme
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (F p. 72).
2 Reprendre les étapes 1 à 5 de "Modification d'un nom de programme" (p. 70).
Modification d'une catégorie
1 Reprendre les étapes 1 à 3 de "Création d'une liste de lecture" (F p. 72).
2 Reprendre les étapes 1 à 4 de "Modification d'une catégorie" (p. 70).
Modification des informations de bibliothèque








Des informations de programme peuvent être enregistrées dans la mémoire de l'appareil, et ce pour un maximum de 1300 programmes. Savoir quel disque contient le programme désiré s'avéré très utile.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Recherche d'un programme dans la bibliothèque

Mettre l'appareil en marche.
Appuyer sur DVD 山 /

Acceder à l'écran de la bibliothèque.
Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "BIBLIOTHEQUE", puis appuyer sur ENTER.

Trier les informations.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le bouton de tri approprié, puis appuyer sur ENTER.

"N° DISQUE":Trier par numero de disque
"CATEGORIE":Trier par catégorie
"DATE": Trier par date
"NOM": Trier par nom
- L'ordre de tri peut être commute entre l'ordre ascendant et l'ordre descendant en appuyant sur les boutons de tri.

Selectionner le(s) programme(s).
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le programme désiré, puis appuyer sur ENTER.
- La lecture démarre automatiquement une fois le programmeCHOsi trouve.
Lorsque le disque qui contient le programme sélectionné n'est pas charge
Un écran vous invitant à charger le disque désigné apparait. Placer le disque dont le numéro est affché sur l'écran après avoir appuyé sur ENTER pour fermer l'écran d'invite. Proceder ensuite aux étapes 2 à 4.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUE :
Si un disque enregistré dans la bibliothèque est enregistré ou modifié sur un DVD d'un autre fabricant, il se peut que le disque ne fonctionne plus correctement.
Enregistrement d'un disque

Metre l'appareil en marche.
Appuyer sur DVD 山 /山

Insérer un disque.
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque que vous souhaitez enregistrer dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (13 p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.

Acceder à l'écran de la bibliothèque.
Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "BIBLIOTHEQUE", puis appuyer sur ENTER.

Enregistrer le disque.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "ENREGISTRER", puis appuyer sur ENTER.

Confirmer l'enregistrement.
Appuyer sur pour selectionner "ENREGISTRER", puis appuyer sur ENTER.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
REMARQUES :
- Il est impossible d'enregistrer des disques employés pour la fonction Programmation par minuterie sur disque. (p. 60)
- Il est impossible d'enregistrer des disques formés sur des apparéils autres que les platines de DVD de JVC.
- Il est impossible d'enregistrer des disques enregistrés sur des apparèils autres que les enregistrurs DVD de JVC.
- Il est impossible d'enregistrer des disques lorsque "ENR. LA LIBRAIRIE SOUS" est reglé sur "ARRET" dans le menu REGL. FONCTIONS. (p. 95)
Suppression d'informations

Metre l'appareil en marche.
Appuyer sur DVD 山 / 1

Acceder à l'écran de la bibliothèque.
1 Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi apparait.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "BIBLIOTHEQUE", puis appuyer sur ENTER.

Selectionner un programme.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le bouton de tri approprié, puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le programme que vous souhaitez supprimer, puis appuyer sur .

Supprimer le programme.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.

Confirmer la suppression.
Appuyer sur pour selectionner "SUPPRIMER", puis appuyer sur ENTER.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur NAVIGATION.
Lecture via la navigation MP3/JPEG

Cet apparéil est compatible pour la lecture des fichiers de sons MP3 et fichiers de photos JPEG prises avec des apparèils photo numériques ou autres.
La navigation MP3/JPEG vous permet de rechercher et de scélectionner les fichiers souhaités enregistrés sur un disque CD-R/RW ou CD-ROM en toute simplicité.
L'illustration suivant monte l'écran de navigation MP3/JPEG qui apparait lorsqu'on appuie sur NAVIGATION. Vous pouvez déplacer la flèche pour selectionner la position désirée sur l'écran en appuyant sur △∇ ▲▷ sur la télécommande.


1 Nom du disque inséré.
2 Touches de tri ("MP3"/"JPEG")
3 Nombre du groupe sélectionné ou nombre total de groupes présents sur le disque
4 Nom du groupe
5 Touche de return ("RETOUR")
6 Nom du groupe /Date de création
7 Indicateur de type de fichier
: MP3
: JPEG
Fichier sélectionné
9 Numéro du fichier sélectionné/Nombre total de fichiers présents dans le groupe contenant le fichier sélectionné
10 Numéro du programme/Nom du fichier
Recherche de groupes et de pistes

Insérer un disque.
1 Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque dans le tiroir pour disque.
- Pour plus de détails, se reporter à "Placement d'un disque" (p. 10).
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.

Acceder à l'écran de navigation MP3/JPEG.
Appuyer sur NAVIGATION. L'écran de navigation MP3/JPEG apparait.

Afficher l'objet concerne.
Pour la lecture MP3
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "MP3".
Seuls les groupes qui contiennent des fichiers MP3 apparaisent.
Pour la lecture JPEG
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "JPEG".
- Seuls les groupes qui contiennent des fichiers JPEG apparaisent.

Selectionner le groupe.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers le groupe désiré, puis appuyer sur ENTER.
Pour la lecture MP3
- Les pistes dans le groupe sélectionné apparaisent.
Pour la lecture JPEG
- Les images dans le groupe sélectionné apparaisent.

Selectionner l'item.
Appuyer sur < pour
déplacer la flèche vers
l'élement désiré, puis
appuyer sur ENTER.
L'appareil démarre la lecture à partir de l'élement sélectionné.
L'appareil s'arrête lorsque tous les éléments dans le groupe sélectionné ont été lus.


REMARQUES :
- Si vous appuyez sur au lieu de ENTER à l'etape 4, l'appareil démarre la lecture à partir du premier fichier dans le groupe.
- La lecture des fichiers JPEG s'effectue en tant que diapositives selon l'intervalle régle. (p. 48, " Sélectionner l'intervalle entre chaque diapo lors d'un diaporama")
- Si un nom de fichier comprend un caractère de 2 octets quelconque, l'appareil peut ne pas afficher le nom du fichier en question correctement.
- Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "RETOUR", puis appuyer sur ENTER afin de returner à l'écran qui affiche le(s) groupe(s).
- L'ordre des groupes et des éléments illustrés aux étapes 4 et 5 peut différer de l'ordre affché sur votre ordinateur.
Lecture du programme
Exécuter les étapes 1 à 4 de “Recherche de groupes et de pistes” de la colonne de gauche avant de continuer.

Selectionner les éléments dans l'ordre désiré.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers l'élement désiré, puis appuyer sur MEMO.
- Le numéro de l'ordre apparait à gauche du nom de la piste.
- Répéter cette procédure si nécessaire.
- Pour annuler la piste, appuyer sur pour déplacer la flèche vers la piste, puis appuyer sur x .
- Appuyer sur ■ pour effet d'effacer tous les numérores de l'ordre.

Lancer la lecture.
Appuyer sur
- Pour interrompre la lecture du programme, appuyer sur ■
- La lecture peut s'effectuer en continu si vous la réglez ainsi dans le menu de configuration de la lecture. (p. 44, "Lecture répétée")
REMARQUES :
- Il n'est pas possible de selectionner des pistes et des images simultanement.
- Il n'est pas non plus possible de seLECTIONner des pistes et des images dans d'autres groupes.
À l'achèvement de la lecture de tous les éléments
1 Exécuter les étapes 1 et 4 de "Recherche de groupes et de pistes" de la colonne de gauche.
Appuyer sur ■.
- Les nombres d'ordre sont réinitialisés et effacés.
3 Appuyer sur NAVIGATION pour achiever la procEDURE.
Copie DV
Vous pouvez copier des programmes depuis un caméoscope ou un équipement raccordé à l'appareil à l'aide d'un cable DV. La télécommande de l'appareil permet de contrôler de manière limitée les fonctions du caméoscope ou de l'équipement DV raccordé durant la copie.
REMARQUE :
Lorsqu'un ordinaire est raccordé à un connecteur DV IN, le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garantie.


Effectuer les raccordements.
Raccorder un caméoscope ou équipement DV au connecteur DV IN situé sur le panneau avant de l'appareil.
2 Préparer l'appareil pour la copie.
1 Charger un disque DVD- RAM/RW/R dans I'appareil.
2 Appuyer sur PR + / - pour regler le canal sur "COPIE DV".
Le contrôleur "COPIE DV" apparait sur I'ecran du téléviseur.
3 Appuyer sur pour déplacer ∩ vers qui appuyer sur ENTER.
4 Appuyer plusieurs fois sur pourCHOISIR la piste sonore desirede,puis appuyer sur ENTER.

| AUDIO 1: | Sélectionner ce réglage pour enregistrer le son stéreo d'origine sur l'équipement DV raccordé. |
| AUDIO 2: | Sélectionner ce réglage pour copier le son stéreo d'origine sur l'équipement DV raccordé. |
| MIX: | Sélectionner ce réglage pour enregistrer le son à la fois de “AUDIO 1” et de “AUDIO 2”. |
- Noter que cechioix n'est pas disponible si le programme source est enregistré en mode 16BIT (48 kHz).
5 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE jusqu'à ce que la vitesse d'enregistrement désirée apparaisse. (p. 54, "Vitesse d'enregistrement")
3 Préparer l'équipment DV pour la copie.
Trouver le point d'ou vous souhaitez demarrer la copie, puis arrêté ou faire une pause de lecture en appuyant sur les touches suivantes sur la télécommande :
,,,,,
- Pour effectuer la lecture au ralenti (1/10ème de la vitesse normale), appuyer sur II pour faire une pause de lecture, puis appuyer sur ▷ ou sur △.
- Pour effectuer la lecture image par image, appuyer sur II pour faire une pause de lecture, puis appuyer plusieurs fois sur III. Chaque fois que vous appuyez sur II, la lecture avance d'une image.
Pour changer les sens de la lecture, appuyer sur ou sur
4 Demarrer la copie.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers Dv , puis appuyer sur ENTER.
- La lecture sur un équipement DV externe et l'enregistrement sur cet apparéil devraient démarrer simultanément.
-
Lorsque la lecture n'est pas possible depuis le début, le contrôleur "COPIE DV" ne peut pas etre utilisé. Executer une copie sans utiliser le contrôleur "COPIE DV". (3 colonne de droite)
-
Pour faire une pause de copie, appuyer sur pour déplacer vers & 口 & 口 , puis appuyer sur ENTER. L'appareil et l'équipment DV externe font une pause de copie. Appuyer sur II sur I'appareil fonctionne de la même manière.
- Pour effacer le contrôleur "COPIE DV" de l'écran du télévisueur, appuyer sur PLAY SET UP.
5 Arrête la copie.
Appuyer sur ■ sur la télécommande.
L'appareil et I'équipement DV externe arrêtant la copie.
REMARQUES :
- La copie de programmes protégés par copyright n'est pas possible.
- Les informations DV d'origine, telles que la date et l'heure de l'enregistrement, ne sont pas enregistrées.
- L'indication surimposée qui apparait pendant l'opération ou la copie n'est pas enregistrée.
- Le contrôleur "COPIE DV" disparaît si SET UP ou d'autres touches sont actionnées. Pour afficher à nouveau le contrôleur "COPIE DV", appuyer sur PLAY SET UP sur la télécommande.
Exécution de la copie sans utiliser le contrôleur "COPIE DV"
Appuyer sur PR + / - pour regler le canal sur "COPIE DV".
2 Appuyer plusieurs fois sur REC MODE jusqu'à ce que la vitesse d'enregistrement désirée apparaisse.
3 Demarrer la lecture sur l'équipement DV externe juste avant le point où vous souhaitez demarrer la copie.
4 Appuyer sur la touche ● et la maintainir enfoncée, puis appuyer sur sur la télécommande, ou appuyer sur sur l'appareil.
- La copie commence.
[5] Lorsque la copie prend fin, appuyer sur ■ sur l'appareil, puis arrêté la lecture sur l'équipement DV externe.
Montage à partir d'un camescope
1 Si le caméoscope n'a pas de connecteur S-VIDEO :

