Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR-MX1SEF JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD et disque dur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR-MX1SEF - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR-MX1SEF de la marque JVC.
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITON DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. S’ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS. LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURLE, NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE DU TIROIR POUR DISQUE OU D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT D’OBSERVER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. L’UTILISATION DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELLE SPÉCIFIÉE DANS CE DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS. NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÊME. FAIRE APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN.
8 Lire les diverses précautions aux pages 2 - 4 avant d’installer ou de faire fonctionner l’appareil. 8 Il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des DVD ou d’autres matériels protégés par copyright sans le consentement du détenteur des droits d’auteur du son ou de l’enregistrement vidéo, du programme de diffusion ou programme câblé et de toute oeuvre littéraire, dramatique, musicale ou artistique inclus dans le présent document. ATTENTION: 8 Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur. 8 Tension dangereuse à l’intérieur. Pour les réparations internes, s’adresser à un personnel qualifié. Pour éviter l’électrocution ou les risques d’incendie, débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder ou de débrancher tout câble de signal ou d’antenne.
REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT A L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
● ADTSB et ADTS DIGITAL OUTB sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. ● a est une marque par Gemstar Development Corporation. Le système a est fabriqué sous licence de Gemstar
● Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des revendications de méthode de certain brevets
Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l’environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles. L’inobservation des précautions suivantes peut endommager l’appareil, la télécommande ou le disque. 1. NE PAS placer l’appareil ^ ^ dans un endroit soumis à des températures ou à une humidité extrêmes. ^ en plein soleil. ^ dans un endroit poussiéreux. ^ dans un endroit où des champs magnétiques puissants sont générés. ^ sur une surface qui est instable ou soumise à des vibrations. 2. NE PAS bloquer les ouvertures ou orifices de ventilation de l’appareil. (Si les ouvertures ou orifices de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.) 3. NE PAS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la télécommande. 4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être renversés sur l’appareil ou la télécommande. (Un incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.) 5. NE PAS exposer l’appareil exposer l’appareil à des gouttes ou à des projections. 6. NE PAS utiliser cet appareil dans une salle de bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil. 7. NE PAS poser une source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil. 8. ÉVITER les chocs violents durant le transport de l’appareil.
électroménager sur l’appareil, car cela risque de provoquer des troubles de l’image.
COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTION ● Toutes les sections et sous-sections principales sont énumérées
● L’index aux pages 10 – 13 illustre les commandes et les connexions sur les panneaux avant et arrière, le panneau d’affichage avant et la télécommande. ● La liste des termes à la page 99 énumère les termes fréquemment utilisés et le numéro de la page à laquelle ils sont utilisés ou expliqués dans le manuel. ● La marque A signale un renvoi à une autre page pour des instructions ou des informations pertinentes. ● Les boutons de fonctionnement nécessaires pour les différentes procédures sont clairement indiquées dans les illustrations situées au début de chaque principale section.
MX1SEF_00.book Page 4 Wednesday, December 22, 2004 1:19 PM Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil ou sur la télécommande
L’humidité dans l’air se condensera sur l’appareil quand vous le transportez d’une pièce froide à une pièce chaude, ou sous des conditions de très forte humidité, comme des gouttelettes d'eau qui se forment à la surface d’un verre rempli avec un liquide froid. La condensation de l’humidité sur le tambour de têtes causera des dommages au disque. Dans les cas où de la condensation se produit, laisser l’alimentation pendant quelques heures pour que l’appareil sèche.
8 Bien retirer le disque de l’appareil avant de l’emballer 8 Eviter des chocs violents à l’appareil en cours d’emballage et de transport
Modification des informations de bibliothèque 63 Lecture via la navigation MP3/WMA/JPEG 64
Réglage de l’horloge 86 Formater un disque (Platine DVD uniquement) 87 Finaliser un disque (Platine DVD uniquement) 88 Réglage du mode de balayage 89
● Il est possible que l’enregistrement et la lecture ne soient pas
L’utilisation de disques fabriqués par JVC est recommandée car leur compatibilité a été testée sur cet appareil. Disques DVD-RAM Seuls les disques compatibles avec la norme DVD-RAM version 2.0 ou 2.1 sont utilisables. ● Il est impossible d’enregistrer sur des disques DVD-RAM non compatibles avec cette norme. Si vous utilisez un disque formaté sous la version d’une norme différente, il faut le formater sur cet appareil avant emploi. ● Il peut s’avérer impossible d’enregistrer, lire, éditer ou copier un disque DVD-RAM même s’il respecte cette norme s’il a été enregistré ou édité sur un appareil d’un autre fabricant ou sur un ordinateur, ou s’il dispose de trop nombreux titres, ou encore si l’espace disque restant sur le disque est insuffisant. ● Les disques DVD-RAM enregistrés sur cet appareil ne peuvent pas être lus sur un lecteur de DVD non compatible. ● Il est possible d’enregistrer-copier une fois des programmes diffusés en numérique uniquement sur des disques DVD-RAM de 4,7/9,4 Go (les disques DVD-RAM de 2,8 Go ne sont pas compatibles). ● Bien que cette unité prenne en charge les disques DVD-RAM vitesse 3x, il est impossible d’effectuer la copie à une vitesse 3x. Disques DVD-R/RW Seuls les disques DVD-R compatibles avec la norme DVD-R version 2.0 sont utilisables. ● Bien que cette unité prenne en charge les disques DVD-R vitesse 8x et les disques DVD-RW vitesse 4x, il est impossible d’effectuer la copie à des vitesses de 8x et de 4x respectivement. Lorsqu’un disque DVD-R/RW (Mode vidéo) est finalisé (A p. 88), sa lecture peut s’effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO. Lorsqu’un disque DVD-RW (Mode VR) est finalisé (A p. 88), sa lecture peut s’effectuer sur un lecteur de DVD standard compatible avec le mode VR des disques DVD-RW.
^ il est possible d’enregistrer sur des zones non enregistrées du disque, éditer le titre du disque et les titres de programmes, mais aussi de supprimer des programmes. ● Il est impossible d’enregistrer ou d’éditer des disques DVD-R/RW ayant été enregistrés sur d’autres appareils même s’ils n’ont pas encore été finalisés. ● Il est impossible d’écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R. ● La capacité d’enregistrement disponible n’augmente pas même si un programme enregistré est supprimé d’un disque DVD-R. Après la finalisation ^ Lorsqu’un disque DVD-R/RW (Mode vidéo) a été finalisé, la lecture des programmes enregistrés (vidéo et/ou audio) peut s’effectuer sur un lecteur de DVD standard en tant que disque DVD VIDEO. ● Les titres édités sont affichés comme Amenu DVDB en mode vidéo. ● Il est impossible d’enregistrer, d’éditer ou de supprimer les données soit en mode vidéo, soit en mode VR. ● En mode vidéo ou en mode VR, bien que le disque puisse être lu sur les lecteurs de DVD d’autres fabricants, il est parfois impossible de le lire selon le disque ou les conditions d’enregistrement. ● Il est impossible d’enregistrer sur des disques CD-R/RW ou DVD-R utilisés à des fins de création. ● Il est impossible d’enregistrer sur des disques DVD-R/RW (Mode vidéo) des émissions n’autorisant qu’une seule copie. Les programmes à copie unique peuvent uniquement être enregistrés sur des disques DVD-RW formatés au mode VR.
● La vidéo ou l’audio peut ne pas fonctionner. ● L’appareil s’arrête en pleine lecture.
Vous pouvez utiliser les disques affichant les logos suivants uniquement pour la lecture.
caractéristiques et de la condition du disque utilisé. ● Vous pouvez également effectuer la lecture des CD audio DTS
● Les disques MP3 et JPEG ne peuvent être lus sur cet appareil
Joliet, puis finalisés.
Avant d’effectuer la lecture d’un CD, vérifier le logo CD et lire les mentions sur l’emballage pour confirmer la conformité à la spécification de disque compact. ● En fonction des intentions de l’auteur du logiciel, les conditions d’enregistrement des disques DVD et des disques CD vidéo/ SVCD peuvent être limitées. Puisque l’appareil lit les disques en fonction des intentions de l’auteur du logiciel comme indiqué sur le disque, il se peut que certaines fonctions ne marchent pas. ● Lors du passage de la première couche à la deuxième couche d’un disque DVD VIDEO double couche, l’image et le son peuvent être momentanément déformés. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. ● Les disques DVD-AUDIO compatibles avec les lecteurs de vidéo DVD peuvent être lus. ● Les CD super audio (SACD) compatibles avec les lecteurs de CD conventionnels peuvent être lus.
● Disques enregistrés au format à écriture de paquets (UDF) ● CD double densité 1,3 Go (DDCD) ● CD haute densité (HDCD) Les disques suivants sont également incompatibles. ● Disques possédant un numéro de région autre que A2B Les disques DVD VIDEO reçoivent un numéro de région pour indiquer dans quelle région ils peuvent être lus. Un disque ne peut être lu dans cet appareil à moins que le numéro de région du disque coïncide avec celui de l’appareil. Le numéro de région de cet appareil est A2B. Seuls les disques dont le numéro de région inclut A2B ou AALLB peuvent être lus sur cet appareil, tels que ceux illustrés ci-dessous. Exemples d’étiquettes de DVD VIDEO qui peuvent être lus sur cet appareil.
DVD-RAM ● Il est possible d’enregistrer et d’effacer sur un disque autant de fois que vous le souhaitez. ● Vous pouvez effectuer le montage une fois l’enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que vous ne souhaitez pas garder. ● Durant l’enregistrement, il est possible de non seulement démarrer la lecture d’un programme en cours d’enregistrement, mais aussi de regarder un autre programme enregistré précédemment. DVD-RW (mode VR) ● Il est possible d’enregistrer et d’effacer sur un disque autant de fois que vous le souhaitez. ● Vous pouvez effectuer le montage une fois l’enregistrement terminé, par exemple la suppression des parties que vous ne souhaitez pas garder. DVD-RW (Mode vidéo) ● Lecture possible sur d’autres lecteurs de DVD. ● On peut procéder à un nouvel enregistrement en effaçant toutes les données d’un disque après les avoir lues. DVD-R ● Lecture possible sur d’autres lecteurs de DVD. ● Convient au stockage d’un disque enregistré pendant une longue durée.
DVD VIDEO Généralement, les disques DVD VIDEO sont constitués de grandes unités appelées AtitresB. Chaque titre a un numéro (numéro de titre) qui peut être utilisé pour sélectionner les titres souhaités. Les titres sont eux-mêmes divisés en unités appelées AchapitresB. Chaque chapitre a un numéro (numéro de chapitre) qui peut être utilisé pour sélectionner les chapitres souhaités. Noter que certains disques ne sont pas divisés en titres et chapitres. Lorsque vous enregistrez un programme sur un disque DVD-RAM/RW (mode VR) Une session d’enregistrement unique produit un titre unique (un seul chapitre). Cependant, des marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l’enregistrement est en pause, ou que l’audio change de mono à stéréo en raison d’une pause publicitaire, etc. Il est également possible d’insérer des marques de chapitre aux endroits voulus durant la lecture. (A p. 28) Lorsque vous enregistrez un programme sur un disque DVD-R/RW (mode vidéo) Une session d’enregistrement unique produit un titre unique (un seul chapitre). Cependant, des marques de chapitre sont automatiquement insérées lorsque l’enregistrement est en pause, ou que l’audio change en raison d’une pause publicitaire, etc. Il est également possible d’insérer des marques de chapitre aux endroits voulus soit durant l’enregistrement, soit durant la lecture. Une fois le disque finalisé, ces marques de chapitre sont supprimées et de nouvelles marques de chapitre sont affectées automatiquement toutes les 5 minutes environ.
Fonctionne avec un disque DVD-RAM.
CD Super vidéo (SVCD). Fonctionne avec un disque DVD-RW.
● Après la finalisation, il est impossible d’effectuer des opérations d’édition.
MX1SEF_00.book Page 8 Wednesday, December 22, 2004 1:19 PM Structure de fichiers d’un disque avant de démarrer le
Marques liées à la vidéo
Grand angle (16:9) sur les téléviseurs à grand écran, mais en format letter-box sur les téléviseurs au format d’image 4:3 standard.
Fichier MP3 Fichier JPEG Structure de fichiers d’un disque après l’exécution du programme Navigation MP3/JPEG Les fichiers sont automatiquement regroupés comme suit et affichés sur l’écran Navigation MP3/JPEG. Les données sont classées par ordre alphabétique selon les noms des fichiers. Les fichiers sont regroupés en fonction des racines. écran, mais la fonction Recadrage est utilisée sur les téléviseurs au format d’image 4:3 standard (soit le côté gauche, soit le côté droit de l’image est coupé). Marques liées à l’audio
Il a été développé par Dolby Laboratories en tant que système audio surround numérique. DTS (Digital Theater Systems) Vous pourrez apprécier l’audio DTS si vous raccordez un amplificateur avec décodeur DTS intégré au connecteur DIGITAL OUT de l’appareil.
Par ailleurs, il peut identifier jusqu’à 250 fichiers dans chaque groupe, et jusqu’à 99 groupes sur un disque. REMARQUES: ● Disques CD vidéo/SVCD prenant en charge la commande de lecture(PBC) Le contenu d’un disque est enregistré selon plusieurs hiérarchies, et la lecture s’effectue conformément aux instructions données à l’écran pendant la navigation de part et d’autre des hiérarchies. Il est également possible de procéder à la lecture de pistes enregistrées coup sur coup sans avoir à activer la fonction PBC même s’il s’agit d’un disque compatible PBC. (A p. 29) ● À propos du contenu enregistré sur des disques La lecture de certains fichiers n’est parfois pas possible en raison des types des fichiers et d'autres facteurs.
Lors de la manipulation d’un disque, ne pas toucher la surface du disque. Puisque les disques sont à base de plastique, ils peuvent être facilement endommagés. Si un disque devient sale, poussiéreux, rayé ou voilé, les images et le son ne ressortiront pas correctement, et un tel disque pourrait provoquer une défaillance de l’appareil.
● Ne pas insérer de disques non compatibles ou tout autre objet autre qu’un disque dans le tiroir pour disque. ● Ne pas appuyer avec une trop grande force sur le tiroir pour disque et ne pas placer d’objet lourd dessus. Disques sans cartouches
Ne pas endommager la face portant l’étiquette, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quelconque sur sa surface. Face d’enregistrement S’assurer que la face d’enregistrement des disques ne soit ni rayée ni sale avant toute utilisation. La présence de rayures et de poussière sur la face d’enregistrement peut empêcher le bon fonctionnement de la lecture et de l’enregistrement. Faire également attention de ne pas rayer ni salir un disque DVD-RAM lors de son retrait de la cartouche ou de sa remise en place après son utilisation. Stockage S’assurer que les disques sont stockés dans leurs boîtiers. Si les disques sont empilés les uns au-dessus des autres sans boîtier protecteur, ils peuvent être endommagés. Ne pas placer de disque dans un endroit susceptible d’être exposé à la lumière directe du soleil, ni dans un endroit où l’humidité ou la température est élevée. Éviter de laisser les disques dans votre voiture!
Disques DVD-RAM contenus dans les cartouches Disques à double face: Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l’illustration) et l’insérer avec la face qui intéresse pour la lecture ou l’enregistrement tournée vers le bas. Si le disque est inséré avec la Aface AB tournée vers le bas, les programmes sont enregistrés sur la face A. Disques à simple face: Retirer le disque de la cartouche. Aligner le disque sur les sillons du tiroir pour disque (cf. l’illustration) et l’insérer avec la face portant l’étiquette tournée vers le haut.
En cas de traces de doigt ou de poussière sur un disque, essuyer celui-ci avec un chiffon sec doux, d’un mouvement allant du centre vers l’extérieur. Si un disque se révèle difficile à nettoyer, l’essuyer avec un chiffon légèrement imbibé d’eau. Ne jamais utiliser de nettoyant pour disques vinyles, d’huile, d’alcool ou tout autre agent anti-statique. ATTENTION: Durant la lecture, du bruit est parfois perceptible ou les images apparaissent brouillées. Le disque lui-même peut parfois en être la cause. (Il peut ne pas être conforme aux normes de l’industrie.) Ces symptômes sont causés par les disques, non par un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Masterpage:Left0 Pour accéder aux connecteurs dissimulés, tirer et ouvrir le couvercle des connecteurs.
Ne pas le retirer. ● Installer l’appareil de façon à ne pas obstruer la zone autour du ventilateur. ● Il est possible que l’appareil devienne chaud lorsqu’il est éteint, car le ventilateur à l’arrière de l’appareil n’est pas activé. Toutefois, le ventilateur peut être activé dans les cas suivants; ^ En mode d’attente d’enregistrement automatique d’émission satellite (A p. 54), tout juste avant l’heure de début de l’enregistrement VPS/PDC (A p. 51). ^ Si on raccorde le décodeur ou le récepteur satellite au connecteur [L-2 IN/DECODER] et si ASELECTION L-2B est réglé sur ADECODEURB, ASAT VIDEOB ou ASAT S-VIDEOB. (A p. 72) ^ Lorsque AHORLOGE AUTOB est réglé sur AMARCHEB (A p. 86) (Régler AHORLOGE AUTOB sur AARRETB si le bruit du ventilateur est dérangeant.)