2 Si le camescope a un connecteur de sortie S-VIDEO :

Yououpouvezutiliseruncamescope commelecteur source et l'appareil comme platine d'enregistrement.
Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
1 Effectuer les raccordements.
Si le canescape n'a pas de connecteur de sortie S-VIDEO: — raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO et SORTIE VIDEO du canescape aux connecteurs d'entrée AUDIO et VIDEO sur le panneau avant de votre apparéil.
2 Si le camescope a un connecteur de sortie S-VIDEO : — raccorder les connecteurs SORTIE AUDIO et SORTIE S-VIDEO du caméscope aux connecteurs d'entrée AUDIO et S-VIDEO sur le panneau avant de votre apparéil.
- Lors de l'emploi d'un caméoscope monophonique, raccorder son connecteur SORTIE AUDIO au connecteur d'entrée AUDIO L (gauche) sur votre apparéil.
2 Régler le mode entrée de l'appareil.
Appuyer sur PR + / - pour régler le canal sur "F-1".
- Régler "ENTREE F-1" sur "NORMAL" pour le connecteur VIDEO d'entrée, ou sur "S-VIDEO" pour le connecteur S-VIDEO d'entrée, en fonction du type de raccordement utilisé. (p. 85, "F-1 Réglage d'entrée (ENTREE F-1)"
3 Régler la vitesse d'enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur REC MODE jusqu'à ce que la vitesse d'enregistrement désirée apparaissé.
4 Préparer le caméscope pour la copie.
Demarrer la lecture sur le caméoscope juste avant le point où vous souhaitez demarrer la copie.
5 Lancer la copie.
Appuyer sur la touche ● et la maintainir enfoncée, puis appuyer sur sur la télécommande, ou appuyer sur ● sur l'appareil.
6 Arrête la copie.
Appuyer sur ■ sur l'appareil, puis arrêté la lecture sur le caméscope.
REMARQUES :
- Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez vous revendeur.
- Se reporter au manuel d'instructions du camescope pour la procédure de fonctionnement.
- La qualité de l'image copieee est moindre que celle de l'original.
Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope

Televiseur


Televiseur

REMARQUES :
- Tous les câbles nécessaires peuvent être obtenus chez votre revendeur.
- Pour l'entrée/sortie de signal Y/C, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.
- Lorsque vous utilisez cet apparéil comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "SUPERPOSER" sur "ARRET" avant de commencer. (13 p. 96)
- Lors de l'emploi d'un autre enregistrure avec connecteurs de sortie S-video et audio, raccorder ses connecteurs de sortie S-video et audio aux connecteurs d'entrée S-VIDEO et AUDIO sur le panneau avant de votre apparéil. Puis régler le mode entrée de votre apparéil sur "F-1" à l'étape 2, et régler "ENTREE F-1" sur "S-VIDEO". (p. 85, "F-1 Réglage d'entrée (ENTREE F-1)")
Vous pouvez utiliser l'appareil comme lecteur source ou comme platine d'enregistrement.
Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Effectuer les raccordements.
Raccorder le connecteur pérâtélevision à 21 broches du lecteur au connecteur pérâtélevision à 21 broches de votre apparéil tel que le montre l'illustration.
Lors de l'emploi de votre apparéil comme lecteur source : — raccorder son connecteur L-1 IN/OUT à la platine d'enregistrement.
Lors de l'emploi de votre apparéil comme platine d'enregistrement : — raccorder son connecteur L-1 IN/OUT ou L-2 IN/DECODER au lecteur source.
- Si un autre magnétoscope est compatible avec le signal Y/C : — lors de l'emploi de votre apparéil comme lecteur source, régler "SORTIE L-1" sur "SCART S-VIDEO". (I p. 84, "Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1 (SORTIE L-1 et ENTREE L-1)") — lors de l'emploi de votre apparéil comme platine d'enregistrement, régler "SELECTION L-2" sur "S-VIDEO". (I p. 85, "Réglage de sélection L-2 (SELECTION L-2)"

Régler le mode entrée de l'enregistreur.
Avec cet apparéil, appuyer sur PR + / - pour sélectionner "L-1" pour le connecteur L-1 IN/OUT, ou sur "L-2" pour le connecteur L-2 IN/DECODER, en fonction du type de raccordement utilisé.
- Pour utiliser un autre magnétoscope comme enregistrure, se référer à son manuel d'instructions.
Lors de l'emploi du connecteur L-2 IN/DECODER, régler "SELECTION L-2" sur "NORMAL" ou "S-VIDEO". (p. 85, Réglage de sélection L-2 (SELECTION L-2))

Régler la vitesse d'enregistrement.
Appuyer plusieurs fois sur REC MODE jusqu'à ce que la vitesse d'enregistrement désirée apparaissé.

Lancer le lecteur source.
Engagerle mode de lecture du lecteur source.

Lancer l'enregistreur.
Engager le mode d'enregistrement de l'enregistreur.

Arreter la copie.
Arrêter l'enregistrement sur la platine d'enregistrement, puis arrêter la lecture sur le lecteur source.
Réglage d'entrée/ sortie
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1 (SORTIE L-1 et ENTREE L-1)
Le connecteur L-1 IN/OUT accepts et émet un signal composite (signal video régulier) ou un signal Y/C (signal dans lequel luminance, c.-à-d. la luminosité, et chrominance, c.-à-d. la couleur sont séparées). Régler "SORTIE L-1" et "ENTREE L-1" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur L-1 IN/OUT de votre apparéil.

Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.

Acceder à l'écran de réglage de sortie/ entrée.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "E/S VIDEO", puis appuyer sur ENTER.


Sélectionner les modes de sortie et d'entrée pour le connecteur L-1 IN/OUT.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "SORTIE L-1" ou "ENTREE L-1", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.

(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)
SORTIE L-1
SCARTVIDEO:
Si l'entrée de l'appareil raccordé n'est compatible qu'vec des signaux videoo ordinaires, régler sur "SCART VIDEO".
SCART S-VIDEO:
Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "SCART
S-VIDEO". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
SCART RGB:
Si l'entrée de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux RVB, régler sur "SCART RGB". Des images de haute qualité RVB peuvent alors être obtenues.
COMPONENT:
Si l'entrée d'un apparéil raccordé est compatible avec des signaux Y / PB / PR , régler sur
"COMPONENT". Il est possible d'obtenir une image Y / P_B / P_R de haute qualité. Faire passer le téléviseur à l'entrée grâce à laquelle vous pouvez regarder les images de composante video.
ENTREE L-1
NORMAL:
Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'vec des signaux videoo ordinaires, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO:
Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP.
REMARQUES :
- Si "SORTIE L-1" est régle sur "SCART S-VIDEO", "SCART RGB" ou "COMPONENT", il n'est pas possible de régler "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO".
- Si "SELECTION L-2" est régé sur "DECODEUR", il n'est pas possible de régler "ENTREE L-1" sur "S-VIDEO".
- Si "SELECTION L-2" est reglé sur "DECODEUR", il est seulement possible de régler "SORTIE L-1" sur "SCART VIDEO".
- Les signaux de composante video ne sortent pas depuis le connecteur L-1 IN/OUT.
- Lorsque le mode de balayage progressif est engagé, il est impossible de seLECTIONner le réglage de "SORTIE L-1". (p. 108)
Réglage de selection L-2 (SELECTION L-2)
Régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié en fonction du type d'appareil raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER de votre apparéil.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1 (SORTIE L-1 et ENTREE L-1)" à la page 84.

Selectionner le mode d'entrée pour le connecteur L-2 IN/DECODER.
1 Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "SELECTION L-2", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.

(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)
■ SELECTION L-2
Selectionner "NORMAL" ou "S-VIDEO" pour utiliser cet apparéil comme platine d'enregistrement raccordée au connecteur L-2 IN/DECODER, ou pour utiliser le récepteur satellite raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER.
NORMAL: Si la sortie de l'appareil raccordé n'est compatible qu'vec des signaux videoo ordinaires, regler sur "NORMAL".
S-VIDEO: Si la sortie de l'appareil raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "S-VIDEO". Des images de haute qualité peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
Selectionner "SATVIDEO" ou "SAT S-VIDEO" pour regarder un programme satellite via le téléviseur lorsque l'appareil est eteint. (p. 90)
SATVIDEO: Si la sortie du récepteur satellite raccordé n'est compatible qu'avc des signaux videoo ordinaires, régler sur "SATVIDEO".
SAT S-VIDEO: Si la sortie du récepteur satellite raccordé est compatible avec des signaux Y/C, régler sur "SAT S-VIDEO". Des images de haute qualité S-VHS peuvent alors être obtenues. (Pour le raccordement, bien s'assurer d'utiliser un cable péritélévision à 21 broches qui soit compatible avec le signal Y/C.)
DECODEUR: Pour utiliser un décodeur raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER.
2 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP.
REMARQUES :
- Si vous avez raccordé un récepteur satellite ou un décodeur raccordé au connecteur L-2 IN/DECODER, bien régler "SELECTION L-2" sur le mode approprié après le montage.
- Si vous ne raccordez pas de récepteur satellite ou de décodeur au connecteur L-2 IN/DECODER, laisser "SELECTION L-2" régle sur "NORMAL".
Lorsque "SELECTION L-2" est reglé sur "SAT VIDEO" et "SAT S-VIDEO", "SAT" apparait sur l'écran du téléviseur ou le panneau d'affichage avant plutôt que "L-2". - Si "SORTIE L-1" est régé sur "SCART S-VIDEO", il n'est pas possible de régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" ou sur "SAT S-VIDEO".
- Si "SORTIE L-1" est régé sur "SCART RGB", il n'est pas possible de régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR" ou sur "SAT S-VIDEO".
- Si "SORTIE L-1" est reglé sur "COMPONENT" et "SELECTION L-2" sur "SAT VIDEO", "SAT S-VIDEO" ou "DECODEUR", s'assurer de raccorder le connecteur L-1 IN/OUT à un téléviseur.
F-1 Réglage d'entrée (ENTREE F-1)
Régler "ENTREE F-1" sur le mode approprié en fonction du type de connecteur utilisé (VIDEO ou S-VIDEO) sur le panneau avant.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1 (SORTIE L-1 et ENTREE L-1)" à la page 84.
1 Sélectionner le mode d'entrée pour le connecteur VIDEO/S-VIDEO.
Appuyer sur pour déplacer la flèche vers "ENTREE F-1", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner le réglage approprié, puis appuyer sur ENTER.

(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)
ENTREE F-1
NORMAL: Lors du raccordement d'un apparéil au connecteur VIDEO d'entrée, régler sur "NORMAL".
S-VIDEO: Lors du raccordement d'un apparéil au connecteur S-VIDEO d'entrée, régler sur "S-VIDEO".
2 Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP.
Copie audio numérique
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Remarque pour le raccordement: Retirer le capuchon de protection du cable.
On peut copier une portion audio sélectionnée depuis le DVD ou CD audio vers un périphérique audio numérique.
Cependant, il est impossible de copier des disque protégés contre la copie.
Example : Copie vers un disque MD

Effectuer les raccordements.
Raccorder l'appareil et le périphérique audio numérique en utilisant soit un cable optique, soit un cable coaxial (tous deux en option).

Placer un disque et charger un disque MD.
Sur l'appareil
Appuyer sur pour ouvrir le tiroir pour disque.
2 Placer un disque dans le tiroir pour disque.
3 Appuyer sur pour fermer le tiroir.
Pour le péripérisque audio numérique
Charger un disque MD.

Préparer l'appareil pour la copie.
1 Sélectionner l'audio à copier.
Démarrer la lecture juste avant le point où vous souhaitez démarrer la copie.
3 Appuyer sur I pour faire une pause de lecture.

Préparer le périhérique audio numérique pour la copie.
Selectionner le mode d'entrée.

Lancer la copie.
Appuyer sur pour demarrer la lecture sur l'appareil.
Démarrer l'enregistrement sur le périphérique audio numérique.

Arreter la copie.
Arrêté l'enregistrement sur le périphérique audio numérique. Appuyer ensuite sur ■ pour arrêté la lecture sur l'appareil.
REMARQUE :
Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où vous désírez lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
Fonctions de la télécommande
Commutation de code 1/2/3/4 de télécommande
La télécommande est capable de commander quatre apparêls video JVC de manière indépendante. La télécommande est capable de commander chacun des apparêls avec l'un des quatre codes (1, 2, 3 ou 4). La télécommande est prérégée pour envoyer des codes 1 car votre apparéil est prérégé pour répondre aux codes 1. Notre apparéil peut être facilement modifié pour répondre aux codes 2, 3 ou 4.
Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.


Sur la télécommande
Appuyer sur SET UP et la maintainir enforcée durant les étapes 1 - 2.
1 Changer le code de la télécommande.
Appuyer sur la touche numérique "1" pour 1, "2" pour 2, "3" pour 3 ou "4" pour 4.
2 Régler le code de la télécommande.
Appuyer sur ENTER pour régler le code.
Sur l'appareil
3 Éteindre l'appareil.
Appuyer sur / sur I'appareil.
4 Afficher le code.
Appuyer sur sur l'appareil pendant plus de 5 secondes alors que l'appareil est eteint.
- Le code actuellement régle apparait sur le panneau d'affichage avant.
5 Changer le code de I'appareil.
Appuyer sur ■ sur la télécommande.
- Le code régle actuellement sur la télécommande clignote sur le panneau d'affichage avant pendant environ 5 secondes, puis est appliqué à l'appareil.
REMARQUE :
Si "ECONOMIE D'ENERGIE" est reglé sur "MARCHE" (p. 96), il n'est pas possible de change le code de la télécommande.
Télécommande multimarque TV
Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre téléviseur. En plus des téléviseurs JVC, des téléviseurs d'autres fabricants peuvent également être commandés.
Avant d'effectuer les étapes suivantes :
- Mettre le téléviseur hors tension en utilisant sa télécommande.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers TV.

IMPORTANT :
Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des téléviseurs JVC, ainsi qu'avc de nombreux autres modèles, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec votre téléviseur, ou dans certains cas avec des possibités limitées.
1 Régler le code de marque du téléviseur.
Appuyer sur SET UP et la maintainir enfoncée durant l'étape 1.
Entrer le code de marque de votre télévisuer en utilisant les touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur TV/CBL/SAT 1/1 sur la télécommande de l'appareil pour allumer le téléviseur et tenter certaines procédures (F étape 2).
- Une fois que vous avez reglé la télécommande pour commander le téléviseur, vous n'avez pas à repeter cette étape jusqu'à remplacement des piles de votre télécommande.
- Certaines marques du téléviseur ont plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d'en entrer un autre.
2 Faire fonctionner le téléviseur.
Appuyer sur les touches correspondantes : TV/CBL/ SAT 山 / 1 (VIDEO), TV/CBL DVD PR + / - , TV + / - (Volume), (Télé en sourdine), touches numériques.
- Pour certaines marques de télévisuer, vous devez appuyer sur ENTER après avoir appuyé sur les touches numériques.
| NOM DE MARQUE | CODE |
| JVC | 01, 03 |
| HITACHI | 10 |
| MAGNAVOX | 02 |
| MITSUBISHI | 03 |
| PANASONIC | 04, 11 |
| RCA | 05 |
| SHARP | 06 |
| SONY | 07 |
| SAMSUNG | 12 |
| SANYO | 13 |
| SEARS | 13 |
| TOSHIBA | 08 |
| ZENITH | 09 |
Télécommande multimarque pour récepteur satellite
Votre télécommande peut commander les fonctions de base de votre récepteur satellite. En plus des récepteurs satellite JVC, des récepteurs satellite d'autres fabricants peuvent également être commandés.
Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers CABLE/SAT.

IMPORTANT :
Bien que la télécommande fournie soit compatible avec des récepteurs satellite JVC, ainsi qu'avc de nombreux autres modèles, il est possible qu'elle ne fonctionne pas avec votre récepteur satellite, ou dans certains cas avec des possibilités limitées.
1 Régler le code de marque du récepteur satellite.
Appuyer sur SET UP et la maintainir enfoncée durant l'étape 1.
Entrer le code de marque de votre récepteur satellite à l'aide des touches numériques, puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur TV/CBL/SAT /1 sur la telecommande de l'appareil pour allumer le récepteur satellite et tenter certaines procédures (13 étape 2).
- Une fois que vous avez reglé la télécommande pour commander le récepteur satellite, vous n'avez pas à repeter cette étape jusqu'à remplacement des piles de votre télécommande.
- Certaines marques de récepteur satellite ont plusieurs codes. Si le récepteur satellite ne fonctionne pas avec un code, essayer d'en entrez un autre.
2 Faire fonctionner le récepteur satellite.
Appuyer sur les touches correspondantes : TV/CBL/ SAT 山 / 1 ,TV/CBL DVD PR + / - , touches numériques.
- Pour certaines marques de récepteur satellite, vous devez appuyer sur ENTER après avoir appuyé sur les touches numériques.
- Les touches numériques peuvent ne pas fonctionner avec certains récepteurs satellite.
| NOM DE MARQUE | CODE |
| JVC | 73 |
| AMSTRAD | 60, 61, 62, 63, 92 |
| CANAL SATELLITE | 81 |
| CANAL + | 81 |
| D-BOX | 85 |
| ECHOSTAR (VIA DIGITAL) | 82 |
| FINLUX | 68 |
| FORCE | 89 |
| GALAXIS | 88 |
| GRUNDIG | 64, 65, 102 |
| HIRSCHMANN | 64, 78, 99 |
| HUMAX | 88 |
| ITT NOKIA | 68 |
| KATHREIN | 70, 71, 96 |
| LUXOR | 68 |
| MASCOM | 93 |
| MASPRO | 70 |
| NOKIA | 87, 94 |
| PACE | 65, 67, 74, 86, 92 |
| PANASONIC | 74, 92 |
| PHILIPS | 66, 84, 101 |
| RADIX | 78 |
| RFT | 69 |
| SABA | 97 |
| SAGEM | 83, 90 |
| SALORA | 68 |
| SAMSUMG | 83 |
| SIEMENS | 64 |
| SKYMASTER | 69, 98 |
| TECHNISAT | 66, 100 |
| THOMSON | 97 |
| TPS | 83 |
| TRIAX | 91 |
| WISI | 64 |
Raccordement à un récepteur satellite
Si vous ne disposez pas d'un décodeur ...
Raccorder le récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER, puis raccarder le connecteur L-1 IN/OUT au connecteur du téléviseur.
REMARQUES :
- Regler "SELECTION L-2" sur "NORMAL" ou "S-VIDEO". (p. 85)
- Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite (13 p. 65) à l'aide de cette connexion.
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR +/- de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage avant.
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite.

IMPORTANT :
Avec "SELECTION L-2" régèle sur "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO" (p. 85, "Réglage de sélection L-2 (SELECTION L-2)"), it is possible de regarder une émission satellite via le téléviseur régèle sur le mode AV, même si l'appareil est étant. Lorsque l'appareil est en mode d'arrêt ou d'enregistrement, appuyer sur la touche de la télécommande pour êtreindre le témoin d'état VIDEO sur l'appareil.
- Si vous mettez accidentellement en marche l'appareil alors que le récepteur satellite est étêtant, rien n' apparait sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, allumer le récepteur satellite, ou régler son téléviseur sur le mode TV, ou appuyer sur sur la télécommande pour régler l'appareil sur le mode AV.
Si vous disposez d'un décodeur ...
Raccorder le décembre au connecteur L-2 IN/DECODER, puis raccarder le connecteur L-1 IN/OUT au connecteur du récepteur satellite. Puis raccarder le récepteur satellite à votre télévisuer.
REMARQUES :
- Regler "SELECTION L-2" sur "NORMAL" ou "S-VIDEO". (p. 85)
- Vous pouvez utiliser la fonction d'enregistrement automatique d'émission satellite (13 p. 65) à l'aide de cette connexion.
- Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, Sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR +/- de façon à faire apparaitre "L-2" sur le panneau d'affichage avant.
- Pour receivevoir une chaine codée, décrypter le signal à l'aide du décodeur raccordé au récepteur satellite.
- Pour des détails, consulter le mode d'emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur.

Raccordement d'un décembre Dolby Digital ou d'un amplificateur avec DTS intégré
Ces instructions aident à raccorder votre apparéil à un décodeur Dolby Digital ou à un amplificateur avec DTS intégré.

Effectuer les raccordements.
Raccorder l'appareil et le décodeur Dolby Digital ou un amplificateur disposant d'un décodeur DTS intégré en utilisant soit un cable optique, soit un cable coaxial (tous deux en option).
REMARQUES :
Pour le son Dolby Digital, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur "DOLBY DIGITAL/PCM". (p. 94)
- Pour le son DTS, régler "SORTIE AUDIO NUM." sur "FLUX/PCM". (F p. 94)
ATTENTION :
- Cet apparéil a une plage dynamique de plus de 110 dB en égard à sa capacité Hi-Fi. Il est recommendé de vérifier le niveau maximal si vous pouze écouter les signaux audio Hi-Fi en passant par un amplificateur stéreo. Une augmentation soudaine du niveau d'entrée des haut-parleurs risque de les endommager.
- Certains haut-parleurs et téléviseurs sont blindés spécialément pour éviter des interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur, sinon l'image de lecture pourrait être affectée.
En cas d'impossibilité de changer le canal audio d'un programme bilingue
Lorsque l'appareil est connecté à un périphérique audio numérique utilisant un cable optique en option et que "SORTIE AUDIO NUM." est reglé sur "DOLBY DIGITAL/PCM", il est impossible de changer le canal audio d'un programme bilingue enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR). Dans ce cas, exécuter les étapes suivantes à l'aide de la télécommande pour changer "SORTIE AUDIO NUM." de "DOLBY DIGITAL/PCM" à "PCM SEUL".
1 Appuyer sur SET UP pour acceder à l'écran du menu principal.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
3 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
4 Appuyer sur pour selectionner "SORTIE AUDIO NUM.", puis appuyer sur ENTER.
5 Appuyer sur pour selectionner "PCM SEUL", puis appuyer sur ENTER. (p. 94)
6 Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage.
7 Appuyer sur AUDIO pour selectionner le canal audio désiré. (p. 36, "Selection du canal audio")
Réglage de mode
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Divers modes de cet apparéil sont classés par catégories de menus imbriqués sur 2 niveaux (cf. le suivant). Pour modifier les réglages de ces modes, sélectionner le mode youlu dans le menu (pour plus de détails sur chacun des menus, se reporter aux pages 94 à 97), puis respecter la procédure ci-dessous.
| REGLAGE DVD | REGL. LANGUE (ɪF p. 25) SORTIE AUDIO (ɪF p. 94) UTILITAIRE (ɪF p. 49, 106, 107) |
| REGL. FONCTIONS | E/S VIDEO (ɪF p. 24, 84) REGL. ENR. (ɪF p. 95) REGL. D'ECRAN (ɪF p. 96) AUTRE (ɪF p. 97) |
| REGL. INITIAUX | REG. AUTO. CH (ɪF p. 98) REG. MANU. CH (ɪF p. 99) PR SAT/GUIDE (ɪF p. 28, 109) REGL. D'HEURE (ɪF p. 104) |
- La procédure ci-dessous montre l'exemple du réglage d'une option spécifique du mode "ENREGISTREMENT AUDIO".
Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.
2 Acceder à l'écran "REGL. ENR."
Appuyer sur pour selectionner "REGL. FONCTIONS", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner "REGL. ENR," puis appuyer sur ENTER.

3 Sélectionner l'option souhaitatione.
Appuyer sur pour selectionner "ENREGISTREMENT AUDIO", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner l'option désirée, puis appuyer sur ENTER.