Quand un disque est chargé, le type du disque est indiqué. Indicateur d’état du disque Quand un disque est en cours d’exécution, les marques sur le disque tournent. Pendant une recherche à grande vitesse: Tournent plus vite qu’en lecture normale. Pendant une lecture au ralenti: Tournent plus lentement qu’en lecture normale. Pendant un enregistrement: Le cercle rouge interne s’allume de la même manière qu’en temps de lecture normale. Pendant la minuterie d’arrêt (ITR), le cercle rouge interne se met à clignoter lentement. Pendant un arrêt sur image: Les marques sur le disque clignotent au moment de l’enregistrement ou de la lecture. Lors d’un arrêt: Les marques sur le disque sont toutes allumées. À la reprise après un arrêt: Les marques sur le disque se mettent toutes à clignoter. Lorsque le tiroir pour disque est ouvert: Les marques sur le disque sont toutes éteintes. Lorsque le tiroir pour disque est vide: Les marques sur le disque s’éteignent toutes. Indicateur du mode VR (VR) A p. 87 S’allume quand un disque DVD-RW est formaté en mode VR. C Indicateur VPS/PDC A p. 51 Apparaît lors de la vérification si la chaîne reçue transmet un signal VPS/PDC. D Indicateur PCM linéaire (LPCM) S’allume quand AENR. AUDIO EN MODE XPB est réglé sur APCM LINEAIREB (A p. 79) pour un enregistrement avec des disques HDD, DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW, et lorsque l’audio PCM linéaire est lu. E Marque de chargement de cassette (u) Indique la présence d’une cassette dans une platine VHS. S’allume lorsqu’une cassette est chargée dans la platine VHS. Clignote quand la fin de la cassette a été atteinte lors d’un enregistrement par minuterie, ou lorsque l’unité est en mode d’attente d’enregistrement par minuterie sans la languette de sécurité d’enregistrement. F Indicateur de minuterie VHS (j) A p. 55 S’allume lorsque la platine VHS en en mode d’attente d’enregistrement par minuterie ou lorsque l’enregistrement par minuterie est en cours. G Indicateur du mode d’enregistrement (XP/SP/LP/EP/FR) A p. 35 Clignote quand le mode d’enregistrement est en cours de réglage. Quand AFRB clignote, les 3 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple) (R S) indiquent les valeurs de réglage de A60B à A480B. Une fois la valeur réglée, seul AFRB s’allume. H Indicateur de groupe/titre (GRP/TITLE) AGRPB ou ATITLEB s’allume selon un disque chargé quand les 2 chiffres de gauche du Multi Display (Affichage multiple) (R) sont les numéros expliqués ci-dessous.
Indique le canal de réception. Indicateur de piste/chapitre (TRK/CHAP) ATRKB ou ACHAPB s’allume selon un disque chargé quand les 3ème et 4ème chiffres à partir de la gauche du Multi Display (Affichage multiple) (S) sont les numéros expliqués ci-dessous. ATRKB: Le nombre total de pistes ou le numéro de la piste en cours de lecture sont affichés sur le Multi Display (Affichage multiple). ACHAPB: Le numéro du chapitre en cours de lecture est affiché sur le Multi Display (Affichage multiple). Indicateur d’effet audio surround simulé (3D) A p. 32 S’allume quand un effet audio surround simulé est réglé sur A3D-ONB dans la barre sur écran. Indicateur du mode de lecture aléatoire/du programme (RND/PRGM) A p. 33 ARNDB: S’allume quand le mode est réglé sur Lecture aléatoire. APRGMB: S’allume quand le mode est réglé sur Lecture du programme. Indicateur du mode de lecture répétée (x/1/A-B) A p. 31 Sélectionner le mode de lecture répétée dans la barre sur écran. AxB: La lecture du disque tout entier s’effectue plusieurs fois. Ax1B: La lecture d’un seul titre/chapitre/piste s’effectue plusieurs fois. AxA-BB: La lecture de la portion sélectionnée (A-B) s’effectue plusieurs fois. Pas d’affichage: Le mode Lecture répétée est désactivé. Indicateur d’enregistrement VPS/PDC A p. 51 S’allume lorsque la fonction d’enregistrement VPS/PDC est activée. Indicateur VHS S’allume lorsque le mode VHS a été sélectionné, lors de l’enregistrement ou lorsque les cassettes enregistrées sont lues. Indicateur de sortie vidéo (q) A p. 44, 89 Pas d’affichage: Indique que le mode de balayage entrelacé est activé. q: Indique que le mode de balayage progressif est activé. (Exemple) q s’allume quand la sortie vidéo est réglée en mode de balayage progressif. Indicateur d’enregistrement automatique d’émission satellite A p. 54 S’allume lorsque la platine HDD est en mode d’attente d’enregistrement automatique d’émission satellite. Affichage du numéro de groupe/titre Affichage du numéro de piste/chapitre Indicateur du temps restant/écoulé A p. 28, 36 S’allume ou s’éteint selon que le temps restant ou le temps écoulé sur les disques HDD, DVD-RAM, DVD-R et DVD-RW est affiché. Les 6 chiffres de droite sur le Multi Display (Affichage multiple) (U) sont le temps écoulé ou restant de chaque piste. Pas d’affichage: Indique le temps écoulé du disque. Affichage: Indique le temps restant du disque. Affichage du temps restant/écoulé A p. 28, 36 Multi Display (Affichage multiple) Affiche l’horloge, le canal de réception, le temps écoulé et le temps restant. Fait également apparaître l’état de l’appareil (NO DISC/OPEN/ CLOSE/READING).
* Cette touche ne fonctionnera pas en mode de navigation ou en mode réglage.
● La distance de fonctionnement maximale de la télécommande est de 8 m environ. REMARQUE: Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, retirer les piles, attendre un moment, remettre les piles puis essayer de nouveau.
(apparaît pendant huit secondes) 7: 00 Temps de lecture écoulé Mode Lecture Nom du titre en cours de lecture Ligne chronologique (Cette émission dure une heure et demi.) Mode audio
Durée de disque restante État actuel (lecture) Mode audio Indicateur à barres Nom du titre (ou de la liste de lecture) en cours de lecture Point de lecture en cours Mode enregistré
F Ligne chronologique pour la lecture directe de la mémoire (Platine HDD) Indicateur à barres pour la lecture directe de la mémoire (Platine DVD) G Point de lecture en cours H Mode Lecture directe de la mémoire I Durée actuelle de la lecture
Ligne chronologique pour l’enregistrement Mode Disque dur (HDD) Mode Télécommande Mode Appareil DV branché Informations sur le modèle de l’appareil DV branché Fréquence d’échantillonnage du son* * Indique la fréquence d’échantillonnage du son de l’appareil DV branché
* Nom du fabricant et du modèle, etc. peut ne pas apparaître pour certains appareils.
R Durée d’enregistrement écoulée
Affichage du compteur Indicateur de temps restant sur la cassette A p. 46 Affichage du mode audio A p. 44 Indicateur de position de la cassette L’indicateur de position de la cassette apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque l'on appuie sur O ou N en mode Arrêt N ou lorsque l'on effectue une 0 - - - - - + - o - - + - -- - + - - - - - + 1 : 23 : 45 Recherche par index. (A p. 44) Raccorder l’appareil à un téléviseur en fonction du téléviseur et des câbles utilisés.
Pour le raccordement à un téléviseur avec connecteur d’entrée péritélévision à 21 broches ^ A Débrancher le câble d’antenne TV du téléviseur. B Raccorder le câble d’antenne du téléviseur au connecteur [ANTENNA IN] sur le panneau arrière de l’appareil. C Raccorder le câble RF (radiofréquence) fourni entre le connecteur [ANTENNA OUT] sur le panneau arrière de l’appareil et la fiche aérienne du téléviseur. D Raccorder le connecteur [L-1 IN/OUT] situé sur le panneau arrière de l’appareil au connecteur péritélévision à 21 broches du téléviseur à l’aide du câble de péritélévision à 21 broches fourni. ● Le connecteur [L-1 IN/OUT] accepte et émet un signal composite (signal vidéo régulier), un signal Y/C ou un signal RGB. ● Régler le téléviseur en mode VIDEO (ou AV), Y/C ou RGB en fonction du type du connecteur péritélévision du téléviseur.
Pour faire le raccordement aux connecteurs d’entrée de composante vidéo du téléviseur ^ A Effectuer A – C à l’étape ARaccordements de baseB. B Raccorder les [COMPONENT VIDEO OUT (Y/PB/PR)] connecteurs de l’appareil aux connecteurs d’entrée de composante vidéo du téléviseur. C Raccorder les [AUDIO OUT] connecteurs de l’appareil aux connecteurs d’entrée AUDIO du téléviseur. ● Il est possible d'obtenir des images vidéo composante de haute qualité. ● Si le téléviseur n’est pas équipé d’un système stéréo, utiliser les connecteurs [AUDIO OUT] de l’appareil pour le brancher à un amplificateur audio et obtenir une reproduction de son stéréo Hi-Fi. ● En utilisant le raccordement de composante vidéo, il est possible d'afficher les images en mode progressif. Pour passer au mode progressif, se référer à ARéglage du mode de balayageB (A p. 89). ● Il est également possible de visionner les images dans la platine VHS en mode de balayage progressif via la sortie composante vidéo, se référer à la section ABalayage progressif VHSB (A p. 44). REMARQUE: Sélectionner une option appropriée de ASORTIE L-1B comme suit (A p. 72): Quand la prise péritélévision du téléviseur accepte:
la fiche CA du cordon d’alimentation est branchée dans une prise de courant. L’appareil prend alors environ 50 secondes pour se mettre en marche. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
8 Si vous êtes abonné aux programmes codés (Canal Plus), raccorder simplement votre décodeur au connecteur [L-2 IN/DECODER] de votre appareil et régler ASELECTION L-2B sur ADECODEURB (A p. 72). Ensuite, bien mémoriser Canal Plus avec la procédure ARecevoir une chaîne codée (Platine HDD & DVD uniquement)B (A p. 85). Vous pourrez ainsi profiter de ces programmes codés comme des programmes ordinaires. 8 La fonction messagerie du nouveau décodeur Canal Plus est disponible avec cet appareil, sauf lorsqu'il est en mode TV et positionné sur Canal Plus.
En cas de déménagement dans une zone différente, effectuer chaque réglage comme requis. ● Réglage du tuner (A p. 83) ● Réglage de l’horloge (A p. 86) Si une nouvelle station commence à émettre dans la région, effectuer le réglage du tuner. (A p. 83)
● Une fois l’appareil raccordé à un téléviseur offrant T-V Link (liaison télé) via un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé (A p. 16) et le téléviseur mis en marche, l’appareil exécute automatiquement le téléchargement pré-réglé (A p. 19), même si AREGLAGE AUTO.B a été sélectionné pour la fonction de réglage automatique.
● Le réglage automatique de l’horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
● Le câble d’antenne du téléviseur doit être raccordé à l’appareil. ● Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être branché à une prise secteur. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
AVEUILLEZ ATTENDRE S.V.P…B apparaît sur l’écran pendant que les données du canal sont transférées sur la platine VHS. Pendant cette période (environ 80 secondes), la platine VHS est inutilisable. Elle quittera le mode REGLAGE AUTO., dès que le message AVEUILLEZ ATTENDRE S.V.P…B disparaît de l’écran.
AVEUILLEZ ATTENDRE S.V.P…B apparaît sur l’écran pendant que les données du canal sont transférées sur la platine VHS. Pendant cette période (environ 80 secondes), la platine VHS est inutilisable. Elle quittera le mode T-V LINK, dès que le message AVEUILLEZ ATTENDRE S.V.P…B disparaît de l’écran.
REMARQUES: ● Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. ● Dans les zones où les stations de télévision ne transmettent pas de signal PDC (système de reconnaissance de début et fin de programme), l’appareil ne peut exécuter ni le réglage automatique de l’horloge, ni le réglage des numéros du guide des programmes. ● En cas de panne de courant, ou de pression accidentelle de A ou SET UP alors que le téléchargement ou le réglage est en cours, ceux-ci sont interrompus; s’assurer alors d’éteindre l’appareil, puis redémarrer et réessayer à partir du début. ● Le réglage automatique de l’horloge peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception. ● Sur cet appareil, les caractères disponibles pour les noms de chaîne (NOMS) sont A–Z, 0–9, –, Z, + et & (espace). Les noms de certaines stations téléchargées peuvent être différents de ceux du téléviseur utilisé. (A p. 85) Une fois ATéléchargement pré-régléB terminé, exécuter ARéglage du moniteurB à la page 22.
● Si des noms de chaîne (NOMS – A p. 98) ont été également stockés dans la mémoire de l’appareil, le nom de la chaîne s’affichera en haut à droite de l’écran du téléviseur 5 secondes environ lorsque l’appareil est mis sur une chaîne différente. ● Pour régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 84 – 85. Si le réglage automatique des canaux a fonctionné, mais que le réglage automatique de l’horloge n’a pas marché, APR 1B (N° de chaîne) est affiché. OU Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont tous les deux échoué, A– –:– –B est affiché. A Allumer le téléviseur et sélectionner le mode AV, puis s’assurer que toutes les chaînes nécessaires ont été stockées dans la mémoire de l’appareil via la (les) touche(s) PR +/–. ● Si des noms de chaîne (NOMS – A p. 98) ont été également stockés dans la mémoire de l’appareil, le nom de la chaîne s’affichera en haut à droite de l’écran du téléviseur 5 secondes environ lorsque l’appareil est mis sur une chaîne différente. ● Pour régler manuellement le tuner pour ajouter ou sauter des canaux, pour changer les positions pré-réglées ou pour régler ou changer des noms de station, voir pages 84 – 85. B Exécuter ARéglage de l’horlogeB (A p. 86).
L'appareil est équipé de la fonction d’horloge précise qui fournit un chronométrage précis, grâce à des ajustements automatiques effectués à intervalles réguliers, en lisant les données d’un signal PDC. Si l'on veut profiter de cette fonction, la régler simplement sur AMARCHEB. (A p. 86)
Lorsque l’appareil est raccordé au téléviseur via un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé (A p. 16), les fonctions suivantes sont disponibles. Il est possible d'utiliser ces fonctions uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. * Compatible avec des téléviseurs offrant T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link ou DATA LOGIC à l’aide d’un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé. Le degré de compatibilité et le nombre de fonctions disponibles peuvent varier en fonction du système utilisé.
Le téléviseur s’allumera et basculera automatiquement en mode AV au démarrage d’une lecture. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. Mise en mode d’attente automatique de l’appareil La télécommande du téléviseur peut être utilisée pour éteindre l’appareil. Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du téléviseur. Direct Rec Il est facile de commencer à enregistrer le programme que visionné sur le téléviseur. Pour utiliser cette fonction, régler AENREGISTREMENT DIRECTB sur AMARCHEB. (A p. 79)
Après vérification du raccordement des câbles, éteindre l’appareil, puis le rallumer. Effectuer de nouveau ARéglage automatiqueB (A p. 18) ou ● L'appareil mémorise toutes les chaînes détectées même si la
ALANGAGE DES MENUSB.
● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
Choisir cette option lorsque le rapport hauteur/largeur du téléviseur est au format cinéma en 16:9 (téléviseur écran large).
Choisir cette option lorsque le rapport hauteur/largeur du téléviseur est fixé au format cinéma en 16:9 (téléviseur écran large). L’appareil règle automatiquement la largeur d’écran du signal de sortie lors du visionnage d’un film en 4:3. Recadrage/Letter-box En général, les disques DVD VIDEO sont destinés pour un téléviseur à écran large avec un format d’image 16:9. Un support avec ce format ne sera pas compatible avec un téléviseur au format 4:3. Il existe deux styles d’affichage d’image: ARecadrageB (P.S.) et ALetter-boxB (B.L.). Recadrage Les côtés gauche et droit de l’image sont coupés. L’image remplit l’écran. ● L’image sera affichée dans le mode AB.L.4:3B en fonction du disque même si le mode AP.S.4:3B est sélectionné. Letter-box Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’image. L’image elle-même apparaît sous le format 16:9.
Appuyer sur D E pour sélectionner AOUIB, puis appuyer sur ENTER pour quitter le mode de réglage du contrôleur satellite. Si le numéro de chaîne du récepteur satellite n’a pas été changé correctement Appuyer sur D E pour sélectionner ANONB, puis appuyer sur ENTER. Reprendre la procédure à partir de l’étape 7.
D-BOX ECHOSTAR (VIA DIGITAL) ● Pour certains récepteurs satellite,il est nécessaire de régler le
● Si le récepteur satellite a plus de deux modes de canaux,
● Lors de la sélection du canal du récepteur satellite (A étape 10), les signaux émis par la télécommande peuvent interférer avec les signaux transmis par le contrôleur satellite. Dans ce cas, placer la télécommande le plus près possible de la fenêtre de réception du faisceau infrarouge de l’appareil.
● Avec des disques CD vidéo/SVCD prenant en charge la commande de lecture (PBC) ou certains disques DVD, le menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur après le démarrage de la lecture. Dans ce cas, sélectionner un élément de menu que l'on souhaite lire. Sinon, la lecture ne peut pas se poursuivre. Se reporter à AFonction de commande de lecture (PBC)B (A p. 29) ou ARecherche d’une scène désirée à l’aide du menu DVDB (A p. 26). ● La fonction Base de données des bibliothèques (Library Database Navigation) permet aussi de rechercher et de sélectionner des programmes voulus. (A p. 59)
● L’exécution d’une recherche à grande vitesse vers l’avant ou en sens inverse et d’autres opérations n’est pas possible si la lecture est arrêtée.