4 Terminer le réglage.
Appuyer sur SET UP.
SORTIE AUDIO
(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)
| ■ SORTIE AUDIO NUM. DOLBY DIGITAL/PCM FLUX/PCM PCM SEUL | Régler sur le mode approprié en fonction du type de péripérisque raccordé au connecteur DIGITAL AUDIO OUT. DOLBY DIGITAL/PCM: Sélectionner cette option en cas de raccordement du connecteur d'entrée numérique d'un décodeur Dolby Digital ou d'un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré. FLUX/PCM: Sélectionner cette option en cas de raccordement du connecteur d'entrée numérique d'un amplificateur avec DTS intégré, d'un décodeur Dolby Digital ou multicanaux MPEG intégré. PCM SEUL: Sélectionner cette option lors du raccordement de l'entrée numérique PCM linéaire de l'autre matériel audio (amplificateur, MD ou platine DAT, etc.). |
| ■ SORTIE AUDIO ANALOGIQUE STEREO DOLBY SURROUND | Sélectionner le réglage approprié adapté au raccordement entre l'appareil et le matériel A/V branché. Cette fonction prend effet dus lecture d'un disque DVD VIDEO. STEREO: Sélectionner ceci si vous écoutez un son stéreo à 2 canaux conventionnel avec les connecteurs AUDIO OUT de votre apparéil raccordés à un amplificateur/recepteur ou télévisuer stéreo, ou lorsque vous foulez enregistrer l'audio d'un disque DVD VIDEO sur un disque Mini Disc, etc. DOLBY SURROUND: Sélectionner ceci si vous écoutez un son surround multicanal avec les connecteurs AUDIO OUT de votre apparéil raccordés à un amplificateur/recepteur avec décodeur surround intégré ou à un décodeur surround. |
| ■ DYNAMIQUE NORMAL LARGE MODE TV | La plage dynamique (la différence entre le son le plus fort et le son le plus faible) peut être complimée durant la lecture d'un programme codé sous format Dolby Digital. Cette fonction prend effet dus lecture à volume faisible ou moyen d'un disque DVD VIDEO enregistré sous format Dolby Digital. NORMAL: D'ordinaire, il importe que cette fonction soit activée via ce réglage. LARGE: Sélectionner cette option pour désactiver cette fonction et mistrés profiter d'un programme à vaste plage dynamique. MODE TV: Sélectionner cette option si le son est perçu par le biais du ou des haut-parleurs du téléviseur. REMARQUES : • Cette fonction n'a aucune incidence sur les programmes autres que ceux enregistrés sous format Dolby Digital. • Cette fonction ne marche pas si la fonction Effet audio surround simulé est activée. (E° p. 47) • L'effet de "NORMAL" et de "LARGE" peut ne pas être différent selon les disques utilisés. |
| ■ NIVEAU DE SORTIE STANDARD FAIBLE | Il est possible d'abisser le niveau de sortie audio analogique pour qu'il soit adapté au raccordement entre l' apparéil et le matériel A/V branché. STANDARD: D'ordinaire, il importe que ce réglage soit sélectionné. FAIBLE: Le niveau de sortie audio analogique est abaisse. |
REGL. ENR.
(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)
| ■ ENR. LA LIBRAIRIE SOUS ARRET MARCHE | Quand cette fonction est réalisée sur "MARCHE", les informations d'enregistrement sont automatiquement stockées dans la bibliothèque. Pour plus de détails, se reporter à "Modification des informations de bibliothèque" (║ p. 76). |
| ■ ENR. AUDIO EN MODE XP DOLBY DIGITAL PCM LINEAIRE | Il est possible de selectionner le format audio au moment d'enregistrer un programme en mode XP. Quand cette fonction est réalisée sur "PCM LINEAIRE", il est alors possible d'obtenir un son audio haute qualité. DOLBY DIGITAL: Pour enregistrer sous format Dolby Digital. PCM LINEAIRE: Pour enregistrer sous format PCM linéaire. |
| ■ ENREGISTREMENT AUDIO NICAM 1/PRINCIPAL NICAM 2/SECONDAIRE MONO | Il est possible de selectionner le canal audio NICAM souhaité pour l'enregistrement sur un disque DVD-R/RW (mode video). NICAM 1/PRINCIPAL: Pour enregistrer dans la langue principale du son audio NICAM. NICAM 2/SECONDAIRE: Pour enregistrer dans la langue secondaire du son audio NICAM. MONO: Pour enregistrer le son audio NICAM standard (monophonique). REMARQUE: Cette fonction n'est opérationnelle que pour un programme bilingue NICAM. |
| ■ ENREGISTREMENT DIRECT ARRET MARCHE | Lorsque cette fonction est réalisée sur "MARCHE", vous pouvez facilement commencer l'enregistrement du programme que vous regardez sur le téléviseur. Appuyer sur ● et la maintainir enfoncée et appuyer sur ▲ sur la télécommande, ou appuyer sur ● sur l'appareil. REMARQUES: • Lors de l'emploi de la fonction d'enregistrement direct (Direct Rec), s'assurer d'utiliser un téléviseur offrant un connecteur T-V LINK (liaison télé) etc., et raccorder un cable pérêtévision à 21 broches entièrement cable entre l'ordinateur et le téléviseur. (║ p. 17) • Si "ENREGISTREMENT DIRECT" est réalisée sur "ARRET", la touche ● fonctionne de la facon déscrie dans "Enregistrement simple" (║ p. 53). • Durant Direct Rec, "-—" apparait sur le panneau d'affichage avant. • Si un programme est enregistré via la fonction Direct Rec (enregistrement direct), le nom de la chaine ne s'inscrit pas dans la bibliothèque. "-—"●" apparait en guise de nom de chaine. • Le réglage est maintainu même en cas de coupure de courant de plus de 60 minutes. |
| ■ SYST. COULEURS ENTREE AUTO PAL SECAM | Cet appeaireit peut dire les disques PAL ou enregistrer des signaux PAL et SECAM. Sélectionner le système couleur approprié. AUTO: D'ordinaire, il importe que cette option soit activée. Le système couleur approprié est sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture et d'enregistrement. Si "AUTO" ne fonctionne pas correctement, régler le mode suivant manuelles. PAL: Pour enregistrer des signaux PAL. SECAM: Pour enregistrer des signaux SECAM. |
REGL. D'ECRAN
(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)
| SUPERPOSARRETAUTOMARCHÉ | Il est possible de sélectionner les modes des indications surimposées sur l'écran du téléviseur.ARRET:Pour désactiver les indications surimposées.AUTO:Pour surimposer les indications fonctionnelles l'espace de cinq secondes environ juste après l'opération correspondante.MARCHÉ:Pour surimposer les indications fonctionnelles en permanence.REMARQUES:Lorsque vous utilisez cet apparéil comme lecteur source pour le montage, s'assurer de régler "SUPERPOSER" sur "ARRET" avant de commencer. (p. 83, "Montage vers ou à partir d'un autre magnétoscope")Lorsque "AUTO" est sélectionné pendant la lecture, les indicateurs des modes de fonctionnement peuvent maniférer des signes de distorsion, suivant le type de disque utilisé. |
| FOND GRISARRETMARCHÉ | Quand cette fonction est réalisée sur "MARCHE", l'écran du téléviseur devient tout gris si le canal de réception n'est pas utilisé.REMARQUE:Pour receivevoir un canal instable avec des signaux médiocres, régler cette fonction sur "ARRET". |
| LUMINOSITE AFFICHEURFORTEFAIBLE | Il est possible de modifier la luminosité du panneau d'affichage avant.FORTE:D'ordinaire, il importe que cette option soit activée.FAIBLE:Pour affaïblir l'éclairage du panneau d'affichage avant. (La lampe témoin bleue sur le panneau d'affichage frontal est éteinte.) |
| ECONOMIE D'ENERGIEARRETMARCHÉ | Avec cette fonction réalisée sur "MARCHE", vous pouvez réduire la consommation de courant pendant que l' apparéil est étéint.REMARQUES:En mode d'économie d'énergie —le panneau d'affichage avant est étéint.— la fonction Juste à l'heure (p. 104) ne fonctionne pas.Le mode d'économie d'énergie ne fonctionne pas quand —l'appareil est en mode minuterie.— l'alimentation de l' apparéil est coupée lors la fin de l'enregistrement par minuterie ou celle de la minuterie d'arrêt.— le mode d'enregistrement automatique d'émission satellite est engagé. (p. 65) —"SELECTION L-2" est réalisée sur "DECODEUR", "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO"(p. 85)L'initialisation durable plus longtemps une fois l' apparéil allumé, et "WAKE UP" clignote sur le panneau d'affichage frontal. |
AUTRE
(Les réglages en caractères gras dans le tableau ci-dessous correspondant aux réglages usine.)
| ■ ENR.PROG.AUTO ARRET MARCHE | Quand cette fonction est réalisée sur “MARCHE”, la minuterie se déclenché et se désenclenche automatiquement quand on étèint ou qu'on allume l'appareil, respectivement. REMARQUE : Par mesure de sécurité, quand “ENR.PROG.AUTO” est réalisé sur “ARRET”, toutes les autres fonctions sont désactivées alors que le mode Minuterie est enclenché. Pour sorting de la minuterie, appuyer sur Ⓞ (TIMER). |
Réglage du tuner
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

IMPORTANT :
Effectuer les étapes suivantes uniquement si —
— le réglage automatique des canaux n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-reglé. (p. 21, 22)
— vous avez déménaged dans une zone différente ou une nouvelle station commence à émettre dans votre région.
Votre appeareil a besoin de memoriser toutes les chaines nécessaires dans leurs positions de canal correspondantes de façon à pouvoir enregistrer des programmes de télévision. Le réglage automatique des canaux affecte automatiquement toutes les stations reçues dans votre région pour les rappeler avec les touches PR +/- sans passer par des canaux vacants.
Réglage automatique des canaux
Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.
2 Acceder à l'écran "REG. AUTO. CH".
Appuyer sur pour selectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour selectionner "REG. AUTO. CH".
3 Effectuer le réglage automatique des canaux.
Appuyer sur ENTER.
- Une fois l'appareil raccordé à un téléviseur offrant un connecteur T-V Link (liaison télé) via un cable péritélévision à 21 broches entierement cable (p. 17), l'appareil exécute automatiquement le téléchargement des prééglage (p. 22)

- L'écran de réglage automatique apparait et reste affchépendant que l'appareil recherche les chaînes disponibles. Attendre jusqu'à l' apparition de l'écran TV montré dans l'étépe 4.
4 Visionner I'ecran de confirmation.
"RECHERCHE TERMINE" est affché sur l'écran du téléviseur. Appuyer sur "OK" et l'écran Confirmation apparait. L'écran Confirmation repertorie le numéro de position du canal (PR), le numéro de canal de la chaine (CH)* et le nom de "Liste de stations TV et identines de diffusion stockées actuellément réceptionné à la sélection apparait derrière visualiser la page suivante, ap

- F: Réception hertzienne SECAM L
A:Réseau cable SECAM L
C:Réseau cable PAL ou SECAM B/G
Pas de marque: Réception hertzienne PAL ou SECAM B/G
- Les numérios guides seront également régliés automatiquement pendant le réglage automatique des canaux.

Terminer le réglage.
Appuyer sur SET UP.
- En utilisant l'écran de confirmation, vous pouvez sauter ou ajouter des N^ de chaine, entre des noms de stations et effectuer d'autres opérations. Se reporter aux pages 99 à 102 pour les procédures.
- En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l'ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement.
- Voir "Recevoir une chaîne codee" (13 p. 101) pour des informations sur les émissions codées.
IMPORTANT :
- En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéroes guides peut ne pas fonctionner correctement. Quand le réglage des numéroes des programmes du guide n'est pas correct, le programme qui n'est pas censé être enregistré l'est quand même par minuteserie via le système SHOWVIEW de l'appareil. En programmant la minuterie en mode système SHOWVIEW, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. (p. 56, "Enregistrementprogramme avec le système SHOWVIEW")
- L'appareil mémorise toutes les chaînes déetectables même si la réception de certaines d'entre elles n'est pas très bonne. Il est possible de supprimer ces chaînes enpiochant une image inacceptable dans la liste. (p. 100, "Eliminer une chaîne")
REMARQUES :
- L'accord fin est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Si vous pouze l'effectuer manuellement, voir "Accord fin des canaux déjà en mémoire" (13 p. 102).
- Si vous effectuez le réglage automatique des canaux quand le cable d'antenne n'est pas raccordé correctement, "RECHERCHE TERMINE -PAS DE SIGNAL-" apparait sur l'écran TV à l'étape 4. En pareil cas, s'assurer que l'antenne est bien branchée et appuyer sur ENTER ; la fonction Réglage automatique des canaux redémarre.
Réglage manuel des canaux
Mettre en mémoire les canaux qui n'ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (13 p. 21), le téléchargement pré-reglé (14 p. 22) ou le réglage automatique des canaux (15 p. 98).

Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.
2 Acceder à l'écran de confirmation.
Appuyer sur pour selectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour selectionner "REG. MANU. CH", puis appuyer sur ENTER.
L'ecran de confirmation apparait.
3 Sélectionner la position du canal.
Appuyer sur pour selectionner une position vierge ou stocker un canal, puis appuyer sur ENTER deux fois. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.
(Ex.) Pour mémoriser dans la position 12.

Le programme actuellément réceptionné à la position de canal sélectionnée apparait derrière l'écran Confirmation.
4 Sélectionner la gamme.
Appuyer sur pour selectionner "BANDE", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner la gamme, puis appuyer sur . L'indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaine SECAM L normale) CA (Réseau cable SECAM L) CH (Chaine PAL ou SECAM B/Gnormale) CC (Réseau cable PAL ou SECAM B/G).

5 Saisir le canal.
Appuyer sur pour selectionner "CH", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour entrer le numero de canal que vous pouze memoriser.
- Pour entrer le nom de chaîne inscrit (F p. 103, "Liste de stations TV et identification"), appuyer sur et Sélectionner "NOMS", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur .
- Pour une parfaite mise au point, appuyer sur et selectionner "ACCORD FIN", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour faire la mise au point.
- Au moment de stocker un canal qui envoie des diffusions brouillées, appuyer sur pour sélectionner "DECODEUR", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour régler "DECODEUR" sur "MARCHE" ("ARRET" constitue le réglage usine).
- Lorsque "SELECTION L-2" est régé sur "NORMAL", "S-VIDEO", "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO", le réglage de "DECODEUR" ne peut pas être changé. (p. 85, "Réglage de sélection L-2 (SELECTION L-2)")
6 Entrer les nouvelles informations du canal.
Appuyer sur ENTER. L'écran de confirmation apparait.
- Répéter les étapes 3 - 6 le nombre de fois nécessaire.
7 Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP.
- Pour changer de positions, voir "Déplacer une chaîne" (L3 p. 100).
- Si vous souhaitez configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre apparéil, se reporter à “Nommer des chaînes (B)” (p. 102).
ATTENTION :
Les numérios guides ne sont pas régliés lorsque les canaux sont mis manuellement en mémoire. (13 p. 109, "Réglage du système SHOWVIEW")
Eliminer une chaine
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 99 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.
1 Sélectionner l'item.
Appuyer sur < pour selectionner I'elément a supprimer.
2 Eliminer le canal.
Appuyer sur X.
L'élement à côte de celui qui est annulé remonte d'une ligne.
- Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.
3 Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP.
Déplacer une chaine
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 99 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.
1 Sélectionner l'item.
Appuyer sur < pour selectionner I'elément a deplacer, puis appuyer sur ENTER.
2 Sélectionner un nouveau N° de chaine.
Appuyer sur pour selectionner la nouvelle position de canal, puis appuyer sur ENTER.
Exemple: Si vous pouze déplacer la chaîne en position 3 sur la position 1, les chaînes à l'origine en positions 1 et 2 se déplacent chacune d'une position vers le bas.



- Répéter les étapes 1 et 2 le nombre de fois nécessaire.
3 Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP deux fois.
Recevoir une chaîne codée

Selectionner mode decodeur.
Régler "SELECTION L-2" sur "DECODEUR". (p. 85, Reglage de sélection L-2 (SELECTION L-2))

Acceder à l'écran de confirmation.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 99.

Selectionner la position.
Appuyer sur pour selectionner la chaîne diffusant des programmes codés, puis appuyer deux fois sur ENTER.

Changer le réglage décodeur.
Appuyer sur pour selectionner "DECODEUR", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour regler "DECODEUR" sur "MARCHE", puis appuyer sur ENTER.

Revenir à l'écran de confirmation.
Appuyer sur RETURN.
- Répéter les étapes 3 - 5 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP deux fois.
Nommer des chaînes (A)
Configurer les noms de chaînes affichés sur votre apparéil.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 99 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Selectionner l'item.
Appuyer sur < > pour selectionner I'elément concerne.

Acceder à l'écran de réglage manuel des canaux.
Appuyer sur ENTER deux fois.

Selectionner une nouvelle chaine.
Appuyer sur pour selectionner "NOMS", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur jusqu'à ce que le nom de la nouvelle chaîne (NOMS) à stocker apparaisse, puis appuyer sur ENTER. Des noms de chaîne mémorisés (p. 103, "Liste de stations TV et identification") apparaisent quand vous appuyez sur .

Commuter les chaînes.
Appuyer sur pour selectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.
- Répéter les étapes 1 - 4 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP deux fois.
Nommer des chaînes (B)
Configurer des noms de chaînes autres que ceux affichés sur votre apparéil.
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 99 pour avoir accès à l'écran de confirmation et effectuer les étapes 1 et 2 de "Nommer des chaînes (A)" (p. 101) avant de continuer.

Selectionner les caractères du nom de chaine.
Appuyer sur pour selectionner "NOMS", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur ENTER deux fois.

Entrer de nouveaux caractères.
1 Appuyer sur pour repérer le point d'insertion du caractère.
2 Appuyer sur pour selectionner les caractères (A-Z, 0-9, -, *, +, - (espace)) et arrêter quand le caractère désiré est indiqué, puis appuyer sur pour valider.
3 Entre les caractères suivants de la même façon (maximum de 4).
4 Une fois tous les caractères saisis, appuyer sur pour sélectionner "OK", puis appuyer sur ENTER.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP deux fois.
REMARQUE :
Les signes disponibles pour nommer la station (NOMS) sont A-Z, 0-9, -, *,+, (espace) (4 au maximum).
Accord fin des canaux déjà en mémoire
Effectuer les étapes 1 et 2 de "Réglage manuel des canaux" à la page 99 pour avoir accès à l'écran de confirmation avant de continuer.

Selectionner le canal à accorder finement.
1 Appuyer sur pour selectionner la chaine a mettre au point, puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur ENTER deux fois.

Acceder à l'écran de réglage manuel des canaux.
Appuyer sur ENTER. L'écran de réglage manuel des canaux apparait.

Exécuter la mise au point.
1 Appuyer sur pour selectionner "ACCORD FIN".
2 Appuyer sur jusqu'à ce que l'image apparaissé à la meilleure qualité possible.
- Répéter les étapes 1 - 3 le nombre de fois nécessaire.

Fermer l'écran de confirmation.
Appuyer sur SET UP trois fois.
Liste de stations TV et identification
| NOMS* | NOM DE STATION |
| 1000 | TV1000 |
| 3SAT | 3SAT |
| 9LIV | 9LIVE |
| AB3 | AB3 |
| ADLT | ADULT |
| ANIM | ANIMAL PLANET |
| ANT3 | ANTENA3 |
| ARD | ARD |
| ARTE | ARTE |
| ATV | MAGYAR ATV |
| B1 | BERLIN 1 |
| BBC | BBC GROUP |
| BBC1 | BBC1 |
| BBC2 | BBC2 |
| BBCW | BBC WORLD |
| BIO+ | TV BIO+ |
| BLOO | BLOOMBERG |
| BR3 | BAYERN3 |
| C+ | CANAL PLUS |
| C1 | PORTUGUSES |
| C9 | VALENCIA |
| CAN5 | CANALE5 |
| CANV | KETNET CANVAS |
| CANZ | KANAAL Z |
| CH4 | CHANNEL4 |
| CH5 | CHANNEL5 |
| CHILD | CHILD |
| CINE | CINEMA |
| CLUB | TELECLUB |
| CMT | CMT |
| CNN | CNN |
| CSUR | ANDALUCIA |
| CT1 | CT 1 |
| CT2 | CT 2 |
| DISC | DISCOVERY |
| DK1 | DENMARK1 |
| DK2 | DENMARK2 |
| DK4 | DENMARK4 |
| DR1 | DR TV |
| DR2 | DR2 |
| DSF | DSF |
| DUNA | DUNA TV |
| ETB1 | ETB1 |
| ETB2 | ETB2 |
| ETV | ETV |
| EUNW | EURO NEWS |
| EURO | EURONEWS |
| EUSP | EUROSPORTS |
| FEMM | FEMMAN |
| FILM | FILM |
| FNET | FILMNET |
| FR2 | France2 |
| FR3 | France3 |
| FR5 | France5 |
| GALA | GALAVISION |
| HBO | HBO |
| HR3 | HESSEN3 |
| HSEU | H.S.EURO |
| INFO | INFO-KANAL |
| ITA1 | ITALIA1 |
| ITA7 | ITALIA7 |
| ITV1 | ITV |
| NOMS* | NOM DE STATION |
| JIM | JIM TV |
| JSTV | JSTV |
| KA2 | KA2 |
| KAB1 | KABEL1 |
| KAN2 | KANAL2 |
| KAN5 | KANAL5 |
| KBH | KBH.KANAL |
| KIKA | KINDER.KANAL |
| LA7 | LA7 |
| LIB | LIBERTY TV |
| LOCA | LOCAL |
| M6 | M6 |
| MBC | MBR |
| MCM | MCM |
| MDR | MDR |
| MOVE | MOVIE |
| MTV | MTV |
| MTV1 | MTV1 |
| MTV2 | MTV2 |
| MTV3 | MTV3 |
| NGEO | NATIONAL.G |
| N24 | NEWS24 |
| N3 | NORD3 |
| N-TV | N-TV |
| NBC | NBC SUPER |
| NDR | NDR |
| NED1 | NED1 |
| NED2 | NED2 |
| NED3 | NED3 |
| NET5 | NETWORK5 |
| NEWS | |
| NICK | NICKELODEON |
| NOVA | NOVA |
| NRK1 | NRK |
| NRK2 | NRK2 |
| ODE | ODEON |
| ORF1 | ORF1 |
| ORF2 | ORF2 |
| PHOE | PHOENIX |
| POLS | POL SAT |
| PREM | PREMIERE |
| PRIM | PRIMA TV |
| PRO7 | PRO7 |
| RAI1 | RAI1 |
| RAI2 | RAI2 |
| RAI3 | RAI3 |
| RET4 | RETE4 |
| RTB1 | TELE21 |
| RTB2 | RTBF1 ou 2 |
| RTL | RTL |
| RTL2 | RTL2 |
| RTL4 | RTL4 |
| RTL5 | RTL5 |
| RTL7 | RTL7 |
| RTLK | RTLK |
| RTP | RTP |
| RTV4 | RTV4 |
| SAT1 | SAT1 |
| SBS6 | SBS |
| SERV | Service |
| SF1 | SF1 |
| SF2 | SF2 |
| NOMS* | NOM DE STATION |
| SHOW | SHOW |
| SIC | SOCIEDADE |
| SKY | SKY CHANNEL |
| SKYN | SKY NEWS |
| SPEK | SPEKTRUM |
| SPRT | SPORT |
| SRTL | SUPER RTL |
| STAR | STAR-TV |
| SVT1 | SVT1 |
| SVT2 | SVT2 |
| SV24 | NEWS |
| SWR | SUEDWEST3 |
| TCC | TCC |
| TCM | TCM |
| TELE | TELE |
| TELE5 | TELE5 |
| TF1 | TF1 |
| TM | TV DE MADRID |
| TMC | TELEMONTECARLO |
| TMF | TMF |
| TNT | TNT INT |
| TRT | TRT INT |
| TSI1 | TSI |
| TSI2 | TSI2 |
| TSR1 | TSR |
| TSR2 | TSR2 |
| TV1 | BRTN TV1 |
| TV2 | TV2 |
| TV2Z | TV2 ZULU |
| TV3 | TV3 |
| TV3+ | TV3 PLUS |
| TV4 | TV4 |
| TV5 | TV5 |
| TV6 | TV6 |
| TV8 | TV8 |
| TVE1 | TVE1 |
| TVE2 | TVE2 |
| TVG | TV GALICIA |
| TVI | TV INDEPENDENT |
| TVN | TV NORGE |
| TV24 | TVN24 |
| TVP1 | TVP1 |
| TVP2 | TVP2 |
| TV P | TV POLENIA |
| V8 | V8 |
| VCR | VIDEO |
| VH-1 | VH-1 |
| VIT | VITAYA |
| VIVA | VIVA |
| VIV2 | VIVA2 |
| VMTV | VIDEO MUSIC |
| VOX | VOX |
| VSAT | VIASAT3 |
| VT4 | VT4 |
| VTM | VTM |
| WDR3 | West3 |
| WRLD | WORLD |
| YLE1 | YLE1 |
| YLE2 | YLE2 |
| YORN | YORIN |
| ZDF | ZDF |
| ZTV | ZTV |
Réglage de l'horloge
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.

Juste à l'heure (HEURE AUTO)
La fonction Juste à l'heure offre un maintien précis de l'heure par des réglages automatiques à des intervalles réguliers, en lisant les données d'un signal PDC.
L'option Juste à l'heure peut être réglée sur "MARCHE" ou "MARCHE" sur les écrons de réglage de l'horloge (le réglage par défaut est "ARRET"). (p. 105)
IMPORTANT: Si la fonction de Juste à l'heure est désactivée, la précision de l'horloge intégrée à votre apparéil peut être réduite, ce qui pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur l'enregistrement par minuterie. Nous vous recommendons de laisser la fonction Juste à l'heure en marche. Toutefois si les données de réglage de l'horloge d'un signal PDC sont incorrectes, nous vous conseillons de laisser Juste à l'heure réglée sur "ARRET".
IMPORTANT :
Si le réglage automatique (p. 21) ou le téléchargement pré-reglé (p. 22) ont été effectuels, sans avoir jamaisAAPARAVANT régèle l'horloge, l'horloge intégrée à votre apparéil est réglée automatiquement.
Effectuer les étapes suivantes uniquement si — le réglage automatique de l'horloge n'a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-)églé.
OU
— vous poulez changer le réglage Juste à l'heure. (13 "Juste à l'heure (HEURE AUTO)" dans la colonne de gauche)
Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.
2 Acceder à l'écran "REGL. D'HEURE".
1 Appuyer sur pour selectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour selectionner "REGL. D'HEURE", puis appuyer sur ENTER.