● Pendant la lecture d’un disque en lecture seule, celle-ci est interrompue et l’image qui se trouve sur l’écran du téléviseur au moment où o a été actionné se fige. Il suffit de rappuyer sur o pour reprendre le programme reçu via le tuner de l’appareil. ● Si M est actionné lors de la lecture, celle-ci est interrompue, et le tiroir pour disque s’ouvre. REMARQUES: ● Lorsque l’écran Base de données des bibliothèques (Library Database Navigation) apparaît, choisir l’image miniature du programme voulu sur l’écran du téléviseur, puis appuyer sur ENTER. (A p. 59) ● La lecture d’un disque DVD enregistré en 96 kHz en format DVD est impossible lors de l’enregistrement ou lors de la lecture directe de la mémoire sur le HDD.
● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Appuyer sur DVD pour que le témoin DVD s’allume sur
Pour localiser le début de l’élément précédent, appuyer une fois sur S. Pendant la lecture d’un disque DVD VIDEO, CD audio ou CD vidéo/SVCD Point de lecture
(Chapitre 2) ou éléments, tels que les titres de films, les noms de chansons, ou des informations sur les artistes. Il est possible de localiser une scène spécifique à l’aide du menu supérieur affiché sur l’écran du téléviseur. Appuyer sur TOP MENU pour accéder au menu supérieur. Menu du disque Dans les menus de disque figurent les données de lecture (menu Angle, menu Sous-titre, etc.) spécifiques à chaque titre. Appuyer sur MENU pour accéder au menu du disque.
● À chaque actionnement de la touche, la vitesse de recherche augmente, quel que soit le sens. ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur I.
MENU pour accéder au menu DVD.
● La fonction de reprise fonctionne toujours pour les DVD-RAM quelque soit le réglage de AREPRISEB.
● Chaque appui sur SLOW – (O) ou SLOW + (N) fait avancer/reculer l’image pas à pas. ● L’exécution d’une lecture pas à pas en sens inverse n’est pas possible avec les disques CD vidéo/SVCD. ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur I.
(A p. 80) pendant la lecture (ou la lecture directe de la mémoire). Appuyer sur JUMP – ou sur JUMP +. ● Pour avancer ou reculer par sauts, appuyer de manière répétée sur JUMP – ou JUMP + dans un intervalle de 5 secondes entre chaque appui. ● En fonction du moment où commencer la recherche par saut, la première pression sur la touche JUMP – ou JUMP + ne mènera pas obligatoirement à un saut de l’intervalle de temps sélectionné. Le premier saut mènera à un saut jusqu’aux points de quart les plus proches d’une heure (15 min/30 min/45 min/ 00 min). Les sauts suivants seront alors en accord avec l’intervalle de temps sélectionné. ● Lorsqu’il est impossible d’avancer davantage (lorsque le début ou la fin du programme est atteinte), le message AIMPOSSIBLE DE REVENIR PLUS EN ARRIEREB apparaît à l’écran et l’écran de diffusion hertzienne reprend. En pareil cas, appuyer sur S, O ou o. Exemple: Recherche dans la lecture lorsque l’intervalle de saut est réglé sur 15 minutes. Par exemple, on souhaite commencer la recherche par sauts 40 minutes après le commencement du programme. Le fait d’appuyer sur JUMP – ou JUMP + provoquera un saut à la scène au point de 30 minutes ou de 45 minutes respectivement, tel qu’il est illustré cidessous. À la pression suivante, la scène sautera au point de 15 minutes ou de 1 heure respectivement, selon l’intervalle de temps sélectionné, ce qui est dans ce cas-là A15 MINB. Compteur de temps 0 min. 15 min.
● L’appareil garde les points de reprise en mémoire pour les 30 derniers disques joués, même s’ils ont été éjectés alors que AREPRISEB est réglé sur AREPRISE DISQUEB. (A p. 79) ● Pour effacer les points de reprise: (L’intérieur de l’indicateur d’état du disque cesse de clignoter et reste allumé.) Lorsque AREPRISEB est réglé sur AMARCHEB: • Appuyer sur A pour éteindre l’appareil. • Appuyer sur M pour retirer le disque. • Appuyer sur o en mode d’arrêt. • Appuyer sur TOP MENU pour afficher le menu supérieur, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc. • Appuyer sur MENU pour afficher le menu de disque, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc. Lorsque AREPRISEB est réglé sur AREPRISE DISQUEB: • Régler AREPRISEB sur AARRETB. (A p. 79) • Appuyer sur o en mode d’arrêt. • Appuyer sur TOP MENU pour afficher le menu supérieur, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc. • Appuyer sur MENU pour afficher le menu de disque, puis démarrer la lecture en sélectionnant un élément, etc.
L’appareil démarre la lecture depuis le point de reprise.
● Le réglage AREPRISE DISQUEB fonctionne pour les disques
Vidéo) déjà finalisés. Pour les autres types de disques, la fonction sous le réglage AMARCHEB s’appliquera même si AREPRISEB est réglé sur AREPRISE DISQUEB. (A p. 79) ● Si la lecture d’un disque pour lequel un point de reprise a déjà été mémorisé est arrêtée, la mémoire est mise à jour avec le nouveau point de reprise. ● Après que l’appareil a mémorisé le point de reprise pour 30 disques, la mémorisation d’un nouveau point de reprise provoquera la suppression du plus ancien point mémorisé. L’arrêt de la lecture d’un disque pour lequel un point de reprise est déjà en mémoire peut changer l’ordre dans lequel les points sont mémorisés. Cela peut donc potentiellement changer l’ordre dans lequel les points sont supprimés. ● Lorsque l’appareil mémorise un point de reprise pour un disque, il enregistre aussi les réglages de langue pour audio, sous-titres et angle. ● Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains CD vidéo (VCD) ou SVCD. ● Lorsque AREPRISEB est changé sur AMARCHEB ou AARRETB (A p. 79), les points de reprise des disques mémorisés avec AREPRISEB réglé sur AREPRISE DISQUEB sont effacés. ● Les points de reprise sont mémorisés pour chaque face d’un disque à double face. ● Si l'on décide de changer pour HDD lors de la lecture d’un CD, la lecture s'arrête. La fonction de reprise ne fonctionne pas lorsqu'on change pour un DVD ci-après la lecture du disque.
Masterpage:Left+ (mode VR uniquement) en cours d’enregistrement afin de localiser un point de départ pour la lecture des disques ultérieurement. Pour marquer les positions par un signet: Pendant la lecture, appuyer sur MARK au niveau des positions à marquer d’un signet. ● AMARKB apparaît sur l’écran du téléviseur. Il est facile de localiser les positions marquées d’un signet via S ou T lors de la lecture du disque. Pour supprimer les positions dotées d’un signet: Durant la pause, appuyer sur S ou sur T pour localiser une position dotée d’un signet à supprimer, puis appuyer sur MARK. ● AMARKB barré apparaît sur l’écran du téléviseur, et la position dotée d’un signet est supprimée. REMARQUES: ● Lorsqu’un programme monophonique est remplacé par un programme stéréo au cours d’un enregistrement, un signal marqué d’un signet est automatiquement enregistré. ● Les titres seront divisés en AchapitresB aux points marqués selon les types de disque suivants: DVD-R/RW (mode Vidéo): Lorsqu’un tel disque est finalisé, les titres sont divisés en AchapitresB aux points marqués d’un signet qui sont marqués automatiquement à toutes les 5 minutes lors de l’enregistrement avant la finalisation. (A p. 88) DVD-RW (mode VR): Lorsqu’un tel disque est finalisé, les titres sont divisés en AchapitresB aux points marqués d’un signet qui sont marqués aux endroits désirés lors de l’enregistrement avant la finalisation. (A p. 88) DVD-RAM: Les titres sont divisés en AchapitresB aux points marqués d’un signet qui sont marqués aux endroits désirés lors de la lecture. DVD VIDEO: La création de points marqués d’un signet n’est pas permise.
* uniquement les disques avant finalisation
● Il est également possible de vérifier le temps restant d’un disque selon les modes d’enregistrement en appuyant sur REMAIN. ● En mode FR, il est possible de régler le temps d’enregistrement dans le détail. Pendant que le mode d’enregistrement et le temps restant du disque sont affichés par la pression sur REMAIN, appuyer sur F G pour sélectionner AFRB, puis appuyer sur D E pour sélectionner le temps d’enregistrement désiré. (A p. 37) ● Il est impossible de passer au mode d’enregistrement durant la lecture ou durant l’enregistrement. 8 CD vidéo/SVCD, CD audio Durant la lecture Temps écoulé de la piste en cours N Temps restant de la piste en cours N Temps total écoulé N Temps total restant N (retour au début) En mode d’arrêt 0:00 N Temps de lecture de la piste 1 N 0:00 N Durée totale d’un disque N (retour au début) REMARQUE: Lors du chargement d’un disque CD vidéo/SVCD compatible PBC, désactiver la fonction PBC. (A p. 29)
Si le disque contient des scènes à Aangles multiplesB, AyB apparaît sur l’écran du téléviseur au début de la scène à Aangles multiplesB.
2 Appuyer sur ANGLE ou sur D E pour sélectionner l’angle souhaité. ● À chaque pression sur ANGLE ou sur D E, l’angle change. ● Quand A7B apparaît sur l’écran du téléviseur, la scène en cours n’est pas enregistrée sous des angles différents. En outre, la sélection des angles est interdite sur certains disques. ● Pour faire disparaître l’écran de sélection des angles, appuyer sur ENTER. À noter que l’écran de sélection des angles disparaît de lui-même si rien n’est exécuté pendant 10 secondes.
Masterpage:Right+ Certains disques DVD VIDEO proposent plusieurs langues de sous-titrage parmi lesquelles on peut opérer un choix. AhB apparaît sur l’écran du téléviseur au début de la scène où les soustitres sont disponibles en plusieurs langues.
SVCD, le canal audio est modifiable de façon à pouvoir choisir l’option Karaoké avec ou sans paroles.
Quand 3 langues de sousapparaît sur l’écran du titrage sont contenues. téléviseur. ● Chaque fois que SUBTITLE est actionné, l’affichage des sous-titres bascule entre Activé et Désactivé.
● Quand A7B apparaît sur l’écran du téléviseur, les sous-titres n’ont été enregistrés dans aucune langue. ● Si la procédure ci-dessus ne marche pas, modifier la langue des sous-titres via le menu de disque en appuyant sur MENU.
● Pour faire disparaître l’écran de sélection de la langue d’écoute et du son, appuyer sur ENTER.
● Quand A7B apparaît sur l’écran du téléviseur, aucune langue
● Le fait d’appuyer sur AUDIO pour sélectionner la langue d’écoute
● Quand ASUPERPOSERB est réglé sur AAUTOB, il suffit de confirmer sur l’écran du téléviseur le canal audio choisi. (A p. 80) ● Chaque fois que AUDIO est actionné, le canal audio change. PISTE Affichage sur écran
Pour l’audio secondaire d’un programme bilingue Pour les disques en stéréo Pour le son du canal de gauche Pour le son du canal de droite
Pendant la lecture d’un disque DVD-R/DVD-RW (mode Vidéo), il n’est pas possible de changer de canal audio. La lecture du canal audio est exécutée telle que réglée dans AAUDIO ENREG. MODE VIDEOB. (A p. 79) En cas d’impossibilité de changer le canal audio d’un programme bilingue Lorsque l’appareil est connecté à un périphérique audio numérique utilisant un câble optique en option et que ASORTIE AUDIO NUM.B est réglé sur ADOLBY DIGITAL/PCMB, il est impossible de changer le canal audio d’un programme bilingue enregistré sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR). (A p. 77) Dans ce cas, exécuter les étapes suivantes à l’aide de la télécommande pour changer ASORTIE AUDIO NUM.B de ADOLBY DIGITAL/PCMB à APCM SEULB. A Appuyer sur SET UP pour accéder à l’écran du menu principal. B Appuyer sur D E pour sélectionner AREGL. DVD VIDEOB, puis appuyer sur G. C Appuyer sur D E pour sélectionner ASORTIE AUDIOB, puis appuyer sur G. D Appuyer sur F G pour sélectionner ASORTIE AUDIO NUM.B, puis appuyer sur ENTER. E Appuyer sur F G pour sélectionner APCM SEULB, puis appuyer sur ENTER. (A p. 78) F Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage. G Appuyer sur AUDIO pour sélectionner le canal audio désiré.
Certains disques CD vidéo/SVCD prennent en charge la fonction de commande de lecture (PBC). PBC est l’abréviation de APlayBack ControlB (Commande de lecture). Un disque CD vidéo/ SVCD enregistré avec PBC dispose de ses propres menus, par exemple une liste des morceaux de musique sur le disque. Il est possible de localiser une scène spécifique à l’aide du menu.
2 ● Lorsque ANEXTB ou APREVIOUSB apparaît sur l’écran du téléviseur: Pour avancer jusqu’à la page suivante, appuyer sur NEXT(T). Pour revenir à la page précédente, appuyer sur PREVIOUS(S). ● Il est possible de revenir au menu en appuyant sur RETURN. ● La méthode de fonctionnement est différente selon les disques.
● Pour lire un disque CD vidéo/SVCD compatible PBC sans activer
● Pour activer la fonction PBC lors de la lecture d’un disque CD vidéo/SVCD compatible PBC sans la fonction PBC, appuyer sur TOP MENU, ou sur o, puis appuyer sur I.
Appuyer sur w. ● Chaque actionnement fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. ● Le fait d’appuyer en mode Pause fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite revenir en état Pause.
Masterpage:Left+ S’assurer que l’écran Base de données des bibliothèques (Library Database Navigation) n’est plus affiché en appuyant sur NAVIGATION.
(A p. 31) Sélectionner cette option pour activer la fonction de recherche chronologique. (A p. 32) Sélectionner cette option pour basculer en mode Effet audio surround simulé. (A p. 32) Sélectionner cette option pour activer la fonction Contrôle de l’image. (A p. 32) Sélectionner cette option pour changer le type de source de l’image. (A p. 33) Zone d’état en cours pour l’élément sélectionné. Sélectionner cette option pour activer la Lecture répétée. (A p. 33) Sélectionner cette option pour activer la Lecture aléatoire. (A p. 33) Sélectionner cette option pour contrôler l’intervalle entre chaque diapo lors d’un diaporama. (A p. 33)
Bien que les exemples de la barre sur écran illustrés ici recouvrent 3 types de disques uniquement, la barre sur écran s’affiche pour le type de disque indiqué dans la colonne de gauche.
● Si la fin de l’élément est atteinte avant même que ne soit réglé le point final, la barre sur écran disparaît de l’écran du téléviseur. En pareil cas, répéter la procédure à compter de l’étape 1. ● Le point B doit être réglé au moins 3 secondes après le point A. ● Lors de la lecture d’un DVD, la fonction Lecture répétée A-B est possible uniquement au sein d’un même titre. ● La plage AA-BxB ne peut être sélectionnée en mode Lecture du programme et Lecture aléatoire. ● La plage AA-BxB ne peut être sélectionnée à l’arrêt.
Appuyer sur ON SCREEN. Pour annuler la fonction Lecture répétée Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1, sélectionner AARRETB à l’étape 3, puis appuyer sur ENTER. REMARQUES: ● La fonction Lecture répétée n’est pas compatible avec les CD
● La fonction Lecture répétée peut ne pas fonctionner correctement selon le type de disque utilisé.
Appuyer sur D E pour sélectionner A9B, puis appuyer sur ENTER.
● Ignorer cette étape pour les CD vidéo/SVCD et les CD audio.
(Seul ARECHERCHER TITREB est sélectionnable à l’arrêt.) Pour JPEG, MP3 ARECH. GROUPEB ou ARECHERCHER PISTEB sont sélectionnables. Pour CD vidéo/SVCD, CD audio APISTEB est sélectionnable. GROUP 99 DVD-
Appuyer sur ON SCREEN.
● La lecture démarre à partir de la section choisie. Exemples: A Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique A5B. B Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique A1B et sur A5B. C Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique A2B et sur A5B.
● Cette fonction n’est pas compatible avec les CD vidéo/SVCD dotés de la fonction PBC.
Masterpage:Left+ Pour annuler l’effet audio surround simulé Pour faire disparaître A3D-ONB de l’écran, appuyer sur ENTER.
● Lorsque la platine HDD est en mode enregistrement. ● Lorsque la platine HDD ou DVD est en mode d’attente de minuterie. ● Lorsqu’un disque contenant les deux formats de son Dolby Digital 5.1CH et 2CH lit une scène qui n’est pas en format de son 5.1CH.
TEMPS Pour obtenir une image de qualité optimale, sélectionner un mode Image approprié.
également affiché sur l’écran du téléviseur. ● Cette fonction n’est pas compatible avec les CD vidéo/SVCD dotés de la fonction PBC.
à surface plate et unicolore, par exemple des dessins animés.
Sélectionner cette option en cas de parasites trop nombreux. Pour faire disparaître la barre sur écran Appuyer sur ON SCREEN.
Une fenêtre contextuelle s’affiche sous l’élément sélectionné. TITLE 99
Pour faire disparaître la barre sur écran et le contenu du programme Appuyer sur ON SCREEN. Pour annuler la fonction Lecture du programme Appuyer sur D E pour sélectionner APRGMB, puis appuyer sur ENTER. REMARQUE: La lecture d’un programme peut ne pas être possible selon le type de disque utilisé.
Appuyer sur ON SCREEN.
Lorsque le mode progressif est ajusté, s’assurer de régler ASORTIE L-1B sur ACOMPONENTB (A p. 72). Le balayage progressif ne peut sortir que du connecteur [COMPONENT VIDEO OUT].
Exécuter les étapes 1 et 2.
La même piste ne sera pas lue plus d’une fois durant la lecture aléatoire.
ENTER. Le tableau du programme apparaît sous la barre sur écran.