3 Régler la date et l'heure.
1 Appuyer sur pour selectionner "ANNEE", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour régler l'année, puis appuyer sur ENTER.
- Répéter la même procédure pour régler la date et l'heure. Au réglage de l'heure, appuyer en continu sur pour faire avancer l'heure par incréements de 30 minutes.
- Lorsque vous reglez la date, appuyer sur et la maintainir enforcée pour changer la date par pas de 15 jours.
4 Régler Juste à l'heure.
Le réglage par défaut est "MARCHE".
Appuyer sur pour selectionner "HORLOGE AUTO", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour régler le mode souhaité, puis appuyer sur ENTER.
- Pour la fonction Juste à l'heure, voir "Juste à l'heure (HEURE AUTO)" à la page 104.
- Si vous reglez sur "ARRET", vous pouvez ignorer l'étape suivante.
5 Sélectionner la chaine délivrant les données de l'horloge.
L'appareil est préréglé pour receivevoir des données de réglage et d'ajustement de l'horloge depuis le canal 1.
Appuyer sur pour selectionner "CANAL TV", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour faire apparaitre le numero représentant la station diffusant des données de réglage de l'horloge (TF1, FR2, etc.), puis appuyer sur ENTER.
6 Lancer le fonctionnement de l'horloge.
Appuyer sur SET UP.
REMARQUES :
- La fonction Juste à l'heure (si réglée sur "MARCHE") ajusté l'horloge intégrée à l'appareil toutes les heures, sauf à 23:00, 0:00, 1:00 et 2:00.
- Juste à l'heure n'a pas d'effet quand : — l'appareil est sous tension.
— l'appareil est en mode minuterie.
— une différence de plus de 3 minutes existe entre l'heure de l'horloge incorporee et l'heure actuelle.
— l'appareil est en mode d'enregistrement automatique d'émission satellite. (p. 65)
— l'appareil est en mode d'économie d'énergie. (p. 96)
—“SELECTION L-2" est régé sur "SAT VIDEO" ou "SAT S-VIDEO". (p. 85) - Si Juste à l'heure est réglée sur "MARCHE", l'horloge de l'appareil est ajustée automatiquement au début et à la fin de l'heure d'été.
- La fonction Juste à l'heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Formater un disque








Cercais disques DVD-RAM/RW ne sont pas formates.
Formater le disque si ce n'est pas deja fait ou s'il faut supprimer tous les enregistrements et données contenus sur le disque.
ATTENTION :
- Quand un disque est formé, tous les enregistrements et données sont effectés. Il est impossible de les rétablier.
-
Ne jamais éteindre ou débrancher l'appareil lorsque "FORMATAGE EN COURS..." est affché sur l'écran du téléviseur.
-
Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Charger un disque DVD-RAM/RW à formater.

Formater un disque DVD-RAM

Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.

Acceder à l'écran "UTILILTAIRE".
Appuyer sur pour selectionner "REGLAGE DVD", puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur pour selectionner "UTILITAIRE", puis appuyer sur ENTER.


Formater le disque.
Appuyer sur pour selectionner "FORMAT", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FORMATE" apparait sur l'ecran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour selectionner "OK", puis appuyer sur ENTER quand LE FORMATAGE DE DISQUE A ETE SELECTIONNE" apparait sur I'ecran du télévisueur.
Formater un disque DVD-RW
Executer les étapes 1 à 2 de "Formater un disque DVD-RAM" de la rubrique ci-dessus avant de continuer.

Formater le disque.
Appuyer sur pour selectionner "FORMAT", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour selectionner "MODE VR" ou "MODE VIDEO", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FORMATE" apparait sur l'écran du téléviseur. "MODE VR": À besoin pour enregistrer, effacer ou modifier les données containues sur le disque à plusieurs reprises. "MODE VIDEO":À besoin pour effacer l'ensemble des données containues sur le disque après lecture afin d'enregistrer de nouvelles données ou de dire le disque sur d'autres lecteurs DVD.
2 Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FORMATE EN MODE VR/VIDEO" apparait sur I'ecran du téléviseur.
REMARQUES :
- Il est impossible de formater des disques DVD-RW version 1.0 en mode Video.
- Il est impossible de formater des disques DVD-R.
- Tous les programmes sur un disque sont supprimés une fois le disque formé, même les titres protégés. (p. 70)
Finaliser un disque








La finalisation de disques DVD-R/RW enregistrres sur cet appeareil habilite la lecture des dits disques sur d'autres lecteurs DVD. Les disques DVD-RW sont finalisés dans le même mode où ils ont ete formates, permettant ainsi la lecture sur des lecteurs DVD compatibles.
Les entrées des titres sur l'écran Base de données des bibliothèques DVD Navi sont inscrites sous forme de titres dans le menu du DVD. (13 p. 32, 70)
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
- Charger un disque DVD-R/RW à finaliser.
Avant la finalisation
- Il est possible d'enregistrer sur un espace vierge.
- Il est possible d'entrée un titre de programme. (p. 70, "Modification d'un nom de programme")
- Il est possible de supprimer des programmes. (p. 71, "Suppression d'un programme")
- Il est impossible d'écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R.
- La capacité d'enregistrement disponible n'augmente pas même si un programme enregistré est supprimé d'un disque DVD-R.
- Il est impossible d'enregistrer ou d'éditer des disques DVD-R/RW ayant eté enregistrés sur d'autres apparèils même s'ils n'ont pas encore eté finalisés.
Après la finalisation (pour les disques DVD-R/RW en mode Video)
- Les données video et audio désormais enregistrées le sont en conformité avec la norme DVD video, habititant la lecture des disques en tant que disques DVD VIDEO. (p. 7, "Disques pour la lecture uniquement")
- Malgré l'exécutabilité des disques DVD-R/RW finalisés via cet apparéil sur des lecteurs DVD compatibles avec les disques DVD-R/RW, certains disques ne peuvent être lus, ce dont JVC ne saurait être tenu responsable.
- Les points marqués d'un signet avant la finalisation sont suprimés, et les programmes divisés automatiquement en "chapritres" d'environ 5 minutes chacun. (p. 34, "Marquage des positions par un signet pour une relecture ultérieure")
- Selon les lecteurs DVD et les disques DVD-R/RW utilisés, et d'après les conditions d'enregistrement, il est parfois impossible de dire les disques. En pareil cas, dire les disques sur cet apparéil.
- Il devient impossible de faire d'autres enregistements.
Finaliser un disque DVD-R/RW
Reprendre les étapes 1 à 2 de "Formater un disque DVD-RAM" (p. 106) avant de continuer.

Finaliser le disque.
Appuyer sur pour selectionner "FINALISER", puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur pour selectionner "OUI", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE VA ETRE FINALISE" apparait sur I'ecran du téléviseur.
2 Appuyer sur pour selectionner "OK", puis appuyer sur ENTER quand "LE DISQUE SERA EN LECTURE SEULE S'IL EST FINALISE" apparait sur l'écran du téléviseur.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP.
L'ecran de menu s'efface.
L'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi ne s'affiche pas une fois qu'un disque DVD-R/RW (mode video) a été finalisé. Le menu DVD apparait à la place. Par contre, l'écran de la base de données des bibliothèques DVD Navi s'affiche même après qu'un disque DVD-R/RW (mode VR) a été finalisé. (p. 66)
- L'enregistrement et le montage peuvent être effectuels, même après la finalisation, sur un disque DVD-RW (mode VR) finalisé sur cet apparéil.
- Un fois qu'un disque DVD-RW (mode VR) a été finalisé, il peut être lu sur les lecteurs de DVD compatibles avec le mode VR.
Annuler la finalisation d'un disque DVD-RW
Charger un disque DVD-RW pour annuler la finalisation qu'il a subie, et executer les étapes 1 à 2 de "Formater un disque DVD-RAM" (U3 p. 106) avant de continuer.

Annuler la finalisation du disque.
1 Appuyer sur pour selectionner "ANNULER FINALISATION DE DISQUE", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner "OK", puis appuyer sur ENTER quand "ANNULEZ LA FINALISATION DU DISQUE" apparait sur I'ecran du téléviseur.

Revenir à l'écran normal.
Appuyer sur SET UP.
Lorsque la finalisation du disque est annulée, le mode où ledit disque a ete formate est retabli, permettant alsi I'enregistrement sur le disque. (p. 8, 106)
Réglage du mode de balayage
Vouvas le choix entre deux modes de balayage. Le mode de balayage entrelacé qui est utilisé dans un télévisueur conventionnel, et le mode de balayage progressif qui permet la reproduction d'images de toute autre qualité. Pour plus de détails, se reporter à "GLOSSAIRE" (13 p. 114).
- Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
ATTENTION :
Votre téléviseur doit être compatible avec le mode progressif PAL.

1 Régler le mode de balayage.
Appuyer pendant 2 secondes ou plus sur PROGRESSIVE SCAN.
L'indicateur de sortie video (P) s'allume sur le panneau d'affichage frontal si le mode de balayage progressif a eté établi. (p. 14)
- Chaque fois que PROGRESSIVE SCAN est actionné pendant 2 secondes ou plus, le mode de balayage change.
REMARQUES :
- Lorsque le mode progressif est ajusté, s'assurer de régler "SORTIE L-1" sur "COMPONENT". (F p. 84, "Réglage de sortie L-1 et d'entrée L-1 (SORTIE L-1 et ENTREE L-1)") Le balayage progressif ne peut soit qu'du connecteur COMPONENT VIDEO OUT.
- Le mode de balayage entrelacé est le réglage à la sortie d'usine.
- Lorsque le mode de balayage progressif est activé, notamment signal video ne sort des connecteurs S-VIDEO OUT et L-1 IN/OUT.
- Le mode de balayage entrelacé peut convenir selon le matériel video.
- Le mode de balayage est impossible à régler lorsque l'écran de menu est affché.
Réglage du système SHOWVIEW®
IMPORTANT :
Normalement, le réglage automatique (F p. 21), le téléchargement pré-réglé (F p. 22) ou le réglage automatique des canaux (F p. 98) règle automatiquement les numéroes guides. Vous n'avez besoin de régler manuellement les numéroes guides que dans les cas suivants :
Lorsque, lors de I'enregistrement par minuterie avec le systeme SHOWVIEW, la position de canal, sur laquelle la station que vous souhaitez enregistrer est reue sur voe Appeareil, n'est pas selectionnee, OU
lorsque vous ajoutez une chaine après avoir effectué le réglage automatique, le téléchargement pré-reglé ou le réglage automatique des canaux,
—Régler le numéro guide pour cette station manuellement.
-
Lorsque vous pouze enregistrer par miniterie une émission satellite avec le système SHOWVIEW, —Régler les numérios guides pour toutes les diffusions satellites reçues sur votre récepteur satellite.
-
Mettre l'appareil en marche.
- Mettre le téléviseur en marche et selectionner le mode AV.
- Faire glisser l'interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
Réglage des numérios guides
Acceder à l'écran de menu principal.
Appuyer sur SET UP.
2 Acceder à l'écran "PR SAT/Guide".
Appuyer sur pour selectionner "REGL. INITIAUX", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner "PR SAT/GUIDE", puis appuyer sur ENTER.
| NUMERO GUIDE | 1 |
| CANAL TV | 3:FR3 |
| MARQUE DU DEC. SAT. | -- |
3 Entrer le numero guide.
Appuyer sur pour selectionner "NUMERO GUIDE", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner le numero guide pour la station désirée comme montré dans le guide TV. Puis appuyer sur ENTER.
- Pour changer le numéro guide par incréments de 10 minutes, appuyer sur la touche et la maintainir enfonnée.
4 Entrer le numero de la chaîne.
1 Appuyer sur pour selectionner "CANAL TV", puis appuyer sur ENTER.
2 Appuyer sur pour selectionner le numero de la chaîne de l'appareil sur lequel la diffusion du numero guide est reçue par l'appareil ou le récepteur satellite. Puis appuyer sur ENTER.
Appuyer sur AUX change "CANAL TV" sur "SAT".
- Pour enregistrer par miniterie une émission satellite avec le système SHOWVIEW, vousdezvezinstallerle contrôleursatellite. fourni et effectuer la proceduredecrite dans "Réglage des commandes de réception satellite" (13 p. 27).
- Répéter les étapes 3 et 4 le nombre de fois nécessaire.
5 Terminer le réglage.
Appuyer sur SET UP.
Numero guide
"Les numéroes guides (NUMERO GUIDE)" se refèrent aux numéroes des stations TV affectés, selon la région de diffusion, pour l'enregistrement par minuterie du système SHOWVIEW. Les numéroes guides sont indiqués dans la plupart des guides TV.
Avant de demander de l'aide en cas de problème, consulter ce tableau et chercher si la solution n'y figure pas. Les petits problèmes sont souvent facies à rectifier, évitant ainsi d'avoir à expédier l'appareil pour le faire réparer.
GÉNÉRALES
| SYMPTÔME | CAUSE POSSIBLE | ACTION CORRECTIVE |
| 1. L'appareil n'est pas alimenté. | • Le cordon d'alimentation est débranché du secteur. | Vérifier le branchement du cordon d'alimentation au secteur. (║ p. 17) |
| 2. Le canal ne peut pas être changé. | • Un enregistrement simple ou de la mémoire en direct est en cours. | Appuyer sur ◊ pour interrompre momentarilyément l'enregistrement, changer de canal, puis appuyer sur ◊ pour reprendre l'enregistrement. |
| 3. La télécommande n'a aucun effet sur l'appareil. | • Le réglage du code de la télécommande est inadéquat. • Les piles sont usées. | Régler le même code (1, 2, 3 ou 4) à la fois sur l'appareil et sur la télécommande. (║ p. 87) Remplacer les piles usées par des nouvelles. |
| 4. La copie depuis le matériel externe n'est pas possible. | • Le réglage de la position du canal d'entrée est inadéquat. | Sélectionner la position du canal d'entrée ("F-1", "L-1" ou "L-2") qui correspond à la borne d'entrée connectée au matériel externe. (║ p. 83) |
| 5. L'affichage à l'écran surimposé sur le programme lu/receptionné via ceturreille est enregistrré lors de la copiedudit programme vers un matérield'enregistrement externe. | — | Régler "SUPERPOSER" sur "ARRET". (║ p. 96) |
| 6. La télécommande ne fonctionne pascorrectement. | — • Les piles sont usées. | Retirer les piles, patienter 5 minutes ou plus, puis remettre les piles. Remplacer les piles usées par des nouvelles. |
| 7. L'appareil ne marche pas. | • Dans certains cas, toute opération est interdite sur le disque. • La foudre ou l'électricité statique peuvent être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil. | — Appuyer sur ◊ pour éteindre, puis rappuyer sur la touche pour collumer. |
LECTURE
| SYMPTÔME | CAUSE POSSIBLE | ACTION CORRECTIVE |
| 1. Les images n'apparaissent pas sur l'écran du téléviseur. | • Le téléviseur n'est pas régé sur le mode AV. • Lors de la lecture d'un programme à balayage entrelacé, le mode de balayage progressif est sélectionné. | Régler le téléviseur en mode AV. Appuyer en continu sur PROGRESSIVE SCAN jusqu'à ce que P disparaisse du panneau d'affichage avant. |
| 2. La lecture ne démarre pas ou s'arrête tout de suite après démarriage via ▲. Sur le panneau d'affichage avant, “NO DISC” apparait. | • Le disque est chargé à l'envers. • Un disque non compatible avec l'appareil est chargé. • Un disque sale est chargé. • Un disque défectueux est chargé. | Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face censée être lue tournée vers le bas. (□ p. 10) Charger un disque que l'appareil peut dire. (□ p. 6, 7) Nettoyer le disque. (□ p. 10) Remplacer le disque rayé ou voilé par un autre. |
| 3. Les images sont floues ou déformées lors du lancement de la fonction Recherche à grande vitesse. | — | Les images sont floues ou déformées au point où la vitesse de lecture change, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. |
| 4. La lecture ne démarre pas. | — | La lecture ne démarre pas durant les 30 secondes environ qui suivent l'arrêt de l'enregistrement, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. |
| 5. La lecture ne démarre pas lors de la sélection d'un titre ou d'un chapitre. | • Le verrouillage parental est activé et le disque est classé plus haut que le niveau autorisé. | Débloquer le verrouillage parental temporairement, ou changer le niveau de permission. (□ p. 49) |
ENREGISTREMENT
| SYMPTÔME | CAUSE POSSIBLE | ACTION CORRECTIVE |
| 1. Le programme désiré ne peut être enregistré. | • La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception. | Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (║ p. 98) |
| 2. Aucun enregistrement ne peut être effectué. | • Aucun disque ou un disque non compatible avec l'appareil est chargé. • Le disque charge n'est pas formaté. • Un disque DVD-R finalisé est chargé. • Le disque est saturaé ou ne dispose pas de suffisamment d'espace pour l'enregistrement du programme. | Charger un disque que l'appareil peut exploiter pour enregistrer. (║ p. 6) Formater le disque. (║ p. 106) Aucun enregistrement ne peut être effectué sur des disques finalisés. (║ p. 107) Charger un disque que l'appareil peut exploiter pour enregistrer. Effacer les programmes inutiles sur le disque ou charger un disque vierge. (║ p. 71) |
| 3. Aucune programmation par minuterie ne peut être effectué. | • Les date et heures ne sont pas correctes. | Régler les date et heures correctement. (║ p. 104) |
| 4. L'enregistrement avec programmation de la minuterie ne démarre pas. | • Une panne de courant est survenue avant le démarrage de l'enregistrementprogrammé par minuterie. | Vérifier la programmation de la minuterie. (║ p. 63) |
| 5. SHOWVIEWAucune programmation par minuterie ne peut être effectué. | • Les date et heures réglées sur l'appareil ne sont pas correctes. • La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception. | Régler les date et heures correctement. (║ p. 104) Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (║ p. 98) |
| 6. L'enregistrement automatique de programme satellite minuterie ne démarre pas. | • Le récepteur satellite n'est pas correctement branché à l'appareil. | Raccorder correctement le récepteur satellite au connecteur L-2 IN/DECODER. (║ p. 90) |
| 7. “--:--” apparait sur le panneau d'affichage avant. | • Une panne de courant s'est produit. | Régler les date et heures correctement. (║ p. 104) |
| 8. “CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE” apparait sur l'écran du téléviseur durant la programmation de la minuterie. | • Huit programmes ont déjà été programmes par minuterie. | Effacer les programmes inutiles sur l'appareil, puis réessayer la programmation de la minuterie. (║ p. 63) |
| 9. L'espace sur le disque n'augmente pas malgré la suppression de programmes enregistrés. | • Les données d'ordinateur enregistrées sur un lecteur DVD-RAM ne peuvent être effacées via cet appleil. | Formater le disque. (Lorsque le disque est sale, l'essayer à l'aide d'un chiffon doux sec avant le formatage.) (║ p. 10, 106) |
INITIALISATION
| SYMPTÔME | CAUSE POSSIBLE | ACTION CORRECTIVE |
| 1. Un dysfonctionnement s'est produit au niveau de l'appareil. | — | Appuyer sur Ⓞ/l pour éteindre l'appareil, appuyer en continu sur Ⓞ/l, puis appuyer ■ l'espace de deux secondes ou plus. |
MESSAGEÀ L'ÉCRAN
| MESSAGE | DESCRIPTION |
| MÉMOIRE PLEINEAUCUN AUTRE ENREGISTREMENT POSSIBLEDANS LA LIBRAIRESUPPRIMEZ DES INFORMATIONS DE TITRESINUTILESPOURPOUVOIR ENREGISTRER D'AUTRES INFOS | La mémoire est saturaée et ne peut assurer d'enregistrement pourle système de navigation. L'enregistrement ne peut démarrermalgré une capacité d'enregistrement suffisante. (C7p. 71) |
| MÉMOIRE RESTANTE INSUFFISANTEIL SERA BIENTOT IMPOSSIBLE D'ENREGISTRERSDES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES DANS LA LIBRAIRIESUPPRIMEZ DES INFORMATIONS DE TITRESINUTILESPOURPOUVOIR ENREGISTRER D'AUTRES INFOS | La capacité restante de la mémoire ne suffit pas àl'enregistrement pour le système de navigation. L'enregistrementne peut démarrer malgré une capacité d'enregistrementsuffisante. (C7p. 71) |
| DISQUE NON INSCRIT DANS LA LIBRAIRIEVOULEZ VOULEZ VOUS L'INSCRIRE? | Un disque non inscrit dans la bibliothèque a été inséré. Inscrirele disque le cas échéant. (C7p. 77) |
| INSEREZ LE DISQUE NUMERO #XXXX | Apparait quand un titre préalablement sélectionné dans la bibliothèque ne figure pas dans le disque charge. (C7p. 76) |
| ENREGISTREMENT/CREATION DE LISTE DE LECTUREIMPOSSIBLESUPPRIMEZ DES TITRES INUTILES | • Aucun enregistrement et/ou modification n'est possible sur undisque DVD-RAM charge.• Le nombre de titres dépasse 99.• Le nombre de listedes de lectures dépasse 999. |
| REGLER L'Horloge AVANT LA PROGRAMMATION PARMINUTERIE | Il faut régler l'horloge avant de régler la programmation de laminuterie. (C7p. 104) |
| CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTESUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS INUTILES | Il est possible de programmer l'enregistrement de 8 programmesau maximum. Pour programmer davantage, il faut annuler uneprogrammation de la minuterie déjà régée. (C7p. 63) |
| PREPROGRAMMATION IMPOSSIBLESUR CE DISQUEPREPAREZ UN DISQUE FORMATE TEL QUEDECRIT CI-DESSOUSDVD-RAMDVD-RW (MODE VR) | Une programmation par minuterie sur disque a été tentée quandun disque non compatible avec la fonction était charge.(C7p. 60) |
| AUCUN DISQUE INSERE | Une programmation par minuterie sur disque a été tentée quandun disque n'était pas charged ou était charged à l'envers. (C7p. 10,60) |
| DISQUE NON REINSCRIPTBLEVEUILLEZ INSERER UN DISQUE REINSCRIPTBLE | Alors qu'un disque en lecture seule ou un disque finalisé étaitcharge, • a été actionné. (C7p. 7, 107) |
| ERREUR DE N° DE SHOWVIEWVERIFIEZ LE N° DE SHOWVIEW, PUIS REESSAYEZ | Un numéro SHOWNON non valable a été entré. (C7p. 56) |
| LES NUMEROS GUIDES NE SONT PAS REGLESSELECTIONNZE LE CANAL QUE VOUS DESIREZ ENREGISTRER | Il faut régler le numéro du programme du guide avant de réglerla programmation de la minuterie via le système SHOWVIEW.(C7p. 109) |
| PROGRAMMATION SHOWVIEW IMPOSSIBLEEN MODE D'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE OUIMMEDIATANNULEZ L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE OUIMMEDIAT, PUIS ENTREZ ENCORE CODE SHOWVIEW | Apparait quand vous avez tenté d'entrez un numéro SHOWVIEWpendant un enregistrement par minuterie ou par minuteried'arrêt. |
| ERREUR DE CODE REGIONALVERIFIEZ LE DISQUE | Un disque ne peut être lu via cet apparéil puisque le numéro delégion du disque ne correspond pas à celui de l' apparéil.(C7p. 7) |
| DISQUE ILLIBLEVERIFIEZ LE DISQUE | Alors qu'un disque incompatible山坡t charge, ▲a été actionné.(C7p. 7) |