2 A Pour sélectionner la piste 5, appuyer sur la touche numérique A5B et sur ENTER. DUREE TOTALE DU PROGRAMME B Pour sélectionner la piste 15, appuyer sur la touche numérique A1B et sur A5B. C Pour sélectionner la piste 25, appuyer sur la touche numérique A2B et sur A5B.
Appuyer sur ON SCREEN. REMARQUE: La lecture des fichiers JPEG s’effectue en tant que diapositives. Afficher une image avec un taille de fichier plus grande prendra peut-être plus de temps.
Masterpage:Left+ ● Voir AListe des codes de pays/régionaux pour le verrouillage parentalB (A p. 96).
Cette fonction limite la lecture des disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau défini par l’utilisateur. Par exemple, si un film contenant des scènes violentes prend en charge la fonction de verrouillage parental, de telles scènes ne convenant pas aux enfants peuvent être coupées ou remplacées par d’autres scènes. ● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Appuyer sur DVD pour que le témoin DVD s’allume sur l’appareil.
Ne pas oublier le mot de passe; l’inscrire dans un lieu sûr le cas échéant.
Il est possible de changer les réglages du verrouillage parental plus tard.
Pour changer le niveau
● Sélectionner ANEANTB pour annuler la restriction.
● En cas de mot de passe incorrect, AERREUR DE SAISIE DU CODEB s’affiche sur l’écran du téléviseur. Saisir le mot de passe correct. ● En cas de mot de passe incorrect saisi trois fois de suite, AERREUR DE SAISIE DU CODE IMPOSSIBLE DE CHANGER LE CODE DE VEROUILLAGE PARENTALEB s’affiche sur l’écran du téléviseur. En pareil cas, appuyer sur ENTER. Le disque s’arrêtera. Redémarrer alors la lecture du disque et réessayer la procédure de l’étape 1.
En cas d’oubli du mot de passe, saisir A8888B à l’étape 3.
Il n’est pas possible d’enregistrer des programmes sur un disque DVD-R qui a déjà été finalisé. VHS/HDD/DVD SELECT 4 9
● Lors de l’emploi d’un disque DVD-RW tout neuf, formater le disque soit en mode VR, soit en mode vidéo. (A p. 87) ● Les enregistrements effectués sur un disque DVD-R/RW doivent être finalisés pour les lire sur d’autres lecteurs de DVD. Exécuter AFinaliser un disque (Platine DVD uniquement)B (A p. 88). ● Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 programmes et 999 listes de lecture sur chaque disque. ● Certains programmes ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois. ● Lorsque l’enregistrement est démarré, un index couvrant la première partie de l’enregistrement est automatiquement enregistré. (A p. 58) Pour enregistrer des émissions satellite, se référer à la page 54. Pour supprimer l’index, se reporter à la page 60. ● L’enregistrement peut parfois s’interrompre, voire ne pas se produire, même si l’espace restant sur le disque est suffisant. ● Il n’est pas possible d’enregistrer sur un DVD et HDD simultanément. Mode d’enregistrement Le format MPEG2 est utilisé comme format d’enregistrement. En ce qui concerne la qualité d’image, l’unité AbpsB (bits par seconde) est utilisée pour représenter combien de données sont enregistrées par seconde. Plus cette valeur est grande, plus la qualité d’image est élevée, mais plus de ressources sont nécessaires lors de l’enregistrement. Sélectionner XP ou SP pour les programmes au cours desquels des mouvements rapides se produisent, par exemple les programmes sportifs, et LP ou EP pour les émissions-débat ou autres, dans lesquelles il y a relativement peu de mouvement. Les modes d’enregistrement pour un disque d’une capacité de 4,7 Go se règlent comme suit: Mode d’enregistrement
● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Appuyer sur VHS/HDD/DVD SELECT plusieurs fois sur
DVD s’allume sur l’appareil. VHS/HDD/DVD SELECT
● A0:30B apparaît sur le panneau d’affichage avant.
● La fonction ITR (minuterie d’arrêt) ne peut être déclenchée qu’à l’aide de la touche R sur l’appareil. ● Lorsque la capacité d’enregistrement atteint sa limite durant l’enregistrement par minuterie ou minuterie d’arrêt (ITR), l’appareil passe automatiquement en mode AEnregistrement de secoursB (A p. 52). Durant l’enregistrement, il est possible de regarder un autre programme de télé en utilisant le tuner du téléviseur. REMARQUE: La télécommande doit au préalable être configurée de façon à pouvoir faire fonctionner le téléviseur. (A p. 74)
● Le programme reçu sur le tuner du téléviseur est affiché sur
Durant l’enregistrement, appuyer plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’indication souhaitée apparaisse sur le panneau d’affichage avant. ● Chaque fois que l’on appuie sur DISPLAY, l’indication de l’heure change comme suit: Durée d’enregistrement écoulée N Durée de disque restante N Horloge N (Retour au début) ● Il est également possible de vérifier la durée de disque restante en appuyant sur REMAIN pendant que l’appareil est arrêté ou est en cours d’enregistrement. La liste des temps restants sur le disque en fonction de tous les modes d’enregistrement choisies apparaît sur l’écran du téléviseur.
Sélectionner AFR (JUST)B lors d’une procédure de sélection du mode d’enregistrement. ● Noter que cette fonction n’est disponible que pour un enregistrement programmé par minuterie (A p. 50, 52) et une copie du disque dur vers DVD (A p. 65).
Exécuter la procédure AEnregistrement programmé avec le système eB (A p. 50). S’assurer de régler le mode d’enregistrement sur AFR125B et de régler la fonction Enregistrement hebdomadaire/quotidien sur ALUN-VENB à l’étape 8 afin que la durée d’enregistrement totale tienne sur l’espace disque.
éviter cela, s’assurer que la durée de disque restante est suffisante avant toute programmation par minuterie. (Exemple) Si un enregistrement a été programmé par minuterie de 60 minutes en mode SP sur un disque de 120 minutes, la durée de disque restante serait 30 minutes en mode XP, 60 minutes en mode SP, 120 minutes en mode LP, 180 minutes en mode EP et 240 minutes en mode FR480. L’enregistrement par minuterie ne sera pas effectué au-delà de ces durées restantes. ● La durée maximum d’enregistrement en mode FR (JUST) est identique à celle de la durée d’enregistrement en mode FR480. Lors de l’enregistrement par minuterie d’un long programme en mode FR (JUST) sur un disque dont la durée restante est courte, il est recommandé de vérifier la durée restante du disque en mode FR480 pour voir si elle est suffisante pour la totalité du programme. ● Même si plus d’un programme est enregistré par minuterie en mode FR (JUST), seul le premier est enregistré. ● De manière à s’assurer que l’enregistrement tiendra sur le disque, cette fonction peut laisser une section non enregistrée courte en fin de disque. ● Il se peut qu’il y ait des parasites et d’autres interférences sonores au point sur le disque où l’appareil change de mode.
DVD-RW en mode VR, tous les canaux audio du programme reçu sont enregistrés sur le disque. Lorsqu'on enregistre un programme sur un disque DVD-R ou DVD-RW en mode vidéo, sélectionner le canal audio désiré (ANICAMB ou AMONOB) à enregistrer sur le disque. (A p. 79) REMARQUE: Avant la lecture d’un programme enregistré en stéréo, ou d’un programme bilingue, se référer à ASélection du canal audioB (A p. 29).
Pause de l’enregistrement sur la platine HDD Il n’est pas possible de mettre l’enregistrement en pause. L’appui sur W démarre la lecture directe de la mémoire. Il est cependant possible de mettre l’enregistrement en pause lorsque celui-ci est effectuée à partir des chaînes de sources externes (AL-1B, AL-2B, AF-1B, et ADVB). Appuyer en continu sur R, et appuyer sur W sur la télécommande. Pour reprendre l’enregistrement, maintenir R enfoncé puis appuyer sur I de la télécommande. Aucune opération ne peut être effectuée avec les boutons de l’appareil. Mode d’enregistrement Le format MPEG2 est utilisé comme format d’enregistrement. En ce qui concerne la qualité d’image, l’unité AbpsB (bits par seconde) est utilisée pour représenter combien de données sont enregistrées par seconde. Plus cette valeur est grande, plus la qualité d’image est élevée, mais plus de ressources sont nécessaires lors de l’enregistrement. Sélectionner XP ou SP pour les programmes au cours desquels des mouvements rapides se produisent, par exemple les programmes sportifs, et LP ou EP pour les émissions-débat ou autres, dans lesquelles il y a relativement peu de mouvement. Mode d’enregistrement
● Le témoin d’enregistrement HDD s’allume sur l’appareil.
● Il est également possible de vérifier la durée de disque restante en appuyant sur REMAIN pendant que l’appareil est arrêté ou est en cours d’enregistrement. La liste des temps restants sur le disque en fonction de tous les modes d’enregistrement choisies apparaît sur l’écran du téléviseur.
Lorsque la chaîne est changée, le type de l’émission reçue sera affiché sur l’écran du téléviseur pendant quelques secondes.
2 ● A0:30B apparaît sur le panneau d’affichage avant.
● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur I. N Avancer Sens inverseO ATTENTION: ● La lecture peut prendre quelques secondes avant de
● L’exécution d’une recherche à grande vitesse vers l’avant ou en sens inverse et d’autres opérations n’est pas possible si la lecture est arrêtée.
Database Navigation) permet aussi de rechercher et de sélectionner des programmes voulus. (A p. 59)
● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur I.
1 Pendant la lecture, appuyer sur v. ● Chaque fois que la touche est actionnée, 30 secondes environ sont lues en avance accélérée. La lecture normale reprend automatiquement.
● Chaque actionnement fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. ● Le fait d’appuyer en mode Pause fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite revenir en état Pause.
Il est possible d’accélérer la lecture d’un titre lors de la lecture ou de la lecture directe de la mémoire(A p. 47). La recherche à vitesse 1,5x est impossible pendant l’enregistrement sur HDD ou DVD.
● Un appui sur ON SCREEN fait apparaître l’indication A+X1.5B dans
REMARQUE: Lorsque l’appareil est connecté à un périphérique audio numérique à l’aide d’un câble optique optionnel, configurer ASORTIE AUDIO NUM.B sur APCM SEULB. (A p. 29)
Il est possible de se déplacer vers une scène située en avant ou en arrière de la scène actuelle en effectuant des sauts de la durée sélectionnée (A p. 80) pendant la lecture (ou la lecture directe de la mémoire). Appuyer sur JUMP – ou sur JUMP +. ● Pour avancer ou reculer par sauts, appuyer de manière répétée sur JUMP – ou JUMP + dans un intervalle de 5 secondes entre chaque appui. ● En fonction du moment où commencer la recherche par saut, la première pression sur la touche JUMP – ou JUMP + ne mènera pas obligatoirement à un saut de l’intervalle de temps sélectionné. Le premier saut mènera à un saut jusqu’aux points de quart les plus proches d’une heure (15 min/30 min/45 min/ 00 min). Les sauts suivants seront alors en accord avec l’intervalle de temps sélectionné. ● Lorsqu’il est impossible d’avancer davantage (lorsque le début ou la fin du programme est atteinte), le message AIMPOSSIBLE DE REVENIR PLUS EN ARRIEREB apparaît à l’écran et l’écran de diffusion hertzienne reprend. En pareil cas, appuyer sur S, O ou o.
Pour marquer les positions par un signet: Pendant la lecture, appuyer sur MARK au niveau des positions à marquer d’un signet. ● AMARKB apparaît sur l’écran du téléviseur. Il est facile de localiser les positions marquées d’un signet via S ou T lors de la lecture du disque. Pour supprimer les positions dotées d’un signet: Durant la pause, appuyer sur S ou sur T pour localiser une position dotée d’un signet à supprimer, puis appuyer sur MARK. ● AMARKB barré apparaît sur l’écran du téléviseur, et la position dotée d’un signet est supprimée. REMARQUE: Lorsqu’un programme monophonique est remplacé par un programme stéréo au cours d’un enregistrement, un signal marqué d’un signet est automatiquement enregistré.
Recherche dans la lecture lorsque l’intervalle de saut est réglé sur 15 minutes. Par exemple, on souhaite commencer la recherche par sauts 40 minutes après le commencement du programme. Le fait d’appuyer sur JUMP – ou JUMP + provoquera un saut à la scène au point de 30 minutes ou de 45 minutes respectivement, tel qu’il est illustré cidessous. À la pression suivante, la scène sautera au point de 15 minutes ou de 1 heure respectivement, selon l’intervalle de temps sélectionné, ce qui est dans ce cas-là A15 MINB. Compteur de temps 0 min. 15 min.
● Si la languette de sécurité d’enregistrement de la cassette a été retirée, la lecture commence automatiquement. Toutefois, lorsque AECONOMIE D’ENERGIEB est réglé sur AMARCHEB (A p. 80), la lecture ne commencera pas automatiquement même si une cassette est insérée avec sa languette de sécurité d’enregistrement intacte. ● L’appareil se met sous tension automatiquement et le compteur se remet à 0:00:00.
● AUTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVCB apparaît sur l’écran du téléviseur (seulement avec AO.S.D.B réglé sur AAUTOB). (A p. 81) REMARQUE: Les têtes de lecture se salissent dans les cas suivants: ● dans un environnement sujet à une température ou humidité extrême ● dans un environnement poussiéreux ● des cassettes défectueuses, sales ou moisies ● un usage continu sur une longue période Cassettes utilisables VHS standard T-30 (ST-30**) Toutefois, il n’enregistrera que des signaux VHS normaux. ● Un enregistrement S-VHS n’est pas possible avec cet appareil.
VHS normale. ● La fonction SQPB ne fournit pas de résolution Super VHS.
● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Appuyer sur VHS/HDD/DVD SELECT plusieurs fois sur
VHS s’allume sur l’appareil.
Une fois O est appuyée, une recherche inverse commence à la vitesse –1x de la lecture normale. Après ce processus, chaque pression de O change la vitesse de recherche entre –5x et –7x en mode SP et LP. (SP, LP): –1x N –5x Y –7x ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur I.
● Si l'on appuie sur cette touche plusieurs fois, l’appareil revient en arrière sur plusieurs images puis reprend la lecture.
Pendant la lecture, appuyer sur v de 1 à 6 fois pour sauter les sections non désirées. ● Chaque fois que la touche est actionnée, 30 secondes environ sont lues en avance accélérée. La lecture normale reprend automatiquement. ● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur I.
L'appareil marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à l’un ou l’autre des 9 codes d’indexation. REMARQUE: Avant de commencer, s’assurer que l’appareil est en mode d’arrêt. Appuyer sur S ou T pour activer la recherche indexée. AS 1B ou AT 1B est affiché sur l’écran TV et la recherche commence dans le sens correspondant. ● Pour accéder aux codes d’indexation 2 à 9, appuyer plusieurs fois sur S ou T jusqu’à l’affichage du bon numéro d’index. Exemple: Pour localiser le début de B à partir de la position courante, appuyer deux fois sur S. Pour localiser le début de D à partir de la position courante, appuyer une fois sur T. Position actuelle
● Pour reprendre une lecture normale, appuyer sur I.
Durant une lecture au ralenti, du bruit peut apparaître sur l’écran du téléviseur. Appuyer sur PR +/– pour éliminer les bruits.
Appuyer sur O, puis appuyer sur I dans les 2 secondes.
L'appareil est capable d’enregistrer trois pistes sonores (HI-FI L, HI-FI R et NORM) et emploi celui de votre choix. Pendant la lecture Appuyer sur AUDIO change la piste son comme suit:
● AxB s’illumine sur la panneau d’affichage avant. ● Après avoir lu une cassette 100 fois, l’appareil s’arrête automatiquement.
● AO.S.D.B doit être réglé sur AAUTOB ou l’affichage à l’écran n’apparaîtra pas. (A p. 81)
1 équipé de connecteurs d’entrée en composantes vidéo.
ACOMPONENTB) en appuyant simplement sur PROGRESSIVE SCAN pour passer à ACOMP ONB. Toutefois, q ne s’éclairera pas sur le panneau d’affichage avant tant que l’image produite n’est pas en mode progressif.
VHS s’allume sur l’appareil.
4 9 B.E.S.T. se produit au début des premiers enregistrements SP et LP après avoir inséré la cassette. (A p. 46)
● Le témoin d’enregistrement VHS s’éteint sur l’appareil.
● Le compteur est remis à A0:00:00B et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile. Il est possible de contrôler la durée exacte d’un enregistrement ou d’une lecture.
MX1SEF_00.book Page 46 Wednesday, December 22, 2004 1:19 PM ● A0:30B apparaît sur le panneau d’affichage avant.
● La fonction ITR (minuterie d’arrêt) ne peut être déclenchée qu’à l’aide de la touche R sur l’appareil. ● Pendant une minuterie d’arrêt, tout autre enregistrement programmé par minuterie ne commencera pas même si son heure de début est atteinte. Dans ce cas, l’enregistrement programmé par minuterie commence (si l’heure de fin du programme programmé par minuterie est réglée après la fin de la minuterie d’arrêt) après que la minuterie d’arrêt se termine.
● En appuyant sur DISPLAY, il est possible de changer l’affichage pour indiquer l’heure de l’horloge, la valeur du compteur, ou la durée de bande restante.
● Lorsqu'on appuie sur DISPLAY, des affichages apparaissent sur l’écran TV pendant 5 secondes, et puis les affichages disparaissent à part le compteur. Pour effacer l’affichage de compteur, appuyer sur DISPLAY. ● En fonction du type de bande utilisé, la valeur de la durée de bande restante n’apparaît pas immédiatement, ou n’est pas correcte. A– –:– –B peut quelquefois apparaître, ou l’affichage peut clignoter par moment.
Votre appareil est équipé d’un décodeur de son multiplex (A2) et d’un décodeur de son stéréo numérique (NICAM), rendant la réception d’émissions stéréo et bilingues possible. Lorsque la chaîne est changée, le type de l’émission reçue sera affiché sur l’écran du téléviseur pendant quelques secondes. Type d’émission reçue
REMARQUE: AO.S.D.B doit être réglé sur AAUTOB ou l’affichage à l’écran n’apparaîtra pas. (A p. 81)
● Les programmes bilingues sont automatiquement enregistrés sur la piste audio Hi-Fi. La piste son principale sera enregistrée sur la piste audio normale. Pour enregistrer des programmes stéréo NICAM et bilingues Le programme audio NICAM sera enregistré sur la piste audio HiFi, et le programme audio standard sera enregistré sur la piste audio normale. REMARQUES: ● Si la qualité du son stéréo est mauvaise, il se peut qu’une diffusion monophonique soit de meilleure qualité. ● Avant la lecture d’un programme enregistré en stéréo, ou d’un programme bilingue, se référer à ASélection de la piste sonB (A p. 44).
Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) vérifie l’état de la cassette utilisée lors de la lecture ou de l’enregistrement, et compense pour fournir une lecture et un enregistrement d’images de la plus haute qualité. Il est possible de régler AB.E.S.T.B sur AM.B ou sur AA.B selon les préférences. ● L’appareil ajuste la qualité de l’image lue selon la qualité de la cassette utilisée. ● B.E.S.T. est activé lors de l’alignement automatique. ABESTB apparaît et clignote sur le panneau d’affichage avant. ● ABESTB apparaît seulement au début de l’alignement automatique. Même s’il ne réapparaît pas après ceci, la fonction B.E.S.T. est toujours en fonction. Enregistrement L’appareil évalue la qualité de la cassette une fois l’enregistrement initialisé. ● L’appareil prend approximativement 7 secondes pour évaluer l’état de la cassette, puis débute l’enregistrement. ATTENTION: Puisque le système B.E.S.T. fonctionne avant que l’enregistrement débute réellement, il y a un délai d’environ 7 secondes après que R et I soient appuyés sur la télécommande, ou R est appuyé sur l’appareil. Pous s’assurer d’enregistrer la scène ou le programme désiré en entier, exécuter en premier les étapes suivantes: A En maintenant W enfoncé, appuyer sur R pour engager le mode de pause d’enregistrement. ● L’appareil évalue ensuite automatiquement l’état de la cassette et, après approximativement 7 secondes, recommence en mode de pause d’enregistrement. B Appuyer sur I pour lancer la l’enregistrement. Si on désire contourner le système B.E.S.T. et commencer l’enregistrement immédiatement, régler AB.E.S.T.B sur AARRETB. (A p. 81) Prévention d’effacement accidentel Pour éviter un enregistrement accidentel sur une cassette enregistrée, retirer sa languette de sécurité d’enregistrement. Pour enregistrer dessus plus tard, couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive. Languette de sécurité d’enre
Masterpage:Right0 (Lecture de la mémoire en direct) Point de départ de l’enregistrement
(Point d’enregistrement) La lecture se poursuit
ON SCREEN L’état de lecture de la mémoire en direct se véfifie en appuyant sur ON SCREEN pour afficher le bandeau surimposé. L’état en cours apparaît en surimposition sur l’écran du téléviseur. (A p. 14, ALors de la lecture directe de la mémoireB)
● La lecture directe de la mémoire devrait être exécutée environ 30 secondes après que l'enregistrement est commencé sur le disque DVD-RAM. Toutefois, pour HDD, la lecture directe de la mémoire est possible tout de suite après que l’enregistrement a commencé. ● Même s’il est possible de faire une recherche rapide l’espace de 30 secondes environ avant le point d’enregistrement en cours pendant la lecture de la mémoire en direct, une fois ledit point d’enregistrement en cours atteint, l’appareil reprend la lecture normale, maintenant un délai d’environ 30 secondes pour que l’enregistrement et la lecture puissent continuer. ● Lors d’un enregistrement par minuterie, la lecture de la mémoire en direct se poursuit même après la fin de l’enregistrement. ● Lors d’un enregistrement par minuterie, la lecture de la mémoire en direct est interrompue automatiquement juste avant le démarrage de l’enregistrement; celui-ci démarre ensuite à l’heure du prochain programme par minuterie. ● Il est impossible de réaliser une ITR même en appuyant sur R pendant la lecture de la mémoire en direct. (A p. 39) Appuyer sur o pour afficher le programme en cours d’enregistrement, puis faire les réglages ITR. ● Il est possible de basculer quelques instants en mode Pause durant la lecture de la mémoire en direct sans perturber l’enregistrement. ● La lecture de la mémoire en direct n’est pas possible pendant l’enregistrement de la source à partir d’une entrée DV. (A p. 69, ACopie DV (Platine HDD & DVD uniquement)B) ● Lorsque LIVE CHECK est actionné pour afficher l’image en cours d’enregistrement, la taille de l’image peut ne pas être correcte. ● Appuyer sur R ou LIVE pour arrêter la lecture directe de la mémoire. ● La lecture de la mémoire en direct est impossible, même si la configuration de ALIVE MEMORYB est autre que ADESACTIVEEB dans AREGLAGE HDDB, car un enregistrement provisoire sur le disque dur s’arrête pendant un enregistrement sur DVD.
● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Appuyer sur HDD ou DVD pour sélectionner la platine désirée
● Le fait d’appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait reculer la lecture à 5 fois la vitesse normale. Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale. Disponible uniquement en mode Pause ● Le fait d’appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait reculer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale. D T ● Le fait d’appuyer une fois renvoie la lecture en avant au début du prochain chapitre. ● Le fait d’appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait avancer la lecture à 5 fois la vitesse normale. Relâcher la touche pour reprendre la lecture normale. Disponible uniquement en mode Pause ● Le fait d’appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait avancer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale. E O ● Chaque fois que la touche est actionnée durant la lecture, celleci s’accélère en sens inverse par incréments de 5. Disponible uniquement en mode Pause ● Chaque appui sur la touche fait reculer l’image pas à pas. ● Le fait d’appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait reculer la lecture à 1/16 fois la vitesse normale. Ainsi, chaque actionnement de la touche fait reculer le ralenti à 1/16 fois, 1/4 fois et 1/2 fois de la lecture normale.
● Le fait d’appuyer en continu pendant plus de 2 secondes fait
G o ● Le fait d’appuyer une fois lors de la lecture de la mémoire en direct ou lors de l’enregistrement Rétroactif retourne à l’écran en cours. ● Le fait d’appuyer deux fois lors de l’enregistrement arrête l’enregistrement et retourne à l’écran en cours. H W ● Le fait d’appuyer une fois pause la lecture (lecture d’image) ● Le fait d’appuyer plusieurs fois fait avancer l’image pas à pas. I JUMP – Chaque actionnement de la touche lors de la lecture de la mémoire en directe revient en arrière à l’intervalle de temps sélectionné et reprend la lecture. (A p. 41, ARecherche par sautB) J JUMP + Chaque actionnement de la touche lors de la lecture de la mémoire en directe revient en avant à l’intervalle de temps sélectionné et reprend la lecture. (A p. 41, ARecherche par sautB) K v Cette fonction est utile pour sauter des morceaux non voulus. ● Chaque actionnement fait faire un saut en avant d’environ 30 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. ● Le fait d’appuyer plusieurs fois fait faire plusieurs sauts continus en avant autant de fois que la touche est actionnée. L w Cette fonction est utile lors du visionnement de programmes sportifs, etc. ● Chaque actionnement fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. ● Le fait d’appuyer plusieurs fois fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes autant de fois que la touche est actionnée. M LIVE CHECK Par exemple, il est possible de vérifier si l’enregistrement d’un programme en cours est terminé. ● Le fait d’appuyer une fois affiche en simultané l’image en cours d’enregistrement et celle en cours de lecture. ● Le fait d’appuyer de façon successive efface la fenêtre Vérification en direct et fait apparaître l’image en train d’être lue uniquement.
● Lorsque le courant est coupé ● Lorsque l’appareil s’allume de nouveau après une coupure de courant ● Durant un enregistrement normal, un enregistrement par minuterie, un enregistrement Rétroactif, ou un enregistrement automatique d’émission satellite (A p. 54) est effectué ● Lorsque le réglage ALIVE MEMORYB est modifié (A p. 79) ● Lorsque le réglage des chaînes du tuner est effectué (A p. 83) ● Lorsqu’une copie est effectuée par un appui sur la touche DUBBING (A p. 65) ● Lorsque ADVB est sélectionné en appuyant sur PR +/– (A p. 69)
(vitesse standard) lorsque l’enregistrement Rétroactif commence. ● Les données enregistrées temporairement avant le lancement de l’enregistrement Rétroactif sont effacées lorsque l’enregistrement Rétroactif commence.
La position de lecture peut être déplacée légèrement lors de l'enregistrement ou de la lecture de la mémoire en direct. Appuyer sur w.
● Chaque actionnement ultérieur fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite reprendre le cours normal de la lecture. ● Le fait d’appuyer en mode Pause fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite revenir en état Pause.
● Le fait d’appuyer en mode Pause fait faire un saut en arrière d’environ 7 secondes pour ensuite revenir en état Pause.
Il est possible de reprendre la lecture d’une émission de télévision en train d'être enregistrée ou de regarder à partir de l’instant où elle a été mise en pause.
● Tout enregistrement en cours continue.
Avec le système a, la programmation par minuterie est grandement simplifiée car chaque programme de télévision dispose d’un numéro de code correspondant que l’appareil est capable de reconnaître. Il est possible d'utiliser la télécommande pour entrer le numéro a.
● Si le numéro entré est erroné, AERREUR DE N° DE SHOWVIEW VERIFIEZ LE N° DE SHOWVIEW, PUIS RECOMMENCEZB apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrer un numéro a valide. ● Si ALES NUMEROS GUIDES NE SONT PAS REGLES SELECTIONNEZ LES NUMEROS GUIDES ET RECOMMENCEZB apparaît sur l’écran de la télévision, régler les numéros guides manuellement. (A p. 83)
● Pour annuler ce réglage, appuyer sur RETURN.
● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
ENTER pour terminer la programmation de la minuterie.
● Dans le cas d’une erreur, appuyer sur FGD E pour sélectionner ASUPPRIMERB ou ASUP. TOUTB, et sur ENTER pour entrer le bon numéro avant d’appuyer à nouveau sur ENTER. 123 PROGRAMME > SHOWVIEW (1/2) SHOWVIEW NO. APPUYEZ SUR
Pour les utilisateurs de récepteur satellite Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l’aide du système a: A Exécuter ARéglage des commandes de réception satellite (Platine HDD & DVD uniquement)B (A p. 23). B Exécuter AEnregistrement programmé avec le système eB (A p. 50). C Laisser le récepteur satellite en marche.
également possible de sauvegarder le titre de programmes hebdomadaires/quotidiens pour éviter de remplacer l’enregistrement de la semaine/du jour précédent(e). (A p. 53)
Dans ce mode, aucun programme ne sera automatiquement effacé.
Remplacement hebdomadaire) Lorsque le programme hebdomadaire sélectionné est diffusé, le programme de la semaine précédente est automatiquement effacé et remplacé par le nouveau programme. Sauvegarder le titre de chaque programme souhaité, le programme enregistré est alors sauvegardé sans être remplacé par le nouveau programme. Feuilleton de cette semaine Écrasé Feuilleton de la semaine précédente
HEBDO (Enregistrement hebdomadaire) ● La programmation de la minuterie n’a pas été réglée. ● Le disque n’est pas chargé. ● Le HDD est plein. ● Lors de l’utilisation de l’enregistrement programmé manuel, régler l’heure de début (heure PDC) exactement comme publié dans les magazines de télévision. Si l’heure est différente de celle annoncée, il n’y aura pas d’enregistrement. ● L’enregistrement PDC est également possible lorsqu’un récepteur satellite ou un système par câble est raccordé au connecteur [L-2 IN/DECODER] sur l’appareil. ● L’enregistrement VPS/PDC est également possible via le connecteur [L-1 IN/OUT]. ● Lorsque l’enregistrement par minuterie via l’enregistrement VPS/ PDC est en cours, il est impossible de basculer entre la platine HDD et la platine DVD et les menus suivants ne peuvent s’afficher: ● Menu principal ● Menu de navigation de Base de données des bibliothèques ● Menu de montage ● Si l’appareil est alimenté lorsqu’il est réglé pour enregistrer un programme par minuterie sur HDD/DVD à l’aide de PDC, l’information PDC ne peut être utilisée. Le programme sera enregistré avec les heures de début et de fin programmées initialement.
Masterpage:Left+ Si le numéro a du programme que l'on souhaite enregistrer est inconnu, utiliser la procédure suivante afin de régler l'appareil pour programmer un enregistrement. ● S’assurer que l’horloge intégrée à l’appareil est correctement
● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
ENTER pour accéder à l’écran de confirmation du programme.
● Pour programmer une autre minuterie, appuyer sur D E pour sélectionner ACONTINUERB, puis sur ENTER. ● Si le message ADES PROGRAMMES SE CHEVAUCHENTB apparaît sur l’écran du téléviseur, effacer ou modifier les programmes.
Pour enregistrer par minuterie une diffusion satellite à l’aide de l’enregistrement programmé manuel: A Exécuter ARéglage des commandes de réception satellite (Platine HDD & DVD uniquement)B (A p. 23). B Exécuter AEnregistrement programmé manuelB (A p. 52). À l’étape 8, appuyer sur AUX pour changer ACHAINEB sur ASATB. Ensuite, appuyer sur F G pour entrer la position de canal eu égard à la diffusion satellite. C Laisser le récepteur satellite en marche.
Si un programme réglé pour la platine DVD ne peut être enregistré correctement, le programme est enregistré sur la platine HDD en mode XP. ● Si l’espace restant sur le disque dur n’est pas suffisant, le programme est enregistré sur la platine DVD jusqu’à épuisement de l’espace libre sur le disque DVD. ● Si AJUSTEB est sélectionné comme mode d’enregistrement, le mode d’enregistrement actuel de la platine DVD est utilisé.
Masterpage:Right+ Pour vérifier la liste de programmes par date
● Avant de continuer, répéter les étapes décrites dans AVérification
Il est possible d’annuler temporairement l’enregistrement programmé quotidien/hebdomadaire pour une semaine/un jour donné (e).
● Dans le cas d’un raccordement à un autre appareil autre qu’un récepteur satellite au connecteur [L-2 IN/DECODER], s’assurer de ne pas engager le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, l’appareil démarrera l’enregistrement dès que l’autre appareil raccordé sera allumé. ● L’enregistrement automatique d’émission satellite et l’enregistrement par minuterie ne peuvent pas être effectués au même moment. VHS/HDD/DVD SELECT
● Programmer la minuterie sur le récepteur satellite. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
● À l’étape 4, si AVB clignote rapidement sur le paneau d’affichange
* Certains récepteurs satellite sortent des signaux même si leur alimentation est coupée. L’enregistrement automatique d’émission satellite n’est pas possible avec ces récepteurs satellite.
● L’enregistrement automatique d’émission satellite n’est pas
● Si l'on souhaite enregistrer plusieurs émissions satellite avec l’enregistrement automatique d’émission satellite, il n’est pas possible de régler un mode d’enregistrement différent pour chaque programme. ● En fonction du type de récepteur satellite, l’appareil peut ne pas enregistrer une petite partie du début du programme ou enregistrer un peu plus longtemps que la durée actuelle du programme. ● Si le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite est engagé alors que le récepteur satellite est allumé, l’appareil ne démarrera pas l’enregistrement automatique d’émission satellite même si AVB clignote sur le panneau d’affichage avant. Lorsque le récepteur satellite est éteint une fois, puis rallumé, l’appareil démarre l’enregistrement. ● Il est également possible d'enregistrer un programme de votre système câblé de la même façon si le système dispose d'une minuterie. ● La fonction Juste à l’heure (A p. 86) ne marche pas lorsque le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite est engagé.
Masterpage:Right0 Avec le système a, la programmation par minuterie est grandement simplifiée car chaque programme de télévision dispose d’un numéro de code correspondant que l’appareil est capable de reconnaître. Il est possible d'utiliser la télécommande pour entrer le numéro a.
● L’indicateur de minuterie VHS s’allume sur le panneau d’affichage avant lorsque la platine VHS est réglée en mode d’attente d’enregistrement par minuterie en appuyant sur VHSj. Toutefois, il clignote rapidement lorsque VHSj a été actionné sous les conditions suivantes: ● L’horloge n’est pas réglée. ● La programmation de la minuterie n’a pas été réglée. ● La cassette n’est pas réglée. ● En mode d’attente d’enregistrement par minuterie avec une cassette sans languette de sécurité d’enregistrement
● Si le numéro entré est erroné, AERREURB apparaît sur l’écran du téléviseur et AErrB apparaît sur le panneau d’affichage avant. Appuyer sur CANCEL et entrer un numéro a valide.
AHEBDOMADAIREB ou AQUOTIDIENB apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyer de nouveau sur le bouton fait disparaître l’indication correspondante. ● Il est possible de programmer l’enregistrement de 8 programmes au maximum. Si on tente de programmer l’appareil pour un neuvième enregistrement, AMEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINEB apparaît sur l’écran du téléviseur et AFULLB apparaît sur le panneau d’affichage avant. Pour enregistrer le programme supplémentaire, il faut commencer par annuler tous les programmes non nécessaires. (A p. 57) ● Pour enregistrer les programmes reçus par un récepteur satellite, enregistrer sur des disques HDD ou DVD. Pour plus de détails, voir AEnregistrement programmé avec le système eB (A p. 50)
● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
● Pour désactiver le mode de minuterie, appuyer sur VHSj à nouveau.
● Enregistrement de séries quotidiennes/hebdomadaires: Appuyer sur PROGRAMME pour accéder à l’écran des programmes. PROGRAMME PROGR. SHOWVIEW NPROGRAMME / VALIDER
F G pour sélectionner le réglage souhaité.
13 Appuyer sur F G pour sélectionner le numéro vierge, puis appuyer sur ENTER. L’écran du programme apparaît.
● Les programmes qui commencent après minuit doivent avoir la date du lendemain. ● Pour enregistrer les programmes reçus par un récepteur satellite, enregistrer sur des disques HDD ou DVD. Pour plus de détails, se reporter à AEnregistrement programmé manuelB (A p. 52).
[JK] N [ENTER] ARD actionné, l’heure de début SP/LP VPS/PDC SP A. avance/recule d’une minute. CURSEUR : [HI] SEL. : [JK] VALIDER : [ENTER] ● Pour avancer/reculer l’heure de début de 30 minutes d’un coup, appuyer sur la touche F G et maintenir la touche enfoncée. ● Lors de l’utilisation de l’enregistrement programmé manuel, régler l’heure de début (heure PDC) exactement comme publié dans les magazines de télévision. Si l’heure est différente de celle annoncée, il n’y aura pas d’enregistrement. ● L’enregistrement PDC n’est pas possible lorsqu’un récepteur satellite ou un système par câble est raccordé au connecteur [L-2 IN/DECODER] sur l’appareil. ● L’enregistrement PDC est également possible via le connecteur [L-1 IN/OUT].
L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes en conflit commencent à clignoter.
Appuyer sur VHS pour que le témoin VHS s’allume sur l’appareil. Appuyer sur PROGRAMME pour accéder à l’écran de vérification de programme. Appuyer sur F G pour sélectionner APROGRAMME / VALIDERB, puis sur ENTER pour accéder à l’écran de vérification du programme.
Appuyer sur CANCEL. ● APROGRAMMATION CORRECTEB apparaît sur l’écran TV pendant 5 secondes, puis l’écran normal réapparaît. Pour changer un réglage de programme Appuyer sur ENTER, pour aller à l’étape 4.
Navigation) permet de rechercher et de sélectionner les titres enregistrés sur les platines disque dur et DVD très facilement. Il est possible d'enregistrer jusqu’à 99 titres par disque. À chaque fois qu’un titre est enregistré, les informations le concernant sont automatiquement enregistrées dans la Base de données des bibliothèques. Il est ainsi possible d’accéder aux informations sur les titres enregistrés grâce à l’écran de la Base de données des bibliothèques. Ce dernier permet également de sélectionner l’un des titres enregistrés à l’aide de la Base de données des bibliothèques. L’illustration suivante montre l’écran de la Base de données des bibliothèques qui apparaît lors d’un appui sur NAVIGATION. Il est possible de déplacer la flèche pour sélectionner la position désirée sur l’écran en appuyant sur FGD E sur la télécommande.
D Informations d’enregistrement concernant le titre indiqué par la flèche E Liste d’index (Représentation miniature de chaque titre) Les images miniatures ne sont pas destinées à la lecture. F Index :Indique qu’aucun index n’est enregistré. :Indique que le titre est en attente d’enregistrement par minuterie. :Indique qu’aucun titre n’est enregistré. G Icônes (Indique le statut d’enregistrement de chaque titre.) Les icônes et leur signification Ce titre est protégé en écriture. Ce titre a été enregistré avec la minuterie.
Ce titre est enregistrable une seule fois (titre à copie unique).
A propos de l’enregistrement des informations Les informations suivantes sont automatiquement enregistrées pour chaque titre lorsqu’un enregistrement ordinaire ou par minuterie est effectué, puis elles sont stockées sur un endroit spécifié sur l’appareil. ● index* (images miniatures fixes montrant les titres des programmes) ● titre du programme* ● catégorie* ● date et heure ● canal ● mode d’enregistrement Les limites de l’enregistrement Il est possible d'enregistrer les informations de 99 titres au maximum pour la platine DVD et 200 titres pour la platine disque dur. Lorsque le volume des informations atteint les limites, il n'est plus possible d'enregistrer de nouveaux titres. Dans ce cas, il faut supprimer les anciens titres pour pouvoir en enregistrer de nouveaux. (A p. 60) REMARQUES: ● Une fois le disque DVD-R/RW (mode vidéo) finalisé, les affichages de l’enregistrement d’origine et de liste de lecture n’apparaissent pas. Seul l’affichage de la bibliothèque apparaît. ● Lorsque le titre enregistré est déplacé sur HDD à DVD, l’icône devient . ● Le son du canal de réception peut être interrompu lorsque l’écran Base de données des bibliothèques est affiché. ● L’ordre des images miniatures qui sont affichées en appuyant sur DUBBING diffère des images affichées en appuyant sur NAVIGATION ou sur EDIT. ● L’enregistrement par minuterie est impossible durant le montage d’images miniatures ou de listes de lecture en appuyant sur EDIT. Pour faire disparaître de l’écran de montage avant d’effectuer l’enregistrement par minuterie, appuyer sur EDIT.
Masterpage:Right+ Rechercher l’image pour le titre en appuyant sur les boutons appropriés (O, I, N, ou W). Les images du titre apparaissent sur la fenêtre de gauche.
● Pour modifier l’ordre, déplacer la flèche sur l’index désiré et appuyer sur MEMO. Le numéro disparaît et l’appareil renumérote les autres programmes automatiquement. ● Pour annuler l’ordre, il suffit d’appuyer sur CANCEL(L). FROG WORLD
● En appuyant sur ENTER alors que la flèche est sur ARETOURB, on peut revenir à l’écran précédent.
● Appuyer sur O, I, N, S, T ou W pour trouver les points de montage en entrée et en sortie.
B Répéter les étapes 4 – 8 le nombre de fois nécessaire.
● Pour annuler la suppression, appuyer sur D E, choisir AANNULERB, puis appuyer sur ENTER.
● La capacité disponible d’enregistrement peut ne pas
● La première image (début) du titre nouvellement créé apparaît dans la fenêtre inférieure droite.
● Les premières secondes du nouveau titre sont lues, puis la lecture est mise en pause au point de division. ● Pour annuler la division, appuyer sur D E pour sélectionner AREESSAYERB, puis sur ENTER. Répéter la procédure cidessus pour localiser un autre point de division.
● Appuyer sur HDD ou DVD pour sélectionner la platine
● Charger un disque DVD à modifier.
Il se peut qu’il y ait une différence de quelques secondes entre la scène qui doit être éditer et la scène éditée en réalité.
(HDD, DVD-RAM et DVD-RW (mode VR) seulement) Il est possible de créer et supprimer des marques de chapitre dans les titres.
● Le nouveau chapitre nouvellement créé est affiché. ● Pour annuler la marque, appuyer sur D E pour choisir AREESSAYERB, puis appuyer sur ENTER. Répéter la procédure ci-dessus pour localiser un autre point à marquer par un signet. MONTAGE > MODIFIER CHAPITRE
AREESSAYERB, puis appuyer sur ENTER. Répéter la procédure ci-dessus pour localiser un autre point à supprimer.
Grâce à la fonction d’accès aléatoire d’un disque (qui permet aux données vidéo d’être lues instantanément où qu’elles se trouvent sur le disque), une liste de lecture comprend les informations sur le compteur de la minuterie pour les points de départ et de fin, sur les index pour la vérification du contenu enregistré, sur les catégories, et plus encore. La lecture effectuée en fonction d’une liste de lecture créée permet d’accéder à diverses combinaisons d’images à partir d’un seul titre.
Masterpage:Left+ ● Le point de montage en sortie doit venir après le point de montage en entrée.
● Pour annuler le déplacement, appuyer sur FGD E pour sélectionner AREESSAYERB, puis appuyer sur ENTER.
A Appuyer sur D E pour sélectionner AMODIFIERB, puis appuyer sur ENTER. B Répéter les étapes 5 – 9 le nombre de fois nécessaire.
● Il est possible de modifier le titre, l’index et la catégorie de la liste de lecture de la même manière que AORIGINALB. (A p. 59) ● Il est possible de modifier la liste de lecture tout juste créée en ajoutant ou déplaçant certaines parties, ou en supprimant celles que l'on ne souhaite pas garder dans le but d’obtenir un programme condensé, etc.
1 2 MEMO une fois les listes de lecture désirées sélectionnées. Les numéros de l’ordre de lecture apparaissent sur l’index. Il est possible de choisir jusqu’à 30 listes de lecture. ● Pour modifier l’ordre, déplacer la flèche sur l’index désiré et appuyer sur MEMO. Le numéro disparaît et l’appareil renumérote les autres listes de lecture automatiquement. ● Pour annuler l’ordre, il suffit d’appuyer sur CANCEL(L). NAVIGATION > LISTE LECTURE
600 disques DVD. Cela permet de faciliter la localisation d’un titre (ou d’une liste de lecture) recherchée en triant la liste suivant les options enregistrées pendant (ou après) l’enregistrement. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Appuyer sur HDD ou DVD pour sélectionner la platine
Trier par catégorie ANOMB: Trier par nom ● ADATEB et AN° DISQUEB ne sont disponibles que sur la platine DVD.
● Il est impossible d'inscrire des disques lorsque AENR. LA LIBRAIRIE SOUSB est réglé sur AARRETB. (A p. 79)
La navigation MP3/WMA/JPEG vous permet de rechercher et de sélectionner les fichiers souhaités enregistrés sur un disque CD-R/ RW ou CD-ROM en toute simplicité. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Appuyer sur DVD pour sélectionner la platine DVD.
● L’ordre des groupes et des éléments illustrés aux étapes 4 et 5 peut différer de l’ordre affiché sur l’ordinateur.
Masterpage:Right0 Appuyer sur FGD E pour sélectionner AHAUTE VITB, puis appuyer sur ENTER.
● Il n’est pas possible de lire en utilisant le HDD ou le DVD, ni de programmer un enregistrement pendant la copie.
● Il est impossible de copier simultanément lorsque la programmation par minuterie est réglée. Sélectionner soit la copie soit la programmation par minuterie. ● L’ordre de l’index qui est affiché en appuyant sur DUBBING diffère des images affichées en appuyant sur NAVIGATION ou sur EDIT. ● Lorsque la copie à partir de VHS, SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK) est activée, et que la résolution originale S-VHS ne peut être obtenue. ● Pendant la copie d’un HDD sur DVD ou VHS, le système de couleur de la platine VHS doit être réglé en fonction du signal devant être enregistré. (A p. 82) Pendant la copie d’une VHS sur HDD ou DVD, le système de couleur de la platine VHS (lecture) et de la platine HDD ou DVD (enregistrement) doit être réglé. (A p. 79, 82)
Il est possible de copier des enregistrements originaux et/ou listes de lecture de la platine disque dur vers des disques DVD. La copie est effectuée à haute vitesse, en gardant le taux de transfert d’origine. REMARQUES: ● Une fois l’écran de copie sélectionné, il n’est plus possible d’éjecter le disque. ● Il n’est pas possible de copier des titres à copie unique en mode vidéo. ● Lorsque la copie est terminée, les données sont transférées HDD vers le DVD. ● Pendant l'annulation de la copie d’un titre à copie unique pendant l’opération de duplication, l’enregistrement original sur la platine disque dur est conservé et le titre copié vers le disque DVD est supprimé. ● Il n’est pas possible de copier des listes de lectures contenant des titres à copie unique. ● Il n’est pas possible de copier des disques DVD-R/RW (mode Vidéo): ● ● Avec la fonction Copie simple, l’appareil sélectionne automatiquement le mode d’enregistrement approprié lors de la copie des enregistrements originaux et/ou listes de lecture sélectionnés, suivant la durée totale des enregistrements et/ou listes de lecture à copier et l’espace disque disponible.
● En mode Vidéo, si la liste de lecture comprend des scènes
● La durée d’enregistrement d’un disque est affichée sur la jauge. Pour plus de détails, voir AÀ propos de l’affichage du temps restant sur le disqueB (A p. 68) ● Il n’est pas possible de lire en utilisant le HDD ou le DVD, ni de programmer un enregistrement pendant la copie.
Il est possible d’effectuer une copie en utilisant le taux de transfert souhaité.
2 ● La durée d’enregistrement d’un disque est affichée sur la jauge. Pour plus de détails, voir AÀ propos de l’affichage du temps restant sur le disqueB (A p. 68) ● Il n’est pas possible de lire en utilisant le HDD ou le DVD, ni de programmer un enregistrement pendant la copie.
● Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 enregistrements originaux et/ou listes de lecture.
● Il est impossible de copier des CD vidéo/SVCD ou des CD audio.
Appuyer sur FGD E pour sélectionner AHDDNVHSB, puis appuyer sur ENTER.
● Pour annuler la copie, appuyer sur o puis sur D E pour sélectionner AANNULERB et appuyer sur ENTER pour confirmer.
ENTER pour terminer.
Il est possible de copier des enregistrements originaux sur disques DVD vers la platine disque dur.
2 ● L’écran de copie apparaît sur l’écran du téléviseur.
ENTER pour terminer.
● Il n’est pas possible de copier des listes de lecture sur disques DVD. ● Il est impossible de copier des CD vidéo/SVCD ou des CD audio. ● Lorsque la copie est en cours, uniquement o est fonctionnel.
Appuyer sur DUBBING pour accéder à l’écran de copie. Appuyer sur FGD E pour sélectionner ADVDNHDDB, puis appuyer sur ENTER.
● Si la cassette n’a pas été rembobinée, l’unité commencera la copie après le rembobinage automatique de la cassette.
● La cassette sera automatiquement rembobinée.
● AO.S.D.B est automatiquement réglé sur AA.B. Il reviendra à AAUTOB après que la copie soit complétée. ● L’information du programme à la platine VHS ne sera pas copiée. ● Lorsqu’il y a un vide de plus de 2 secondes sur la cassette, la platine HDD entrera en mode pause. La copie recommencera une fois que la portion enregistrée sera détectée. ● La copie de cassettes protégés par copyright n’est pas possible. ● Lorsque ACOPIEB est sélectionné pour copier des cassettes à l’étape 1, s'assurer de sélectionner ANORMB après avoir fini de copier les cassettes. ● Lorsque la copie est en cours, uniquement o est fonctionnel.
(Copie un programme d’une cassette) Il est possible de copier uniquement un seul titre (programme) d’une cassette de la platine VHS à la platine HDD à l’aide de la fonction copie A1 PROG.B.
Appuyer sur DUBBING pour accéder à l’écran de copie.
ENTER pour terminer.
● AO.S.D.B est automatiquement réglé sur AA.B. Il reviendra à AAUTOB après que la copie soit complétée. ● L’information du programme à la platine VHS ne sera pas copiée. ● Lorsqu’il y a un vide de plus de 2 secondes sur la cassette, la platine HDD entrera en mode pause. La copie recommencera une fois que la portion enregistrée sera détectée. ● La copie de cassettes protégés par copyright n’est pas possible. ● Lorsque ACOPIEB est sélectionné pour copier des cassettes à l’étape 1, s'assurer de sélectionner ANORMB après avoir fini de copier les cassettes. ● Lorsque la copie est en cours, uniquement o est fonctionnel.
(Copie d’une cassette entière) Il est possible de copier automatiquement tous les programmes enregistrés sur une cassette de la platine VHS à la platine DVD à l’aide de la fonction copie AENTIERB.
● Pour annuler la copie, appuyer sur o puis sur D E pour sélectionner AANNULERB et appuyer sur ENTER pour confirmer. ● Si la cassette n’a pas été rembobinée, l’unité commencera la copie après le rembobinage automatique de la cassette.
● La cassette sera automatiquement rembobinée.
● Lorsqu’il y a un vide de plus de 2 secondes sur la cassette, la platine DVD entrera en mode pause. La copie recommencera une fois que la portion enregistrée sera détectée. ● La copie de cassettes protégés par copyright n’est pas possible. ● Lorsque ACOPIEB est sélectionné pour copier des cassettes à l’étape 1, s'assurer de sélectionner ANORMB après avoir fini de copier les cassettes. ● Lorsque la copie est en cours, uniquement o est fonctionnel.
(Copie un programme d’une cassette) Il est possible de copier uniquement un seul titre (programme) d’une cassette de la platine VHS à la platine DVD à l’aide de la fonction copie A1 PROG.B.
Durant la copie depuis HDD au DVD, l’appareil affiche les informations de temps pour la copie à l’aide d’une jauge. En comparant le temps restant sur le disque et le temps nécessaire pour copier les éléments sélectionnés, il est possible de voir si la copie peut être effectuée dans son intégralité ou non. Lors d’une copie à haute vitesse Capacité d’un disque
Lors de la copie simple
● La durée totale d’un disque chargé est affichée à droite de la
Lors de la copie manuelle
Le bandeau se déplace de haut en bas régulièrement, mais cela ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
La platine VHS entre en mode de pause d’enregistrement.
L’affichage de l’écran actuel sera changé à un écran de copie.
ENTER pour terminer.
● AO.S.D.B est automatiquement réglé sur AA.B. Il reviendra à AAUTOB après que la copie soit complétée. ● L’information du programme à la platine VHS ne sera pas copiée. ● La copie de cassettes protégés par copyright n’est pas possible. ● Lorsque ACOPIEB est sélectionné pour copier des cassettes à l’étape 1, s'assurer de sélectionner ANORMB après avoir fini de copier les cassettes. ● Lorsque la copie est en cours, uniquement o est fonctionnel.
● Lorsqu’un ordinateur est raccordé à un connecteur [DV IN], le bon fonctionnement de l’appareil n’est pas garanti.
● Pour effectuer la lecture image par image, appuyer sur W pour faire une pause de lecture, puis appuyer plusieurs fois sur W. A chaque pression sur la touche W, la lecture avance d’une image. ● Pour changer le sens de la lecture, appuyer sur O ou sur N.
Vers [DV IN] Sélectionner ce réglage pour enregistrer le son à la fois de ASOUND 1B et de ASOUND 2B. ● Noter que ce choix n’est pas disponible si le programme source est enregistré en mode 16BIT (48 kHz).
(VC-VDV 204U) ● Pour faire une pause durant la copie, appuyer sur D E pour sélectionner , puis appuyer sur ENTER. L’appareil et l’équipement DV externe font une pause de copie. Appuyer sur W sur l’appareil fonctionne de la même manière.
être activé lorsque l’icône distante est face au côté droit. B Touche de capture automatique Sélectionner pour commencer ou interrompre la copie. Si l’on appuie sur ENTER lorsque le dispositif DV est en pause, une pré lecture du montage*, là où il est possible de copier avec une heure de début extrêmement précise, sera activée. Lorsque le dispositif DV ne peut être activé à partir de l’appareil (comme en mode caméra), continuer l’enregistrement normalement (墌 p. 35, 38). * La pré lecture du montage fait référence à la lecture après que la cassette DV ait été légèrement rembobinée. (Pour les dispositifs DV qui ne supportent pas la vitesse –1, la durée de rembobinage peut être un peu plus longue.)
Pour sélectionner le format de son souhaité pour l’enregistrement.
[DV IN] situé sur le panneau avant de l’appareil.
Appuyer sur ON SCREEN.
● La copie de programmes protégés par copyright n’est pas possible. ● Les informations DV d’origine, telles que la date et l’heure de l’enregistrement, ne sont pas enregistrées. ● L’indication surimposée qui apparaît pendant l’opération ou la copie n’est pas enregistrée. ● Si la copie est arrêtée alors que le canal est réglé sur ADVB, vous ne pouvez pas changer de canal. Lors d’une copie à partir d’un appareil DV autre qu’un caméscope A Effectuer l’étape de 1 à 4. B Localiser l’instant à partir duquel vous souhaitez commencer la copie, puis arrêter la lecture sur l’appareil DV. ● Si le mode pause est utilisé sur l’appareil DV, quelques secondes d’image fixe seront enregistrées au début du programme enregistré. C Régler le mode d’entrée sur ADV INPUTB (entrée DV) sur l’appareil DV. ● Si un autre mode que ADV INPUTB est sélectionné, des images non souhaitées peuvent être enregistrées au début d’un programme enregistré. D Effectuer l’étape de 9 à 12.
Appuyer sur ENTER pour arrêter les deux appareils, puis sur D E pour sélectionner . Localiser l’instant où on souhaite reprendre la copie en appuyant sur I, N, ou O, puis appuyer sur o. Appuyer sur D E pour sélectionner , puis appuyer sur ENTER pour recommencer la copie.
● Lors de l’emploi d’un caméscope monophonique, raccorder son connecteur AUDIO OUT au connecteur d’entrée [AUDIO-L] sur l'appareil. B Si le camescope dispose d’un connecteur de sortie S-VIDEO: (Platines HDD & DVD uniquement) ^ raccorder les connecteurs AUDIO OUT et S-VIDEO OUT du caméscope aux connecteurs d’entrée [AUDIO] et [S-VIDEO] sur le panneau avant de l'appareil. 2
● La qualité de l’image copiée est moindre que celle de l’original.
^ raccorder son connecteur [L-2 IN/DECODER] au lecteur source. ● Si un autre magnétoscope est compatible avec le signal Y/C: (Platines HDD & DVD uniquement) ^ lors de l’emploi de l'appareil comme lecteur source, régler ASORTIE L-1B sur ASCART S-VIDEOB. (A p. 72) ^ lors de l’emploi de votre appareil comme platine d’enregistrement, régler ASELECTION L-2B sur AS-VIDEOB. (A p. 72)
● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
2 ADECODEURB, il n’est pas possible de régler AENTREE L-1B sur AS-VIDEOB. ● Si ASELECTION L-2B est réglé sur ADECODEURB, il est seulement possible de régler ASORTIE L-1B sur ASCART VIDEOB. ● Les signaux de composante vidéo ne sortent pas depuis le connecteur [L-1 IN/OUT]. ● Lorsque le mode de balayage progressif est engagé, il est impossible de sélectionner le réglage de ASORTIE L-1B. (A p. 72)
● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
● Si ASORTIE L-1B est réglé sur ASCART S-VIDEOB, il n’est pas possible de régler ASELECTION L-2B sur ADECODEURB ou sur ASAT VIDEOB. ● Si ASORTIE L-1B est réglé sur ASCART RGBB, il n’est pas possible de régler ASELECTION L-2B sur ADECODEURB ou sur ASAT S-VIDEOB. ● Si ASORTIE L-1B est réglé sur ACOMPONENTB et ASELECTION L-2B sur ASAT VIDEOB, ASAT S-VIDEOB ou ADECODEURB, s’assurer de raccorder le connecteur [L-1 IN/OUT] à un téléviseur. ● Si ASELECTION L-2B est réglé à ASAT S-VIDEOB, s'assurer de régler ASORTIE L-1B à ASCART S-VIDEOB.
Régler AENTREE F-1B sur le mode approprié en fonction du type de connecteur utilisé (VIDEO ou S-VIDEO) sur le panneau avant.
Démarrer la lecture juste avant le point où vous souhaitez démarrer la copie. Sélectionner le mode d’entrée sur le périphérique audio numérique raccordé. Démarrer l’enregistrement sur le périphérique audio numérique.
Il peut y avoir un décalage de quelques secondes entre le point où on souhaite lancer le montage et celui où il est effectivement lancé.
Lors du raccordement d’un appareil au connecteur [S-VIDEO] d’entrée, régler sur AS-VIDEOB.
● Une fois que vous avez réglé la télécommande pour commander le téléviseur, vous n’avez pas à répéter cette étape jusqu’au remplacement des piles de votre télécommande. ● Certaines marques du téléviseur ont plusieurs codes. Si le téléviseur ne fonctionne pas avec un code, essayer d’en entrer un autre.
● Pour certaines marques de téléviseur, vous devez appuyer sur ENTER après avoir appuyé sur les touches numériques.
Si AECONOMIE D’ENERGIEB est réglé sur AMARCHEB (A p. 80), il n’est pas possible de changer le code de la télécommande.
● Pour certaines marques de récepteurs satellites, il est nécessaire d'appuyer sur ENTER après avoir appuyé sur les touches numériques. ● Les touches numériques peuvent ne pas fonctionner avec certains récepteurs satellite.
REMARQUES: ● Régler ASELECTION L-2B sur AVIDEOB ou AS-VIDEOB. (A p. 72) ● Il est possible d'utiliser la fonction d’enregistrement automatique d’émission satellite (A p. 54) à l’aide de cette connexion. (Platine HDD uniquement) ● Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR +/– de façon à faire apparaître AL-2B sur le panneau d’affichage avant. ● Pour des détails, consulter le mode d’emploi de votre récepteur satellite. Appareil extérieur Câble satellite
HDD uniquement) ● Pour enregistrer une émission par le biais du récepteur satellite, sélectionner le mode L-2 en appuyant sur PR +/– de façon à faire apparaître AL-2B sur le panneau d’affichage avant. ● Pour recevoir une chaîne codée, décrypter le signal à l’aide du décodeur raccordé au récepteur satellite. ● Pour des détails, consulter le mode d’emploi de votre récepteur satellite et de votre décodeur. Antenne
Digital ou à un amplificateur avec DTS intégré.
étapes suivantes à l’aide de la télécommande pour changer ASORTIE AUDIO NUM.B de ADOLBY DIGITAL/PCMB à APCM SEULB. A Appuyer sur SET UP pour accéder à l’écran du menu principal. B Appuyer sur D E pour sélectionner AREGL. DVD VIDEOB, puis appuyer sur G. C Appuyer sur D E pour sélectionner ASORTIE AUDIOB, puis appuyer sur G. D Appuyer sur F G pour sélectionner ASORTIE AUDIO NUM.B, puis appuyer sur ENTER. E Appuyer sur F G pour sélectionner APCM SEULB, puis appuyer sur ENTER. (A p. 78) F Appuyer sur SET UP pour terminer le réglage. G Appuyer sur AUDIO pour sélectionner le canal audio désiré.
(non fourni) Retirer le capuchon de protection du câble optique.
● Certains haut-parleurs et téléviseurs sont blindés spécialement pour éviter des interférences de télévision. Si les deux ne sont pas de ce type, ne pas placer les haut-parleurs à côté du téléviseur, sinon l’image de lecture pourrait être affectée.
LECB, puis appuyer sur G. Appuyer sur F G pour sélectionner AENREGISTREMENT AUDIOB, puis appuyer sur ENTER.
● L’effet de ANORMALB et de ALARGEB peut ne pas être
Vidéo) déjà finalisés. Pour les autres types de disques, la fonction sous le réglage AMARCHEB s’appliquera même si AREPRISEB est réglé sur AREPRISE DISQUEB.
I sur la télécommande ou appuyer sur R sur l'appareil. REMARQUES: ● Lors de l’emploi de la fonction d’enregistrement direct (Direct
(A p. 16) ● Si AENREGISTREMENT DIRECTB est réglé sur AARRETB, la touche R fonctionne de la façon décrite dans AEnregistrement simpleB (A pg. 35, 38). ● Durant Direct Rec, A– –B apparaît sur le panneau d’affichage avant. ● Si un programme est enregistré via la fonction Direct Rec (enregistrement direct), le nom de la chaîne ne s’inscrit pas dans la bibliothèque. A– – – –B apparaît en guise de nom de chaîne. ● Le réglage est maintenu même en cas de coupure de courant de plus de 60 minutes.
PAL et SECAM. Sélectionner le système couleur approprié. Si AAUTOB ne fonctionne pas correctement, régler le mode suivant manuellement.
Pour enregistrer des signaux PAL.
● Lorsque cet appareil est utilisé comme lecteur source pour le montage, s’assurer de régler ASUPERPOSERB sur AARRETB avant de commencer. (A p. 71) ● Lorsque AAUTOB est sélectionné pendant la lecture, les indicateurs des modes de fonctionnement peuvent manifester des signes de distorsion, suivant le type de disque utilisé.
REMARQUE: Pour recevoir un canal instable avec des signaux médiocres, régler cette fonction sur AARRETB.
^ l’appareil est en mode minuterie. ^ l’alimentation de l’appareil est coupée dès la fin de l’enregistrement par minuterie ou celle de la minuterie d’arrêt. ^ le mode d’enregistrement automatique d’émission satellite est engagé. (A p. 54) ^ ASELECTION L-2B est réglé sur ADECODEURB, ASAT VIDEOB ou ASAT S-VIDEOB. (A p. 72) ● L’initialisation dure plus longtemps une fois l’appareil allumé, et AWAKE UPB clignote sur le panneau d’affichage frontal.
● Le système B.E.S.T. fonctionne seulement pour les modes SP et LP uniquement après qu’une cassette ait été insérée et que le mode enregistrement ait été initialisé en premier. Il ne fonctionne pas lors de l’enregistrement. ● Le système B.E.S.T. ne fonctionne pas alors que l’enregistrement automatique d’émission satellite est en cours. (A p. 46) ● Dans le cas des enregistrements par minuterie, le système B.E.S.T. fonctionne avant que l’enregistrement ne soit initialisé. ● Une fois la cassette éjectée, les données B.E.S.T. sont annulées. La prochaine fois que la cassette est utilisée pour l’enregistrement, B.E.S.T. est exécuté à nouveau. ● Appuyer sur le bouton R de l’appareil alors que ABESTB est affiché ne démarre par l’enregistrement par minuterie d’arrêt. (A p. 46)
Il est possible de changer les divers réglages de mode sur l’écran de réglage de fonction. Pour modifier les réglages de ces modes, sélectionner le mode voulu dans le menu (pour plus de détails sur chacun des menus, se reporter aux pages 81 à 82), puis respecter la procédure cidessous.
Réduit la mauvaise qualité de l’image lors du visionnage de cassettes lues à outrance qui renferment beaucoup de bruit. REMARQUES: ● Si les touches ACOPIEB ou ANET.B sont sélectionnées, le mode sélectionné reste actif tant que la sélection n’est pas modifiée. ● Si ACOPIEB est sélectionnée pour copier des cassettes, s’assurer de sélectionner ANORMB après avoir fini de copier les cassettes. ● Lorsque AB.E.S.T.B est réglé sur AA.B, ACONTROLE IMAGEB bascule automatiquement de AAUTOB à ANORMB.
[JK] N [ENTER] Pour effacer les indicateurs fonctionnels, appuyer à nouveau sur ON SCREEN. ● Lorsque cet appareil est utilisé comme lecteur source pour le montage, s’assurer de régler AO.S.D.B sur AA.B avant de commencer. ● Pendant la lecture, les indicateurs des modes de fonctionnement peuvent manifester des signes de distorsion, suivant le type de cassette utilisé.
ACOMMUT.AUTO SP/LPB est réglé sur AM.B. Dans ce cas, s’assurer que le mode n’est pas engagé, puis régler manuellement la vitesse d’enregistrement pendant la programmation de la minuterie. ● Pour assurer que l’enregistrement tiendra sur le disque, cette fonction peut laisser une section non enregistrée courte en fin de bande. ● Il se peut qu’il y ait des parasites et d’autres interférences sonores au point sur la cassette où l’appareil bascule du mode SP en mode LP. ● Cette fonction de SPNLP MINUTERIE AUTO n’est pas disponbile pendant l’enregistrement ITR (Instant Timer Recording), et ne fonctionnera pas avec les cassettes suivantes: T(ST)-30, T(ST)-60, T(ST)-90, et T(ST)-120.
SECAM / N/B II y a trios systèmes de télévision couleur différents qui sont PAL, SECAM et NTSC. De plus, MESECAM est la désignation pour des bandes avec des signaux SECAM gui ont été enregistrés sur un magnétoscope PAL compatible MESECAM. Vous pouvez lire des bandes PAL, SECAM, NTSC et MESECAM, ou enregistrer des signaux PAL et SECAM sur cet appareil. Sélectionner le système couleur approprié.
Régler normalement sur ce mode. Le système couleur approprié sera sélectionné automatiquement en fonction des signaux de lecture ou d’enregistrement. Si le mode AAUTOB ne fouctionne pas correctement, régler le mode manuel suivant.
Pour lire une bande NTSC.
● Certains téléviseurs rétrécissent l’image verticalement et placent des barres noires en haut et au bas de l’écran du téléviseur. II ne s’agit pas d’une défaillance ni de l’appareil, ni du téléviseur. ● L’image peut rouler verticalement. Ce qui peut être corrigé en utilisant la commande de stabilité verticale su le téléviseur. (Si le téléviseur ne dispose pas de cette commande, la correct n’est pas possible.) ● Les valeurs du compteur et de durée de bande restante seront incorrectes. ● Pendant la recherche, l’arrêt sur image ou la lecture image par image, l’image peut être distordue, et il peut y avoir une pertr de couleur. ● En fonction du type de téléviseur, le haut et le bas des affichages surimprimés peuvent être coupés pendant la lecture NTSC.
éjection accidentelle du disque par un enfant. ● Éteindre l’appareil.
Pour déverrouiller le tiroir Pendant que l’appareil est éteint, appuyer sur la touche o et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur M sur l’appareil. AUNLOCKB apparaît sur le panneau d’affichage avant.
Masterpage:Right+ ^ Régler le numéro guide pour cette station manuellement. ● Pour enregistrer par-minuterie une émission satellite avec le système a, ^ Régler les numéros guides pour toutes les diffusions satellites reçues sur le récepteur satellite.
● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
● Répéter les étapes 5 – 7 le nombre de fois nécessaire.
1 2 Pendant cette période (environ 80 secondes), la platine VHS est inutilisable. Elle quittera le mode REGLAGE AUTO., dès que le message AVEUILLEZ ATTENDRE S.V.P…B disparaît de l’écran.
● En utilisant l’écran de confirmation, il est possible de sauter ou d'ajouter des N° de chaîne, d'entrer des noms de stations et d'effectuer d’autres opérations. Se reporter aux pages 84 – 85 pour les procédures. ● En fonction des conditions de réception, les stations peuvent ne pas être mises en mémoire dans l’ordre, et les noms de stations peuvent ne pas être mémorisés correctement. ● Voir ARecevoir une chaîne codée (Platine HDD & DVD uniquement)B (A p. 85) pour des informations sur les émissions codées.
● En fonction des conditions de réception, les noms de station peuvent ne pas être mémorisés correctement, et le réglage automatique des numéros guides peut ne pas fonctionner correctement. Quand le réglage des numéros des programmes du guide n’est pas correct, le programme qui n’est pas censé être enregistré l’est quand même par minuterie via le système a de l’appareil. En programmant la minuterie en mode système a, bien vérifier que la chaîne désirée est correctement sélectionnée. (墌 p. 50, 55) ● L’appareil mémorise toutes les chaînes détectables même si la réception de certaines d’entre elles n’est pas très bonne. Il est possible de supprimer ces chaînes en piochant une image inacceptable dans la liste. (A p. 85, AEliminer une chaîneB) REMARQUES: ● L’accord fin est effectué automatiquement pendant le réglage automatique des canaux. Pour l’effectuer manuellement, voir AAccord fin des canaux déjà en mémoireB (A p. 85). ● Si l'on effectue le réglage automatique des canaux quand le câble d’antenne n’est pas raccordé correctement, ARECHERCHE TERMINEE -PAS DE SIGNAL-B apparaît sur l’écran TV à l’étape 6. En pareil cas, s’assurer que l’antenne est bien branchée et appuyer sur ENTER; la fonction Réglage automatique des canaux redémarre.
ATTENTION: Après avoir fermé l’écran Confirmation, le message AVEUILLEZ ATTENDRE S.V.P…B apparaît sur l’écran pendant que les données du canal sont transférées sur la platine VHS. Pendant cette période (environ 80 secondes), la platine VHS est inutilisable. Elle quittera le mode actuel dès que le message AVEUILLEZ ATTENDRE S.V.P…B disparaît de l’écran.
2 (Ex.) Pour mémoriser dans la position 12.
Appuyer sur F G pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur E. L’indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) N CA (Réseau câblé Appuyer sur F G. ● Pour une parfaite mise au point, appuyer sur F G et sélectionner AACCORD FINB, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur F G pour faire la mise au point. ● Au moment de stocker un canal qui envoie des diffusions brouillées, appuyer sur F G pour sélectionner ADECODEURB, puis appuyer sur ENTER. Appuyer sur F G pour régler ADECODEURB sur AMARCHEB (AARRETB constitue le réglage usine). ● Lorsque ASELECTION L-2B est réglé sur AVIDEOB, AS-VIDEOB, ASAT VIDEOB ou ASAT S-VIDEOB, le réglage de ADECODEURB ne peut pas être changé. (A p. 72)
● Pour configurer des noms de chaînes autres que ceux
ATTENTION: Les numéros guides ne sont pas réglés lorsque les canaux sont mis manuellement en mémoire. (A p. 83, ARéglage du système eB)
Déplacer une chaîne 1
(A p. 84). ^ le réglage automatique de l’horloge n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé. OU ^ si l'on souhaite changer le réglage Juste à l’heure. (Voir AJuste à l’heure (HEURE AUTO)B dans la colonne de droite) ● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD.
● Au réglage de l’heure, appuyer en continu sur F G pour faire avancer l’heure par incréments de 30 minutes.
^ l’appareil est en mode minuterie. ^ une différence de plus de 3 minutes existe entre l’heure de l’horloge incorporée et l’heure actuelle. ^ l’appareil est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite. (A p. 54) (Platine disque dur uniquement) ^ l’appareil est en mode d’économie d’énergie. (A p. 80) ^ ASELECTION L-2B est réglé sur ASAT VIDEOB ou ASAT S-VIDEOB. (A p. 72) ● Si Juste à l’heure est réglée sur AMARCHEB, l’horloge de l’appareil est ajustée automatiquement au début et à la fin de l’heure d’été. ● La fonction Juste à l’heure peut ne pas fonctionner correctement en fonction des conditions de réception.
Si la fonction de Juste à l’heure est désactivée, la précision de l’horloge intégrée à votre appareil peut être réduite, ce qui pourrait avoir des conséquences fâcheuses sur l’enregistrement par minuterie. Nous recommandons de laisser la fonction Juste à l’heure en marche. Toutefois si les données de réglage de l’horloge d’un signal PDC sont incorrectes, nous conseillons de laisser Juste à l’heure réglée sur AARRETB.
(HEURE AUTO)B sur la colonne de droite. ● Si le réglage est effectué sur AARRETB, il est possible d'ignorer l’étape suivante.
● Ne jamais éteindre ou débrancher l’appareil lorsque AFORMATAGE EN COURS…B est affiché sur l’écran du téléviseur. ● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Charger un disque DVD-RAM/RW à formater. CABLE/SAT TV
● Tous les titres sur un disque sont supprimés une fois le disque formaté, même les titres protégés. (A p. 60)
Masterpage:Left+ ● Mettre l’appareil en marche. ● Mettre le téléviseur en marche et sélectionner le mode AV. ● Faire glisser l’interrupteur TV/CABLE/SAT/DVD vers DVD. ● Charger un disque DVD-R/RW à finaliser.
● Il est impossible d’écraser des zones enregistrées sur des disques DVD-R. ● La capacité d’enregistrement disponible n’augmente pas même si un titre enregistré est supprimé d’un disque DVD-R. ● Il est impossible d’enregistrer ou d’éditer des disques DVD-R/RW ayant été enregistrés sur d’autres appareils même s’ils n’ont pas encore été finalisés. Après la finalisation (pour les disques DVD-R/RW en mode Vidéo) ● Les données vidéo et audio désormais enregistrées le sont en conformité avec la norme DVD vidéo, habilitant la lecture des disques en tant que disques DVD VIDEO. ● Malgré l’exécutabilité des disques DVD-R/RW finalisés via cet appareil sur des lecteurs DVD compatibles avec les disques DVD-R/RW, certains disques ne peuvent être lus, ce dont JVC ne saurait être tenu responsable. ● Les points marqués d’un signet avant la finalisation sont supprimés, et les titres divisés automatiquement en AchapitresB d’environ 5 minutes chacun. (A p. 28) ● Selon les lecteurs DVD et les disques DVD-R/RW utilisés, et d’après les conditions d’enregistrement, il est parfois impossible de lire les disques. En pareil cas, lire les disques sur cet appareil. ● Il devient impossible de faire d’autres enregistrements.
● Un fois qu’un disque DVD-RW (mode VR) a été finalisé, il peut être lu sur les lecteurs de DVD compatibles avec le mode VR.
DVD-RAMB (A p. 87) avant de continuer.
● Le mode de balayage entrelacé peut convenir selon le matériel vidéo. ● Le mode de balayage est impossible à régler lorsque l’écran de menu est affiché. ● Lorsque le mode de balayage progressif est activé, aucun signal vidéo ne sort du connecteur [L-1 IN/OUT]. Il est possible de regarder l’image sur la platine VHS en mode de balayage progressif via la composante vidéo
ACOMPONENTB) en appuyant simplement sur PROGRESSIVE SCAN pour passer à ACOMP ONB. Toutefois, q ne s’éclairera pas sur le panneau d’affichage avant tant que l’image produite n’est pas en mode progressif.
Masterpage:Left0 N Vérifier le branchement de la fiche du cordon d’alimentation CA à la prise secteur. (A p. 16) La télécommande ne fonctionne pas correctement. N Retirer les piles, patienter 5 minutes ou plus, puis remettre les piles. ● Le réglage du code de la télécommande est inadéquat. N Régler le même code (1, 2, 3 ou 4) à la fois sur l’appareil et sur la télécommande. (A p. 74) ● Les piles sont usées. N Remplacer les piles usées par des nouvelles. La copie depuis le matériel externe n’est pas possible. ●
Bien mettre en marche l’alimentation de tous les appareils. Le réglage de la position du canal d’entrée est inadéquat. Sélectionner la position du canal d’entrée (AF-1B, AL-1B ou AL-2B) qui correspond à la borne d’entrée connectée au matériel externe. (A p. 71)
N Régler sur ASUPERPOSERB ou AO.S.D.B sur AARRETB. (A p. 80, 81) L’appareil ne marche pas. ● ● N Appuyer sur A pour éteindre, puis rappuyer sur la touche pour rallumer. La télécommande d'un téléviseur JVC ne fera pas fonctionner l'appareil. ● Le réglage du code de la télécommande est inadéquat. N Pour faire fonctionner l'appareil à l'aide de la télécommande d'un téléviseur JVC, régler le code de la télécommande de l'appareil sur A1B (par défaut: A3B). (A p. 74)
DVD s’allume sur l’appareil.
N Régler le téléviseur en mode AV. ● Lors de la lecture d’un programme à balayage entrelacé, le mode de balayage progressif est sélectionné. N Appuyer en continu sur PROGRESSIVE SCAN jusqu’à ce que q disparaisse du panneau d’affichage avant. (A p. 89) La lecture ne démarre pas ou s’arrête tout de suite après démarrage via I. Sur le panneau d’affichage avant, ANO DISCB apparaît. ● Le disque est chargé à l’envers. N Placer le disque dans le tiroir pour disque avec la face censée être lue tournée vers le bas. (A p. 9) ● Un disque non compatible avec l’appareil est chargé. N Charger un disque que l’appareil peut lire. (A p. 6) ● Un disque sale est chargé. N Nettoyer le disque. (A p. 9) ● Un disque défectueux est chargé. N Remplacer le disque rayé ou voilé par un autre.
N Les images sont floues ou déformées au point où la vitesse de lecture change, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. La lecture ne démarre pas. N La lecture ne démarre pas durant les 30 secondes environ qui suivent l’arrêt de l’enregistrement, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. La lecture ne démarre pas lors de la sélection d’un titre ou d’un chapitre. ●
N Débloquer le verrouillage parental temporairement, ou changer le niveau de permission. (A p. 34)
La platine disque dur ne fonctionne pas. VHS s’allume sur l’appareil.
L’image de lecture n’apparaît pas quand la bande défile. ●
N Régler le téléviseur en mode AV. Des parasites apparaissent pendant la recherche visuelle. ●
L’image de lecture est floue ou interrompue tandis que les émissions TV sont nettes ou le message AUTILISEZ LA CASSETTE DE NETTOYAGE JVCB apparaît sur l’écran. ● Les têtes vidéo peuvent être sales. N Utiliser une cassette de nettoyage “sèche” TCL-2 ou consulter son revendeur JVC.
N Essayer en mode d’alignement manuel. (A p. 44) N Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (A p. 83) Aucun enregistrement ne peut être effectué. ●
Formater le disque. (A p. 87) Un disque DVD-R finalisé est chargé. Aucun enregistrement ne peut être effectué sur des disques finalisés. Charger un disque que l’appareil peut exploiter pour enregistrer. Le disque est plein ou ne dispose pas de suffisamment d’espace pour l’enregistrement du titre. Effacer les titres inutiles sur le disque ou charger un disque vierge. (A p. 60) Le loquet de verrouillage du DVD-RAM inséré est en position de protection. Déverrouiller le loquet. (A p. 9)
N Régler l’appareil sur le canal approprié. L’enregistrement de caméscope n’est pas possible.
N Confirmer que le caméscope est raccordé correctement. ● Le mode d’entrée n’a pas été réglé correctement. N Régler le mode d’entrée sur AF-1B. (A p. 70)
Pendant l’enregistrement, la bande ne défile pas. Le témoin d’enregistrement VHS s’allume sur l’appareil. ● L’appareil est en mode de pause d’enregistrement. N Appuyer sur I pour reprendre la lecture.
N Introduire une cassette ou couvrir l’emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhésive. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées. ●
N Régler l’appareil sur le canal approprié. L’enregistrement de caméscope n’est pas possible.
N Confirmer que le caméscope est raccordé correctement. ● Le mode d’entrée n’a pas été réglé correctement. N Régler le mode d’entrée sur AF-1B.
● La fin de la bande a été atteinte pendant l’enregistrement. N Le programme peut ne pas avoir été enregistré dans son intégralité. La prochaine fois, s’assurer d’avoir assez de durée sur la bande pour enregistrer le programme en entier.
Aucune programmation par minuterie ne peut être effectuée. ● ● L’enregistrement par minuterie est en cours. N La programmation de la minuterie ne peut pas être effectuée lorsque l’enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin. L’enregistrement avec programmation de la minuterie ne démarre pas. ● Les date et heure ne sont pas correctes. N Régler les date et heure correctement. (A p. 86)
● ● La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception. N Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (A p. 83) Le système a ne fait pas correctement l’enregistrement par minuterie. ●
N Se reporter à ARéglage du système eB (A p. 83) et refaire la procédure.
N Effacer les programmes inutiles sur l’appareil, puis réessayer la programmation de la minuterie. (A p. 53)
DVD-RAM ne peuvent être effacées via cet appareil. N Formater le disque. (Lorsque le disque est sale, l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux sec avant le formatage.) (A p. 9, 87)
Aucune programmation par minuterie ne peut être effectuée. ● ● La minuterie n’est pas engagée. N Appuyer sur VHSj et confirmer que l’indicateur de minuterie VHS s’allume sur le panneau d’affichage avant. ● L’enregistrement par minuterie est en cours. N La programmation de la minuterie ne peut pas être effectuée lorsque l’enregistrement par minuterie est en cours. Attendre sa fin. L’enregistrement avec programmation de la minuterie ne démarre pas.
Pour un raccordement de base N Appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pendant 3 secondes ou plus pour que l’indicateur de sortie vidéo (q) s’éteigne sur le panneau d’affichage frontal. Pour la connexion de la composante vidéo N Appuyer sur PROGRESSIVE SCAN pendant 3 secondes ou plus pour que l’indicateur de sortie vidéo (q) s’allume sur le panneau d’affichage frontal. Un sifflement ou un hurlement est entendu du téléviseur pendant l’enregistrement avec un caméscope. ● Le microphone du caméscope est trop près du téléviseur. N Placer le caméscope pour que son microphone soit loin du téléviseur. ● Le volume du téléviseur est trop fort. N Baisser le volume du téléviseur.
N Si on a besoin des canaux sautés, les remettre en mémoire. (A p. 84) Le canal ne peut pas être changé. ●
N Appuyer sur W pour interrompre momentanément l’enregistrement, changer le canal, puis appuyer sur I pour reprendre l’enregistrement. * Platine HDD uniquement
● La minuterie n’est pas engagée. N Appuyer sur VHSj et confirmer que l’indicateur de minuterie VHS s’allume sur le panneau d’affichage avant. Le témoin d’enregistrement VHS sur l’appareil n’arrête pas de clignoter. ●
N Charger une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. ● La cassette chargée a sa languette de sécurité d’enregistrement retirée. N Retirer la cassette et couvrir l’emplacement avec de la bande adhésive, ou la remplacer par une cassette sur laquelle la languette de sécurité est intacte. Aucune programmation par minuterie a ne peut être effectuée. ●
N Régler les date et heure correctement. (A p. 86) ● La position du canal ne correspond pas à celle de la zone de réception. N Régler la bonne position du canal pour la réception de la diffusion. (A p. 83)
N Remettre l’appareil à zéro en débranchant la fiche du cordon d’alimentation CA de la prise CA et la rebrancher.
Masterpage:Right+ bibliothèque ne figure pas dans le disque chargé. ENREGISTREMENT/CREATION DE LISTE DE LECTURE IMPOSSIBLE SUPPRIMEZ DES TITRES INUTILES ● Aucun enregistrement et/ou montage ne peuvent être effectués. ● Le nombre de titres dépasse 99. ● Le nombre de listes de lectures dépasse 999.
● Il faut régler l’horloge avant de régler la programmation de la
CAPACITE DE PROGRAMMATION ATTENTE SUPPRIMEZ DES PROGRAMMATIONS PAR MINUTERIE INUTILES ● Il est possible de programmer l’enregistrement de 32
(A p. 53) DISQUE NON CHARGE ● Une opération a été tentée sans qu’un disque soit chargé, ou
DISQUE NON REINSCRIPTIBLE VEUILLEZ INSERER UN DISQUE REINSCRIPTIBLE ● Alors qu’un disque en lecture seule ou un disque finalisé était
programmation de la minuterie via le système a. (A p. 83)
● Un disque ne peut être lu via cet appareil puisque le numéro de
DISQUE ILLISIBLE VERIFIEZ LE DISQUE ● Alors qu’un disque incompatible était chargé, I a été actionné.
IMPOSSIBLE DE FORMATER LE DISQUE VERIFIEZ LE DISQUE ● Le formatage n’a pas été terminé en raison d’une éventuelle
IMPOSSIBLE D’ANNULER LA FINALISATION DE CE DISQUE ● L’annulation de la finalisation du disque n’a pas été terminée en
Retirer le disque, le nettoyer et réessayer. (A p. 9, 88) APPUYEZ ENCORE SUR [STOP] POUR ARRETER L’ENREGISTREMENT ● Durant la lecture de la mémoire en direct, o a été actionné.
L’ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE EST TERMINE ● L’enregistrement par minuterie s’est terminé pendant la lecture
LA LECTURE VA S’ARRETER PUIS L’ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE DEMARRERA ● L’enregistrement par minuterie s’est terminé durant la lecture de
COPIE INTERDITE ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE ● Il y a eu tentative d’enregistrement d’un contenu protégé et donc
● Il y a eu tentative de démarrage d’une copie DV alors qu’un
● Vérifier le branchement. (A p. 69)
99 positions (+ position AUX) Canaux couverts Gamme Rebrancher ensuite, et rallumer l’appareil. Retirer le disque. Après vérification du disque, utiliser l’appareil comme d’habitude.
Mémoire de la fonction suivante 44 Mémoire en direct 47 Menu du disque 26 Menu DVD 26 Menu supérieur 26 Minuterie d’arrêt (ITR) 36, 39, 46 I Indicateur de position de la cassette 15 Indication de durée d’enregistrement écoulée ... 36, 39, 45
Liste des codes de pays/régionaux pour le verrouillage parental 96 Lorsque les programmes se chevauchent 57
Réglage manuel des canaux 84 Reprise de la lecture 49 Reprise du disque 79
Sélection de l’intervalle entre chaque image lors d’un diaporama 33 Sélection de la langue d’écoute et du son 29 Sélection de la piste son 44 Sélection des sous-titres 29 Sélection du canal audio 29 Sélection du canal audio à enregistrer sur le disque 37 Structure de fichiers des disques 7 Support et format d’enregistrement 7 Système d’images B.E.S.T. 46