| IMPOSSIBLE DE FORMATER LE DISQUEVERIFIEZ LE DISQUE | Le formatage n'a pas été terminé en raison d'une évientuellesouillure ou déterrioration du disque. Retirer le disque, letnetoyer et reessayer. (C7p. 10, 106) |
| IMPOSSIBLE DE FINALISER LE DISQUEVERIFIEZ LE DISQUE | La finalisation n'a pas été terminée en raison d'une évientuellesouillure ou déterrioration du disque. Retirer le disque, letnetoyer et reessayer. (C7p. 10, 107) |
| IMPOSSIBLE D'ANNULER LA FINALISATION DU DISQUEVERIFIEZ LE DISQUE | L'annulation de la finalisation du disque n'a pas été terminée enraison d'une évientuellesouillure ou déterrioration du disque.Retirer le disque, let nettoyer et reessayer. (C7p. 10, 107) |
MESSAGEÀ L'ÉCRAN (suite)
| MESSAGE | DESCRIPTION |
| APPUYEZ ENCORE SUR [STOP] POUR ARRETER L'ENREGISTREMENT | Durant la lecture de la mémoire en direct, ■ a été actionné. (║ p. 40) |
| L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE EST TERMINE | L'enregistrement par minuterie s'est terminé pendant la lecture de la mémoire en direct. |
| LA LECTURE VA S'ARRETER PUIS L'ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE DEMARRERA | L'enregistrement par minuterie s'est terminé durant la lecture de la mémoire en direct, et l'enregistrement par minuterie suivant est sur le point de démarrer alors que la lecture continue. |
| COPIE INTERDITE ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE | ■ Il y a eu tentative d'enregistrement d'un contenu protégé et donc incopiable. ■ Il y a eu tentative d'enregistrement d'un contenu à copie unique sur un disque qui n'est pas compatible CPRM, tel qu'un DVD-R. |
| COPIE INTERDITE LECTURE IMPOSSIBLE | L'appareil a détecté un contenu non valable au début ou en milieu de lecture. |
| LE PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ À LA PRESE i.LINK N'EST PAS RECONNU? VÉRIFIER QUE L'APPEARIL EST BIEN CONNECTÉ ET EST SOUS TENSION | Il y a eu tentative de démarrage d'une copie DV alors qu'un caméoscope numérique n'était pas correctement raccardé à l'appareil. Vérifier le branchement. (║ p. 80) |
Balayage entrelacé
Un système video conventionnel reconstrue une image à l'aide de deux "demi-images". Avec le mode de balayage entrelacé, les lignes de la deuxième moitié de l'image sont insérées entre les lignes de la première moitié de l'image.
Balayage progressif
Balayage d'une image de télévision dans lequel toutes les lignes sont analysées successivement dans laamera et tracées de même sur l'écran des récepteurs. Ce système est capable de convertir la video entrelacée d'un DVD en format progressif pour un branchement à un affichage progressif. La résolution verticale est ainsi bien meilleure.
Chapitre
Chapitres individuels compris dans un titre.
Code de région
Système qui permet de limiter la lecture des disques aux régions auxquelles ils ont été initialement destinés. Le monde est divisé en six régions, chacune d'elles étant identifiée par un code de région spécifique (ou numéro de code régional).Si le code de région qui figure sur un disque correspond au code de région de votre lecteur, vous pouvez lore le disque.
Contrôle de lecture (PBC)
Fait allusion au signal enregistré sur les CD video pour le contrôle de la reproduction. En utilisant les écrans de menu enregistrés sur un CD video compatible PBC, vous pouvez profiter des disques interactifs et de ceux qui possèdent une fonction de recherche.
Débit de transfert
Vitesse de transfert des données numériques. D'ordinaire mesure en bauds par seconde. Le système DVD applique un début de transfert variable pour plus d'efficacité.
Dolby Digital (AC-3)
Système à six canaux comptant un canal gauche, un canal central, un canal droit, un canal arrière gauche, un canal arrière droit et un canal LFE (Effet BASSE fréquence pour un usage avec un caisson d'extremes graves). Touttraitement est exécuté dans ledomaine numérique.
Les disques Dolby Digitals ne contiennent pas tous six canaux (5.1) d'informations.
DTS
Format de codage audio surround numérique configuré avec six (5.1) canaux,semblable au format Dolby Digital. Il nécessite un décodeur,soit au sein même du lecteur ou au niveau du récepteur exter. Les lettres DTS représentent Digital Theater Systems. Les disques DTS ne contiennent pas tous six canaux (5.1) d'informations.
Format d'image
Rapport entre la hauteur (dimension verticale) et la largeur (dimension horizontal) d'une image affichée. Le rapport hauteur/largeur d'un téléviseur conventionnel est 4 × 3 , et celui d'un téléviseur grand écran est 16 × 9 .
■ Format "Letter box"
Mode d'affichage des images grand format, comme p.ex. des films; l'image est visible dans son intégralité, parfaitement centré sur l'écran de télévision 4 x 3 qui laisse apparaitre des bandes noiresizontales en haut et en bas. Ce format tire son nom de la forme de l'écran qui ressemble littéralement à une boîte à lettres.
Fréquence d'échantillonnage
Fréquence d'échantillonnage lors d'une conversion de données analogiques en données numériques. En terme numéral, la fréquence d'échantillonnage représentée le nombre de fois qu'un signal analogique initial est échantillonné par seconde.
JPEG
Système de compression d'images fixes proposé par le "Joint Photographic Expert Group" [Groupe mixte d'experts en photographie] qui se caractérisse par une très faible diminution de la qualité de l'image en début d'un haut rapport de compression.
■ Menu du disque
Affichage d'écran préparé pour permettre la sélection d'images, de sons, de sous-titres, d'angles multiples, etc. enregistrés sur un disque DVD.
■Mixage réducteur
Mixage stéreo interne d'une source audio surround multicanaux par un lecteur DVD. Les signaux à mixage réducteur émanent des connecteurs de sortie stéreo.
MP3
Format de fichier audio qui permet de comprimer des enregistements musicaux. "MP3" est l'abréviation de Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1) Audio Layer 3. Sous format MP3, un CD-R/RW peutContainir jusqu'à 10 fois plus de données qu'un CD ordinaire.
MPEG
Groupe de normes pour la compression des données audiovisuelles. Parmi les normes "MPEG" figurent MPEG-1, MPEG-2 et MPEG-4. Les disques CD video et MP3 dépendent de la technologie MPEG-1 et les DVD de la technologie MPEG-2. Les lettres MPEG représentent Moving Picture coding Experts Group.
■ Multi-angle
En enregistrant plusieurs scènes en même temps sur un même titre, l'utilisateur peut ainsi visionner la prise de vue qu'il préfére. Il s'agit de la fonction multi-angle.
Multilingue
Quand un titre est créé pour prendre en charge plusieurs langues, il est appelé généralement un titre multilingue.
■ Multicanal
Chaque piste d'un DVD constitue un champ acoustique. Un son multicanal fait allusion à la structure des pistes composées de trois canaux ou plus.
Format de télédiffusion noir et blanc et couleur utilisé aux États-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon.
Format de télédiffusion couleur utilisé uniquement en Europe occidentale.
■ PCM linéaire (PCM: Pulse Code Modulation, soit Modulation par impulsions et codage ou MIC)
Système de conversion des signaux sonores analogiques en signaux numériques en vue d'un traitement ultérieur sans compression de données.
■ Signal composant video
Système à signal video ou une partie de l'information nécessaire à la reproduction d'un signal-image composé des trois couleurs primaires est transmise via des lignes de signal à part. Les types de signaux, p.ex. R/V/B, Y/PR, etc. sont disponibles.
■ Signal matériel composite
Signal videoe créé en combinant trois types de signaux : un signal videoe compose de signaux de luminance et de chrominance via la technique de multiplication de fréquence ; des signaux de salve qui sont à la base de la reproduction des couleurs ; et des signaux de synchronisation.
Surround
Système permettant de creer des champs acoustiques 3D plusVRais que nature en disposant plusieurs enceintes autour de lapersonne qui écoute.
■ Verrouillage parental
Fonction du système utilisé pour limiter la lecture d'un disque en fonction du niveau de restriction (mesure de scènes non convenables d'un point de vue pédagogique, etc.) préalablement établi sur ce système ou par l'utilisateur; si le niveau établi sur le disque est moins restrictif que la limite fixée par l'utilisateur, la scene sera lue.
GÉNÉRALES
Alimentation : CA 220 V - 240 V\~, 50 Hz/60 Hz
Consommation
Alimentation en marche
:34W
Alimentation en veille
: 18,5 W
Temperatures
Fonctionnement : 5^ à 40^
Stockage : -20°C à 60°C
Position de fonctionnement
: Seulement horizontale
Dimensions (LxHxP) : 435 mm x 70 mm x 346 mm
Poids : 4,5 kg
VIDEO/AUDIO
Lecteur
CD
Longueur d'onde
:780nm
Puisance de sortie maximale
: 0,5 mW
DVD
Longueur d'onde
: 650 nm
Puissance de sortie maximale
: 1,0 mW
Disque inscriptible : DVD-RAM 12 cm (4,7 Go/9,4 Go)
DVD-RAM 8 cm (1,4 Go/2,8 Go)
DVD-R (12 cm: 4,7 Go, 8 cm: 1,4 Go
pour la version générale 2.0)
DVD-RW (4,7 Go pour la version 1.0/
1.1)
Format d'enregistrement
DVD-RAM : Format d'enregistrement video DVD
DVD-R : Format video DVD
DVD-RW : Format video DVD, format
d'enregistrement video DVD
Temps d'enregistrement
6 heures maximum (avec un disque de 4,7 Go)
XP :Environ 1 hour
(SP) : Environ 2 heures
(LP) : Environ 4 heures
(EP) : Environ 6 heures
(FR) : Environ 1 heures à 6 heures
Disque inscriptible : DVD-RAM 12 cm (4,7 Go/9,4 Go)
DVD-RAM 8 cm (1,4 Go/2,8 Go)
DVD-R (12 cm: 4,7 Go, 8 cm: 1,4 Go
pour la version générale 2.0)
DVDVIDEO,DVD-RW(4,7Go)
CD musicaux (CD-DA)
CD video
CD-R/RW (disques CD-DA, CD video
formatés)
Système d'enregistrement audio
: Dolby Digital (2 canaux)
PCM linéaire (mode XP uniquement)
Système de compression d'enregistrement video
: MPEG2 (CBR/VBR)
Entrée/Sortie
Entrée S-video
Y : 0,8 - 1,2 Vp-p, 75 ohms
C : 0,2-0,4 Vp-p, 75 ohms
Sortie S-video
Y : 1,0 Vp-p, 75 ohms
C : 0,3 Vp-p, 75 ohms
Sortie RGB
R : 0,7 Vp-p, 75 ohms
G : 0,7 Vp-p, 75 ohms
Entrée video : 0,5-2,0 Vp-p, 75 ohms (jack à un
contact)
Sortie video : 1,0 Vp-p, 75 ohms (jack à un contact)
Entrée audio : -8 dB, 50 kilohms (jack à un contact)
Correspondant à un système mono (gauche)
Sortie audio : -8 dB, 1 kilohm (jack à un contact)
i.Link : 4 broches pour l'entrée DV
Sortie composante video
Y : 1,0 Vp-p, 75 ohms
CB / CR,PB / PR :0,7Vp-p,75ohms
Correspondant à la protection contre la copie
Sortie audio numérique optique
: -18 dBm, 660 nm
Correspondant au système Dolby Digital
et DTS Digital Surround
Train binaire
Selectionnable dans le menu de
configuration de la sortie audio
numérique
SYNTONISEUR (Platine S-VHS)
Système de syntonisation
: Syntoniseur à synthèse de fréquence
Capacité de canaux TV
: 99 positions (+ position AUX)
Canaux couverts
| Gamma | SECAM L | PAL B/G | ||
| Fréquence | Canaux | Fréquence | Canaux | |
| VHF (LOW) | 49 MHz – 65 MHz | 2 – 4 | 47 MHz – 89 MHz | E2 – E4 X, Y, Z |
| VHF (HIGH) | 104 MHz – 300 MHz | 5 – 10 CATV | 104 MHz – 300 MHz | E5 – E12 S1 – S20 M1 – M10 U1 – U10 |
| Hyper | 300 MHz – 470 MHz | CATV | 302 MHz – 470 MHz | S21 – S41 |
| UHF | 470 MHz – 862 MHz | 21 – 69 | 470 MHz – 862 MHz | E21 – E69 |
MINUTERIE
Référence de l'horloge
:Par quartz
Capacité de programmation
:Minuterie sur 1 an/8 programmes
Durée de soutien mémoire
:60 mn
ACCESSIONS
Accessoires fournis
: Câble RF,
Contrôleur satellite,
Telecommande à infrarouge,
pile "R6" x 2
Les caractéristiques techniques sont pour le mode SP à moins d'indication contraire.
Presents et caractéristiques modifiables sans préavis.
ATTENTION :
Cet apparéil contient des micro-ordinateurs. Des bruits électroniques externes ou des interférences peuvent cause un mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, étéindre
l'appareil puis débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Rebrancher ensuite, et rallumer l'appareil.
Retirer le disque. ÀpRES verification du disque, utiliser
l'appareil comme d'habitude.
A
Ajustement de la qualité d'image 48
Arrêt sur image/lecture image par image 33
B Base de données des bibliothèques DVD Navi 66
C Commande de lecture (PBC) 36
D Disques inscriptibles/compatible 6 Disques non compatibles 7 Disques pour la lecture uniquement 7
Effet audio surround simulé 47
Enregistrement d'un disque 77
Enregistrement immédiat 54
Enregistrement PDC 59
F Fonction a cours libre 55
Fonction de relecture instantanee 41
Fonction de reprise 34
Fonction de reprise de I'enregistrement 53
Juste à l'heure (HEURE AUTO) 104
L
Lecture aléatoire 45
Lecture du programme 45
Lecture répertée 44
Lecture répertée entre les points A et B 44
Letter-box 24
Liste de lecture 72
M
Marquage des positions par un signet pour une relecture ulterieure 34
Memoire en direct 37
Menu de configuration de la lecture 42
Menu du disque 32
Menu DVD 32
Menu supérieur 32
N
Numero de region 7
Numero guide 109
P Programmation par minuterie sur disque 60
R
Ralenti 33
Recadrage .24
Recherche a grande vitesse 33
Recherche chronologique 47
Recherche par sauts 33
REGL. ENR. 95
REGL.DECRAN 96
Reglage automatique des canaux .98
Reglage de la langue pour menu/audio/sous-titres ..25
Reglage du mode de balayage 108
Reglage du mode de balayage progressif 48
Reglage manuel des canaux 99
S
Selection de I'angle 35
Selection de la langue d'ecoute et du son 35
Selection des sous-titres 35
Selection du canal audio 36
Selectionner l'intervalle entre chaque diapo
Iors d'un diaporama 48
SORTIE AUDIO 94
Structure de fichiers des disques 8
Support et format d'enregistrement 8
Suppression d'un programme 71
V
Vérifier, annuler et changer des programmes 63
Verrouillage parental 49
Vitesse d'enregistrement 54
JVC
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED