JVC RX-DP20V - Récepteur audio-vidéo

RX-DP20V - Récepteur audio-vidéo JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-DP20V JVC au format PDF.

📄 173 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC RX-DP20V - page 93
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Marque JVC
Modèle RX-DP20V (RX-DP20VBK)
Dimensions (L x H x P) 445 x 177 x 475 mm
Poids 23,5 kg
Alimentation 120 V~, 60 Hz
Consommation électrique 580 W (en fonctionnement), 2,7 W (veille)
Puissance de sortie (8 Ω) 120 W x 7 canaux (20 Hz – 20 kHz, 0,02 % DHT)
Formats audio pris en charge Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS NEO:6, DTS 96/24
Certification THX THX Ultra2
Convertisseur N/A 192 kHz / 24 bits
Technologies audio K2, Convertisseur CC, circuit ZIST
Fonction multi-pièces Oui (Zone 1 et Zone 2)
Type de télécommande RF et IR, rétroéclairée
Systèmes de commande COMPU LINK, TEXT COMPU LINK, AV COMPU LINK
Entrées audio analogiques Phono (MM/MC), CD, Tape/MD, CDR, DVD, etc.
Entrées audio numériques 3 coaxiales, 3 optiques
Sortie audio numérique 1 optique
Entrées vidéo Composite, S-Vidéo, Composantes (Y, Pb, Pr)
Sorties vidéo Composite, S-Vidéo, Composantes (Y, Pb, Pr)
Prises enceintes Avant 1, Avant 2/Zone 2, Centrale, Surround, Surround arrière
Pré-sorties Avant, Centre, Surround, Surround arrière, Caisson de graves
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, éviter l'humidité, débrancher avant nettoyage
Entretien et nettoyage Débrancher l'appareil, utiliser un chiffon doux et sec
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Consulter un professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - RX-DP20V JVC

Comment connecter un lecteur DVD au RX-DP20V ?
Utilisez un câble audio numérique coaxial (de préférence) ou analogique (fiches RCA). Connectez la sortie vidéo du lecteur (composite, S-vidéo ou composantes) aux entrées correspondantes sur l'ampli-tuner. Pour le son, vous pouvez utiliser les prises DIGITAL IN 1 (coaxiale) ou les entrées analogiques. N'oubliez pas de régler le mode d'entrée sur numérique si nécessaire (page 25 de la notice).
Comment utiliser la fonction multi-pièces (Zone 2) ?
Connectez des enceintes avant aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS ou un amplificateur aux prises ZONE 2 PREOUT. Assurez-vous que le réglage ZONE 2/SPEAKER 2 dans le menu est correct (page 43). Pour utiliser la Zone 2, appuyez sur ZONE 2 ON/OFF puis sur ZONE 2 CONTROL. Sélectionnez une source (sauf DVD MULTI et EXT 7.1CH). Ajustez le volume avec MASTER VOLUME ou la télécommande.
Quels formats audio sont supportés par cet ampli-tuner ?
Le RX-DP20V prend en charge Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS NEO:6, DTS 96/24, ainsi que le PCM linéaire. Il est certifié THX Ultra2 et compatible avec le mode THX Cinema et THX Music.
Comment installer les piles de la télécommande ?
Ouvrez le compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type LR6 (AM3)/L40 (15A) en respectant les polarités (+ et -). Refermez le couvercle. Si la télécommande ne fonctionne pas, remplacez les piles rapidement pour ne pas perdre les signaux mémorisés.
Comment régler le volume de la Zone 2 ?
Assurez-vous que la Zone 2 est active (témoin ZONE 2 ON/OFF allumé). Pour régler le volume, tournez MASTER VOLUME sur l'appareil ou utilisez les touches VOLUME + et VOLUME - de la télécommande. Si le niveau est fixe, vérifiez le paramètre ZONE2 PREOUT dans le menu (page 43).
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché sur une prise secteur 120 V~. Assurez-vous que la prise fonctionne. Si le témoin STANDBY reste éteint, l'appareil peut être en protection. Débranchez-le quelques minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez un centre de service JVC.
Comment utiliser le mode THX Ultra2 ?
Appuyez sur la touche THX du panneau avant ou de la télécommande pour activer le mode THX. Vous pouvez choisir entre THX Cinema et THX Music en appuyant plusieurs fois. Ce mode optimise le son pour les sources multicanaux (5.1 ou plus) en utilisant les quatre enceintes surround.
Comment brancher une antenne FM/AM ?
Pour l'antenne FM, connectez le câble coaxial de l'antenne fournie à la prise FM 75Ω COAXIAL. Pour l'AM, connectez l'antenne cadre fournie aux bornes AM ANTENNA. Placez l'antenne cadre loin des câbles d'alimentation. Si la réception est mauvaise, utilisez une antenne extérieure.
Quelle est la puissance de sortie de l'ampli-tuner ?
La puissance de sortie est de 120 W par canal (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz, 0,02 % de distorsion) pour les sept canaux (avant, central, surround et surround arrière). Cette puissance est mesurée avec la fonction Analog Direct désactivée.
Comment effacer les signaux mémorisés de la télécommande ?
Réglez le sélecteur LEARN/TRANSMIT sur LEARN. Maintenez enfoncée la touche EXIT tout en appuyant sur la touche de sélection de source correspondant aux signaux à effacer (par exemple, DVD). « CLEAR » apparaît. Relâchez les touches. Tous les signaux mémorisés pour cette source sont effacés.

Questions des utilisateurs sur RX-DP20V JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-DP20V - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-DP20V de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI RX-DP20V JVC

Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc. :

  1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
  2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur (STANDBY/ON) ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.

23.5 kg / 52.0 lb.

Pour éviter toute blessure personnelle ou chute accidentelle de l'appareil, faites déballer, transporter et installer l'appareil par deux personnes.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSE ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND

For the main unit / Pour l'appareil principal THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED "DIGITAL APPARATUS," ICES-003 OF THE DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS. CET APPAREIL NUMERIQUE RESPECTE LES LIMITES DE BRUITS RADIOELECTRIQUES APPLICABLES AUX APPAREILS NUMERIQUES DE CLASSE B PRESCRITES DANS LA NORME SUR LE MATERIEL BROUILLEUR; "APPAREILS NUMERIQUES", NMB-003 EDICTEE PAR LE MINISTRE DES COMMUNICATIONS.

Cet appareil est conforme au règlement CNR-210 de l'industrie du Canada. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Nous vous remercions d'avoir acheté un de nos produits JVC.

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement et entièrement ce mode d'emploi afin d'obtenir les meilleures performances possibles de votre appareil, et conservez ce mode d'emploi à titre de référence.

THX ULTRA2 certifié

Le nouveau standard THX Ultra2 assure la meilleure qualité de son et d'image, les performances les plus fiables en utilisant une amplification sur sept canaux lors de la reproduction des supports multicanaux. Dans les modes THX Ultra2 Cinema et THX Music mis au point récemment, tous les supports multicanaux (5,1 canaux ou plus) sont détectés automatiquement et traités correctement afin d'améliorer les informations Surround directionnelles et d'ambiance à travers les quatre enceintes Surround—deux de chaque côté et deux à l'arrière.

Compatible avec divers formats audio, y compris le DTS 96/24

RX-DP20VBK vous permet de profiter de formats audio récemment mis au point tels que le Dolby Digital EX, le Dolby Pro Logic II, le DTS-ES, le DTS NEO:6 et le DTS 96/24.

  • Cet appareil est aussi compatible avec les signaux Dual Mono enregistrés sur les disques Dolby Digital et DTS.

DAP 7,1 canaux (processeur acoustique numérique)

La technologie de simulation de champ sonore permet de recréer l'ambiance précise d'un cinéma ou d'une salle de concert existante. Grâce aux performances élevées du DSP (Processeur de signal numérique) et aux grandes capacités de mémoire, vous pouvez profiter d'un son Surround 7,1 canaux en reproduisant une source à 2 canaux ou multicanaux.

Son surround multicanaux virtuel pour casque d'écoute—3D HEADPHONE

Le système Surround virtuel intégré pour casque d'écoute est compatible avec les supports multicanaux. Vous pouvez obtenir un son Surround naturel à travers votre casque d'écoute.

Convertisseur audio NA 192 khz/24 bits PEM DD

Le convertisseur exclusif de JVC a été mis à niveau pour être complètement compatible avec les spécifications élevées des DVD audio. Les nuances subtiles du son sont reproduites fidèlement.

Technologie K2

La technologie K2 a été conçue pour permettre une reproduction naturelle du son, atteindre une réduction radicale de la distorsion numérique et en créer un son d'ambiance original de haute précision.

Convertisseur CC (compression compensatrice)

Le convertisseur CC élimine les instabilités et les ondulations, atteignant une réduction radicale de la distorsion numérique par un traitement des données numériques musicales par quantification 24 bits—et expansion de la fréquence d'échantillonnage à 128kHz (pour les signaux fs 32kHz /176,4 kHz (pour les signaux fs 44,1kHz /192 kHz (pour les signaux fs 48kHz ). En utilisant le convertisseur CC, vous pouvez obtenir un champ sonore naturel pour n'importe quelle source.

Circuit ZIST (transmission du signal audio sans interférences)

Le circuit ZIST intégré aux prises EXT 7.1 CH IN (entrée) élimine avec succès les interférences des signaux vidéo sur les signaux audio en rendant les signaux audio complètement indépendants de la terre.

Fonctionnement multi-pièces

Vous pouvez connecter deux paires d'enceintes avant au RX-DP20VBK, et les utiliser pour écouter différentes sources dans deux pièces différentes (Zone 1 et Zone 2) en même temps.

Ces systèmes de commande à distance COMPU LINK vous permettent de commander d'autres appareils audio/video JVC à partir de cet ampli-tuner.

Sources d'alimentations

  • Pour débrancher l'ampli-tuner de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur.
  • Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouillées.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'ampli-tuner pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale.

Fonctionnement multi-pièces

  • N'utilisez pas la télécommande à l'extérieur ni n'installez les enceintes à l'extérieur.
  • Lors de l'utilisation de l'ampli-tuner à partir d'un endroit où vous ne pouvez s pour ne surprendre personne:
  • Faites attention ne pas régler le volume trop haut quand vous commandez l'ampli-tuner sans écouter la source de lecture.
  • Faites attention de ne surprétre personne avec une soudaine sortie de son de l'ampli-tuner quand vous le mettez sous tension. (Un arrêt soudain du son peut aussi surprétre celuiqu'un.)
  • Si l'ampli-tuner fonctionne tout seul ou fonctionne mal, considérez les causes suivantes:
  • Interférences extérieures aux communications RF entre l'ampli-tuner et la télécommande.
  • La télécommande est utilisée inintentionnellement. Par exemple, un livre est posé dessus, appuyant sur certaines touches de la télécommande.
  • Si vous voisin utilise le même système ou un système similaire de télécommande, l'ampli-tuner peut recevoir les signaux RF de ce système et fonctionner inopinement. Si cela se produit, reglez les selecteurs BAND situés à l'arrière de la télécommande sur une autre bande (BAND 1 ou BAND 2)—référez-vous à page 17 pour plus de détails.

Si le problème persiste, arrêtez d'utiliser l'antenne-tige RF et la télécommande et consultez votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche.

Ventilation

Les sept amplificateurs à haute puissance intégrés dans cet amplificateur générent de la chaleur dans le boîtier.

Pour des raisons de sécurité, respectez les points suivants.

  • Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation autour de l'amplitur. Une mauvaise ventilation pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'amplitur.
  • Ne bloquez pas les ouvertures ou les trous de ventilation. (Si les ouvertures ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal, un tissu, etc., la chaleur ne pourrait pas être évacuée.)

Autres

  • Si un objet métallique ou un liquide tombait sur l'appareil, débranchez-le et consultez votre revendeur avant d'utiliser l'appareil à nouveau.
  • N'utilisez pas cet ampli-tuner dans une salle de bains ou dans une pièce avec de l'eau.
  • Ne placez aucun récipient rempli d'eau ou d'autres liquides (tels que des cosmétiques ou des médicaments, des vases de fleurs, des plantes d'intérieur, des tasses, etc.) sur cet ampli-tuner.
  • Ne démontez pas l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.

En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur JVC.

Identification des parties 3

Avant l'installation 7 Vérification des accessoires fournis 7 Connexion des antennes FM et AM 7 Connexion des enceintes 8 Connexion des appareils audio/video 11 ■ Connexions analogiques 11 ■ Connexions numériques 16 Utilisation de l'antenne-tige RF et de l'émetteur de signaux IR 17 Connexion du cordon d'alimentation 18 Mise en place des piles dans la télécommande 18

Fonctionnement multi-pièces 19

Connexions requises pour la Zone 2 19 Procédure de base pour la Zone 1 20 Procédure de base pour la Zone 2 21

Fonctionnement pour la zone 1 (pièce principale) 22

Mise sous tension et hors tension (attente) de l'appareil 22 Annulation du fonctionnement pour la Zone 1 23 Sélection de la source de lecture de la Zone 1 23 Ajustement du volume de la Zone 1 24 Mise en service des enceintes avant de la Zone 1 25 Sélection du mode d'entrée analogue ou numérique 25 Atténuation du signal d'entrée 26 Mise en sourdine du son de la Zone 1 26 Modification de la luminosité de l'affichage 27 Mise en et hors service de la fonction Analog Direct 27 Reproduction de sons naturels 27 Changement du nom de la source 27 Utilisation de la minuterie d'arrêt 28

Fonctionnement de la zone 2 (pièce secondaire) 29

Mise sous tension et hors tension (attente) de l'appareil et sélection du fonctionnement pour la Zone 2 29 Annulation du fonctionnement pour la Zone 2 30 Sélection de la source de lecture de la Zone 2 31 Ajustement du volume de la Zone 2 31 Mise en service des enceintes avant de la Zone 2 32 Mise en sourdine du son de la Zone 2 32

Réception des émissions de radio 33

Accord manuel des stations 33 Utilisation d'un accord par préréglage 34 Sélection du mode de réception FM 34

Réglages de base 35

Menu de réglage 35 Commande à l'aide des affichages sur l'écran 36 Procédure d'utilisation des menus 37 1 Réglage des enceintes—SPEAKER SETTING 38 2 Ajustement des niveaux de sortie des canaux d'enceintes —CHANNEL LEVEL 38 3 Réglage de la distance des enceintes —SPEAKER DISTANCE 40 4 Réglage des sons graves—SUBWOOFER 40 5 Réglage du THX Audio—THX AUDIO SETUP 41 6 Réglage des enceintes de sortie des canaux Surround —SURR CH OUT. 42 7 Réglage du niveau du retard audio—AUDIO DELAY 42 8 Sélection du son Dual Mono—DUAL MONO 42

9 Réglage des prises d'entrée/sortinges numériques —DIGITAL IN/OUT 42 10 Réglage des prises d'entrée video—VIDEO INPUT 43 [11] Mise en et hors service de la sortie video—VIDEO POWER.... 43 12Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2 ZONE 2/SPEAKER 2. 43 [13] Superposition des menus—SUPERIMPOSE 44 14 Affichage des textes d'information sur l'écran —FL DISPLAY 44 [15] Mémorisation du niveau de volume pour chaque source ——ONE TOUCH OPE 44

Ajustements sonores 45

Configuration du menu d'ajustement 45 Commande à l'aide des affichages sur l'écran 46 Procédure d'utilisation du menu 47 1 Ajustement de l'égaliseur paramétrique pour chaque canal —PEQ FRONT/CENTER/SURROUND/SURR BACK 48 2 Réglage du mode de minuit—MIDNIGHT MODE 49 3 Ajustement de divers effets—EFFECT ADJUST 49

Utilisation des modes surround et THX...... 51

Reproduction de l'ambiance d'un cinéma 51 Introduction des modes Surround et THX 51 Modes Surround et THX applicables à divers supports 53 Mise en service des modes Surround et THX 55 ■ Mise en service de la reproduction à 7,1 canaux 55 ■ Mise en service des modes Surround 56 ■ Mise en service des modes THX 57

Utilisation des modes DSP 58

Reproduction du champ sonore 58 Introduction des modes DSP 58 Mise en service des modes DSP 59

Utilisation du mode de lecture analogique multicanaux 60

Mise en service des modes de lecture analogique multicanaux 60

■ Affichage des informations du disque sur l'écran du téléviseur (dans la Zone 1 ou dans la Zone 2) 64 ■ Recherche de disque (Uniquement pour le lecteur CD) …… 65 ■ Entrée des informations du disque 66

Commandes des appareils audio/video JVC.... 71

Commandes des appareils audio 71 Commandes des appareils video 73

Commande d'appareils d'autres fabricants...74

Modification des codes de signal préréglés 74 Mémorisation manuelle des signaux de télécommande 78

Guide de dépannage 81

JVC RX-DP20V - Guide de dépannage 81 - 1

Indique les fonctions que VOUS POUVEZ AUSSI UTILISER quand l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 2.

Panneau avant

JVC RX-DP20V - Guide de dépannage 81 - 2

Fenêtre d'affichage

Panneau avant

Touche SPEAKERS 1 (20, 25) 2 Touche INPUT MODE (25) Touche INPUT ATT (26) 3 Touche THX (57, 60) 4 Touche SURROUND (56, 57) 5 Touche SURR/DSP OFF (56, 57, 59, 60) 6 Touche ADJUST MENU (46) 7 Touche DOWN (36, 46) Touche TUNING ▽ (33) 8 Touche UP (36, 46) Touche TUNING ▲ (33) 9 Touche SET (36, 46) Touche MEMORY (34) 10 Touche SPEAKERS 2 (20, 25) Touche ZONE 2 (32) 11 Touche ZONE 2 CONTROL (21, 29) 12 Touche EX/ES/7.1 (55) 13 Touche DSP (59) 14 Touche ANALOG DIRECT (27) 15 Touche SETUP MENU (36) 16 Touche LEFT (36, 46) Touche PRESET ▽ (34) 17 Touche RIGHT (36, 46) Touche PRESET ▲ (34) 18 Touche EXIT (36, 46) Touche FM MODE (34) 19 Touche (STANDBY/ON) et témoin STANDBY (20-22, 29) - Le témoin STANDBY est allumé en rouge quand l'appareil est hors tension. 20 Touche et témoin ZONE 1 ON/OFF (20-22) • Le témoin ZONE 1 ON/OFF est allumé en rouge quand la Zone 1 est en service. 21 Touche et CC CONVERTER (27) - Le CC CONVERTER est allumé en rouge quand le convertisseur CC est en service. 22 Affichage 23 Touche DIMMER (27) 24 Touche DOOR UP (20) 25 Réglage MASTER VOLUME (20, 21, 24, 31) 26 Touche DOOR DOWN (20) 27 Prise PHONES (25) 28 Capteur de télécommande 29 Touche et témoin ZONE 2 ON/OFF (21, 29, 30) • Le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé en rouge quand la Zone 2 est en service. 30 Touches de selection de source (20, 23-25) DVD, DVD MULTI, VCR 1, VCR 2, TV/DBS, VIDEO, CD, PHONO, TAPE/MD, CDR, FM/AM, EXT 7.1CH 31 Porte avant 32 Prises d'entrée VIDEO (12)

Fenêtre d'affichage

Indicateur DUAL (24)

S'allume quand un signal Dual Mono est détecté.

Indicateur ANALOG (26)

  • S'allume quand une entrée (source) analogue est connectée.

Indicateur DGTL AUTO (26)

  • S'allume quand l'entrée numérique automatique (DIGITAL AUTO) est nécessaire.

④ Indicateur 96/24 (52)

S'allume quand un signal DTS 96/24 est détecté.

Indicateurs de mode Surround/THX/DSP

  • Indique le réglage actuel du mode Surround/THX/DSP.

⑥ Indicateur TUNED (33)

S'allume quand une station est reçue.

Indicateur STEREO (33)

S'allume quand une station FM stéréo est reçue.

Indicateur AUTO MUTING (34)

  • S'allume quand le mode de réception FM est réglé sur la réception automatique (AUTO MUTING).

Indicateur INPUT ATT (26)

S'allume quand l'atténuateur d'entrée est en service.

Indicateur ONE TOUCH OPERATION (44)

  • S'allume quand le fonctionnement monotouche est en service.

Indicateurs SPEAKERS 1/2/ZONE 2 (32)

  • SPEAKERS: S'allume quand une des enceintes connectée aux prises FRONT 1 SPEAKERS et FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS est en service.

1/2 : S'allume quand les enceintes correspondantes sont en service pour la Zone 1.

  • ZONE 2 : S'allume quand les enceintes avant connectées aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS sont en service pour la Zone 2.

Indicateur SLEEP (28)

S'allume quand la minuterie d'arrêt est en service.

Indicateur BI-AMP (44)

  • S'allume quand "SPEAKER 2" est réglé sur "BI-AMP OUT".

Indicateurs d'enceinte et de signal (23)

  • Indicateurs d'enceinte : Indiquent les enceintes en service.
  • Indicateurs de signal : Indiquent les signaux des canaux entrant.

Indicateurs de format de signal numérique (26)

  • Indiquez le format de signal numérique des signaux entrants.

16 Affichage principal

  • Montre le nom de la source, la fréquence de la station, le mode Surround/THX/DSP, etc.

Indicateur PARAMETRIC EQ (48)

S'allume quand l'égaliseur paramétrique est en service.

Indicateur de niveau de VOLUME

  • Indique le niveau du volume. S'éteint quand le son est coupé.

Indicateur MIDNIGHT MODE (49)

S'allume quand le mode de minuit est en service.

Panneau arrête

2 Prise de mise à la terre (11) 3 Prises d'entrée/sorting audio (13-15)

4 Prises d'entrée/sorting S-video/vidéo composite (13-15)

  • Entrée: TV SOUND/DBS IN, VCR 1 IN, VCR 2 IN, DVD IN
  • Sortie: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT

5 Prises d'entrée/sortie en composantes vidéo (13-15)

  • Entrée: 1 IN (DVD), 2 IN, 3 IN Sortie: MONITOR OUT

6 Prises EXT 7.1CH IN (entree audio) (12) 7 Prise RF REMOTE ANTENNA et selecteur BAND 1/2 (17) 8 Prises FM/AM ANTENNA (7, 8) 9 Prises COMPU LINK-4 (SYNCHRO) (61, 63)

10 Prises AV COMPU LINK-III (68) 11 Prises TEXT COMPU LINK (63) 12 Prise IR OUT (18, 68) 13 Prise CTRL OUT +12V

  • Cette prise est réservée à une utilisation de maintenance.

14 Prise IR IN - Cette prise est réservée à une utilisation de maintenance.

15 Prise ~ AC IN (18) 16 Prise DIGITAL OUT (16) [17] Prises PREOUT (10)

  • FRONT, SUBWOOFER, CENTER, SURR, SURR BACK

18 Prises de sortie audio/vidéo ZONE 2 (19)

  • Sortie audio: PREOUT
  • Sortie vidéo: MONITOR OUT (S-video/video composite)

19 Prises FRONT 1 SPEAKERS (9)

20 Prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS (9, 19) 21 Prises CENTER SPEAKER (9) 22 Prises SURROUND SPEAKERS (9) 23 Prises SURROUND BACK SPEAKERS (9)

Télécommande

JVC RX-DP20V - Télécommande - 1

Fenêtre d'affichage de la télécommande

1 Sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANMIT) 2 Touche ZONE 1 ON/OFF (23) 3 Touche ZONE 2 ON/OFF (30) 4 Fenêtre d'affichage 5 Touches de sélection de source (20, 21, 23-25, 71-76, 78-80)

DVD, DVD MULTI, PHONO, CD, VCR 1, VCR 2,

7 Touche SOUND (39, 50, 56, 59, 71) 8 Touche TEST (39, 71) 9 Touche CC CONVERTER (27, 71) 10 Touche THX (57, 71) 11 Touche SURROUND (56, 57, 71) 12 Touche EX/ES/7.1 (55, 71) 13 Touche SLEEP (28) 14 Touches de commande des appareils audio/vidéo (72-76, 79, 80) 15 Touches de fonctionnement sur l'écran (36, 46, 64)

  • SETUP MENU, ADJUST MENU, SET, EXIT, (UP), ▽ (DOWN), (LEFT), (RIGHT)

16 Touche TEXT DISPLAY (64)

17 Touche DVD MENU (73, 76)

18 Touche AUDIO | (ON) (20-22, 30, 76)

19 Touche AUDIO (STANDBY) (22, 30, 76)

20 Touche VCR 1 O/I (STANDBY/ON) (73, 75, 80)

21 Touche TV/CATV/DBS \| (STANDBY/ON) (73-75, 79)

22 Touches numériques pour la sélection des canaux préréglés (34, 71)

  • Touches numériques pour l'ajustement du son (39, 56, 71)
  • Touches numériques pour l'ajustement des effets DSP (50, 59, 71)
  • Touches numériques pour la commande des appareils audio/vidéo (71-80)

23 Touche SURR/DSP OFF (56, 57, 59, 60, 71) 24 Touche DSP (59, 71) 25 Touche ANALOG DIRECT (27, 71) 26 Sélecteur de mode de fonctionnement du téléviseur (73-75, 79) 27 Touche DIMMER (27) 28 Touches VOLUME + / - (20, 21, 24, 31) 29 Touche MUTING (26, 32) 30 Touche LIGHT (18)

Fenêtre d'affichage de la télécommande

① Indicateur ZONE 1 - S'allume quand vous appuyez sur une touche de la télécommande alors que le sélection ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) est réglé sur "ZONE 1". Cette télécommande ne peut être utilisée que pour la Zone 1. ② Indicateur ZONE 2 - S'allume quand vous appuyez sur une touche de la télécommande alors que le sélectionneur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) est réglé sur "ZONE 2". Cette télécommande ne peut être utilisée que pour la Zone 2. ③ Indicateur LEARN - S'allume quand le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) est réglé sur "LEARN". Cette télécommande ne peut pas commander l'ampli-tuner ou les autres appareils, mais peut mémoriser les signaux IR. (Voir page 78.) ④ Indicateur de transmission de signal - S'allume quand un signal de télécommande est transmis. ⑤ Affichage du mode de fonctionnement de la télécommande - Le mode de fonctionnement de la télécommande, tel que "DVD", "CD", "SOUND", etc., apparaît. Quand le mode de fonctionnement de la télécommande est changé, il apparaît sur l'affichage pendant environ 10 secondes. (Lors de l'affichage du mode de commande pour confirmation uniquement, il n'apparaît que pendant 5 secondes—par exemple, quand vous appuyez sur la touche numérique 1 alors que le mode de commande est "CD", "CD" apparaît pendant environ 5 secondes.)

Cette section explique comment connecter les appareils audio/vidéo et les enceintes à l'ampli-tuner, ainsi que comment connecter l'alimentation.

Général

Assurez-vous d'avoir les mains sèches. - Mettez tous les appareils hors tension. - Lisez les modes d'emploi fournis avec les appareils que vous allez connecter.

Emplacements

  • Installez l'ampli-tuner dans un endroit plat, bien ventilé et à l'abri de l'humidité.
  • La température autour de l'appareil doit être comprise entre -5°C et 35°C (23°F et 95°F).
  • Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante autour de l'ampli-tuner. Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement excessif et endommager l'ampli-tuner.

Manipulation de l'ampli-tuner

  • N'insérez aucun objet métallique dans l'ampli-tuner.
  • Ne démontez pas l'ampli-tuner ni ne retirez les vis, les couvercles ou le boîtier.
  • N'exposez pas l'ampli-tuner à la pluie ou à l'humidité.

Vérification des accessoires fournis

Vérifiez que tous les articles suivants se trouvent bien avec l'appareil.

Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournie.

  • Télécommande (1)
  • Piles (2) Antenne cadre AM (1) Antenne FM (1) Antenne-tige RF (1)
  • Transmetteur de signal IR (1) Ruban adhésif double-face (1)
  • Couvercle de prises avant (1) Cordon d'alimentation secteur (1)

Si quelque chose manquait, contactez votre revendeur immédiatement.

JVC RX-DP20V - Vérification des accessoires fournis - 1

Connexion de l'antenne FM

JVC RX-DP20V - Connexion de l'antenne FM - 1

Utilisation de l'antenne FM fournie

L'antenne FM fournie peut être connectée à la prise FM 75Ω COAXIAL de façon temporaire.

B. Utilisation d'un connecteur de type standard avec une antenne FM extérieure (non fournie)

Un connecteur de type standard devrait normalement être connecté à la prise FM 75Ω COAXIAL.

Remarque:

Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure. Avant de connecter un cable coaxial 75 (un cable rond allant à l'antenne extérieure), déconnectez l'antenne FM fournie.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 1

Remarques:

  • Si le fil de l'antenne cadre AM est recouvert de vinyle, retirez ce dernier en le tordant de la façon montrée sur l'illustration. Assurez-vous que les conducteurs d'antenne ne touchent aucune autre prise, cordon de connexion ou cordon d'alimentation. Cela pourrait causer une mauvaise réception.
  • Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM EXT. (Laissez l'antenne cadre AM connectée.)

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

Connexion des enceintes

Pour profiter pleinement des modes THX (voir page 51), il est recommandé d'utiliser des enceintes certifiées THX. Vous pouvez connecter les enceintes suivantes:

  • Deux paires d'enceintes avant pour produire le son stéréo normal.
  • Une paire d'enceintes Surround pour produire un mouvement sonore tridimensionnel et des effets sonores d'ambiance de fond.
  • Une enceinte ou une paire d'enceintes Surround arrière pour profiter de la reproduction sonore à 6,1 canaux ou 7,1 canaux. Une paire d'enceintes est requise pour utiliser les modes THX Ultra2 Cinema et THX Music.
  • Une enceinte centrale pour produire une image sonore riche en stabilisant la localisation du son (utilisée aussi pour accentuer les voix humaines).
  • Un caisson de grave pour accentuer les graves et reproduire le canal LFE enregistré sur les supports multicanaux.

Pour chaque enceinte (sauf le caisson de grave), connectez les prises (+) et (-) du panneau arrière aux prises (+) et (-) marquées sur les enceintes. Pour la connexion du caisson de grave, référéz-vous à la page 10.

Attention:

Utilisez uniquement des enceintes dont l'impédance correspond à l'impédance (SPEAKER IMPEDANCE) indiquée sur les prises d'enceinte.

  • Lors de la connexion à la fois aux prises FRONT 1 et FRONT 2 / ZONE 2 SPEAKERS, utilisez des enceintes d'une impédance de 8 à 16.
  • Lors de la connexion aux prises FRONT 1 ou FRONT 2 / ZONE 2 SPEAKERS, utilisez des enceintes d'une impédance de 4 à 16

JVC RX-DP20V - Attention: - 1

Procédure de connexion de base

JVC RX-DP20V - Procédure de connexion de base - 1

1. Coupez, torsadez et retirez l'isolant à l'extrémité de chaque câble de signal d'enceinte (non fourni). 2. Tournez la prise dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 3. Insérez le câble de signal d'enceinte. 4. Tournez la prise dans le sens des aiguilles d'une montre.

Suite à la page suivante.

JVC RX-DP20V - Procédure de connexion de base - 2

Disposition des enceintes de la zone 1

La disposition idéale des enceintes dépend des conditions de votre pièce d'écoute. Le schéma ci-dessous montre la disposition recommandée typique.

JVC RX-DP20V - Disposition des enceintes de la zone 1 - 1

JVC RX-DP20V - Disposition des enceintes de la zone 1 - 2

Enceintes avant et enceinte centrale

  • Placez ces enceintes (position du haut-parleur des mediums) à la même hauteur du sol.
  • Placez ces enceintes en direction des oreilles de l'auditeur.

Enceintes surround et surround arrière

  • Placez ces enceintes à 1 mètre au-dessus des oreilles de l'auditeur.
  • Dirigez ces enceintes vers les oreilles de l'auditeur.

JVC RX-DP20V - Enceintes surround et surround arrière - 1

Remarque:

La disposition idéale des enceintes demande que toutes les enceintes soient placées à la même distance de l'auditeur. Cependant, puisqu'il peut être parfois difficile de satisfaire à ces exigences, cet appareil peut ajuster le temps de retard de façon que le son de toutes les enceintes atteigne l'auditeur en même temps. (Voir page 40.)

Les prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS peuvent être utilisées de la façon suivante :

  • Pour connecter une seconde paire d'enceintes dans la Zone 1.
  • Pour connecter les enceintes avant de la Zone 2 lors de l'utilisation du fonctionnement multi-pièces (voir page 19).
  • Pour connecter les enceintes avant de la Zone 1 et pour les entraîner en utilisant les deux amplificateurs intégrés à cet ampli-tuner. Si les enceintes connectées sont de type à double-câblage, vous pouvez les connecter de la façon montrée ci-dessous. (Vous ne pouvez utiliser les prises d'enceinte avant avec les prises de haute fréquence ainsi qu'avec les prises de basse fréquence.)

Enceinte avant gauche Vue arrière Enceinte avant droite

Pour utiliser les enceintes avec la connexion ci-dessus, réferez-vous à “ Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2” aux pages 43 et 44. - Quand vous utilisez cette connexion, vous ne pouvez pas utiliser les enceintes Surround arrière. (Dans ce cas, aucun son ne sort des prises SURR BACK PREOUT.)

Connexion d'un caisson de grave

Vous pouvez accentuer les graves en connectant un caisson de grave. Connectez la prise d'entrée d'un caisson de grave actif à la prise SUBWOOFER PREOUT sur le panneau arrière en utilisant un câble muni de fiches cinch (non fourni).

JVC RX-DP20V - Connexion d'un caisson de grave - 1

JVC RX-DP20V - Connexion d'un caisson de grave - 2

Amélioration de votre système audio

Vous pouvez utiliser cet ampli-tuner comme un préamplificateur (amplificateur de commande) quand vous connectez des amplificateurs de puissance aux prises PREOUT sur le panneau arrière en utilisant un cable muni de fiches cinch (non fourni). - Connectez la fiche blanche à la prise audio gauche et la fiche rouge à la prise audio droite.

JVC RX-DP20V - Amélioration de votre système audio - 1

Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Gauche / Droite Enceintes Surround arrière

Connexion des appareils audio/vidéo

Lors de la connexion d'appareils séparés, réferez-vous aussi aux modes d'emploi qui les accompagnent.

Connexions des appareils audio

Utilisez des câbles munis de fiches cinch (non fournis). - Connectez la fiche blanche à la prise audio gauche et la fiche rouge à la prise audio droite.

Attention:

Si vous connectez un appareil d'amélioration du son tel qu'un égaliseur graphique entre l'appareil source et cet ampli-tuner, la sortie sonore à travers cet ampli-tuner risque d'être déformée.

JVC RX-DP20V - Attention: - 1

Tourne-disque

Réglez le sélecteur MM/MC correctement en fonction du tourne-disque connecté.

  • Si votre tourne-disque utilise une cellule de type MM (à aimant mobile), mettez le sélecteur en position sortie (■ MM).
  • Si votre tourne-disque utilise une cellule de type MC (à bobine mobile), mettez le sélecteur en position sortie (■ MC).

JVC RX-DP20V - Tourne-disque - 1

JVC RX-DP20V - Tourne-disque - 2

JVC RX-DP20V - Tourne-disque - 3

Remarque:

Vous pouvez connecter une platine cassette ou un enregistreur de MD aux prises TAPE/MD. Lors de la connexion d'un enregistreur de MD aux prises TAPE/MD, changez le nom de la source sur "MD", nom qui apparaitra sur l'affichage lors de la sélection de la source. Reportez-vous à "Changement du nom de la source" à la page 27 pour les détails.

Enregistreur de CD

JVC RX-DP20V - Enregistreur de CD - 1

  • Référez-vous à la page 61 pour des informations détaillées sur la connexion et le système de commande à distance COMPU LINK.
  • Référez-vous à la page 63 TEXT COMPU LINK.

Appareil extérieur à 7,1 canaux

JVC RX-DP20V - Appareil extérieur à 7,1 canaux - 1

À la sortie du canal avant gauche/droit À la sortie du canal LFE (caisson de grave) À la sortie du canal Surround arrière gauche/droit À la sortie du canal Surround gauche/droit À la sortie du canal central

Remarque:

Le circuit ZIST (voir page 1) est intégré aux prises EXT 7.1CH IN afin de clarifier les signaux audio indépendamment du circuit d'entrée vidéo. Cependant, si l'appareil extérieur connecté aux prises EXT 7.1CH IN et cet ampli-tuner ne sont pas connectés à l'aide des cordons vidéo (composite, S-vidéo ou en composantes), du bruit peut être produit lors de l'écoute de cet appareil extérieur. Dans ce cas, connectez les prises de sortie de l'appareil extérieur à des prises d'entrée vidéo inutilisées sur cet ampli-tuner.

Comment voir les images d'un appareil extérieur connecté aux prises EXT 7.1ch IN (entrée audio)

Les prises EXT 7.1CH IN n'ont aucune prise d'entrée vidéo correspondante à l'arrière. Vous devez utiliser une des méthodes suivantes pour voir les images de l'appareil extérieur.

  • Connectez la prise de sortie vidéo de l'appareil extérieur directement au téléviseur et choisissez l'entrée correspondante sur le téléviseur.
  • Connectez la prise de sortie vidéo de l'appareil extérieur à une des prises d'entrée vidéo libre à l'arrière, puis...
  • Choisissez cette entrée vidéo comme source vidéo.
  • Choisissez "EXT 7.1CH" comme source audio.

(Référez-vous à “Sélection d'une source différente pour l'image et le son” à la page 24).

Connexion des appareils vidéo

Utilisez des câbles munis de fiches cinch (non fournis).

Connectez la fiche blanche à la prise audio gauche, la fiche rouge à la prise audio droite et la fiche jaune à la prise vidéo.

  • Si vos appareils vidéo ont des prises S-video (déparation Y/C) et/ou des prises en composantes vidéo (Y, PB, PR), connectez-les en utilisant un câble S-video (non fourni) et/ou un câble en composantes vidéo (non fourni). En utilisant ces prises, vous obtiendrez une image de toute valeur qualité—dans l'ordre: Composantes vidéo > S-video > Vidéo composite.

Important:

Cet ampli-tuner est muni des prises vidéo suivantes—prises vidéo composites, S-video et composantes vidéo. Vous pouvez utiliser n'importe lesquelles pour connecter un appareil vidéo.

Cependant, respectez les points suivants pour la connexion :

Les signaux vidéo composites et les signaux S-video peuvent être convertis mutuellement, et peuvent aussi être convertis en signaux en composantes vidéo. Alors, les signaux d'entrée des deux types peuvent être sortis par toutes les prises de sortie vidéo. (Si les deux signaux sont utilisés, l'appareil donne automatiquement la priorité aux signaux S-video.)

Les images peuvent être déformées si les signaux sont convertis. Si cela se produit, connectez l'appareil source et le téléviseur en utilisant des cordons du même type.

  • Lorsque les appareils enregistrateurs sont connectés à cet appareil à l'aide des cordons vidéo ou S-vidéo, les appareils de lecture doivent être connectés à cet appareil en utilisant des cordons du même type.
  • Les signaux en composantes vidéo ne peuvent pas être convertis. Alors les signaux d'entrée de ce type ne peuvent être sortis que par les prises de sortie en composantes vidéo.

JVC RX-DP20V - Important: - 1

Avertissement: Les images des appareils video connectés uniquement aux prises d'entrée en composantes video à l'arrêt de l'appareil ne peuvent pas être vues en Zone 2.

Les prises d'entrée VIDEO sur le panneau avant sont pratiques pour connecter et déconnecter un appareil fréquemment.

  • Quand vous n'utilisez pas les prises d'entrée VIDEO, attachez le couvercle des prises avant (fourni) à ces prises pour les protégger de la poussière.
  • Attachez le couvercle des prises avant
  • Retrait du couvercle

JVC RX-DP20V - Important: - 2

JVC RX-DP20V - Important: - 3

JVC RX-DP20V - Important: - 4

Lors de l'utilisation de la prise d'entrée numérique

Choisissez le mode d'entrée numérique correct.

Pour les détails, référez-vous à “Sélection du mode d'entrée analogue ou numérique” à la page 25.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la prise d'entrée numérique - 1

Magnétoscope(s)

JVC RX-DP20V - Magnétoscope(s) - 1

À l'entrée audio B À la sortie audio C À la sortie en composantes video D À la sortie S-video E À sortie video composite F À l'entrée S-video G À l'entrée video composite

Remarques:

  • Si votre magnétoscope est muni de prises de sortie en composantes, vous pouvez le connecter aux prises COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN ou 3 IN. Lors de la connexion d'un magnétoscope à l'un de ces produits de prises, réglez la prise d'entrée vidéo correctement. Pour les détails, référez-vous à "70" Réglage des prises d'entrée vidéo—VIDEO INPUT" à la page 43.
  • Pour voir les images du magnétoscope en Zone 2, connectez-le aux prises d'entrée S-video ou vidéo composite.

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

À la sortie audio B À l'entrée audio C À l'entrée video composite D À l'entrée S-video E À la sortie video composite F À la sortie S-video

JVC RX-DP20V - Remarques: - 2

Téléviseur et/ou tuner DBS

À la sortie audio À la sortie en composantes vidéo À la sortie S-video À la sortie vidéo composite

Remarques:

  • Lors de la connexion du tuner DBS aux prises TV SOUND/DBS IN, changez le nom de source sur "DBS" qui apparaitra sur l'affichage lors de la sélection du tuner DBS comme source. Référez-vous à "Changement du nom de la source" à la page 27 pour les détails.
  • Si le tuner DBS a des prises de sortie en composantes vidéo, vous pouvez les connecter aux prises COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN ou 3 IN. Lors de la connexion du tuner DBS à un de ces yeux de prises, réglez la prise d'entrée vidéo correctement. Pour les détails, référez-vous à “10 Réglage des prises d'entrée vidéo—VIDEO INPUT” à la page 43.
  • Pour voir les images du tuner DBS en Zone 2, connectez-le aux prises d'entrée S-vidéo ou vidéo composite.

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

À la sortie audio du canal avant gauche/droit (ou à la sortie audio mixée si nécessaire) À la sortie video composite À la sortie S-vidéo À la sortie en composantes video

Lecteur de DVD

  • Lors de la connexion d'un lecteur de DVD avec les prises de sortie stéréo:

JVC RX-DP20V - Lecteur de DVD - 1

JVC RX-DP20V - Lecteur de DVD - 2

Remarques:

  • Si le lecteur de DVD a des prises de sortie en composantes vidéo, vous pouvez les connecter aux prises COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN ou 3 IN. Lors de la connexion du lecteur de DVD à un de ces produits de prises, réglez la prise d'entrée vidéo correctement. Pour les détails, référez-vous à “10 Réglage des prises d'entrée vidéo—VIDEO INPUT” à la page 43.
  • Pour voir les images du lecteur de DVD en Zone 2, connectez-le aux prises d'entrée S-video ou video composite.
  • Quand vous connectez un lecteur de DVD muni de prises de sortie analogique discrète (reproduction à 5,1 canaux):

À la sortie audio du canal avant gauche/droit B À la sortie du caisson de grave (LFE) C À la sortie audio du canal Surround gauche/droit À la sortie audio du canal central E À la sortie video composite F À la sortie S-video G À la sortie en composantes video

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

Lecteur de DVD

Remarques:

  • Si le lecteur de DVD a des prises de sortie en composantes vidéo, vous pouvez les connecter aux prises COMPONENT 1 IN (DVD), 2 IN ou 3 IN. Lors de la connexion du lecteur de DVD à un de ces yeux de prises, réglez la prise d'entrée vidéo correctement. Pour les détails, réferez-vous à “10 Réglage des prises d'entrée vidéo—VIDEO INPUT” à la page 43.
  • Pour voir les images du lecteur de DVD en Zone 2, connectez-le aux prises d'entrée S-video ou vidéo composite.

Connexions numériques

Cet ampli-tuner est muni de six prises numériques d'entrée DIGITAL IN—trois prises numériques coaxiales et trois prises numériques optiques—et d'une prise de sortie numérique DIGITAL OUT (optique) à l'arrière. - Une autre prise d'entrée optique numérique est située sur le panneau avant (voir page 12).

JVC RX-DP20V - Connexions numériques - 1

Important:

  • Lors de la connexion d'un lecteur de DVD, d'un tuner de télévision numérique, d'un magnétoscope numérique ou d'un tuner DBS en utilisant les prises numériques, vous devez aussi connecter l'appareil à la prise vidéo sur le panneau arrière. Si vous ne le connectez pas à la prise vidéo, vous ne pourrez pas voir l'image de lecture.
  • Àprous avoir connecté les apparèils en utilisant les prises DIGITAL IN, réalisez les réglages suivants si nécessaire.
  • Réglez la prise d'entrée numérique (DIGITAL IN) correctement. Pour les détails, référez-vous à "9" Réglage des prises d'entrée/ sortie numériques—DIGITAL IN/OUT" à la page 42.
  • Choisissez le mode d'entrée numérique correct. Pour les détails, référez-vous à " Sélection du mode d'entrée analogue ou numérique" à la page 25.

Prises d'entrée numérique

Vous pouvez connecter n'importe quel appareil muni d'une prise de sortie coaxiale ou optique numérique.

JVC RX-DP20V - Prises d'entrée numérique - 1

Si l'appareil est muni d'une prise de sortie coaxiale numérique, connectez-le à la prise 1 (DVD), 2 (CD) ou 3 (TV/DBS) en utilisant un cable coaxial numérique (non fourni).

Si l'appareil est muni d'une prise de sortie optique numérique, connectez-le à la prise 4 (CDR), 5 (MD) ou 6 (VCR 1) en utilisant un cable optique numérique (non fourni).

Avant de connecter un câble optique numérique, retirez le capuchon de protection.

JVC RX-DP20V - Prises d'entrée numérique - 2

JVC RX-DP20V - Prises d'entrée numérique - 3

Remarques:

  • À l'expédition de l'usine, les prises DIGITAL IN ont été réglées pour les appareils suivants.
  • 1 (coaxiale) : Pour le lecteur de DVD
  • 2 (coaxiale) : Pour le lecteur CD
  • 3 (coaxiale) : Pour le tuner de télévision numérique
  • 4 (optique) : Pour l'enregistreur de CD
  • 5 (optique) : Pour l'enregistreur de MD
  • 6 (optique) : Pour le magnétoscope 1 (magnétoscope connecté aux prises VCR 1)
  • Si vous souhaitez commander le lecteur CD, l'enregistreur de CD ou l'enregistreur de MD en utilisant le système de commande à distance COMPU LINK ou TEXT COMPU LINK, connectez aussi l'appareil souhaité de la façon décrite dans "Connexions analogiques" (voir page 11).
  • Si vous souhaitez commander le magnétoscope, le téléviseur ou le lecteur de DVD en utilisant le système de commande à distance AV COMPU LINK, connectez aussi l'appareil cible de la façon décrite dans “Connexions analogiques” (voir pages 13 à 15).
  • Pour utiliser les appareils sources numériques pour la Zone 2, connectez-les aussi en utilisant la méthode de connexion analogique.

Prise de sortie numérique

Vous pouvez connecter n'importe quel appareil numérique possédant une prise d'entrée numérique optique.

Cable optique numérique (non fourni) entre les prises numériques optiques

JVC RX-DP20V - Prise de sortie numérique - 1

Quand un appareil d'enregistrement numérique tel qu'un enregistreur de MD ou un enregistreur de CD est muni d'une prise d'entrée numérique optique, le connecter à la prise DIGITAL OUT vous permet de réaliser un enregistrement numérique-numérique.

JVC RX-DP20V - Prise de sortie numérique - 2

Remarque:

Le format des signaux numériques transmis par la prise DIGITAL OUT peut être déterminé en utilisant le menu de réglage. Pour les détails, réferez-vous à “9 Réglage des prises d'entrée/sortie numériques—DIGITAL IN/OUT” aux pages 42 et 43.

Utilisation de l'antenne-tige RF et de l'émetteur de signaux IR

La combinaison de l'antenne-tige RF et de l'émetteur de signaux IR permet d'utiliser plus efficacement la fonction multi-pièces.

La télécommande fournie avec cet ampli-tuner peut émettre des signaux RF et IR en même temps. L'ampli-tuner reçoit les signaux RF émis par la télécommande et les convertit en signaux IR, puis émet les signaux convertis vers le capteur de télécommande des autres appareils par l'émetteur de signaux IR.

Cela signifie qu'il est possible non seulement de commander cet ampli-tuner mais aussi les autres appareils à partir de la Zone 2.

Installation de l'antenne-tige RF

JVC RX-DP20V - Installation de l'antenne-tige RF - 1

La télécommande fournie avec cet ampli-tuner peut émettre à la fois des signaux RF (radiofréquence) et des signaux IR (infrarouge).

L'antenne-tige RF peut recevoir les signaux RF émis par la télécommande. Alors, si l'antenne-tige est connectée, il est possible de commander l'ampli-tuner à une distance de 15m (50 pieds) en utilisant les signaux RF envoyés par la télécommande (deux fois plus loin qu'avec les signaux IR). De plus, les signaux RF peuvent traverser les murs et les autres objets de la pièce et vous n'avez donc pas besoin de diriger la télécommande sur l'ampli-tuner. Cependant, si l'antenne ne peut pas recevoir de signaux stables, il n'est pas possible de commander l'ampli-tuner correctement.

  • Sans l'antenne-tige RF connectée, il est possible de commander l'ampli-tuner avec la télécommande en dirigeant cette dernière directement vers le capteur de télécommande de l'ampli-tuner.

Mise en place de l'antenne-tige RF

JVC RX-DP20V - Mise en place de l'antenne-tige RF - 1

JVC RX-DP20V - Mise en place de l'antenne-tige RF - 2

  1. Insérez l'antenne-tige RF dans la prise RF REMOTE ANTENNA.
  2. Tournez l'écrou de fixation pour fixer fermement l'antenne-tige.

Remarques:

  • La distance d'émission des signaux peut différer en fonction des conditions et des circonstances. Pour améliorer les conditions de transmission, changer la distance et la direction de transmission lors de l'utilisation de la télécommande pour commander l'amplificateur.
  • Pour éviter tout problème de réception de la télécommande, éloignez les câbles de connexion et le câble de transmission de signal IR de l'antenne-tige RF.
  • Si vous voisin utilise le même système ou un système similaire de télécommande, l'ampli-tuner peut recevoir les signaux RF de ce système et fonctionner inopinément. Si cela se produit, réglez leurs BAND 1/2 situés à l'arrière de la télécommande sur une autre bande (BAND 1 ou BAND 2).

Sur la télécommande (Dans le compartiment à piles)

Si le problème persiste, arrêtez d'utiliser l'antenne-tige RF et la télécommande et consultez votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche.

Installation de l'émetteur de signaux IR

L'émetteur de signaux IR peut émettre des signaux IR.

Il permet d'utiliser le système AV COMPU LINK et de commander les appareils des autres fabricants sans diriger la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l'appareil cible. De plus, l'émetteur de signaux IR réduit les possibilités de mauvais fonctionnement.

  • Il se peut que l'émetteur de signaux IR ne puisse pas commander les appareils cibles en fonction des conditions de fonctionnement et des circonstances — comme par exemple l'angle et la direction de l'émetteur de signaux IR par rapport aux appareils cibles. Si cela se produit, changer l'angle et la direction de l'émetteur peut résoudre le problème.

1. Trouver un emplacement pour attacher l'émetteur de signaux IR.

  • Le placer dans un endroit à partir duquel le signal peut atteindre directement le capteur de télécommande des appareils cibles (dans sa ligne de vue).
  • Si la longueur du cordon de l'émetteur de signaux IR n'est pas suffisante, utiliser un cordon prolongateur (non fourni).

3. Connectez la fiche de l'émetteur à la prise IR OUT de l'ampli-tuner et fixez l'émetteur.

Appareil(s) cible(s)

Mise en place des piles dans la télécommande

Avant d'utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies.

JVC RX-DP20V - Mise en place des piles dans la télécommande - 1

JVC RX-DP20V - Mise en place des piles dans la télécommande - 2

JVC RX-DP20V - Mise en place des piles dans la télécommande - 3

Angle d'émission du signal de l'émetteur

Horizontal:

Connexion du cordon d'alimentation

Avant de brancher l'ampli-tuner sur une prise secteur, vérifie que toutes les connexions sont terminées.

Connectez une des extrémités du cordon d'alimentation à la prise ~ AC IN à l'arrière de l'appareil (①) et l'autre extrémité sur une prise secteur murale (②).

JVC RX-DP20V - Connexion du cordon d'alimentation - 1

Gardez le cordon d'alimentation à distance des câbles de connexion et de l'antenne. Le cordon d'alimentation peut causer du bruit ou des interférences d'écran.

Remarque:

Les réglages préréglés tels que les canaux préréglés et les ajustements sonores peuvent être effacés en quelques jours dans les cas suivants:

  • Quand vous débranchez le cordon d'alimentation.
  • Quand une coupure de courant se produit.

Attention:

  • Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.

Pour le débrancher, tirez sur la fiche de façon à ne pas endommager le cordon.

2. Insérez les piles.

  • Respectez les polarités : (+) à (+) et (-) à (-).

3. Remettez le couvercle en place.

Si la télécommande ne peut pas transmettre les signaux ou ne commande pas correctement l'ampli-tuner, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type LR6(AM3)/L40(15A).

Remarques:

  • Si vous dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l'ampli-tuner, vous pouvez commander l'ampli-tuner à partir d'une distance de 7 m (23 pieds).
  • Lors du remplacement des piles, faites-le rapidement car sinon les signaux mémorisés seront tous effacés (voir pages 74 à 80).

Lors de l'utilisation de la télécommande dans le noir

Appuyez sur LIGHT.

Les touches de la télécommande sont rétroéclairées pendant que vous utilisez la télécommande.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 5 secondes, le rétroéclairage se met hors service.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande dans le noir - 1

Attention:

Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles:

  • Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs polarités : (+) à (+) et (-) à (-).
  • Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant l'air similaires peuvent avoir une tension différente.
  • Remplacez toujours les deux piles en même temps.
  • N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.

Fonctionnement multi-pièces

Avant d'utiliser l'appareil, familiarisez-vous avec cette fonction multi-pièces.

Cette fonction vous permet d'écouter différentes sources dans deux différentes pièces (que nous appellerons "Zone 1 (pièce principale)" et "Zone 2 (pièce secondaire)") en utilisant cet ampli-tuner.

Cette section explique uniquement les connexions des enceintes requises, le concept et le fonctionnement de base de la fonction multi-pièces. Pour plus de détails, référez-vous aux pages respectives de ce manuel.

Connexions requises pour la zone 2

  1. Connectez un téléviseur à la prise ZONE 2 MONITOR OUT (prise vidéo composite ou S-video).
  2. Connectez les enceintes avant en utilisant une des méthodes décrites ci-dessous (la Connexion A ou la Connexion B).

Disposition pour la Zone 2

Mérites:

  • Cette connexion vous permet de tout utiliser le mode Surround/THX/DSP avec l'enceinte centrale, les enceintes Surround et Surround arrière (voir pages 51 et 58), et de désigner "EXT 7.1CH" (voir page 60) pour la source de la Zone 1.
  • Le niveau de sortie des prises ZONE 2 PREOUT peut être fixé ou variable en faisant le réglage dans le menu de réglage. (Référez-vous à “12 Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2” à la page 43 pour plus de détails.)
  • Cette connexion NÉCESSITE un autre amplificateur.

Pour utiliser les enceintes avant de la zone 2

Mettez sous tension et commandez correctement l'autre amplificateur connecté aux prises ZONE 2 PREOUT.

Remarque:

L'utilisation de longs câbles audio/longs câbles de signal d'enceinte détériore les signaux et dégrade la qualité du son.

Mérites:

  • Cette connexion NE NÉCESSITE PAS d'amplificateur de puissance.
  • Quand les enceintes de la Zone 2 sont en service, cette connexion NE VOUS PERMET PAS d'utiliser le mode Surround/THX/DSP avec les enceintes Surround arrêté (voir pages 51 et 58) et de désirer le mode "EXT 7.1CH" (voir page 60) pour la source de la Zone 1.
  • Quand vous utilisez les modes Surround/THX/DSP en utilisant les enceintes Surround arrêté ou quand “EXT 7.1CH” est besoin pour la Zone 1, cette connexion NE VOUS PERMET PAS d'utiliser les enceintes de la Zone 2.

Pour utiliser les enceintes avant de la ZONE 2 connectées aux prises FRONT 2/zone 2 speakers

Référez-vous à “12 Réglage de l'utilisation de la Zone 2/ Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2” à la page 43 et “Mise en service des enceintes avant de la Zone 2” à la page 32.

Remarque:

L'utilisation de longs câbles de signal d'enceinte détériore les signaux et dégrade la qualité du son.

1. Appuyez sur /| (standby/on).

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume.

La porte avant s'ouvre de façon à faire apparaitre les touches de sélection de source, et les touches et les commandes de l'appareil fonctionnent pour la Zone 1.

  • Pour plus de détails, référez-vous à “Mise sous tension et hors tension (attente) de l'appareil” à la page 22.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 1

La dernière source de la Zone 1 est mise en service.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 2

Le dernier mode Surround/THX/DSP apparait.

Le niveau de volume apparait.

2. Choisissez et reproduisez une source.

JVC RX-DP20V - Choisissez et reproduisez une source. - 1

Le son sort des enceintes de la Zone 1.

3. Appuyez sur DOOR DOWN de façon à pouvoir utiliser les autres touches qui se trouvent derrière la porte.

DOOR DOWN

Pour fermer la porte avant, appuyez une ou deux fois sur DOOR DOWN.

La porte avant se referme en une ou deux étapes.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur DOOR DOWN de façon à pouvoir utiliser les autres touches qui se trouvent derrière la porte. - 1

Le ou les indicateurs d'enceintes avant s'allument sur l'affichage.

  • Pour plus de détails, référez-vous à “Mise en service des enceintes avant de la Zone 1” à la page 25.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur DOOR DOWN de façon à pouvoir utiliser les autres touches qui se trouvent derrière la porte. - 2

JVC RX-DP20V - Appuyez sur DOOR DOWN de façon à pouvoir utiliser les autres touches qui se trouvent derrière la porte. - 3

1. Réglez le sélecteur ZONE 1/zone 2 (learn/transmit) sur “ZONE 1”.

Maintenant les touches et les commandes sur la télécommande fonctionnent pour la Zone 1.

JVC RX-DP20V - Réglez le sélecteur ZONE 1/zone 2 (learn/transmit) sur “ZONE 1”. - 1

2. Appuyez sur AUDIO | (on)

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume sur l'appareil. La porte avant s'ouvre. - Pour plus de détails, référez-vous à “Mise sous tension et hors tension (attente) de l'appareil” à la page 22.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur AUDIO | (on) - 1

La dernière source de la Zone 1 est mise en service.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur AUDIO | (on) - 2

Le dernier mode Surround/THX/DSP apparait.

Le niveau de volume apparait.

3. Choisissez et reproduisez une source.

JVC RX-DP20V - Choisissez et reproduisez une source. - 1

Le son sort des enceintes avant de la Zone 1.

  • Si aucun son ne sort des enceintes avant, appuyez sur SPEAKERS 1 et/ou sur SPEAKERS 2 sur l'appareil (derrière la porte avant). Le ou les indicateurs d'enceintes avant choisis s'allument sur l'affichage. Pour plus de détails, réferez-vous à "Mise en service des enceintes avant de la Zone 1" à la page 25.

JVC RX-DP20V - Choisissez et reproduisez une source. - 2

Procédure de base pour la zone 2

Les sources et les fonctions disponibles pour la Zone 2 sont limitées.

Pour plus de détails sur le fonctionnement de la Zone 2, réferez-vous à “Fonctionnement de la Zone 2 (pièce secondaire)” aux pages 29 à 32.

1. Appuyez sur /| (standby/on).

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume.

La porte s'ouvre de façon à faire apparaitre les touches de sélection de source, et les touches et les commandes de l'appareil fonctionnent pour la Zone 1.

  • Pour plus de détails, réferez-vous à “Mise sous tension et hors tension (attente) de l'appareil et sélection du fonctionnement pour la Zone 2” à la page 29.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 2

  1. Appuyez sur ZONE 2 ON/OFF de façon que le témoin ZONE 2 ON/OFF s'allume.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 3

  1. Appuyez sur DOOR DOWN de façon à pouvoir utiliser les autres touches qui se trouvent derrière la porte.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 4

Pour fermer la porte avant, appuyez une ou deux fois sur DOOR UP.

La porte avant se referme en une ou deux étapes.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 5

  1. Appuyez sur ZONE 2 CONTROL de façon que “ZONE 2” et le nom de la source de la Zone 2 précédemment désignée apparaissent sur l'affichage.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 6

Maintenant les touches et les commandes de l'appareil fonctionnent pour la Zone 2.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur /| (standby/on). - 7

La dernière source de la Zone 2 apparait.

Le volume de la Zone 2 apparait.

5. Choisissez et reproduisez une source.

Le son sort des enceintes avant de la Zone 2.

  • Si aucun son ne sort des enceintes avant de la Zone 2, réferez-vous à la page 32.

JVC RX-DP20V - Choisissez et reproduisez une source. - 1

Remarques:

  • Vous ne pouvez pas désigner "DVD MULTI" et "EXT 7.1CH" pour la Zone 2.
  • Quand "TV" a été affecté comme nom de source à la touche TV/DBS, cela ne fonctionne pas. Pour changer le nom de la source, reportez-vous à "Changement du nom de la source" à la page 27.
  • Tournez MASTER VOLUME pour ajuster le niveau de volume du son des enceintes avant de la Zone 2.

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

Remarque:

Quand “ZONE2PREOUT” est réglé sur “FIX” dans le sous-menu ZONE 2/SPEAKERS 2 (voir page 43), la commande MASTER VOLUME ne peut pas ajuster le volume du son sorti par les prises ZONE2 PREOUT.

Sur la télécommande:

Lors de la commande de l'ampli-tuner à l'aide de la télécommande, l'affichage de l'appareil montre toujours les informations de la source de Zone 1 même si vous commandez la source de la Zone 2.

1. Réglez le sélecteur ZONE 1/zone 2 (learn/transmit) sur “ZONE

Maintenant les touches et les commandes de la télécommande fonctionnent pour la Zone 2.

JVC RX-DP20V - Réglez le sélecteur ZONE 1/zone 2 (learn/transmit) sur “ZONE - 1

2. Appuyez sur AUDIO | (on)

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 2 ON/OFF s'allume sur l'appareil.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur AUDIO | (on) - 1

3. Choisissez et reproduisez une source.

JVC RX-DP20V - Choisissez et reproduisez une source. - 1

Le son sort des enceintes avant de la Zone 2.

  • Si aucun son ne sort des enceintes avant de la Zone 2, réferez-vous à la page 32.

Remarques:

  • Vous ne pouvez pas désigner "DVD MULTI" et "EXT 7.1CH" pour la Zone 2.
  • Quand "TV" a été affecté comme nom de source à la touche TV/DBS, cela ne fonctionne pas. Pour changer le nom de la source, reportez-vous à "Changement du nom de la source" à la page 27.
  • Appuyez sur VOLUME + / - pour ajuster le niveau de volume du son des enceintes avant de la Zone 2.

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

Remarque:

Quand “ZONE2PREOUT” est réglé sur “FIX” dans le sous-menu ZONE 2/SPEAKERS 2 (voir page 43), la commande VOLUME +/- ne peut pas ajuster le volume du son sorti par les prises ZONE2 PREOUT.

Fonctionnement pour la zone 1 (pièce principale)

Cette section explique uniquement les opérations communes utilisées lors de la reproduction de n'importe quelle source dans la Zone 1 (pièce principale).

Reportez-vous aux pages 29 à 32 pour le fonctionnement pour la Zone 2 (pièce secondaire).

  • Avant de réaliser une opération pour la Zone 1, il est recommandé de terminer les réglages de base des pages 35 à 44.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF est allumé sur l'appareil.

Lors de l'utilisation de l'appareil:

-ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage principal. - Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches qui se trouvent derrière la porte avant. Pour refermer la porte, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 1

Lors de l'utilisation de la télécommande :

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) sur "ZONE 1".
  • Vérifiez l'indication qui apparaît sur l'affichage de la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique quelles que temps le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2).

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 2

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 3

Ex. Quand vous appuyez sur FM/AM avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 1".

Sur l'appareil:

Pour permettre l'appareil sous tension, appuyez sur (STANDBY/ON).

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume. La porte s'ouvre (de façon que les touches de sélection apparaissent).

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil: - 1

La dernière source de la Zone 1 est mise en service.

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil: - 2

Le dernier mode Surround/THX/DSP apparait.

Le niveau de volume apparait.

Les indicateurs des enceintes choisies actuellement 1 et/ou 2 s'allument aussi sur l'affichage.

  • Si aucun indicateur d'enceinte, 1 ou 2, ne s'allume, reportez-vous à "Mise en service des enceintes avant de la Zone 1" à la page 25.

Pour permettre l'appareil hors tension (en mode d'attente), appuyez de nouveau sur / 1 (STANDBY/ON).

Le témoin STANDBY s'allume et la porte avant se referme automatiquement. (Le témoin ZONE 1 ON/OFF et/ou ZONE 2 ON/OFF s'éteint.)

  • Une petite quantité de courant est consommée en mode d'attente. Pour permettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le cordon d'alimentation secteur.

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil: - 3

Sur la télécommande:

Pour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur AUDIO/ON.

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume sur l'appareil.

La porte avant s'ouvre (de façon que les touches de sélection apparaisent).

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 1

La dernière source de la Zone 1 est mise en service.

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 2

Le dernier mode Surround/THX/DSP apparait.

Le niveau de volume apparait.

Les indicateurs des enceintes choisies actuellement 1 et/ou 2 s'allument aussi sur l'affichage. - Si aucun indicateur d'enceinte, 1 ou 2, ne s'allume, réferez-vous à "Mise en service des enceintes avant de la Zone 1" à la page 25.

Pour permettre l'appareil hors tension (en mode d'attente), appuyez sur AUDIO (STANDBY).

Le témoin STANDBY s'allume et la porte avant se referme automatiquement. (Le témoin ZONE 1 ON/OFF et/ou ZONE 2 ON/OFF sur l'appareil s'éteint.)

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 3

Remarques:

  • Avant de mettre l'ampli-tuner hors tension dans la Zone 1, assurez-vous que personne n'écoute une source dans la Zone 2 (le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé sur l'affichage) puisque le son de la Zone 2 sera aussi coupé brusquement.
  • Si vous avez mis hors tension l'ampli-tuner avec le niveau de volume réglé sur un niveau supérieur à “-35 dB”, le niveau de volume est réglé automatiquement sur “-35 dB” la prochaine fois que vous mettez l'ampli-tuner sous tension.

Quand vous mettez sous tension le téléviseur connecté aux prises TV sound/dbs à l'arrêt

Cet ampli-tuner se met automatiquement sous tension et désigne "TV" comme source de la Zone 1 environ 5 secondes après que vous avez mis le téléviseur sous tension. (Si vous changez le nom de la source de "TV" à "DBS", l'ampli-tuner ne se met pas sous tension en même temps que le téléviseur. Reportez-vous à "Changement du nom de la source" à la page 27.)

Zone 1

Pour arrêter le fonctionnement pour la Zone 1 et le son des enceintes avant de la Zone 1, appuyez sur ZONE 1 ON/OFF de façon que le témoin ZONE 1 ON/OFF s'éteigne.

Sur l'appareil

Sur la télécommande

Le ou les indicateurs des enceintes avant actuellement choisis s'éteignent aussi sur l'affichage (aucun son ne sera entendu dans la Zone 1).

Pour utiliser de nouveau cet ampli-tuner pour la Zone 1, appuyez de nouveau sur ZONE 1 ON/OFF (le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume).

Le ou les indicateurs des enceintes avant précédemment choisis s'allument.

Maintenant les touches et les commandes sur la télécommande fonctionnent pour la Zone 1.

Remarques:

  • Si vous avez mis hors service la Zone 1 avec le niveau de volume réglé sur un niveau supérieur à “-35 dB”, le niveau de volume est réglé automatiquement sur le niveau “-35 dB” la prochaine fois que vous mettez en service la Zone 1.
  • Si "TURN ON ZONE1 OR ZONE2" apparait sur l'affichage, appuyez sur ZONE 1 ON/OFF ou ZONE 2 ON/OFF pour écouter le son dans la Zone 1 ou dans la Zone 2; sinon, l'amplificateur se mettra hors tension après environ 1 minute.

Appuyez sur une des touches de sélection de source.

  • Le nom de la source et le mode Surround/THX/DSP apparaissent aussi sur l'affichage.

Sur l'appareil

Sur la télécommande

Le mode Surround/THX/DSP actuel apparait.

DVD : Choisissez le lecteur de DVD.

DVD MULTI : Choisissez le lecteur de DVD pour la reproduction des disques vidéo numériques utilisant le mode de sortie discret analogue (reproduction à 5,1 canaux). Pour profiter de la lecture DVD MULTI, voir page 60.

VCR 1 : Choisit l'appareil vidéo connecté aux prises VCR 1 IN. VCR 2 : Choisit l'appareil vidéo connecté aux prises VCR 2 IN. TV/DBS : Choisit le son du téléviseur (ou du tuner DBS). VIDEO : Choisit l'appareil vidéo connecté aux prises VIDEO. CD : Choisit le lecteur CD. PHONO* : Choisit le tourne-disque. TAPE/MD : Choisit la platine cassette (ou l'enregistreur de MD). CDR : Choisit l'enregistreur de CD. FM/AM : Choisit letuner.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

EXT 7.1CH : Choisis l'appareil extérieur connecté aux prises EXT 7.1CH IN.

Pour utiliser le mode de lecture EXT 7.1CH, référez-vous à la page 60.

Remarques:

  • Lors de la connexion d'un enregistreur de MD (aux prises TAPE/MD IN) et d'un tuner DBS (aux prises TV SOUND/DBS IN), changez le nom de la source qui apparait sur l'affichage. Pour plus de détails, reportez-vous à "Changement du nom de la source" à la page 27.
  • ée par un astérisque (*), l'amplificateur se met automatiquement sous tension. Si vous mettez sous tension l'amplificateur avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 2", appuyez sur ZONE 1 ON/OFF pour mettre en service l'amplificateur pour la Zone 1.
  • Si avec le sélection ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 1” pendant que l'ampli

Indicateurs d'enceinte et de signal sur l'affichage

En vérifiant les indicateurs suivants, vous pouvez vérifier facilement chaque enceinte est en service et quels signaux entrent dans cet ampli-tuner à partir de la source.

Indicateurs d'enceinteIndicateurs de signal
L C RL C R
SUBWFRLFE
LS RSLS S RS
SBSB

Les indicateurs d'enceinte qui s'allument dépendent du réglage des enceintes (pour les détails, référez-vous à “① Réglage des enceintes—SPEAKER SETTING” à la page 38).

  • Les cadres ajustés de "L", "C", "R", "LS", "RS", et "SB" s'allument quand l'enceinte correspondante est réglée sur "LARGE" ou "SMALL" et quand l'enceinte correspondante est nécessaire pour le mode Surround/THX/DSP choisi actuellement.
  • S'allume quand "SUBWOOFER" est réglé sur "YES", SUBWFR s'allume.
  • Les trois cadres de "SB" ne sont pas utilisés en même temps. Quand "SURR BACK OUT" est réglé sur "2SPK", les cadres gauche et droit sont utilisés. Quand il est réglé sur "1SPK", le cadre du milieu est utilisé.

Les indicateurs de signal s'allument pour indiquer les signaux entrants.

L : Quand l'entrée numérique est choisie : S'allume lors de l'entrée du signal du canal gauche. - Quand l'entrée analogue est besoin : Toujours allumé. R : Quand l'entrée numérique est choisie : S'allume lors de l'entrée du signal du canal droit. - Quand l'entrée analogue est besoin : Toujours allumé. C : S'allume lors de l'entrée du signal du canal central. LFE : S'allume lors de l'entrée du signal du canal LFE. LS : S'allume lors de l'entrée du signal du canal Surround gauche. RS : S'allume lors de l'entrée du signal du canal Surround droit. S : S'allume lors de l'entrée d'un signal du canal Surround monaural. SB : S'allume lors de l'entrée du signal du canal Surround arrière.

Remarques:

  • Quand "DVD MULTI" est besoin comme source, "L", "C", "R", "LFE", "LS" et "RS" s'allument.
  • Quand "EXT 7.1CH" est besoin comme source, "L", "C", "R", "LFE", "LS", "RS" et SB (gauche/droit) s'allument. Cependant, "SB" ne s'allume pas si le mode THX ou le mode DSP est en service, ou si "SPEAKER 2" est réglé sur "BI-AMP OUT" (voir page 44).

Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal

Pour obtenir les meilleures performances possibles de cet ampli-tuner pendant l'utilisation des modes Surround/THX/ DSP, vérifie attentivement les indicateurs de signaux sur l'affichage et réglez les enceintes correctement.

JVC RX-DP20V - Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal - 1

JVC RX-DP20V - Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal - 2

JVC RX-DP20V - Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal - 3

JVC RX-DP20V - Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal - 4

JVC RX-DP20V - Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal - 5

JVC RX-DP20V - Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal - 6

Ex. Aucun son ne sort de l'enceinte centrale et les enceintes Surround arrière par les signaux du canal central et des canaux Surround arrière de cet ampli-tuner.

Dual Mono peut être compris facilement si vous pensez aux émissions bilingues ou MTS (son télévisé multicanaux) utilisées pour certains programmes de télévision (cependant, le format Dual Mono n'est pas identique à ces formats analogiques).

Ce format est maintenant utilisé dans le Dolby Digital, DTS, etc. Il permet d'enregistrer séparément deux canaux indépendants (appelés canal principal et canal secondaire).

  • Quand des signaux Dual Mono sont détectés, l'indicateur DUAL s'allume. Vous pouvez choisir le canal que vous souhaitez écouter (voir page 42).

Indicateur DUAL

Sélection d'une source différente pour l'image et le son

Pendant que vous regardez les images d'une source vidéo (lecteur de DVD, magnétoscope ou tuner DBS), vous pouvez écouter le son d'une source audio différente. Une fois que vous avez choisi une source vidéo, les images de la source choisie sont envoyées sur le téléviseur jusqu'à ce que vous choisissiez une autre source vidéo.

Appuyez sur une des touches de sélection de source audio—phono, CD, tape/md, CDR, fm/am, EXT 7.1ch—pendant que vous regardez l'image d'un appareil video tel que le magnétoscope, le lecteur de DVD, etc.

Sur la télécommande

Sur l'appareil:

Pour augmenter le volume, tournez MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour diminuer le volume, tournez-le dans le sens contraire.

  • Quand vous tournez rapidement MASTER VOLUME, le niveau de volume change aussi rapidement.
  • Quand vous tournez lentement MASTER VOLUME, le niveau de volume change aussi lentement.

Sur la télécommande:

Pour augmenter le volume, appuyez sur VOLUME+.

Pour diminuer le volume, appuyez sur VOLUME -.

Attention:

JVC RX-DP20V - Attention: - 1

  • Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine déflagration d'énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
  • Faites attention de ne pas régler le volume trop haut lors de la commande de cet ampli-tuner sans écouter le son de lecture. Par exemple, lors de l'ajustement du niveau de volume de la Zone 2 à partir de la Zone 1.

Remarques:

  • Le niveau de volume peut être ajusté dans une plage de “—–– dB” (minimum), “-71.0 dB” à “+18.0 dB” (maximum).
  • Si vous mettez en service ("ON") le fonctionnement monotouche (voir page 44), vous n'avez pas besoin d'ajuster le niveau de volume chaque fois que vous changez de source. Il est réglé automatiquement sur le niveau memorisé. (Cependant, si vous avez mis hors tension l'ampli-tuner avec le niveau de volume réglé sur un niveau supérieur à "-35 dB", le niveau de volume sera réglé automatiquement sur le niveau "-35 dB" la prochaine fois que vous mettez l'ampli-tuner sous tension.)

Mise en service des enceintes avant de la zone 1

À l'expédition de l'usine, les deux paires d'enceintes avant ont été réglées pour être utilisées pour la Zone 1. - Pour connecter les enceintes aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS dans la Zone 2, réglez l'utilisation des enceintes correctement. (Référez-vous à “12 Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2” à la page 43.)

Sur l'appareil uniquement:

Si vous avez connecté deux paires d'enceintes avant et que vous les avez placées dans la Zone 1, vous pouvez désirer celle paire utilisée.

Pour utiliser les enceintes connectées aux prises FRONT 1 SPEAKERS, appuyez sur SPEAKERS 1 (derrière la porte avant) de façon que l'indicateur des enceintes 1 s'allume sur l'affichage. (Assurez-vous que l'indicateur des enceintes 2 n'est pas allumé sur l'affichage.)

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil uniquement: - 1

Pour utiliser les enceintes connectées aux prises FRONT 2/ ZONE 2 SPEAKERS, appuyez sur SPEAKERS 2 (derrière la porte avant) de façon que l'indicateur des enceintes 2 s'allume sur l'affichage. (Assurez-vous que l'indicateur des enceintes 1 n'est pas allumé sur l'affichage.)

Pour utiliser les deux paires d'enceintes, appuyez sur SPEAKERS 1 et SPEAKERS 2 de façon que les indicateurs d'enceintes 1 et 2 s'allument sur l'affichage.

Pour n'utiliser aucune paire d'enceintes, appuyez sur SPEAKERS 1 et SPEAKERS 2 de façon que les indicateurs d'enceintes 1 et 2 disparaissent de l'affichage. ("HEADPHONE" apparait sur l'affichage de l'appareil.)

Remarques:

  • Même si les deux paires d'enceintes avant sont en service, les enceintes connectées aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS sont mises hors service dans les cas suivants:
  • Si vous choisissez "DVD MULTI" ou "EXT 7.1CH" comme source.
  • Si vous choisissez un des modes Surround/THX/DSP.
  • La touche SPEAKERS 2 ne fonctionne pas si "SPEAKER 2" est réglé sur "BI-AMP OUT" (voir page 44).

Écoute avec uniquement un casque d'écoute:

Le son des enceintes avant et du caisson de grave est coupé quand un casque d'écoute est connecté à la prise PHONES. ("HEADPHONE" apparait sur l'affichage de l'appareil.)

Vous pouvez profiter des effets sonores suivants à travers le casque d'écoute:

  • Si le mode Surround/THX est en service, vous pouvez profiter des effets Surround. (Pour plus de détails, réferez-vous au "Mode 3D HEADPHONE" à la page 57.)
  • Si le mode DSP est en service, vous pouvez profiter des effets DSP. (Pour plus de détails, réferez-vous au “Mode HEADPHONE” à la page 58.)

Attention:

Assurez-vous de réduire le niveau de volume avant de connecter le casque ou de vous le mettre sur les oreilles car un fort niveau de volume pourrait endommager à la fois votre casque et votre ouïe.

Sélection du mode d'entrée analogue ou numérique

Si vous avez connecté des appareils source numériques en utilisant les prises numériques (voir pages 12 et 16), vous devez sélectionner le mode d'entrée numérique.

Avant de commencer, rappelez-vous...

  • La prise d'entrée numérique (DIGITAL IN) doit être correctement réglée (référez-vous à “9 Réglage des prises d'entrée/sorting numériques—DIGITAL IN/OUT” à la page 42).
  • L'entrée numérique peut être utilisée pour les sources de la Zone 1. L'entrée analogue est toujours la source de la Zone 2, quel que soit ce réglage.

1. Appuyez sur une des touches de sélection de source (DVD, VCR 1, tv/dbs, VIDEO, CD, CDR, ou tape/md*) pour laquelle vous souhaitez changer le mode d'entrée.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de sélection de source (DVD, VCR 1, tv/dbs, VIDEO, CD, CDR, ou tape/md*) pour laquelle vous souhaitez changer le mode d'entrée. - 1

Sur la télécommande

Remarque:

  • Si "TAPE" a été affecté comme nom de source à la touche TAPE/MD, elle ne fonctionne pas dans cette étape. Pour changer le nom de la source, reportez-vous à "Changement du nom de la source" à la page 27.

2. Appuyez sur INPUT mode (ou analog/digital INPUT) pour changer le mode d'entrée.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode d'entrée change comme suit :

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

JVC RX-DP20V - Appuyez sur INPUT mode (ou analog/digital INPUT) pour changer le mode d'entrée. - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur INPUT mode (ou analog/digital INPUT) pour changer le mode d'entrée. - 2

Quand la source est "DVD".

DIGITAL AUTO : Choisissez ce réglage pour le mode d'entrée numérique. L'ampli-tuner détecte automatiquement les signaux d'entrée. L'indicateur DGTL AUTO s'allume sur l'affichage et les indicateurs de format de signal numérique s'allument aussi pour les signaux détectés.
ANALOG : Choisissez ce réglage pour le mode d'entrée numérique. L'indicateur ANALOG s'allume.

Quand "DIGITAL AUTO" est sélectionné, les indicateurs suivants indiquent le format de signal numérique du signal entrant.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur INPUT mode (ou analog/digital INPUT) pour changer le mode d'entrée. - 3

S'allume lors de l'entrée des signaux PCM en linéaires.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur INPUT mode (ou analog/digital INPUT) pour changer le mode d'entrée. - 4

S'allume lors de l'entrée d'un signal Dolby Digital ou Dolby Digital EX.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur INPUT mode (ou analog/digital INPUT) pour changer le mode d'entrée. - 5

S'allume lors de l'entrée d'un signal DTS ou DTS-ES.

Aucun indicateur n'est allumé quand l'ampli-tuner ne peut pas reconnaître le format du signal numérique entrant.

Lors de la reproduction d'une source codée avec Dolby Digital ou DTS Surround, les symptômes suivants peuvent se produire:

  • Aucun son ne sort au début de la lecture.
  • Il y a du bruit lors de la recherche ou du saut de chapitres ou de plages.

Dans ce cas, appuyez sur la touche RIGHT (ou LEFT) sur l'appareil pour désirer "DGTL DOLBY D" ou "DGTL DTS" pendant que "DIGITAL AUTO" reste sur l'affichage.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode d'entrée change comme suit:

JVC RX-DP20V - Appuyez sur INPUT mode (ou analog/digital INPUT) pour changer le mode d'entrée. - 6

Quand "DOLBY DIGITAL" ou "DTS SURROUND" est besoin, l'indicateur DGTL AUTO s'éteint et l'indicateur de format de signal numérique correspondant (Digital ou dts) s'allume sur l'affichage. - Si le signal entrant ne correspond pas au format de signal numérique, le cadre de l'indicateur clignote.

Remarque:

Quand vous mettez l'appareil hors tension ou que vous choisissez une autre source, "DOLBY DIGITAL" et "DTS SURROUND" sont annulés et le mode d'entrée numérique est réinitialisé automatiquement sur "DIGITAL AUTO".

Atténuation du signal d'entrée

Quand le niveau d'entrée de la source analogue est trop élevé, le son peut être déformé. Si cela se produit, vous devez atténuer le niveau du signal d'entrée pour éviter la déformation du son.

  • Vous devez faire ce réglage pour chaque source.

Sur l'appareil uniquement:

Maintenez pressée INPUT ATT (derrière la porte avant) de façon que l'indicateur INPUT ATT s'allume sur l'affichage.

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil uniquement: - 1

  • Chaque fois que vous maintenez pressée la touche, le mode d'atténuation automatique se met sous tension ("INPUT ATT ON") ou hors tension ("INPUT ATT OFF").

Indicateur INPUT ATT Ex. Quand la source est "VIDEO".

Remarques:

  • Cet effet s'applique uniquement aux sources analogiques de la Zone 1.
  • Cette fonction ne peut pas être utilisée que quand la fonction Analog Direct est utilisée.

Mise en sourdine du son de la zone 1

Sur la télécommande UNIQUEMENT:

Appuyez sur MUTING pour couper le son de toutes les enceintes de la Zone 1 et du casque d'écoute connecté.

JVC RX-DP20V - Mise en sourdine du son de la zone 1 - 1

"MUTING" apparait sur l'affichage et le volume est coupé (l'indicateur de niveau de VOLUME s'éteint).

Ex. Quand la source est "VIDEO".

L'indicateur du niveau de VOLUME s'éteint.

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING de façon que “MUTING OFF” apparaisse sur l'affichage pour un instant.

  • Tourner MASTER VOLUME sur l'appareil ou appuyer sur VOLUME + / - sur la télécommande rétablit aussi le son.

JVC RX-DP20V - Mise en sourdine du son de la zone 1 - 2

Modification de la luminosité de l'affichage

Appuyez sur réduire luminosité de l'affichage.

Appuyez sur DIMMER.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le niveau de luminosité de l'affichage change comme suit :

DIMMER Sur l'appareil

Sur la télécommande

JVC RX-DP20V - Appuyez sur DIMMER. - 1

Mise en et hors service de la fonction analog direct

Vous pouvez profiter d'un son plus proche de la source originale en sautant les ajustements sonores tels que l'égalisation par paramétrique (voir page 48) et le mode de minuit (voir page 49). Vous pouvez uniquement ajuster le niveau de volume quand la fonction Analog Direct est en service. - Vous devez ce réglage pour chaque source.

Appuyez sur ANALOG DIRECT.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction Analog Direct se met en et hors service.
  • Quand la fonction Analog Direct est en service, "ANALOG DIRECT" apparait sur l'affichage principal.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

JVC RX-DP20V - Appuyez sur ANALOG DIRECT. - 1

VIDEO

ANALOG

SPEAKERS

DIRECT-350

Ex. Quand la source est "VIDEO".

Remarques:

  • Cette fonction s'applique uniquement aux sources analogiques de la Zone 1.
  • Si vous mettez en service un des modes Surround/THX/DSP, la fonction Analog Direct est annulée automatiquement.
  • Si vous mettez en service la fonction Analog Direct, les réglages suivants sont annulés temporairement—Modes Surround/THX/DSP (pages 51 et 58), Attenuateur d'entrée (voir page 26) et Convertisseur CC, Égaliseur paramétrique (page 48) et mode de minuit (page 49).

Mettre hors service la fonction Analog Direct met en service les réglages ci-dessus à l'exception des réglages de niveau de sortie des enceintes. - Si vous mettez hors service la fonction Analog Direct pendant l'écoute d'une source analogue, le temps sans son sera un peu plus long. (La période pendant laquelle aucun son ne sort de l'appareil.)

Reproduction de sons naturels

Le convertisseur CC (Compression compensatrice) de JVC élimine les instabilités et les ondulations, permettant une réduction importante des distorsions numériques par un traitement des données numériques musicales par quantification 24 bits et expansion de la fréquence d'échantillonnage à 128kHz (pour les signaux fs 32kHz) / 176,4kHz (pour les signaux fs 44,1kHz) / 192 kHz (pour les signaux fs 48kHz ).

En utilisant le convertisseur CC, vous pouvez obtenir un champ sonore naturel pour n'importe quelle source.

Appuyez sur CC converter de façon que le témoin CC converter s'allume.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le convertisseur CC se met alternativement en et hors service (le témoin s'éteint).

CC CONVERTER Sur l'appareil

CC CONVERTER Sur la télécommande

Remarques:

  • Cette fonction s'applique uniquement aux sources de la Zone 1.
  • Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pendant que la fonction Analog Direct ou le mode THX est utilisée. Si vous mettez en service la fonction Analog Direct ou le mode THX pendant que cette fonction est utilisée, cette fonction est annulée temporairement.
  • Cette fonction ne fonctionne pas pour le canal Surround arrière quand la source est "EXT 7.1CH".
  • Cette fonction est aussi appliquée aux signaux de sortie par la prise DIGITAL OUT si des signaux numériques de fs 48 kHz ou inférieurs entrent (sauf si des signaux numériques complètement des signaux Surround arrière entrent alors que les enceintes Surround arrière sont en service).

Changement du nom de la source

Si vous avez connecté un enregistreur de MD aux prises TAPE/MD IN ou un tuner DBS aux prises TV SOUND/DBS IN sur le panneau arrière, changez le nom de la source qui apparait sur l'affichage quand vous choisissez l'enregistreur de MD ou le tuner DBS comme source.

Sur l'appareil uniquement:

Pour changer le nom de la source de "TAPE" sur "MD" :

  1. Appuyez sur TAPE/MD.
  2. Maintenez pressé TAPE/MD jusqu'à ce que "ASSGN. MD" apparaisse sur l'affichage.

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil uniquement: - 1

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil uniquement: - 2

Pour changer le nom de la source de "TV" sur "DBS" :

  1. Appuyez sur TV/DBS.

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil uniquement: - 3

  1. Maintenez pressé TV/DBS jusqu'à ce que "ASSGN. DBS" apparaisse sur l'affichage.

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil uniquement: - 4

Pour changer le nom de source sur "TAPE" ou "TV", répétez la même procédure ci-dessus—maintenez pressée TAPE/MD pour désir "TAPE", ou maintenez pressée TV/DBS pour désir "TV" à l'étape 2.

  • Quand vous choisissez "DBS" pour la source de la Zone 2, vous ne pouvez pas changer le nom de la source sur "TV".

Remarques:

  • Une fois que vous avez changé le nom de la source, il s'applique à la source de la Zone 1 et à la source de la Zone 2.
  • Sans changer le nom de la source, vous pouvez quand même utiliser les appareils connectés. Cependant, il y a quelques inconveniens.
  • "TAPE" ou "TV" apparait sur l'affichage quand vous désissez l'enregistreur de MD ou le tuner DBS.
  • Vous ne pouvez pas utiliser l'entrée numérique (voir page 25) pour l'enregistreur de MD.
  • Vous ne pouvez pas utiliser le système de commande à distance COMPU LINK ou TEXT COMPU LINK (voir pages 61 et 63) pour commander l'enregistreur de MD.

Utilisation de la minuterie d'arrêt

En utilisant la minuterie d'arrêt, vous pouvez vous endormir en musique tout en sachant que l'amplificateur se mettra automatiquement hors tension. La minuterie d'arrêt fonctionne uniquement pour la source de la Zone 1.

Appuyez répétitivement sur SLEEP.

L'indicateur SLEEP s'allume sur l'affichage et l'heure de mise hors tension change comme suit (par minutes).

JVC RX-DP20V - Appuyez répétitivement sur SLEEP. - 1

Indicateur SLEEP

Quand la source est "VIDEO".

Quand l'heure de mise hors tension arrive

L'ampli-tuner se met hors tension automatiquement.

  • Si la source de la Zone 2 est en cours de reproduction (le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé) quand l'heure de mise hors tension arrive, l'ampli-tuner ne se met pas hors tension, mais seule la source de la Zone 1 est coupée.

Pour vérifier ou modifier la durée restante avant la mise hors tension

Appuyez une fois sur SLEEP. La durée restante avant la mise hors tension apparait en minutes. - Pour changer la durée avant la mise hors tension, appuyez répétitivement sur SLEEP.

Pour annuler la minuterie d'arrêt

Appuyez répétez sur SLEEP jusqu'à ce que "SLEEP 0min." apparaisse sur l'affichage. (L'indicateur SLEEP programme s'éteint.) - Mettre l'appareil hors tension annule aussi la minuterie d'arrêt.

Pour un enregistrement analogique-analogique

Vous pouvez enregistrer n'importe quelle source analogique à travers l'ampli-tuner sur—

  • La platine cassette (ou l'enregistreur de MD) connecté aux prises TAPE/MD OUT
  • Les magnétoscopes connectés aux prises VCR 1 OUT et VCR 2 OUT
  • L'enregistreur de CD connecté aux prises CDR OUT — en même temps.

Pour un enregistrement numérique-numérique

Voulez enregistrer la source d'entrée numérique actuellement à travers l'ampli-tuner sur un appareil d'enregistrement numérique connecté à la prise DIGITAL OUT.

Remarques:

  • Les enregistrements analogique-numérique et numérique-analogique ne sont pas possibles.
  • Les ajustements sonores n'affectent pas l'enregistrement.

Important:

  • Pendant l'enregistrement, ne mettez pas hors tension l'amplificateur ni la source de la Zone 1 sinon l'enregistrement s'arrête.
  • Si le même nom de source est nécessaire pour la Zone 1 et la Zone 2, commander la source de la Zone 2 affectera l'enregistrement.

Ajustement de base et mémorisation automatique

Cet appareil mémorise les réglages sonores pour chaque source de la Zone 1—

  • quand vous mettez l'appareil sous tension.
  • quand vous changez la source.
  • Quand vous mettez en service le fonctionnement monotouche (voir page 44).

Quand vous changez la source de la Zone 1, les réglages mémorisés pour la nouvelle source sont rappelés automatiquement.

Les réglages suivants peuvent être mémorisés pour chaque source:

Mode d'entrée analogue/numérique (voir page 25) Mode d'atténuation de l'entrée (voir page 26) - Fonction Analog Direct (voir page 27) - Réglage de l'égaliseur paramétrique (voir page 48) Mode de minuit (voir page 49) Mode Surround/THX (voir page 51) Mode DSP (voir page 58)

Remarques:

  • Si la source est FM ou AM, vous pouvez mémoriser un réglage différent pour chaque bande.
  • Les réglages mémorisés ne sont pas affectés quand la source est pour la Zone 2.
  • Si vous souhaitez mémoriser le niveau de volume avec les réglages ci-dessus, réglez "One Touch Operation" sur "ON" (voir page 44).

Fonctionnement de la zone 2 (pièce secondaire)

Cette section explique uniquement les opérations utilisées lors de la reproduction d'une source sonore dans la Zone 2. Reportez-vous aux pages 22 à 28 pour le fonctionnement pour la Zone 1.

  • Avant de réaliser une opération pour la Zone 2, il est recommandé de terminer les réglages de base des pages 35 à 44.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 2:

Le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé sur l'appareil.

Lors de l'utilisation de l'appareil :

-ZONE 2" apparaît sur l'affichage principal. - Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches qui se trouvent derrière la porte avant.

Pour refermer la porte, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 2: - 1

  • Lors de l'utilisation de la télécommande :

Lors de la commande de l'ampli-tuner à l'aide de la télécommande, l'affichage de l'appareil montre toujours les informations de la source de Zone 1 même si vous commandez la source de la Zone 2.

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) sur "ZONE 2". - Vérifiez l'indication qui apparait sur l'affichage de la télécommande quand vous appuyez sur une touche — elle indiquependant quelque temps le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pieces (ZONE 1 ou ZONE 2).

JVC RX-DP20V - Pour la zone 2: - 2

Ex. Quand vous appuyez sur FM/AM avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 2".

Pour utiliser le téléviseur de la ZONE 2 (connecté à la prise ZONE 2 monitor OUT)

Mettez le téléviseur sous tension et choisissez manuellement l'entrée correcte pour cet ampli-tuner.

Si vous avez connecté les enceintes avant de la ZONE 2 aux prises ZONE 2 PREOUT en utilisant un autre amplificateur (voir page 19)

Voudevez déterminer commentajuster le niveau de volume des enceintes avant de la Zone 2.(Reportez-vous à“12Réglage de

l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2" à la page 43 pour plus de détails.

Pour utiliser les enceintes avant de la zone 2

1. Mettez sous tension l'autre amplificateur connecté aux prises ZONE 2 PREOUT. 2. Ajustez le niveau de volume des enceintes avant de la Zone 2 sur l'autre amplificateur ou sur cet amplificateur (selon le réglage de ZONE2PREOUT—voir page 43).

1. Appuyez sur / (standby/on).

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume.

La porte avant s'ouvre de façon que les touches de sélection apparaissent.

  • L'appareil fonctionne maintenant uniquement pour la Zone 1.

La dernière source de la Zone 1 est en service.

Le dernier mode Surround/THX/DSP apparait. Le niveau de volume apparait

Les indicateurs des enceintes choisies actuellement 1 et/ou 2 s'allument sur l'affichage.

2. Appuyez sur ZONE 2 on/off de façon que le témoin ZONE 2 on/off s'allume.

  • Lors de la connexion des enceintes avant de la Zone 2 aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS, réferez-vous aussi à “12 Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2” à la page 43, et “Mise en service des enceintes avant de la Zone 2” à la page 32.

3. Appuyez sur ZONE 2 control (derrière la porte) de façon que "ZONE 2" et le nom de la source précédemment apparaissent à l'affichage.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur ZONE 2 control (derrière la porte) de façon que "ZONE 2" et le nom de la source précédemment apparaissent à l'affichage. - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur ZONE 2 control (derrière la porte) de façon que "ZONE 2" et le nom de la source précédemment apparaissent à l'affichage. - 2

Maintenant les touches et les commandes sur la télécommande fonctionnent pour la Zone 2.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les touches et les commandes de l'appareil sont mises en et hors service pour la Zone 2.

Pour permettre l'appareil hors tension (en mode d'attente), appuyez de nouveau sur / 1 (STANDBY/ON).

Le témoin STANDBY s'allume et la porte avant se referme automatiquement. (Le témoin ZONE 1 ON/OFF et/ou ZONE 2 ON/OFF s'éteint.)

  • Une petite quantité de courant est consommée en mode d'attente. Pour permettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le cordon d'alimentation secteur.

Sur la télécommande:

  1. Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) sur "ZONE 2".

Maintenant les touches sur la télécommande fonctionnent pour la Zone 2.

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 1

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 2

  1. Appuyez sur AUDIO | (ON).

Le témoin STANDBY s'éteint et le témoin ZONE 2 ON/OFF s'allume sur l'appareil.

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 3

  • Lors de la connexion des enceintes avant de la Zone 2 aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS, référéz-vous aussi à "Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2" à la page 43, et "Mise en service des enceintes avant de la Zone 2" à la page 32.

Pour permettre l'appareil hors tension (en mode d'attente), appuyez de nouveau sur AUDIO (STANDBY).

Le timer STANDBY s'allume et la porte avant se referme automatiquement. (Le timer ZONE 1 ON/OFF et/ou ZONE 2 ON/OFF sur l'appareil s'éteint.)

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 4

Remarque:

Si vous avez mis hors tension l'ampli-tuner avec le niveau de volume réglé sur un niveau supérieur à “-35 dB”, le niveau de volume sera automatiquement réglé sur le niveau “-35 dB” la prochaine fois que vous mettez l'ampli-tuner sous tension.

Annulation du fonctionnement pour la zone 2

Sur l'appareil:

Pour arrêter le fonctionnement pour la Zone 2 et le son des enceintes avant de la Zone 2, appuyez sur ZONE 2 ON/OFF de façon que le témoin ZONE 2 ON/OFF s'éteigne.

Aucun son n'est entendu de la Zone 2 et l'affichage change pour montrer la source de la Zone 1.

JVC RX-DP20V - Annulation du fonctionnement pour la zone 2 - 1

JVC RX-DP20V - Annulation du fonctionnement pour la zone 2 - 2

Pour utiliser à nouveau cet ampli-tuner pour la Zone 2

  1. Appuyez de nouveau sur ZONE 2 ON/OFF de façon que le témoin ZONE 2 ON/OFF s'allume.

JVC RX-DP20V - Annulation du fonctionnement pour la zone 2 - 3

  1. Appuyez sur ZONE 2 CONTROL (derrière la porte avant).

Le nom de la source actuelle de la Zone 2 apparait sur l'affichage.

JVC RX-DP20V - Annulation du fonctionnement pour la zone 2 - 4

JVC RX-DP20V - Annulation du fonctionnement pour la zone 2 - 5

Sur la télécommande:

Pour arrêter le fonctionnement pour la Zone 2 et le son des enceintes avant de la Zone 2, appuyez sur ZONE 2 ON/OFF de façon que le témoin ZONE 2 ON/OFF sur l'appareil s'éteigne.

JVC RX-DP20V - Annulation du fonctionnement pour la zone 2 - 6

Pour utiliser cet ampli-tuner de nouveau pour la Zone 2, appuyez de nouveau sur ZONE 2 ON/OFF.

Remarques:

  • Si vous avez mis hors service la Zone 2 avec le niveau de volume réglé sur un niveau supérieur à “-35 dB”, le niveau de volume est réglé automatiquement sur le niveau “-35 dB” la prochaine fois que vous mettez en service la Zone 2.
  • Si "TURN ON ZONE1 OR ZONE2" apparait sur l'affichage, appuyez sur ZONE 1 ON/OFF ou ZONE 2 ON/OFF pour écouter le son dans la Zone 1 ou dans la Zone 2; sinon, l'ampli-tuner se mettra hors tension après environ une minute.

Sélection de la source de lecture de la zone 2

Appuyez sur l'une des touches de sélection de source.

Sur l'appareil

Nom de la source choisie. Le niveau de volume de la Zone 2 apparait.

Sur la télécommande

DVD : Choisissez le lecteur de DVD.

VCR 1 : Choisissez l'appareil vidéo connecté aux prises VCR 1 IN.

VCR 2 : Choisis l'appareil vidéo connecté aux prises VCR 2 IN.

TV/DBS : Choisis le tuner DBS.

  • Ne fonctionne pas pour choisir le téléviseur.

VIDEO : Choisit l'appareil vidéo connecté aux prises VIDEO.

CD*: Choisis le lecteur CD.

PHONO*: Choisissez le tourne-disque.

TAPE/MD* : Choisit la platine cassette (ou l'enregistreur de MD).

CDR* : Choisit l'enregistreur de CD.

FM/AM* : Choisissez le tuner.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

Remarques:

  • Quand vous appuyez sur une des touches de Sélection de source audio sur la télécommande marquée par un astérisque (*), l'amplificateur se met automatiquement sous tension. Si vous mettez sous tension l'ampli-tuner avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 1", appuyez sur ZONE 2 ON/OFF pour mettre en service l'ampli-tuner pour la Zone 2.
  • Si vous appuyez sur une des touches de sélection de source audio sur la télécommande avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 2” pendant que l'ampli-tuner est sous tension mais la Zone 2 hors service, la Zone 2 se met en service avec la source audio.
  • Vous ne pouvez pas choisir les sources suivantes comme source de la Zone 2:
  • "TV", "DVD MULTI" et "EXT 7.1CH". Toutes les entrées numériques. Vous ne pouvez choisir qu'une entrée analogique comme source de la Zone 2. (Si aucune connexion analogue n'a été réalisée, aucun son ne sort des enceintes de la Zone 2.)

Sélection d'une source différente pour le son et l'image

Lorsque vous regardez des images d'une source vidéo (lecteur de DVD, magnétoscope ou tuner DBS), vous pouvez écouter le son d'une source audio.

  • Une fois que vous avez choisi une source vidéo, les images de la source choisie sont envoyées sur le téléviseur jusqu'à ce que vous choisissiez une autre source vidéo.

Appuyez sur une des touches de sélection de source audio—phono, CD, tape/md, CDR, fm/am—pendant que vous regardez l'image d'un appareil video tel que le magnétoscope, le lecteur de DVD, etc.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de sélection de source audio—phono, CD, tape/md, CDR, fm/am—pendant que vous regardez l'image d'un appareil video tel que le magnétoscope, le lecteur de DVD, etc. - 1

Sur la télécommande

Sur l'appareil:

Pour augmenter le volume, tournez MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour diminuer le volume, tournez-le dans le sens contraire.

  • Quand vous tournez rapidement MASTER VOLUME, le niveau de volume change aussi rapidement.
  • Quand vous tournez lentement MASTER VOLUME, le niveau de volume change aussi lentement.

Sur la télécommande:

Pour augmenter le volume, appuyez sur VOLUME+.

Pour diminuer le volume, appuyez sur VOLUME -.

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 1

Attention:

JVC RX-DP20V - Attention: - 1

  • Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une source. Si le volume est réglé sur un niveau élevé, la soudaine déflagration d'énergie sonore peut endommager de façon permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
  • Faites attention de ne pas régler le volume trop haut lors de la commande de cet ampli-tuner sans écouter le son de lecture. Par exemple, lors de l'ajustement du niveau de volume de la Zone 2 à partir de la Zone 1.

Remarques:

  • Le niveau de volume peut être ajusté dans une plage de “—–– dB” (minimum) “-71.0 dB” à “+18.0 dB” (maximum).
  • Avec "ZONE2PREOUT" réglé sur "VARIABLE" (voir page 43), aucun son ne sort des prises ZONE 2 PREOUT si le niveau de volume est réglé sur "---dB". Dans ce cas, augmenter le niveau de volume permettra la sortie sonore par les prises ZONE 2 PREOUT.

Mise en service des enceintes avant de la zone 2

Cette section NE CONCERNE PAS ceux qui ont connecté les enceintes avant de la Zone 2 aux prises ZONE 2 PREOUT en utilisant un autre amplificateur (voir page 19).

Avant de commencer, rappelez-vous...

  • À l'expédition de l'usine, les deux paires d'enceintes ont été régles pour être utilisées pour la Zone 1. Pour utiliser les enceintes avant connectées aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS, réglez l'utilisation des enceintes correctement. (Référez-vous à “12 Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2” à la page 43.)

Appuyez sur ZONE 2 pour permettre en service les enceintes avant de la ZONE 2.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur ZONE 2 pour permettre en service les enceintes avant de la ZONE 2. - 1

L'indicateur d'enceinte ZONE 2 s'allume sur l'affichage. Indicateur d'ose

Indicateur d'enceinte de ZONE 2

ZONE 2

DVD

JVC RX-DP20V - Appuyez sur ZONE 2 pour permettre en service les enceintes avant de la ZONE 2. - 2

Pour mettre hors service les enceintes avant de la Zone 2, appuyez de nouveau sur ZONE 2.

L'indicateur d'enceinte ZONE 2 s'éteint.

Remarques:

La touche ZONE 2 ne fonctionne pas: - Si "SPEAKER 2" est réglé sur "BI-AMP OUT" (voir page 44). - Si vous utilisez la reproduction à 7,1 canaux (y compris "EXT 7.1 CH") dans la Zone 1. - Pendant que les enceintes avant de la Zone 2 sont en service, vous ne pouvez pas utiliser les enceintes Surround arrière pour les modes Surround/THX/DSP dans la Zone 1.

Si vous avez connecté les enceintes avant de la ZONE 2 aux prises ZONE 2 PREOUT en utilisant un autre amplificateur (voir page 19)

Vous devez déterminer comment ajuster le niveau de volume des enceintes avant de la Zone 2. (Référez-vous à “12 Réglage de l'utilisation de la Zone 2/Enceintes 2—ZONE 2/SPEAKER 2” à la page 43 pour plus de détails.)

Pour utiliser les enceintes avant de la zone 2

1. Mettez sous tension l'autre amplificateur connecté aux prises ZONE 2 PREOUT. 2. Ajustez le niveau de volume des enceintes avant de la Zone 2 sur l'autre amplificateur ou sur cet amplificateur (selon le réglage de ZONE2PREOUT—voir page 43).

Sur la télécommande uniquement:

Appuyez sur MUTING pour couper le son des enceintes avant de la Zone 2.

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande uniquement: - 1

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande uniquement: - 2

L'indicateur de niveau de VOLUME s'éteint.

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING de façon que l'indicateur de niveau de VOLUME apparaisse sur l'affichage.

  • Tourner MASTER VOLUME sur l'appareil ou appuyer sur VOLUME + / - sur la télécommande rétablit aussi le son.

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande uniquement: - 3

Remarque:

Le son des enceintes avant de la Zone 2 connectées aux prises ZONE 2 PREOUT à travers un autre amplificateur est aussi coupé quand “ZONE2PREOUT” est réglé sur “VARIABLE” (voir page 43).

  • Quand "ZONE2PREOUT" est réglé sur "FIX", la touche MUTING ne fonctionne pas. Dans ce cas, coupez le son sur l'amplificateur connecté.

Réception des émissions de radio

Vous pouvez parcourir toutes les stations ou utiliser la fonction de préréglage pour aller directement à une station particulière.

JVC RX-DP20V - Réception des émissions de radio - 1

Indique les fonctions que vous pouvez aussi utiliser quand l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 2.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Pour la zone 2:

Le témoin ZONE 2 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Lors de l'utilisation de l'appareil:

-Pour la Zone 1: "ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage. -Pour la Zone 2: "ZONE 2" apparaît sur l'affichage. - Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la porte avant.

Pour fermer la porte avant, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de l'appareil: - 1

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de l'appareil: - 2

Lors de l'utilisation de la télécommande:

Lors de la commande de l'ampli-tuner avec la télécommande, l'affichage de l'appareil montre toujours les informations sur la source de lecture de la Zone 1 même si vous commandez la source de la Zone 2.

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2". - Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 1

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 2

Ex. Quand vous appuyez sur FM/AM avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 1”.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 3

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 4

Ex. Quand vous appuyez sur FM/AM avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 2”.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 5

1. Appuyez sur fm/am.

La dernière station reçue de la première bande est accordée.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur fm/am. - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur fm/am. - 2

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

JVC RX-DP20V - Appuyez sur fm/am. - 3

Lors de l'utilisation pour la zone 2

ZONE 2

AUTO MUTING SPEAKERS 1 ZONE 2

FM 87.5

MHz -230

2. Appuyez sur TUNING / (derrière la porte avant) ou sur TUNING up/down jusqu'à ce que vous trouviez la fréquence souhaitée.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur TUNING / (derrière la porte avant) ou sur TUNING up/down jusqu'à ce que vous trouviez la fréquence souhaitée. - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur TUNING / (derrière la porte avant) ou sur TUNING up/down jusqu'à ce que vous trouviez la fréquence souhaitée. - 2

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

Remarques:

  • Quand une station de signal suffisamment fort est accordée, l'indicateur TUNED s'allume sur l'affichage.
  • Quand un programme FM stéreo est reçu, l'indicateur STEREO s'allume aussi.
  • Si vous maintenez la touche pressée (puis la relâchez) à l'étape 2, la fréquence continue de changer jusqu'à ce qu'une station soit accordée.
  • Vous pouvez uniquement choisir la même station de la même bande (FM ou AM) pour la Zone 1 et la Zone 2. Si vous changez la station pour la Zone 2, elle change aussi pour la Zone 1 (et vice versa : les indications de l'affichage principal changent aussi). Cela signifie aussi que si vous changez la station pour la Zone 2 pendant l'enregistrement d'une émission en Zone 1, l'enregistrement en Zone 1 est interrompu.

Utilisation de l'accord par préréglage

Une fois qu'une station a été accordée à un nombre, la station peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations FM et de 15 stations AM.

Pour mémoriser les stations prégliées

Avant de commencer, rappelez-vous...

  • Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l'objet 1.

1. Accordez la station FM ou AM que vous souhaitez pré régler (référez-vous à “accord manuel des stations” à la page 33).

  • Si vous souhaitez mémoriser le mode de réception FM pour une station FM, choisissez le mode de réception FM souhaité. Référez-vous à "Sélection du mode de réception FM".

JVC RX-DP20V - Accordez la station FM ou AM que vous souhaitez pré régler (référez-vous à “accord manuel des stations” à la page 33). - 1

2. Appuyez sur MEMORY (derrière la porte avant).

JVC RX-DP20V - Appuyez sur MEMORY (derrière la porte avant). - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur MEMORY (derrière la porte avant). - 2

La position du numéro de canal clignote sur l'affichage pendant environ 10 secondes.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur MEMORY (derrière la porte avant). - 3

JVC RX-DP20V - Appuyez sur MEMORY (derrière la porte avant). - 4

4. Appuyez de nouveau sur MEMORY pendant que le numéro du canal choisi clignote sur l'affichage.

Le numéro du canal choisi s'arrête de clignoter. La station est affectée au numéro de canal choisi.

5. Repétez les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que toutes les stations FM et AM souhaitées soient mémorisées.

Pour effacer une station prérégée en mémoire

Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà utilisé efface la station précédemment mémorisée.

JVC RX-DP20V - Repétez les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que toutes les stations FM et AM souhaitées soient mémorisées. - 1

1. Appuyez sur fm/am.

La dernière station reçue de la première bande décision est accordée.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur fm/am. - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur fm/am. - 2

1. Appuyez sur fm/am.

La dernière station reçue de la première bande décision est accordée.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

2. Appuyez sur les touches numériques pour choisir un numéro de canal préréglé.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur les touches numériques pour choisir un numéro de canal préréglé. - 1

  • Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5.
  • Pour le numéro de canal 15, appuyez sur +10 puis sur 5.
  • Pour le nombre de canal 20, appuyez sur +10 puis sur 10.
  • Pour le nombre de canal 30, appuyez sur +10, +10 puis sur 10.

Remarque:

Vous pouvez uniquement choisir la même bande (FM ou AM) pour la Zone 1 et la Zone 2. Si vous changez la station de la Zone 2, elle change aussi pour la Zone 1 (et vice versa : les indications de l'affichage principal changent aussi). Cela signifie aussi que si vous changez la station pour la Zone 2 pendant l'enregistrement d'une émission dans la Zone 1, l'enregistrement en Zone 1 sera interrompu.

Quand une émission FM stéreo est difficile à recevoir ou parasitée

Vous pouvez changer le mode de réception FM pendant la réception d'une émission FM.

  • Vous pouvez mémoriser le mode de réception FM pour chaque station préréglée.

Appuyez sur FM mode.

  • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de réception FM alterne entre "AUTO MUTING" et "MONO".

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

AUTO MUTING: Quand un programme est diffusé en stéreo, vous entendez un son stéreo, quand il est diffusé en monaural, vous entendez un son monaural. Ce mode est aussi pratique pour supprimer le bruit des parasites entre les stations. L'indicateur AUTO MUTING s'allume sur l'affichage.

MONO: La réception est améliorée mais l'effet stéreo est perdu. Dans ce mode, vous entendrez du bruit lors de l'accord entre les stations. Les indicateurs AUTO MUTING et STEREO s'éteignent de l'affichage.

Remarque:

Quand vous appuyez sur FM MODE sur la télécommande, assurez-vous que "TUNER" apparait sur l'affichage de la télécommande.

Sinon, appuyez d'abord sur FM/AM pour désirer la bande, puis appuyez sur FM MODE.

Certains des réglages suivants sont requis après la connexion et la disposition des enceintes tandis que d'autres rendront les opérations plus faciles.

Les réglages de base sont possibles uniquement quand l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 1.

SETUP MENU (1)

Remarque:

Lors de la réalisation des règles de base en regardant les indications sur l'affichage de l'appareil principal, les indications sont légèrement différentes de celles qui apparaissent sur l'affichage sur l'écran. Cela vient du nombre de caractères limite de l'affichage de l'appareil principal. Ex. "SPEAKER SETTING" apparait comme "SP SETTING" sur l'affichage de l'appareil principal. "SPEAKER DISTANCE" apparait comme "SP DISTANCE" sur l'affichage de l'appareil principal.

SETUP MENU (2)

  • Les éléments sur les menus montrés ci-dessus sont tous réglés sur les valeurs initiales lors de l'expédition de l'usine.
  • Cependant, les réglages des sous-menus SPEAKER DISTANCE, SUBWOOFER et THX AUDIO SETUP ne correspondent pas aux valeurs initiales. Ils correspondent aux valeurs quand “SUBWOOFER” est réglé sur “YES” dans le sous-menu SPEAKER SETTING.
  • Certains des menus ou certains éléments des menus n'apparaissent pas ou ne peuvent pas être ajustés. (Pour plus de détails, réferez-vous aux explications respectives de cette section.)

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Lors de l'utilisation de l'appareil:

-ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage.

  • Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la porte avant.

Pour fermer la porte avant, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de l'appareil: - 1

Lors de l'utilisation de la télécommande:

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1". -Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 1

Ex. Quand vous appuyez sur SETUP MENU avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 1”.

Les touches qui peuvent être utilisées pour les menus sont montrées sur l'écran.

Vous pouvez utiliser les menus avec ces touches.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 2

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 3

Commande à l'aide des affichages sur l'écran

Pour réaliser les réglages de base de cet ampli-tuner, vous pouvez utiliser les menus de l'affichage sur l'écran et réaliser les réglages importants en regardant ces menus.

Touches de commande des menus

  • Quand aucune opération n'est réalisée pendant environ 1 minute, les menus sur l'écran (ainsi que les indications de l'affichage de l'appareil principal) disparaissent.

Sur l'appareil:

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil: - 1

JVC RX-DP20V - Sur l'appareil: - 2

ToucheAction
SETUP MENUAffiche ou efface le menu de réglage.
DOWN/UPChoisit un sous-menu sur le menu de réglage ou un élément sur un sous-menu (vers le haut ou vers le bas).
SETPasse à l'écran du sous-menu choisi.
LEFT/RIGHTChoisisit le réglage souhaïté sur un sous-menue.
EXITQuitte les menus ou returne au menu précédent.

Sur la télécommande:

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 1

ToucheAction
SETUP MENUAffiche ou efface le menu de réglage.
∇ / △Choisit un sous-menu sur le menu de réglage ou un élément sur un sous-menu (vers le haut ou vers le bas).
SETPasse à l'écran du sous-menu choisi.
< / >Choisisit le réglage souhaité sur un sous-menu.
EXITQuitte les menus ou returne au menu précédent.

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande: - 2

Sur l'affichage principal de l'appareil

JVC RX-DP20V - Sur l'affichage principal de l'appareil - 1

Le nom du sous-menu précédemment doit apparaître.

SETUP MENU (1) apparait.

2. Appuyez répétitivement sur ou (DOWN ou UP) pour désirer le sousmenu souhaité.

  • Dans cet exemple, CHOISISEZ le sous-menu "SPEAKER DISTANCE".

Déplacez sur "speaker distance

JVC RX-DP20V - Déplacez  sur "speaker distance - 1

Appuyez sur la touche jusqu'à ce que "SP (enceinte) DISTANCE" apparaisse.

JVC RX-DP20V - Déplacez  sur "speaker distance - 2

3. Appuyez sur SET.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur SET. - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur SET. - 2

Le sous-menu choses apparaît.

4. Régalez l'objet souhaité dans le sous-menu.

① Appuyez répétitivement sur ∇ ou △ (DOWN ou UP) pour désirer un élément. ② Appuyez sur ou (RIGHT ou LEFT) pour régler l'élément.

  • Dans cet exemple, réglez "UNIT" sur "feet" pour l'indication de la distance des enceintes.

JVC RX-DP20V - Régalez l'objet souhaité dans le sous-menu. - 1

Le premier élément du sous-menu choisi apparait (avec le réglage actuel sur la ligne du bas de l'affichage principal).

JVC RX-DP20V - Régalez l'objet souhaité dans le sous-menu. - 2

5. Régalez, si nécessaire, d'autres éléments du même sous-menu.

① Appuyez répétitivement sur ∇ ou △ (DOWN ou UP) pour désirer un autre élément du même sous-menu. ② Appuyez sur ou (RIGHT ou LEFT) pour régler l'élement.

  • Dans cet exemple, réglez la distance de l'enceinte centrale.

JVC RX-DP20V - Régalez, si nécessaire, d'autres éléments du même sous-menu. - 1

JVC RX-DP20V - Régalez, si nécessaire, d'autres éléments du même sous-menu. - 2

Pour passer du MENU SETUP MENU (1) à (2)

  • En appuyant simplement répétitivement sur ∇ (ou DOWN) sur SETUP MENU (1), vous pouvez passer au menu SETUP MENU (2).
  • En appuyant simplement répéritivement sur (ou UP) sur SETUP MENU (2), vous pouvez passer au menu SETUP MENU (1).

Pour retourner aux écrans précédents

Appuyez sur EXIT.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le menu de l'affichage sur l'écran retourne à l'affichage précédemment affiché. (Sur l'affichage de l'appareil principal, les indications changent aussi de la même façon.)

Pour effacer le menu (pour retourner à un écran ordinaire)

Appuyez sur SETUP MENU.

1 Réglage des enceintes—SPEAKER SETTING

JVC RX-DP20V - Réglage des enceintes—SPEAKER SETTING - 1

Pour obtenir le meilleur effet pour les modes Surround/THX/ DSP dans la Zone 1, vous devez enregistrer l'information de la disposition des enceintes une fois que toutes les connexions sont terminées.

Enregistrez si un caisson de grave est connecté ou non.

YES: Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est connecté.
NO: Choisissez ce réglage quandaucun caissondegrave n'est connecté.

Enregistrez la taille de chaque enceinte connectée—les enceintes avant, l'enceinte centrale, les enceintes Surround et les enceintes Surround arrière.

LARGE : Choisissez ce réglage quand la taille des enceintes est relativement grande.
SMALL : Choisissez ce réglage quand la taille des enceintes est relativement petite.
NONE : Choisissez ce réglage quand aucune enceinte n'est connectée. (Ne peut pas êtrecision pour les enceintes avant.)

Remarques:

  • Gardez à l'esprit les choses suivantes comme référence lors de l'ajustement.
  • Si la taille du haut-parleur en cône intégré à votre enceinte est plus grande que 12 cm (4 3/4 pouces), choisissez "LARGE" et s'il est plus petit que 12 cm (4 3/4 pouces), choisissez "SMALL".
  • Si vous avez besoin "NO" pour le caisson de grave, vous pouvez besoin un équivalent "LARGE" pour les enceintes avant.
  • Si vous avez choisi "SMALL" pour les enceintes avant, vous ne pouvez pas désirer "LARGE" pour les enceintes centrales, Surround et Surround arrêté.
  • Si vous avez choisi "SMALL" pour les enceintes Surround, vous ne pouvez pas désirir "LARGE" pour les enceintes Surround arrière.
  • Si vous avez besoin "NONE" pour les enceintes Surround, les enceintes Surround arrière sont réglées sur "NONE".

Enregistrez le nombre d'enceintes Surround arrêté connectées—vous pouvez utiliser uniquement une enceinte ou une paire d'enceintes pour les lessons Surround arrêté.

1SPK : Choisissez ce réglage quand une seule enceinte est connectée pour lessons Surround arrêté—condition minimale nécessaire pour l'utilisation du THX Surround EX (voir page 51).
2SPK : Choisissez ce réglage quand une paire d'enceintes est connectée pour les sons Surroundarière—condition nécessaire pour l'utilisation du THX Ultra2 Cinema et THX Music (voir page 51).

Choisissez la fréquence de transition pour les petites enceintes utilisées. Les signaux au-dessous du niveau de fréquence réglé sont envoyés et produits par le caisson de grave (ou par les enceintes “LARGE” quand “SUBWOOFER” est réglé sur “NO”).

Choisissez le niveau de fréquence de transition en fonction de la taille des petites enceintes connectées :

80Hz : Choisissez ce réglage quand la taille du haut-parleur en cône intégré à votre enceinte est d'environ 12 cm (43/4 pouces).
  • Lors de l'utilisation d'enceintes THX certifiées, la fréquence de transition doit être réglée sur "80 Hz".
100Hz : Choisissez ce réglage quand la taille du haut-parleur en cône intégré à votre enceinte est d'environ 10 cm (315/16 pouces).
120Hz : Choisissez ce réglage quand la taille du haut-parleur en cône intégré à votre enceinte est d'environ 8 cm (33/16 pouces).

Remarques:

  • Utilisez les commentaires ci-dessus comme référence lors de l'ajustement.
  • Si vous avez choisi "LARGE" pour permettre en service les enceintes, cette fonction est réglée sur "OFF".
  • La fréquence de transition ne fonctionne pas avec le mode "3D HEADPHONE".
  • Si la fonction Analog Direct est utilisée, cette fonction n'a pas d'effet.

2 Ajustement des niveaux de sortie des canaux d'enceintes—channel LEVEL

JVC RX-DP20V - Ajustement des niveaux de sortie des canaux d'enceintes—channel LEVEL - 1

Sur ce sous-menu, vous pouvez ajuster les niveaux de sortie des canaux d'enceinte. Tout en sortant la tonalité de test, CHOISSEZ un canal d'enceinte et ajustez son niveau de sortie.

Remarque:

Vous pouvez afficher ce sous-menu en appuyant simplement sur la touche TEST (après avoir appuyez sur SOUND) sur la télécommande. La tonalité de test sort dans l'ordre des enceintes en service.

Procedure d'ajustement sur ce sous-menu

L'ajustement est aussi possible sans sortir la tonalité de test. Dans ce cas, vous pouvez sauter les étapes 1, 2 et 6 ci-dessous.

  • Vous pouvez uniquement ajuster les enceintes en service sur le sous-menu SPEAKER SETTING (voir la colonne de gauche). La tonalité de test ne sort pas des enceintes hors service.

1 Appuyez sur ou (DOWN ou UP) pour désirer "TEST TONE". 2 Appuyez sur ou (RIGHT ou LEFT) pour sortir la tonalité de test. (Référez-vous à “TEST TONE” à la page suivante.) 3 Appuyez sur ou (DOWN ou UP) pour CHOISIR l'enceinte que vous souhaitez ajuster. 4 Appuyez sur ou (RIGHT ou LEFT) pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster les autres niveaux de sortie d'enceinte. 6 Une fois que l'ajustement est terminé, arrêtez la tonalité de test. ① Appuyez sur (UP) pour désirer "TEST TONE". ② Appuyez sur ou (RIGHT ou LEFT) pour désirer "OFF".

Suite à la page suivante.

Vous pouvez émettre une tonalité de test permettant d'ajuster le niveau de sortie des enceintes.

Attention:

La tonalité de test est réglée automatiquement sur 0 dB, mais ce niveau peut paraître plus élevé que vous le pensez.

Choisissez l'un des réglages suivants.

  • La tonalité de test est entendue environ trois secondes après que vous avez choisi "AUTO" ou "MANUAL".

AUTO : Quand ce réglage est nécessaire, la tonalité de test sort de toutes les enceintes en service dans l'ordre suivant:

Enceinte avant gauche → Enceinte centrale → Enceinte avant droite → Enceinte Surround droite → Enceinte Surround arrière droite → Enceinte Surround arrière gauche → Enceinte Surround gauche → Caisson de grave → (Retour au début)

MANUAL : Quand ce réglage est choisi, la tonalité de test sort uniquement de l'enceinte choisie.

OFF : Choisissez ce réglage pour arrêter la tonalité de test.

Remarques:

  • La tonalité de test n'est pas disponible dans les cas suivants :
  • Quand les enceintes avant de la Zone 2 sont en service avec "SURR BACK SP" réglé sur "SMALL" ou "LARGE" dans le sous-menu SPEAKER SETTING.
  • Quand un casque d'écoute est connecté à la prise PHONES.
  • Si "NO" ou "NONE" est choisi pour une enceinte sur le sous-menu SPEAKER SETTING (voir page 38), la tonalité de test ne sort pas de l'enceinte.

Ajustement des niveaux de sortie des canaux d'enceinte

Pour régler de façon précise les niveaux de sortie, il est recommandé d'utiliser un appareil de mesure manuelle de la pression acoustique (SPL) (non fourni). Réglez l'appareil sur la pondération C et une mesure lente. Utilisez l'option de tonalité de test MANUAL et réglez chaque canal de façon à 75 décibels de niveau de pression acoustique au point d'écoute.

Choisissez et ajustez le niveau de sortie des enceintes suivantes dans une plage de -10dB à +10dB.

FRONT L LEVEL : Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte avant gauche.

FRONT R LEVEL : Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte avant droite.

CENTER LEVEL : Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte centrale.

SURRL LEVEL : Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte Surround gauche.

SURR R LEVEL : Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte Surround droite.

SBACK L LEVEL*: Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte Surround arrêté gauche.

SBACK R LEVEL*: Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte Surround arrrière droite.

SUBWOOFER : Choisissez ce réglage pour ajuster le niveau de sortie du caisson de grave.

Remarque:

  • Si "SURR BACK OUT" est réglé sur "1SPK" dans le sous-menu SPEAKER SETTING, "SBACK LEVEL" apparait à la place des deux règles de niveau.

Pour ajuster les niveaux de sortie sonore en utilisant les touches numériques

Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques sur la télécommande pour ajuster les niveaux de sortie sonore. Si vous ajustez la sortie sonore en utilisant la procédure suivante, les ajustements réalisés sur le menu de réglage changent aussi.

  • Si vous n'émettez pas la tonalité de test, les ajustements réalisés sont affectés temporairement au mode Surround/THX/DSP actuel, mais ne peuvent pas être méorisés.

1. Appuyez sur SOUND.

Les touches numériques peuvent être utilisées pour les ajustements sonores.

2. Appuyez une fois sur TEST pour vérifier la balance de sortie des enceintes.

La tonalité de test sort de toutes les enceintes en service dans l'ordre.

  • Le sous-menu CHANNEL LEVEL (voir page 38) apparait sur l'écran du téléviseur.

3. Choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.

Le nom de l'enceinte apparait un instant sur l'affichage de la télécommande.

  • Pour désigner l'enceinte avant gauche, appuyez sur FRONT·L.
  • Pour CHOISIR L'enceinte centrale, appuyez sur CENTER.
  • Pour désigner l'enceinte avant droite, appuyez sur FRONT•R.
  • Pour choisir l'enceinte Surround droite, appuyez sur SURR·R.
  • Pour choisir l'enceinte Surround arrière droite, appuyez sur SURR BK·R.
  • Pour désirer l'enceinte Surround arrière gauche, appuyez sur SURR BK • L.
  • Pour désirer l'enceinte Surround gauche, appuyez sur SARR•L.
  • Pour désigner le caisson de grave, appuyez sur SUBWFR.

4. Appuyez sur LEVEL + / - pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte.

Le nom de l'enceinte à l'étape précédente et son niveau apparaissent sur l'affichage de l'appareil. Vous pouvez ajuster les niveaux dans une plage de -10dB à +10dB.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur LEVEL + / - pour ajuster le niveau de sortie de l'enceinte. - 1

Remarque:

Quand la fonction Analog Direct est utilisée, vous ne pouvez pas ajuster les niveaux de sortie des enceintes sans sortir la tonalité de test.

3 Réglage de la distance des enceintes —SPEAKER DISTANCE

JVC RX-DP20V - Réglage de la distance des enceintes —SPEAKER DISTANCE - 1

La distance de votre point d'écoute aux enceintes est un autre élément important pour obtenir le meilleur son Surround possible des modes Surround/THX/DSP. Vous devez regarder la distance de votre point d'écoute aux enceintes.

En se référant à la distance aux enceintes, cet appareil règle automatiquement le temps de retard du son pour chaque enceinte de façon que le son de toutes les enceintes vous atteigne en même temps.

Choisissez un des réglages suivants comme unité de mesure :

mètre : Choisissez ce réglage pour régler la distance en mètres.

feet : Choisissez ce réglage pour régler la distance en pieds.

Pour chaque enceinte

Réglez la distance à partir du point d'écoute entre 0,30 m (1,0 pied) et 9,00 m (30,0 pieds), par intervalle de 0,15 m (0,5 pied).

Remarques:

  • Vous ne pouvez pas régler la distance des enceintes pour lesquelles vous avez besoin "NO" ou "NONE" dans le sous-menu SPEAKER SETTING.
  • Cette fonction n'a pas d'effet pour le canal Surround arrière quand la source est "EXT 7.1CH" (avec la fonction Analog Direct hors service).

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

Ex. Dans le cas ci-dessus, réglez la distance des enceintes comme suit:

Caisson de grave (SUBWFR) SUBWOOFER: "3.60 m (12.0 ft)" Avant gauche (L) FRONT L SP: "3.00 m (10.0 ft)" Avant droit (R) FRONT R SP: 3.00m (10.0 ft) Centre (C) CENTER SP: "3.00 m (10.0 ft)" Surround gauche (LS) SURLSP: 2.70m (9.0 ft) Surround droit (RS) SURR R SP: “2.70 m (9.0 ft)” Surround arrête gauche (LSB) SBACK L SP: “2.40 m (8.0 ft)” Surround arrriere droit (RSB) SBACK R SP: “2.40 m (8.0 ft)”

4 Réglage des sons graves—SUBWOOFER

JVC RX-DP20V - Réglage des sons graves—SUBWOOFER - 1

Sur ce sous-menu, vous pouvez ajuster précisément le caisson de grave et les sons graves selon votre goût.

Vous pouvez choisir le type de signal que vous souhaitez transmettre par le caisson de grave. En d'autres mots, vous pouvez déterminer si les éléments graves des canaux des enceintes avant sont transmis ou non par le caisson de grave quel que soit le réglage de la taille des enceintes avant ("SMALL" ou "LARGE").

Choisissez l'un des réglages suivants :

LFE : Choisissez ce réglage pour transmettre uniquement les signaux LFE (lors de la lecture de supports Dolby Digital et DTS) et les éléments graves des petites enceintes par le caisson de grave.

LFE+MAIN: Choisissez ce réglage pour toujours ajouter les éléments graves des canaux des enceintes avant (MAIN) au réglage ci-dessus (LFE) et transmettre le tout par le caisson de grave.

Remarque:

Si "SUBWOOFER" est réglé sur "NO" dans le sous-menu SPEAKER SETTING, cette fonction n'est pas disponible.

Si les sons graves sont déformés lors de la reproduction d'un support codé avec Dolby Digital ou DTS, réglez le niveau LFE pour éliminer le problème.

  • Ce réglage est aussi valable pour THX Ultra2 Cinema, THX Music, DVD MULTI et EXT 7.1CH.

Ajustez le niveau LFE dans une plage de -20 dB à 0 dB. (Normalement, CHOISSEZ "0 dB".) - Chaque fois que vous appuyez sur (LEFT) ou (RIGHT), le niveau LFE change de ± 1 dB.

Si la sortie sonore par le caisson de grave n'est pas satisfaisante, changer la phase vous donnera un résultat différent.

Choisissez l'un des réglages suivants:

NORMAL : Normalement, choisissez ce réglage. REVERSE : Choisissez ce réglage pour inverser la phase.

Remarque:

Si "SUBWOOFER" est réglé sur "NO" dans le sous-menu SPEAKER SETTING, cette fonction n'est pas disponible.

Suite à la page suivante

Quand ce réglage est sur "ON", la limitation de crête des graves est en service de façon que les sons dépassant le niveau de crête préréglé (voir ci-dessous) soient coupés.

Quand ce réglage est sur "ON", vous pouvez régler le niveau de crête des graves en utilisant la tonalité de test des graves (voir ci-dessous) pour éliminer la distorsion des sons graves.

Choisissez l'un des réglages suivants :

ON: Normalement, choisissez ce réglage.
OFF: Choisissez ce réglage quand vous ne souhaitez pas utiliser la limitation de créée des graves.

Remarque:

Si "THX ULTRA2 SUBWOOFER?" est réglé sur "YES", cette fonction n'est pas disponible.

Uniquement quand “BASS PEAK LIMIT” est réglé sur “ON”, vous pouvez sortir une tonalité de test des graves par le caisson de grave et/ou les autres enceintes (selon votre réglage du sousmenu SPEAKER SETTING), et ajuster le niveau de crête des graves (voir ci-dessous).

  • La tonalité de test des graves peut être sortie quand un des modes Surround/THX/DSP est utilisé.

Choisissez l'un des réglages suivants :

ON: Choisissez ce réglage pour sorting la tonalité de test des graves.
OFF: Choisissez ce réglage pour arrêtier la sortie de la tonalité de test des graves.

Remarques:

  • Si "BASS PEAK LIMIT" est réglé sur "OFF", cette fonction n'est pas disponible.
  • Lors de la sortie de la tonalité de test des graves, l'égaliseur paramétrique et le mode de minuit sont annulés temporairement.

Uniquement quand “BASS PEAK LIMIT” est réglé sur “ON”, vous pouvez régler le niveau de crête des graves de façon que le son dépassant le niveau de crête soit coupé pour éviter la distorsion des sons graves.

Ajustez le niveau de crête des graves de la façon suivante:

  • Lors de l'écoute de la tonalité de test des graves, maintenez pressée (RIGHT) pour augmenter le niveau de sortie de la tonalité de test des graves et arrêtez juste avant que la tonalité de test soit distordue. Le niveau où vous vous êtes arrêté peut être mémorisé comme niveau de crête des graves.
  • Chaque fois que vous appuyez sur (RIGHT) ou (LEFT), le niveau de crête des graves change de ± 1 dB.
  • Vous pouvez ajuster le niveau dans une plage de “-71 dB (minimum)”, et “-71 dB” à “+18 dB”. À l'expédition de l'usine, le niveau est réglé sur “-10 dB”.

Remarques:

  • Quand vous réglez "BASS TEST TONE" sur "ON", le niveau de crête des graves est réinitialisé sur "--- dB" (minimum).
  • Si "THX ULTRA2 SUBWOOFER?" est réglé sur "YES", cette fonction n'est pas disponible.

5 Réglage du THX audio—thx AUDIO SETUP

JVC RX-DP20V - Réglage du THX audio—thx AUDIO SETUP - 1

Ces réglages sont nécessaires pour obtenir les valeurs d'effets des modes THX.

Remarque:

Quand "SUBWOOFER" est réglé sur "NO" dans le sous-menu SPEAKER SETTING (voir page 38), ce sous-menu n'est pas disponible dans les cas suivants:

  • Si "SURR BACK SP" est aussi réglé sur "NONE".
  • Si "SURR BACK OUT" est aussi réglé sur "1SPK".

Un caisson de grave certifié THX Ultra2 peut reproduire les sons très graves (jusqu'à 20Hz) et, s'il est utilisé à domicile, le son du caisson de grave peut être accentué de façon incorrecte à cause de la résonance et de la réflexion du sol et des murs (gain de frontière).

En utilisant cette fonction, vous pouvez compenser ce son grave trop accentué du caisson de grave.

Choisissez l'un des réglages suivants :

YES: Choisissez ce réglage quand vous utilisez un caisson de grave THX Ultra2.
NO: Choisissez ce réglage quand vous utilisez un caisson de grave ordinaire.

Quand le son du caisson de grave est accentué de façon incorrecte par ce que l'on appelle le gain de frontière,ompensez-le en utilisant cette fonction.

Choisissez l'un des réglages suivants :

ON: Choisissez ce réglage pour compenser le son.
OFF: Choisissez ce réglage quand aucune compensation n'est requise.

Remarque:

Si "THX ULTRA2 SUBWOOFER?" est réglé sur "NO", cette fonction n'est pas disponible.

Enregistrez la position d'installation des enceintes Surround arrière—si elles sont placées les unes près des autres ou éloignées les unes des autres.

Ce réglage prend effet uniquement pour les modes THX:

APART: Choisissez ce réglage quand les deux enceintes Surround arrêtè sont éloignées l'une de l'autre (plus de 120 cm).
CLOSE: Choisissez ce réglage quand les deux enceintes Surround arrêtè sont placées proches l'une de l'autre (entre 30 cm et 120 cm).
TOGETHER:Choisissez ce réglage quand les deux enceintes Surround arrêtè sont placées l'une à côte de l'autre (moins de 30 cm)—récommendé pour les modes THX Ultra2 Cinema et THX Music.

Réglage des enceintes de sortie des canaux surround—surr CH OUT

JVC RX-DP20V - Réglage des enceintes de sortie des canaux surround—surr CH OUT - 1

Sur ce sous-menu, vous pouvez préregler les enceintes Surround que vous souhaitez utiliser pour la reproduction à 5,1 canaux.

Remarque:

Ce sous-menu n'est pas disponible dans les cas suivants: - Quand "SURR BACK OUT" est réglé sur "1SPK" sur le sous-menu SPEAKER SETTING. - Quand "SURR BACK SP" est réglé sur "NONE" dans le sous-menu SPEAKER SETTING. - Quand "SPEAKER 2" est réglé sur "BI-AMP OUT" dans le sousmenu ZONE 2/SPEAKER 2. - Quand les enceintes de la Zone 2 sont en service.

Choisissez les enceintes de sortie du canal Surround à l'aide des réglages suivants :

SURR: Choisissez ce réglage pour utiliser les enceintes Surround gauche et droitecommandé pour le Dolby Pro Logic et Pro Logic II.
SBACK: Choisissez ce réglage pour utiliser uniquement les enceintes Surround arrêtè.
SURR+SB: Choisissez ce réglage pour utiliser à la fois les enceintes Surround et les enceintes Surround arrêtè.

7 Réglage du niveau du retard AUDIO —AUDIO DELAY

JVC RX-DP20V - Réglage du niveau du retard AUDIO —AUDIO DELAY - 1

La synchronisation entre la reproduction audio et vidéo peut être perturbée parce que le décodage du signal vidéo prend plus de temps que le décodage du signal audio.

Sur ce sous-menu, vous pouvez corriger la synchronisation entre le signal vidéo et le signal audio en retardant le signal audio.

Ajustez le temps de retard dans une plage de 0 ms (réglage initial: pas d'effet) à 200 ms (maximum) par intervalle de 20 ms.

8 Sélection du son DUAL mono—DUAL MONO

JVC RX-DP20V - Sélection du son DUAL mono—DUAL MONO - 1

Sur ce sous-menu, vous pouvez choisir le son de lecture (canal) que vous souhaitez pendant la lecture d'un support numérique ou d'une émission enregistrée en mode Dual Mono, qui comprend deux canaux monauraux séparés.

Choisissez le son de lecture (canal).

MAIN: Choisissez ce réglage pour reproduce le canal principal (Canal 1).*1 L'indicateur de signal “L” s'allume lors de la reproduction de ce canal.
SUB: Choisissez ce réglage pour reproduce le canal secondaire (Canal 2).*1 L'indicateur de signal “R” s'allume lors de la reproduction de ce canal.
ALL: Choisissez ce réglage pour reproduce les deux canaux, principal et secondaire (Canal 1/Canal 2).*1 Les indicateurs de signal “L” et “R” s'allument lors de la reproduction de ces canaux.

Remarques:

  • Le format Dual Mono n'est pas identique au format d'émissions bilingues ou MTS (son télévisé multicanaux) utilisé pour les programmes de télévision. C'est pourquoi ce réglage n'a peu d'effet lorsque vous regardez des programmes bilingues ou MTS. *1 Les signaux Dual Mono peuvent être entendus à partir des enceintes suivantes—L (enceinte avant gauche), R (enceinte avant droite) et C (enceinte centrale)—quel que soit le réglage actuel du Surround.
Réglage Dual MonoSans SurroundAvec le Surround en service
Réglage de l'enceinte centrale
LARGE/SMALLNONE
GDGCDGD
MAINCanal 1Canal 1Canal 1Canal 1Canal 1
SUBCanal 2Canal 2Canal 2Canal 2Canal 2
ALLCanal 1Canal 2Ca.1+Ca.2Ca.1+Ca.2Ca.1+Ca.2

9 Réglage des prises d'entrée/sortie numériques —DIGITAL IN/OUT

JVC RX-DP20V - Réglage des prises d'entrée/sortie numériques —DIGITAL IN/OUT - 1

Si vous utilisez les prises d'entrée et de sortie numériques à l'arrière de l'appareil, vous nevez enregistrer l'appareil que vous avez connecté à ces prises.

Choisissez le nom de l'appareil connecté à chaque prise numérique de façon à ce qu'il corresponde à la touche de sélection de source sur l'appareil et sur la télécommande.

  • Chaque fois que vous appuyez sur ou (RIGHT ou LEFT), le nom de l'appareil change comme suit:

DVD CD TV (ou DBS*2) CDR MD VCR1 retour au début)

Remarques:

  • Si vous avez besoin de la même source pour différentes prises, seule la dernière prise réglée est valide. (Les autres prises sont automatiquement réglées sur "OFF".) *2 Si vous avez changé le nom de la source de "TV" sur "DBS", "DBS" apparait (voir page 27).

Choisissez le format du signal numérique de sortie de la prise DIGITAL OUT (optique) à l'arrêt de l'appareil. - Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le format du signal de sortie change comme suit:

THROUGH : Choisissez ce réglage si vous avez connecté un processeur de signal numérique ou un décodeur. Les signaux numérique entrants sont transmis à la prise de sortie numérique sans aucun traitement.
PCM : Choisissez ce réglage si vous avez connecté un enregistrateur de MD ou un autre appareil d'enregistrement numérique. Les signaux numériques entrants sont sous-mixés et convertis au format PCM.

10 Réglage des prises d'entrée vidéo —VIDEO INPUT

JVC RX-DP20V - Réglage des prises d'entrée vidéo —VIDEO INPUT - 1

Après avoir connecté les appareils vidéo aux prises d'entrée vidéo, vous devez enregistrer le type de prise que vous avez utilisée : les prises d'entrée en composantes vidéo ou les prises S-video/composites. Si ce réglage n'est pas fait correctement, vous risquez de ne pas pouvoir voir les images sur le téléviseur.

Choisissez la prise d'entrée appropriée pour chaque appareil— "DVD", "DBS" et "VCR1".

  • Chaque fois que vous appuyez sur (RIGHT) ou (LEFT), la prise d'entrée vidéoisie change comme suit:

COMPO1 COMPO2 COMPO3 S/C ⇄ (retour au début)

Remarques:

  • Si vous avez besoin de la même prise d'entrée pour différents appareils video, seul le dernier réglage de la prise est valide. (Les autres réglages de prise sont réglés automatiquement sur "S/C".)
  • Si un des réglages "COMPO 1/2/3" est besoin pour un appareil video connecté uniquement par les prises S-video ou video composite (S/C), vous ne pouvez pas voir ni enregistrer l'image de lecture.

11 Mise en et hors service de la sortie VIDEO -VIDEO POWER

JVC RX-DP20V - Mise en et hors service de la sortie VIDEO -VIDEO POWER - 1

Sur ce sous-menu, vous pouvez mettre en ou hors service l'alimentation du circuit de sortie vidéo intégrée à cet appareil.

Mettez en ou hors service l'alimentation du circuit de sortie vidéo.

ON : Normalement, CHOISSESCEreglage.

L'alimentation est fournie au circuit de sortie vidéo intégré.

OFF : Choisissez ce réglage pour ne pas alimenter le circuit de sortie vidéo intégré lors de la reproduction d'une source audio.

Avec ce réglage, les interférences causées par le circuit de sortie vidéo sont réduites.

Remarque:

Même si "VIDEO POWER" est réglé sur "OFF", l'alimentation est fournie au circuit de sortie vidéo quand les menus de l'affichage sur l'écran sont utilisés.

12 Réglage de l'utilisation de la ZONE 2/enceintes 2—zone 2/speaker 2

JVC RX-DP20V - Réglage de l'utilisation de la ZONE 2/enceintes 2—zone 2/speaker 2 - 1

Sur ce sous-menu, vous pouvez déterminer le type de signal de sortie des prises ZONE 2 PREOUT, et l'utilisation des enceintes connectées aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS.

Lors de la connexion des enceintes avant de la Zone 2 aux prises ZONE 2 PREOUT à travers un autre amplificateur (voir page 19), déterminez comment ajuster le niveau de volume dans la Zone 2.

Choisissez l'un des réglages suivants :

VARIABLE : Choisissez ce réglage quand vous souhaitez ajuster le niveau de volume de la Zone 2 en utilisant la commande MASTER VOLUME de cet apparéil (ou les touches VOLUME +/- de la télécommande).
FIX : Choisissez ces réglages quand vous souhaitez ajuster le niveau de volume de la Zone 2 en utilisant l'amplificateur connecté aux prises ZONE 2 PREOUT. • La commande MASTER VOLUME de cet apparéil (ou les touches VOLUME +/- sur la télécommande) ne peut pas ajuster le niveau de volume de la Zone 2.

Remarque:

Avec "ZONE2PREOUT" réglé sur "VARIABLE", sort des prises ZONE 2 PREOUT si le niveau de volume est réglé sur "--- dB". Dans ce cas, augmentez le niveau de volume pour qu'un son soit sorti par les prises ZONE 2 PREOUT.

Lors de l'utilisation des prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS, déterminez l'utilisation des prises d'enceinte :

SPEAKER 2 : Choisissez ce réglage pour connecter la deuxième paire d'enceintes avant pour la Zone 1.

ZONE 2 SPK : Choisissez ce réglage pour connecter les enceintes avant pour la Zone 2.

BI-AMP OUT : Choisissez ce réglage pour connecter les enceintes avant de la Zone 1 en utilisant la connexion à double-amplificateur*. L'indicateur BI-AMP (de même que l'indicateur des enceintes avant 1) s'allume quand les enceintes avant 1 sont en service.

Remarques:

  • Si vos enceintes possèdent deux paires de prises d'entrée (une pour la plage des haute fréquences et une pour la plage des basses fréquences), vous pouvez les connecter en utilisant à la fois les prises FRONT 1 SPEAKERS et les prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS à l'arrière de l'appareil.
  • Quand "BI-AMP OUT" est choisi, les enceintes Surround arrière sont mises en service automatiquement. Dans ce cas, les réglages du sous-menu SURR CH OUT ne peuvent pas être ajustés (voir page 42).
  • Quand "BI-AMP OUT" est besoin, "SURR BACK SP" est réglé sur "NONE" sur le sous-menu SPEAKER SETTING (voir page 38).

13 Superposition des menus—superimpose

JVC RX-DP20V - Superposition des menus—superimpose - 1

Vous pouvez choisir de superposer ou non les menus sur l'image de lecture du téléviseur.

Mettez en ou hors service la superposition:

ON : Choisissez ce réglage pour superposer les menus sur l'image de lecture du téléviseur.

OFF : Choisissez ce réglage pour annuler la superposition. Les menus apparaitront sur un fond bleu.

Remarques:

  • Si un appareil video et cet appareil sont connectés uniquement en utilisant les cordons en composantes video, la superposition ne fonctionne pas.
  • Quand la superposition est en service, les menus peuvent varier ou être déformés en fonction des images de lecture. Dans ce cas, annulez la superposition en choisissant "OFF".

14 Affichage des textes d'information sur l'écran—FL DISPLAY

JVC RX-DP20V - Affichage des textes d'information sur l'écran—FL DISPLAY - 1

Si vous avez connecté un enregistreur de MD ou un lecteur CD muni du système de commande à distance TEXT COMPU LINK (voir page 63), vous pouvez afficher les textes d'informations, telles que le titre du disque ou de la plage sur l'affichage de cet ampli-tuner.

Mettez en ou hors service l'affichage des textes d'information.

TEXT : Le texte d'information apparaît pendant la lecture.
NORMAL : Le mode Surround/THX/DSP apparaît pendant la lecture.

Remarque:

Bien que vous ayez besoin "TEXT", le nom de la source et le mode Surround/THXDSP apparaissent pendant la lecture d'un disque qui ne contient aucun texte d'information.

15 Mémorisation du niveau de volume pour chaque source—ONE TOUCH OPE

JVC RX-DP20V - Mémorisation du niveau de volume pour chaque source—ONE TOUCH OPE - 1

Cet appareil mémorise beaucoup de réglages séparément pour chaque source. (Voir page 28.) En plus, vous pouvez mémoriser le niveau de volume pour chaque source en même temps que les autres réglages mémorisés.

ONE TOUCH OPE

Choisissez un des réglages suivants pour mémoriser le niveau de volume pour chaque source:

ON: Choisissez ce réglage pour+mémoriser le niveau de volume séparément pour chaque source.(L'indicateur ONE TOUCH OPERATION s'allume sur l'affichage de l'appareil principal.)
Cet ampli-tuner mémorise le niveau de volume-when you mettez l'appareil sous tension.
- quand vous changez la source.
- quand vous mettez en service le fonctionnement monotouche.
OFF: Choisissez ce réglage pour ne pas mémoriser le réglage du niveau de volume.

Pour rappeler le niveau de volume

Quand l'indicateur ONE TOUCH OPERATION est allumé, le niveau de volume de la source actuellement choisie est rappelé quand la source est choisie.

Pour annuler le fonctionnement monotouche

Réglez “ONE TOUCH OPE” sur “OFF” de façon que l'indicateur ONE TOUCH OPERATION s'éteigne.

Les ajustements sonores sont possibles uniquement lorsque l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 1.

Configuration du menu d'ajustement

(Quand le mode DSP est en service) (Quand le mode Pro Logic II Music est en service)

(Quand le mode Neo:6 Music est en service)

(Quand un des autres modes est en service ou quand la source est "DVD MULTI" ou "EXT 7.1CH")

  • Si la fonction Analog Direct est utilisée (voir page 27), vous ne pouvez réaliser chaque ajustement sonore en utilisant le menu d'ajustement.
  • Les éléments sur les menus montrés ci-dessus sont tous régés sur les valeurs initiales lors de l'expédition de l'usine.
  • Certains des menus ou certains éléments des menus n'apparaissent pas ou ne peuvent pas être ajustés. (Pour plus de détails, réferez-vous aux explications respectives de cette section.)

Remarque:

Lors de la réalisation des ajustements sonores en regardant les indications sur l'affichage de l'appareil principal, les indications montrées sont légèrement différentes de celles qui apparaissent sur l'affichage sur l'écran.

Cela vient du nombre de caractères limite de l'affichage de l'appareil principal.

Ex. • "PEQ SURR BACK" apparait comme "PEQ SBACK" sur l'affichage de l'appareil principal. - "TREBLE LEVEL" apparait comme "TREBLE LVL" sur l'affichage de l'appareil principal.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Lors de l'utilisation de l'appareil:

"ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage.

  • Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la porte avant.

Pour fermer la porte avant, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de l'appareil: - 1

Lors de l'utilisation de la télécommande:

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1". -Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 1

Ex. Quand vous appuyez sur ADJUST MENU avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 1”.

Les touches qui peuvent être utilisées pour les menus sont montrées sur l'écran.

Vous pouvez utiliser les menus avec les touches.

Touches utilisables

Touches utilisables

Commande à l'aide des affichages sur l'écran

Pour réaliser les ajustements sonores de cet ampli-tuner, utilisez la télécommande afin de pouvoir accéder aux menus de l'affichage sur l'écran et réaliser facilement les ajustements importants en regardant ces menus.

Touches de commande des menus

  • Quand aucune opération n'est réalisée pendant environ une minute, les menus sur l'écran (ainsi que les indications de l'affichage de l'appareil principal) disparaissent.

Sur l'appareil: (Derrière la porte avant)

ToucheAction
ADJUST MENUAffiche ou efface le menu d'ajustement.
DOWN/UPChoisit un sous-menu sur le menu d'ajustement ou un élément sur un sous-menu (vers le haut ou vers le bas).
SETPasse à l'écran du sous-menu choisi.
LEFT/RIGHTChoisit le réglage souhaïté sur un sous-menu.
EXITQuitte les menus ou returne au menu précédent.

Sur la télécommande:

ToucheAction
ADJUST MENUAffiche ou efface le menu d'ajustement.
∇ / ΔChoisit un sous-menu sur le menu d'ajustement ou un élément sur un sous-menu (vers le haut ou vers le bas).
SETPasse à l'écran du sous-menu choisi.
< / >Choisisit le réglage souhaïté sur un sous-menu.
EXITQuitte les menus ou returne au menu précédent.

1. Appuyez sur ADJUST MENU.

Assurez-vous qu'un des modes DSP à l'exception de "ALL CH STEREO" est choisi.

Sur l'écran du téléviseur

ADJUST MENU apparaît.

Sur l'affichage principal de l'appareil

JVC RX-DP20V - Sur l'affichage principal de l'appareil - 1

Le nom du sous-menu précédemment doit apparaître.

2. Appuyez répétitivement sur ou (DOWN ou UP) pour désirer le sousmenu souhaité.

  • Dans cet exemple, CHOISISEZ le sous-menu "EFFECT ADJUST".

Amenez sur "EFFECT ADJUST.

JVC RX-DP20V - Amenez  sur "EFFECT ADJUST. - 1

Appuyez sur la touche jusqu'à ce que "EFFECT ADJ" apparaisse.

JVC RX-DP20V - Amenez  sur "EFFECT ADJUST. - 2

3. Appuyez sur SET.

Le sous-menu choisi apparait.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur SET. - 1

Le premier élément du sous-menuChoisi apparait (avec le réglage actuel sur la ligne du bas de l'affichage principal).

4. Réglez l'élément souhaité dans le sous-menu.

① Appuyez répétitivement sur ∇ ou (DOWN ou UP) pour désirer un élément. ② Appuyez sur ou (RIGHT ou LEFT) pour régler l'élément.

  • Dans cet exemple, réglez “ROOM SIZE” sur “5”.

JVC RX-DP20V - Réglez l'élément souhaité dans le sous-menu. - 1

JVC RX-DP20V - Réglez l'élément souhaité dans le sous-menu. - 2

5. Régalez, si nécessaire, d'autres éléments du même sous-menu.

Appuyez répétitivement sur ∇ ou △ (DOWN ou UP) pour sélectionner un autre élément du même sous-menu. Appuyez sur ▶ ou ◀ (RIGHT ou LEFT) pour régler l'élément.

  • Dans cet exemple, réglez "LIVENESS" sur "5".

JVC RX-DP20V - Régalez, si nécessaire, d'autres éléments du même sous-menu. - 1

JVC RX-DP20V - Régalez, si nécessaire, d'autres éléments du même sous-menu. - 2

Pour retourner aux écrans précédents

Appuyez sur EXIT.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le menu de l'affichage sur l'écran retourne à l'affichage précédemment affiché. (Sur l'affichage de l'appareil principal, les indications changent aussi de la même façon.)

Pour effacer le menu (pour retourner à un écran ordinaire)

Appuyez sur ADJUST MENU.

1 Ajustement de l'égaliseur paramétrique pour chaque canal—peq front/center/surround/surr BACK

JVC RX-DP20V - Ajustement de l'égaliseur paramétrique pour chaque canal—peq front/center/surround/surr BACK - 1

Vous pouvez ajuster les courbes d’égalisation selon votre goût. D’abord, sur l’écran ADJUST MENU, CHOISISSEZ le canal de signal (enceinte) que vous souhaitez ajuster, puis passez à son sous-menu.

Remarques:

  • Cette fonction s'applique uniquement aux sources de la Zone 1.
  • Si "NO" ou "NONE" est choisi pour une enceinte sur le sous-menu SPEAKER SETTING (voir page 38), vous ne pouvez pas désactiver le canal correspondant.
  • Si le mode THX est en service, l'égaliseur paramétrique n'est pas disponible.
  • Si "EXT 7.1CH" est choisi comme source, l'égaliseur paramétrique pour le canal Surround arrière n'est pas disponible.

Procédure d'ajustement

1 Appuyez sur ou (DOWN ou UP) pour désirer le canal—PEQ FRONT, CENTER, SURROUND ou SARR BACK, puis appuyez sur SET. Le sous-menu du canal disparaît.

JVC RX-DP20V - Procédure d'ajustement - 1

2 Appuyez sur ou (DOWN ou UP) pour sélectionner l'élément que vous souhaitez ajuster sur le sous-menu. 3 Appuyez sur (RIGHT ou LEFT) pour ajuster l'objet.

  • Une fois qu'un des niveaux sonores—"BASS LEVEL", "MID LEVEL" et "TREBLE LEVEL"—est ajusté, l'indicateur PARAMETRIC EQ s'allume sur l'affichage.

4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres éléments du même sous-menu. 5 Appuyez une fois sur EXIT. Le menu ADJUST MENU apparaît de nouveau. 6 Répétez les étapes 1 à 5 pour ajuster les autres canaux.

Pour annuler l'ajustement, réglez tous les niveaux sonores—"BASS LEVEL", "MID LEVEL" et "TREBLE LEVEL"—sur "0 dB".

L'indicateur PARAMETRIC EQ s'éteint.

Éléments du sous-menu

Sur ce sous-menu, vous pouvez ajuster les éléments suivants pour chaque canal:

JVC RX-DP20V - Éléments du sous-menu - 1

BASS FREQ*: Choisit la fréquence centrale pour ajuster lessons graves de—63 Hz, 80 Hz, 100 Hz (initial), 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz, 250 Hz, 320 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1,0 kHz

LEVEL : Ajuste le niveau d'accentuation des sons graves (dans une plage de +6 dB à -6 dB).

MID FREQ*: Choisit la fréquence centrale pour ajuster les sons de la plage des mediums de —250 Hz, 320 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1,0 kHz (initial), 1,25 kHz, 1,6 kHz, 2,0 kHz, 2,5 kHz, 3,2 kHz, 4,0 kHz

LEVEL : Ajuste le niveau d'accentuation pour les sons de la plage des mediums (dans une plage de +6 dB à -6 dB).

TREBLE FREQ*: Choisit la fréquence centrale pour ajuster les sons aigus de 1,0 kHz, 1,25 kHz, 1,6 kHz, 2,0 kHz, 2,5 kHz, 3,2 kHz, 4,0 kHz, 5,0 kHz, 6,3 kHz, 8,0 kHz, 10,0 kHz (initial), 12,5 kHz, 16,0 kHz

LEVEL : Ajuste le niveau d'accentuation des sons aigus (dans une plage de +6 dB à -6 dB).

Remarque:

  • La plage ajustable change en fonction des deux autres règles de fréquences.

2 Réglage du mode de minuit—MIDNIGHT MODE

JVC RX-DP20V - Réglage du mode de minuit—MIDNIGHT MODE - 1

En utilisant le mode de minuit, vous pouvez profiter d'un son puissant même la nuit à un faible niveau de volume.

Choisissez l'un des réglages suivants:

1 : Choisissez ce réglage quand vous souhaitez réduire légèrement la plage dynamique. L'indicateur MIDNIGHT MODE s'allume sur l'affichage. 2 : Choisissez ce réglage quand vous souhaitez appliquer complètement l'effet de compression (pratique la nuit). L'indicateur MIDNIGHT MODE s'allume sur l'affichage.

OFF : Choisissez ce réglage quand vous souhaitez profiter du Surround avec sa plage dynamique complète (aucun effet n'est appliqué). L'indicateur MIDNIGHT MODE s'éteint sur l'affichage.

Remarques:

  • Cette fonction s'applique uniquement aux sources de la Zone 1.
  • Si la fonction Analog Direct est utilisée, le mode de minuit est annulé temporairement.
  • L'indicateur MIDNIGHT MODE s'éteint quand un des modes THX est mis en service. Cependant, cette fonction reste en service si la source de lecture est un support codé avec Dolby Digital ou DTS. (Si la source est un support analogue ou PCM numérique, le mode de minuit est annulé.)

3 Ajustement de divers effets -EFFECT ADJUST

JVC RX-DP20V - Ajustement de divers effets -EFFECT ADJUST - 1

JVC RX-DP20V - Ajustement de divers effets -EFFECT ADJUST - 2

JVC RX-DP20V - Ajustement de divers effets -EFFECT ADJUST - 3

JVC RX-DP20V - Ajustement de divers effets -EFFECT ADJUST - 4

Sur ces sous-menus, vous pouvez ajuster divers effets pour chaque mode DSP et Surround (sauf pour les modes THX).

Remarques:

  • Ce sous-menu n'est pas disponible quand "ALL CH STEREO" est nécessaire.
  • Les réglages de ce sous-menu sont mémorisés pour chaque mode DSP et Surround (y compris les modes de lecture multicanaux—"DVD MULTI" et "EXT 7.1CH" avec le mode DSP hors service).
  • Vous ne pouvez pas ajuster ces divers effets dans les cas suivants: - Quand la fonction Analog Direct est en service.
  • Quand le mode THX est en service.
  • Quand le mode Surround ou DSP est hors service.
  • Quand le mode "3D HEADPHONE" ou "HEADPHONE" est en service.

Éléments des sous-menus

Les éléments ajustables sur les sous-menus dépendent du mode actuellement choisi.

  • Si “NONE” est besoin pour l'enceinte centrale sur le sousmenu SPEAKER SETTING (voir page 38), notamment l'ajustement en relation avec le canal central n'est disponible—“CENTER EQ”, “CENTER ALIGN”, “CENTER WIDTH” et “CENTER GAIN”.
  • Quand un des modes DSP (sauf "ALL CH STEREO") est en service :

JVC RX-DP20V - Éléments des sous-menus - 1

Quand les enceintes Surround sont hors service, ces ajustements ne sont pas disponibles.

Choisissez et ajustez les éléments suivants :

EFFECT LEVEL: Ajuste le niveau d'effet DSP. Plus le nombre est grand, plus l'effet DSP est fort. (Normalement, CHOISSEZ "3". Plage ajustable: 1 à 5)

ROOM SIZE: Ajuste la taille virtuelle de la pièce. Plus le nombre est grand, plus l'intervalle entre les réflexions augmente de façon que vous vous sentiez comme dans une pièce plus grande. (Normalement, CHOISSEZ "3". Plage ajustable: 1 à 5)

LIVENESS: Ajuste l'effet de direct. Plus le nombre augmente, plus le niveau d'atténuation des réflexions avec le temps diminue de façon que l'acoustique passe d'un son "mort" à un son "vivant". (Normalement, CHOISSEZ "3". Plage ajustable: 1 à 5)

WALL TYPE: Ajuste le type de mur. Plus le nombre augmente, plus la durée du mur simulé passe de "doux" à "dur". (Normalement, CHOISSEZ "3". Plage ajustable: 1 à 5)

SEAT POSITION: Choisissez 1 ou 2 en fonction de votre préférence, de la même façon que vous changez de place dans un cinéma, une salle de concert, une église, etc.

CENTER EQ: Dans les cinémas, l'écran fonctionne comme filtre de coupure des haute fréquences du canal central puisque les enceintes centrales sont situées derrière l'écran et que les sons du canal central doivent traverser l'écran.

  • Choisissez "ON" pour couper les haute fréquences du canal central comme cela se produit dans un cinéma.
  • Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.

CENTER ALIGN: Align la localisation verticale des signaux du canal central (auquel appartiennent la plupart des voix humaines) à la même hauteur que les enceintes avant.

  • Choisissez "ON" quand vous pensez que les acteurs ou les chanteurs ne parlent ou ne chantent pas sur l'écran.
  • Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.
  • Quand Dolby Pro Logic II Music est en service:

JVC RX-DP20V - Éléments des sous-menus - 2

Choisissez et ajustez les éléments suivants:

CENTER EQ: Dans les cinémas, l'écran fonctionne comme filtre de coupure des haute fréquences du canal central puisque les enceintes centrales sont situées derrière l'écran et que les sons du canal central doivent traverser l'écran.

  • Choisissez "ON" pour couper les haute fréquences du canal central comme cela se produit dans un cinéma.
  • Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.

Panorama: Étend l'image avant stéréo pour inclure les enceintes Surround et offrir un effet panoramique avec une image des murs latéraux.

  • Choisissez "ON" pour permettre cette fonction en service.
  • Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.

CENTER WIDTH: Ajuste l'image du centre de façon qu'il puisse être entendu uniquement de l'enceinte centrale, uniquement des enceintes gauche/droite comme une enceinte centrale "fantôme", ou de diverses combinaisons des trois enceintes avant. Plus le numéro augmente, plus l'effet "fantôme" devient fort.

(Normalement, choisissez “3”. Plage d'ajustement: OFF, 1 à 7) - Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.

DIMENSION: Vous permet d'ajuster graduellement le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. Plus le numéro augmente, plus le champ sonore se déplace vers l'avant.

(Normalement choisissez "4". Plage d'ajustement: 1 à 7)

Quand Neo:6 Music est en service:

JVC RX-DP20V - Éléments des sous-menus - 3

Choisissez et ajustez les éléments suivants:

CENTER EQ: Dans les cinémas, l'écran fonctionne comme filtre de coupure des haute fréquences du canal central puisque les enceintes centrales sont situées derrière l'écran et que les sons du canal central doivent traverser l'écran.

  • Choisissez "ON" pour couper les haute fréquences du canal central comme cela se produit dans un cinéma.
  • Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.

CENTER GAIN: Ajuste la localisation du son du canal central. Plus le numéro augmente, plus le canal central est localisé clairement.

(Normalement, choisissez“0.2”. Plage d'ajustement:0a0.5)

  • Quand un autre mode Surround est en service ou que "DVD MULTI" ou "EXT 7.1CH" est choisi (sans mode DSP) :

JVC RX-DP20V - Éléments des sous-menus - 4

Choisissez et ajustez les éléments suivants :

CENTER EQ: Dans les cinémas, l'écran fonctionne comme filtre de coupure des haute fréquences du canal central puisque les enceintes centrales sont situées derrière l'écran et que les sons du canal central doivent traverser l'écran.

  • Choisissez "ON" pour couper les haute fréquences du canal central comme cela se produit dans un cinéma.
  • Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.

CENTER ALIGN: Align la localisation verticale des signaux du canal central (auquel appartiennent la plupart des voix humaines) à la même hauteur que les enceintes avant.

  • Choisissez "ON" quand vous pensez que les acteurs ou les chanteurs ne parlent ou ne chantent pas sur l'écran.
  • Choisissez "OFF" pour ne pas utiliser cette fonction.

Pour ajuster les niveaux d'effet DSP en utilisant les touches numériques

Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques sur la télécommande pour ajuster les niveaux d'effet DSP ("EFFECT" et "LIVENESS").

Une fois que vous avez ajusté les niveaux en utilisant la procédure suivante, les ajustements réalisés sur le menu d'ajustement sont aussi changés.

Sur la télécommande uniquement:

  1. Appuyez sur SOUND.

Les touches numériques sont en service pour les ajustements sonores. 2. Appuyez répétitivement sur EFFECT pour ajuster le niveau général de l'effet (1 à 5).

JVC RX-DP20V - Sur la télécommande uniquement: - 1

EFFECT

  1. Appuyez répétitivement sur LIVENESS pour ajuster l'effet de direct (1 à 5).

LIVENESS

Utilisation des modes surround et THX

Cet appareil met en service automatiquement divers modes Surround et THX. Les réglages de base en mémoire et les ajustements réalisés sur les menus de réglage et d'ajustement (voir pages 35 à 50) sont appliqués.

  • Les opérations suivantes sont possibles uniquement quand l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 1, et ne peuvent être utilisées qu'avec les sources de la Zone 1.

Reproduction de l'ambiance d'un cinéma

Dans une salle de cinéma, beaucoup d'enceintes sont situées sur les murs pour reproduire un son multi-surround impressionnant vous atteignant de toutes les directions.

Avec toutes ces enceintes, la localisation du son et le mouvement du son peuvent être exprimés.

Les modes Surround intégrés à cet ampli-tuner peuvent recréer à peu près les mêmes sons Surround que vous pourriez partager dans une vraie salle de cinéma—avec seulement cinq ou sept enceintes (plus un caisson de grave).

JVC RX-DP20V - Reproduction de l'ambiance d'un cinéma - 1

JVC RX-DP20V - Reproduction de l'ambiance d'un cinéma - 2

JVC RX-DP20V - Reproduction de l'ambiance d'un cinéma - 3

JVC RX-DP20V - Reproduction de l'ambiance d'un cinéma - 4

JVC RX-DP20V - Reproduction de l'ambiance d'un cinéma - 5

Remarque:

Quand l'indicateur des enceintes de la ZONE 2 est allumé, vous ne pouvez pas utiliser les modes THX et les modes Surround nécessitant l'utilisation des enceintes Surround arrêté.

Vous pouvez uniquement utiliser les modes qui ne nécessitent pas l'utilisation des enceintes Surround arrêté.

Introduction des modes surround et THX

Le système audio Home THX, mis au point par THX Ltd., est devenu le "standard" mondial pour profiter des films à domicile. C'est un des systèmes multicanaux de divertissement à domicile permettant de reproduire fidèlement toutes les sources multicanaux chez vous.

Avec le mode THX Ultra2 Cinema ou THX Music, mis au point récemment, tous les supports multicanaux (5,1 canaux ou plus) sont détectés automatiquement et le traitement correct est appliqué afin d'améliorer les informations Surround directionnelles et d'ambiance pour les quatre enceintes Surround—deux sur les côtés et deux à l'arrière.

  • Cet ampli-tuner offre quatre types de mode THX—THX Ultra2 Cinema (THX U2 CINEMA), THX Music (THX MUSIC), THX Surround EX (THX SURR EX), THX Cinema (THX CINEMA). Quand n'importe lequel des modes THX est en service, l'indicateur THX s'allume sur l'affichage.
THX Ultra2 Cinema: Pour reproduce les supports de film codés sur 5,1 canaux, ce mode peut stabiliser la localisation du son et élargir le champ sonore. (Peut êtreCHOsi uniquement avec une paire d'enceintes Surround arrêté.)
THX Music: Pour reproduce les supports musicaux codés sur 5,1 canaux. (Peut êtreCHOsi uniquement avec une paire d'enceintes Surround arrêté.)
THX Surround EX: Pour reproduce les supports codés avec Dolby Digital EX. (Peut êtreCHOsi uniquement avec une enceinte ou une paire d'enceintes Surround arrêté.)
THX Cinema: Pour reproduce le son à travers toutes les enceintes en service à l'exception des enceintes Surround arrêté. (Quand THX Cinema est appliqué à Neo: 6 Cinema, les sons peuvent aussi être sortis par les enceintes Surround arrêté.)
  • Les modes THX peuvent aussi être appliqués à n'importe quelle source en combinaison avec un autre mode Surround.

Dolby digital*2

Le Dolby Digital est une méthode de compression de signal numérique mise au point par Dolby Laboratories, et permettant le codage et le décodage des supports multicanaux (1 canal à 5,1 canaux maximum). - Quand un signal Dolby Digital est détecté à une entrée numérique, l'indicateur DCDIGITAL s'allume sur l'affichage.

Dolby digital 5.1ch

La méthode de codage Dolby Digital 5.1CH (DOLBY DIGITAL) enregistre et compresse numériquement les signaux du canal avant gauche, du canal avant droit, du canal central, du canal Surround gauche, du canal Surround droit et du canal LFE (6 canaux en tout, mais le canal LFE est compté comme 0,1 canal et par conséquent, appelé 5,1 canaux).

Dolby Digital autorise les sons stéréo Surround et le réglage de la fréquence de coupure des enceintes Surround sur 20kHz nettement supérieur aux 7kHz du Dolby Pro Logic. De même, le mouvement du son et "l'impression d'y être" sont encore plus accentués avec le Dolby Pro Logic.

Dolby digital EX

Le Dolby Digital EX (DOLBY D EX) est un nouveau format de codage Surround numérique qui ajoute un troisième canal Surround, appelé “Surround arrière”.

Comparé au Dolby Digital 5.1CH conventionnel, les nouveaux canaux Surround arrière peuvent réproduire des mouvements plus détaillés derrière vous lorsque vous regardez un support vidéo. De plus, la localisation des sons Surround devient plus stable.

Dolby pro logic

Le format de codage Dolby Surround enregistre les signaux du canal avant gauche, du canal avant droit, du canal central et du canal Surround (monaural) sur 2 canaux.

Le Dolby Pro Logic (PRO LOGIC) intègre à cet ampli-tuner décode les signaux de ces 2 canaux en les 4 signaux des canaux originaux (plus le canal du caisson de grave) — reproduction multicanaux à base matricielle.

  • Quand le Dolby Pro Logic est en service, l'indicateur PL s'allume sur l'affichage.
  • THX Cinema peut être appliqué en combinaison avec Pro Logic quand un support analogue ou numérique à 2 canaux est produit.

Dolby pro logic II

Le Dolby Pro Logic II intègre un format de lecture multicanaux récemment mis au point, permettant de convertir les supports à 2 canaux en 5 canaux (plus le canal du caisson de grave). La méthode de conversion à base matricielle utilisée pour le Dolby Pro Logic II n'a pas de limitation pour la fréquence de coupure des aigus et autorise un son Surround stéréo.

  • Cet ampli-tuner offre deux types de mode Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Movie (PLII MOVIE) et Pro Logic II Music (PLII MUSIC).

Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l'indicateur DQPLI s'allume sur l'affichage.

Pro Logic II Movie :Pour la lecture de n'importequel support codé avec Dolby Surround. Vous pouvez obtenir un champ sonore très proche de celui créé avec le son à 5,1 canaux discrets.
Pro Logic II Music : Pour la lecture de n'importequel support stéréo à 2 canaux. Vous pouvez obtenir un son large et profond.
  • Le THX Cinema peut être appliqué en combinaison avec le Pro Logic II Movie quand un support analogue ou numérique à 2 canaux est produit.

Le DTS est une autre méthode de compression de signal numérique mise au point par Digital Theater Systems, Inc., et qui permet le codage et le décodage multicanaux (1 canal à 6,1 canaux).

  • Quand un signal DTS est détecté à une entrée numérique, l'indicateur DTS s'allume sur l'affichage.

Le DTS Digital Surround (DTS SURROUND) est un autre format audio numérique discret à 5,1 canaux disponible sur les CD, LD et les DVD.

Compare au Dolby Digital, le format DTS Digital Surround a un taux de compression audio plus faible qui permet d'ajouter du souffle et de la profondeur aux sons reproduits. De cette façon, le DTS Digital Surround offre un son naturel, solide et clair.

  • Quand le mode de reproduction à 7,1 canaux (EX/ES/7.1) est réglé sur "ON", DTS Neo:6 (DTS NEO:6) est appliqué pendant la lecture des supports DTS multicanaux. Il crée la même ambiance Surround que lors de la reproduction de supports à 6,1 canaux.

Le DTS-ES est un autre nouveau format de codage numérique multicanaux.

Il améliore de façon importante l'impression Surround à 360 degrés et l'expression spatiale en ajoutant un troisième canal Surround—canal Surround arrière.

Le DTS-ES comprend deux formats de signal avec deux méthodes différentes d'enregistrement du signal Surround—DTS-ES Discrete 6.1ch (DTS-ES DSCRT) et DTS-ES Matrix 6.1ch (DTS-ES MATRIX).

Le DTS-ES Discrete 6.1ch a été conçu pour coder (et décoder) séparément un signal à 6,1 canaux pour éviter les interférences entre chaque canal.

Le DTS-ES Matrix 6.1ch a été créé pour ajouter un canal Surround supplémentaire au DTS Digital Surround 5,1 canaux. En utilisant une méthode de codage/décodage matriciel, un signal de canal "Surround arrêté" additionnel est codé (et décodé) dans les deux signaux de canal Surround gauche et droit.

DTS 96/24

Ces dernières années, il y a eu un gain d'intérêt pour les taux d'échantillonnage élevé, à la fois pour l'enregistrement que pour la reproduction à domicile. Les taux d'échantillonnage élevés permettent une plage de fréquences plus large et une plus grande profondeur de bit offre une plage dynamique étendue.

DTS 96/24 est un format de signal numérique multicanaux (fs 96 kHz/24 bits) créé par Digital Theater Systems, Inc. afin d'offrir une "qualité supérieure au son des CD" à domicile.

  • Quand les signaux DTS 96/24 sont détectés, l'indicateur 96/24 s'allume. Vous pouvez profiter du son à 5,1 canaux avec une pleine qualité.

DTS neo:6

Le DTS Neo:6 est une nouvelle méthode de conversion mise au point récemment afin de créer 6 canaux (plus un canal de caisson de grave) à partir des supports analogiques/numériques à 2 canaux et des supports DTS Digital Surround en utilisant le décodeur matérielle numérique de haute précision utilisé pour le DTS-ES Matrix 6.1ch.

  • Cet ampli-tuner comprend deux types de mode DTS Neo:6—Neo:6 Cinema (NEO:6 CINEMA) et Neo:6 Music (NEO:6 MUSIC). Quand l'un des modes Neo:6 est en service, l'indicateur Neo:6 s'allume sur l'affichage.
Neo:6 Cinema :Pour la lecture des films. Vous pouvez obtenir la même atmophère avec un support à 2 canaux qu’avec un support à 6,1 canaux. Efficace aussi pour la reproduction des supports codés avec les formats Surround conventionnels.
Neo:6 Music :Pour la lecture des supports musicaux. Les signaux des canaux avant contournent les décodeurs (permettant une qualité sonore sans perte) et les signaux Surround transmis par les autres enceintes étendent le champ sonore naturellement.
  • Le THX Cinema peut être appliqué en combinaison avec le Neo:6 Cinema quand un support analogique ou numérique à 2 canaux est produit.

Ce format est maintenant adopté dans le Dolby Digital, DTS, etc. Quand des signaux Dual Mono sont détectés, “DUAL MONO” apparait et l'indicateur DUAL s'allume sur l'affichage.

  • Référez-vous à la page 24 pour plus de détails.

1 THX et THX Ultra2 sont des marques déposées de THX Ltd. Surround EX est une marque déposée de Dolby Laboratories, Inc. Utilisée sous licence. ² Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. *3 "DTS", "DTS-ES Extended Surround" et "Neo:6" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.

Modes surround et THX applicables à divers supports

Les modes Surround et THX disponibles dépendent des réglages des enceintes et des signaux entrants.

Le tableau de cette page et de la page suivante montre la relation entre les modes Surround/THX et les signaux entrants (avec les réglages des enceintes de la Zone 2, des enceintes Surround arrêtées et du mode de reproduction à 7,1 canaux).

Si seules les enceintes avant sont en service, vous ne pouvez pas utiliser les modes THX et le mode de reproduction à 7,1 canaux (ES/EX/7.1). - Les nombres entre parenthèses sous le type de signal entrant indiquent le nombre de canaux avant et le nombre de canaux Surround. Par exemple, (3/2) indique que les signaux sont codés avec trois signaux avant (gauche/droite/central) et deux (stéréo) signaux Surround.

Type de signal entrant (multicanaux)Enceintes de la Zone 2Ca. Surround arr. (NONE/1SPK/2SPK)ES/EX/7.1 (AUTO/ON/OFF)Mode Surround disponibleMode THX disponible
Dolby Digital EXONNon disponibleNon disponibleDOLBY DIGITALTHX CINEMA
OFF2SPK/1SPKAUTODOLBY D EXTHX SURR EX
ONDOLBY D EXTHX SURR EX
OFFDOLBY DIGITALTHX CINEMA
NONENon disponibleDOLBY DIGITALTHX CINEMA
Dolby Digital (3/2, 2/2)ONNon disponibleNon disponibleDOLBY DIGITALTHX CINEMA
OFF2SPKAUTODOLBY DIGITALTHX U2 CINEMA
ONDOLBY D EXTHX MUSIC
OFFDOLBY DIGITALTHX CINEMA
1SPKAUTODOLBY DIGITALTHX CINEMA
ONDOLBY D EXTHX SURR EX
OFFDOLBY DIGITALTHX CINEMA
NONENon disponibleDOLBY DIGITALTHX CINEMA
Dolby Digital (3/1, 2/1)ONNon disponibleNonailableDOLBY DIGITALTHX CINEMA
OFF2SPKAUTODOLBY DIGITALTHX U2 CINEMA
ONDOLBY DIGITALTHX MUSIC
OFFDOLBY DIGITALTHX CINEMA
1SPKAUTODOLBY DIGITALTHX CINEMA
ONDOLBY DIGITALTHX CINEMA
OFFDOLBY DIGITALTHX CINEMA
NONENon disponibleDOLBY DIGITALTHX CINEMA
Dolby Digital (1/0, 3/0)ON/OFFNon disponibleNonailableDOLBY DIGITALTHX CINEMA
Dolby Digital (Dual Mono)ON/OFFNon disponibleNon disponibleDUAL MONONon disponible
  • Pour le Dolby Digital à 2 canaux (2/0) et le Dolby Surround, référez-vous à “Type de signal d'entrée (2 canaux)” ci-dessous.
Type de signal entrant (multicanaux)Enceintes de la Zone 2Ca. Surround arr. (NONE/1SPK/2SPK)ES/EX/7.1 (AUTO/ON/OFF)Mode Surround disponibleMode THX disponible
DTS-ES Discrete 6,1 ca.ONNon disponibleNon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
OFF2SPK/1SPKAUTODTS-ES DSCRTTHX ES DSCRT
ONDTS-ES DSCRTTHX ES DSCRT
OFFDTS SURROUNDTHX CINEMA
NONENon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
DTS-ES Matrix 6,1 ca. (sans DTS 96/24) (avec DTS 96/24)ONNon disponibleNon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
OFF2SPK/1SPKAUTODTS-ES MATRIX *1THX ES MATRIX *1
ONDTS-ES MATRIX *1THX ES MATRIX *1
OFFDTS SURROUNDTHX CINEMA
NONENon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
DTS, DTS 96/24 (3/2, 2/2)ONNon disponibleNon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
OFF2SPKAUTODTS SURROUNDTHX U2 CINEMA
THX MUSIC
*1 Le traitement DTS 96/24 n'est pas appliqué. Si vous souhaitez appliquer le traitement, réglez EX/ES/7.1 sur "OFF".ONDTS NEO:6 *1THX DTS NEO:6 *1
THX U2 CINEMA
OFFDTS SURROUNDTHX MUSIC
1SPKAUTODTS SURROUNDTHX CINEMA
ONDTS NEO:6THX DTS NEO:6
OFFDTS SURROUNDTHX CINEMA
NONENon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
DTS (3/1, 2/1)ONNon disponibleNon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
OFF2SPKAUTODTS SURROUNDTHX U2 CINEMA
THX MUSIC
ONDTS SURROUNDTHX U2 CINEMA
THX MUSIC
OFFDTS SURROUNDTHX CINEMA
1SPKAUTODTS SURROUNDTHX CINEMA
ONDTS SURROUNDTHX CINEMA
OFFDTS SURROUNDTHX CINEMA
NONENon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
DTS (1/0, 3/0)ON/OFFNon disponibleNon disponibleDTS SURROUNDTHX CINEMA
DTS (Dual Mono)ON/OFFNon disponibleNon disponibleDUAL MONONon disponible
  • Pour le DTS à 2 canaux (2/0), référez-vous à "Type de signal d'entrée (2 canaux)" ci-dessous.
Type de signal d'entrée (2 canaux)Mode Surround disponible
Analogue/PCM/Dolby Digital/DTS/Dolby SurroundPLII MOVIE / PLII MUSIC / PRO LOGIC / NEO:6 CINEMA / NEO:6 MUSIC
Analogue multicanaux (DVD MULTI, EXT 7.1CH)Aucun
Mode THX disponible
Analogue/PCM/Dolby Digital/DTS/Dolby SurroundPLIIMOVIE THX / PROLOGIC THX / NEO:6 C THX
Analogue multicanaux (DVD MULTI, EXT 7.1CH)THX U2 CINEMA*2 / THX MUSIC*2

*2 Disponible uniquement quand une paire d'enceintes Surround arrière peut être utilisée.

Mise en service des modes surround et THX

Réalisez d'abord les réglages et les ajustements de base en utilisant les menus de réglage et d'ajustement (voir pages 35 à 50).

Mettre en service le mode Surround et THX pour une source rappelle automatiquement les réglages et les ajustements mémorisés.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Lors de l'utilisation de l'appareil:

"ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage. - Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la porte avant.

Pour fermer la porte avant, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 1

Lors de l'utilisation de la télécommande :

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1". - Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche — elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 2

Ex. Quand vous appuyez sur THX avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 1".

La normalisation des dialogues est l'une des fonctions standard pour le Dolby Digital et son niveau est codé avec les signaux audio.

Avec cette fonction, le niveau de sortie sonore d’un support Dolby Digital peut être maintenu presque au même niveau même si les niveaux d’enregistrement diffèrent sur le support. Si un message apparait sur l'affichage principal indiquant "DIAL. NORM: XX (nombre)" cela signifie que la source que vous écoutez a été codée avec un niveau plus haut ou plus bas que la normale. Pour conserver un niveau de volume consistant de programme en programme, ajustez le réglage du volume de la quantité indiquée (XX) dans le message. - Ex: Si "DIAL. NORM: +4" apparait sur l'affichage principal, cela signifie que la différence est de 4 dB.

Mise en service de la reproduction à 7,1 canaux

Pour les supports numériques multicanaux, vous pouvez mettre en service le mode de reproduction à 7,1 canaux.

  • Une fois que vous avez réglé le mode de reproduction à 7,1 canaux, il est mémorisé et est rappelé chaque fois que vous mettez en service un mode Surround ou THX auquel le mode de reproduction à 7,1 canaux mémorisé peut s'appliquer.

Appuyez sur ex/es/7.1 pour choisir le réglage approprié.

Le mode de reproduction à 7,1 canaux actuellement besoinie apparait sur l'affichage. - Chaque fois que vous appuyez sur la touche, il change comme suit:

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

JVC RX-DP20V - Appuyez sur ex/es/7.1 pour choisir le réglage approprié. - 1

EXES7.1 AUTO : En fonction du signal entrant, le mode Surround approprié est appliqué.

  • Pour les supports codés avec 6,1 canaux, la reproduction à 7,1 canaux est appliquée.
  • Pour les supports codés avec 5,1 canaux (ou moins), la reproduction à 5,1 canaux est appliquée.

EXES7.1 ON : Choisissez ce réglage pour appliquer la reproduction à 7,1 canaux aux supports codés avec 6,1 canaux et 5,1 canaux.

EXES7.1 OFF : Choisissez ce réglage pour annuler la reproduction à 7,1 canaux.

Remarques:

  • Quand une source analogue ou numérique à 2 canaux est reproduite avec un mode Surround en service, vous pouvez ajuster le mode de reproduction à 7,1 canaux et memoriser le réglage, mais il n'affecte pas la source actuelle.
  • Dans les cas suivants, la touche EX/ES/7.1 ne fonctionne pas. ("NO SURRBACK" apparait sur l'affichage.)
  • Quand "SURR BACK SP" est réglé sur "NONE" (voir page 38)
  • Quand "SPEAKER 2" est réglé sur "BI-AMP OUT" (voir page 44)
  • Quand les enceintes de la Zone 2 sont en service, la touche EX/ES/7.1 ne fonctionne pas. ("EXES7.1 OFF" apparait sur l'affichage.)

Mise en service des modes surround

Pour les modes Surround, les ajustements de l'égaliseur par paramétrique réalisés sur le menu d'ajustement prennent aussi effet pour les canaux des enceintes en service.

  • Les modes Surround disponibles varient en fonction du signal reçu et des réglages actuels des enceintes. Pour les détails, réferez-vous à “Modes Surround et THX applicables à divers supports” aux pages 53 et 54.

1. Choisissez et reproduisez n'importe quelle source autre que "DVD MULTI" et "EXT 7.1ch

  • Les modes Surround ne peuvent pas être utilisés avec "DVD MULTI" et "EXT 7.1CH".

2. Appuyez sur surround pour activer le mode surround.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

  • Pour les supports numériques multicanaux (sauf les supports à 2 canaux et Dual Mono), "DOLBY DIGITAL" ou "DTS SURROUND" est mis en service.

Ex. Quand "DOLBY DIGITAL" est en service.

  • Si le mode de reproduction à 7,1 canaux (EX/ES/7.1) a été régé sur "AUTO" ou "ON", un des modes de reproduction à 7,1 canaux est mis en service.
  • l'un des modes Surroundants. Chaque fois que vous appuyez sur SURROUND, le mode Surround change comme suit:

JVC RX-DP20V - Appuyez sur surround pour activer le mode surround. - 1

  • Pour les supports Dual Mono, le canal de sortie des enceintes change sur l'enceinte centrale si celle-ci est connectée et en service. (Vous pouvez désirer le canal que vous souhaitez écouter. Voir page 42.)

JVC RX-DP20V - Appuyez sur surround pour activer le mode surround. - 2

Remarques:

  • Lors de l'utilisation d'un casque d'écoute, "3D HEADPHONE" apparait sur l'affichage. (Les indicateurs DSP et HEADPHONE s'allument.)
  • Si le mode THX ou DSP est en service, il est annulé quand vous mettez en service le mode Surround.

Pour ajuster le niveau de sortie des enceintes en utilisant la télécommande, suivez la procédure ci-dessous.

  • Quand la fonction Analog Direct est en service, vous ne pouvez pas ajuster le niveau de sortie des enceintes sans sortir la tonalité de test (voir page 39).

1. Appuyez sur SOUND.

Les touches numériques sont en service pour les ajustements sonores.

2. Choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.

Le nom de l'enceinte apparait un instant sur l'affichage de la télécommande.

  • Pour choisir l'enceinte avant gauche, appuyez sur FRONT·L.
  • Pour désirer l'enceinte centrale, appuyez sur CENTER.
  • Pour désirer l'enceinte avant droite, appuyez sur FRONT·R.
  • Pour choisir l'enceinte Surround droite, appuyez sur SURR•R.
  • Pour choisir l'enceinte Surround arrière droite, appuyez sur SURR BK·R.
  • Pour désirer l'enceinte Surround arrière gauche, appuyez sur SURR BK•L.
  • Pour désirer l'enceinte Surround gauche, appuyez sur SURR•L.
  • Pour désigner le caisson de grave, appuyez sur SUBWFR.

3. Appuyez sur LEVEL + / - pour ajuster les niveaux de sortie de l'enceinte.

Le nom de l'enceinte à l'étape précédente et son niveau apparaissent sur l'affichage de l'appareil. Vous pouvez ajuster les niveaux dans une plage de -10 dB à +10 dB.

Pour annuler le mode surround

Appuyez sur SURD/SP OFF.

"SURROUND OFF" apparaît sur l'affichage.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

JVC RX-DP20V - Pour annuler le mode surround - 1

JVC RX-DP20V - Pour annuler le mode surround - 2

JVC RX-DP20V - Pour annuler le mode surround - 3

Mise en service des modes THX

Quand un des modes THX est en service, l'égalisation paramétrique et le convertisseur CC sont annulés temporairement. - Les modes THX disponibles dépendent en fonction du signal reçu et des réglages actuels des enceintes. Pour les détails, réferez-vous à “Modes Surround et THX applicables à divers supports” aux pages 53 et 54.

1. Choisissez et reproduisez une source autre que "DVD MULTI" et "EXT 7.1ch

  • Pour utiliser les modes THX pour "DVD MULTI" et "EXT 7.1CH", réferez-vous à la page 60.

2. Appuyez sur THX pour permettre en service le mode THX.

  • Si le mode Surround est hors service, il est mis automatiquement en service avec le mode approprié choisi.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

  • Pour les supports numériques multicanaux (sauf les sources à 2 canaux et Dual Mono), un des modes THX approprié est mis en service (voir les tableaux des pages 53 et 54).

JVC RX-DP20V - Appuyez sur THX pour permettre en service le mode THX. - 1

Ex. Quand "DVD" avec son entrée numérique est nécessaire.

  • Si le mode de reproduction à 7,1 canaux (EX/ES/7.1) a été réglé sur "AUTO" ou "ON", un des modes de reproduction à 7,1 canaux est mis en service.
  • tivement sur THX jusqu'à ce que le mode THX souhaité apparaisse.
  • Pour les sources analogiques à 2 canaux et les supports numériques à 2 canaux, vous pouvez désirer un des modes THX/Surround suivants. Chaque fois que vous appuyez sur THX, le mode THX/Surround change comme suit:

JVC RX-DP20V - Appuyez sur THX pour permettre en service le mode THX. - 2

Remarque:

Si le mode DSP est en service, il est annulé quand vous mettez en service le mode THX.

PLIIMOVIE THX : Choisissez ce réglage pour appliquer le mode Pro Logic II Movie et THX Cinema en même temps. · Si le Pro Logic II Music ou Pro Logic II Movie est mis en service avant le mode THX, il change aussi sur ce mode.
PROLOGIC THX : Choisissez ce réglage pour appliquer le mode Pro Logic et THX Cinema en même temps.
  • Si le Pro Logic est mis en service avant le mode THX, il change aussi sur ce mode.
NEO:6 C THX : Choisissez ce réglage pour appliquer le mode Neo:6 Cinema et THX Cinema en même temps.
  • Si Neo:6 Music ou Neo:6 Cinema est mis en service avant le mode THX, il change aussi sur ce mode.

Pour ajuster le niveau de sortie des enceintes en utilisant la télécommande, réferez-vous à la page 56.

Pour annuler le mode THX sans annuler le mode surround

Appuyez SURROUND de façon que le dernier mode Surround choisi soit mis en service (le mode THX actuellement choisi est annulé).

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

Pour annuler les modes THX et surround

Appuyez sur SARR/DSP OFF. "SURROUND OFF" apparait sur l'affichage.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

Mode 3D headphone

Vous pouvez aussi profiter des modes Surround à travers votre casque d'écoute.

Si vous appuyez sur SURROUND quand les enceintes avant 1 et 2 sont hors service, le mode 3D HEADPHONE est mis en service quel que soit le type de support produit. Les indicateurs DSP et HEADPHONE s'allument aussi.

Cet appareil offre une variété de modes DSP (Processeur de signal numérique). Les réglages de base et les ajustements mémorisés réalisés sur les menus de réglage et d'ajustement (voir pages 35 à 50) sont appliqués.

  • Les opérations suivantes sont possibles uniquement quand l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 1, et ne peuvent être utilisées qu'avec les sources de la Zone 1.

Reproduction du champ sonore

Le son entendu dans une salle de concert, un club, etc. est constitué de son direct et de son indirect—réflexions premières et réflexions arrière. Les sons directs atteignent directement l'auditeur sans aucune réflexion. Inversement, les sons directs sont retardés par la distance du plafond et des murs. Ces sons directs sont les éléments les plus importants des effets acoustiques Surround. Les modes DSP peuvent créer ces éléments importants et vous donner une réelle impression "d'y être".

JVC RX-DP20V - Reproduction du champ sonore - 1

Introduction des modes DSP

Les modes DSP comprennent les modes suivants

  • Modes DAP (Processeur acoustique numérique) (LARGE HALL 1, LARGE HALL 2, RECITAL HALL, OPERA HOUSE, CHURCH, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, LARGE THEATER, SMALL THEATER)
  • ALL CH STEREO STEREOFILM / MONO FILM

Mode HEADPHONE

Vous pouvez aussi profiter de l'effet DSP (sauf le mode All Channel Stereo) à travers le casque d'écoute.

Si vous appuyez sur DSP quand les enceintes avant 1 et 2 sont hors service, le mode HEADPHONE est mis en service quel que soit le type de support produit.

Les indicateurs DSP et HEADPHONE s'allument aussi.

Pour utiliser les modes DSP, appuyez sur DSP de façon que le mode DSP change comme suit.

L'indicateur DSP s'allume aussi sur l'affichage.

→ LARGE HALL 1 → LARGE HALL 2 → RECITAL HALL → OPERA HOUSE → CHURCH → LIVE CLUB → DANCE CLUB → PAVILION → ALL CH STEREO

LARGE THEATER SMALL THEATER →STEREO FILM → MONO FILM →

→ (Retour au début)

: Pour les sources audio

Pour les sources vidéo

Modes DAP

Vous pouvez utiliser les modes SDAP suivants afin de produire un champ sonore plus acoustique dans votre système d'écoute.

LARGE HALL 1 : Reproduit la sensation spatiale d'une grande salle de concert en forme de boîte à chauffure conçue principalement pour les concerts classiques. (Sa capacité en sièges est d'environ 2000 places.)
LARGE HALL 2 : Reproduit la sensation spatiale d'une grande salle de concert en forme de champ de vigne conçue principalement pour les concerts classiques. (Sa capacité en sièges est d'environ 2000 places.)
RECITAL HALL : Reproduit la sensation spatiale d'une petite salle de concert conçue principalement pour les récitals classiques. (Sa capacité en sièges est d'environ 500 places.)
OPERABAOHUSB:Reproduitt la sensation spatiale d'un opéra àplafond haut et complenant plusieurs rangiéesde balcons.
CHURCH : Reproduit la sensation spatiale d'une grande église à haut plafond.
LIVE CLUB: Reproduit la sensation spatiale d'un café-concert à plafond bas.
DANCE CLUB : Reproduit la sensation spatiale d'un club de danse rock.
PAVILION: Reproduit la sensation spatiale d'une salle d'exposition à haut plafond.
LARGE THEATER :Reproduit la sensation spatiale d'un grand cinéma dont la capacité en sièges est d'environ 600 places. Le décodeur intégré Dolby Pro Logic II est en service pour les supports à 2 canaux. (L'indicateur PLII s'allume.)
SMALL THEATER:Reproduit la sensation spatiale d'un petit cinema dont la capacité en sièges est d'environ 300 places. Le décodeur intégré Dolby Pro Logic II est en service pour les supports à 2 canaux. (L'indicateur PLII s'allume.)

Lors de l'utilisation du mode DAP, les sons sortent de toutes les enceintes connectées et en service.

  • Si les enceintes Surround sont hors service, le traitement 3D-PHONIC original de JVC (qui a été mis au point pour créer un effet Surround uniquement à travers les enceintes avant) est utilisé. L'indicateur 3D-PHONIC s'allume sur l'affichage.

Mode stéréo sur tous les canaux

Ce mode peut reproduire un champ sonore stéréo très large en utilisant toutes les enceintes connectées (et en service). Ce mode ne peut pas être utilisé sans mettre en service les enceintes Surround.

  • Si un casque d'écoute est connecté ou si les enceintes avant sont hors service, "ALL CH STEREO" ne peut pas être précisé.
  • Les réglages du sous-menu EFFECT ADJUST ne sont pas valides pour "ALL CH STEREO".

Modes film stereo et film monaural

Afin de reproduire un champ sonore plus acoustique dans votre pièce d'écoute lors de la visualisation d'une source vidéo avec un son stéréo ou monaural (signaux analogiques et numériques à 2 canaux), vous pouvez utiliser ces modes.

L'effet Surround est ajouté et la localisation sonore des mots des acteurs est améliorée. Ce mode ne peut pas être utilisé quand la source est "DVD MULTI" ou "EXT 7.1CH" et quand des signaux numériques multicanaux entrent dans l'appareil.

STEREO FILM : Pour reproductive une source video stéreo

MONO FILM : Pour reproduire une source vidéo monaurale

Quand "STEREO FILM" ou "MONO FILM" est utilisé, les sons sortent de toutes les enceintes connectées (et en service).

  • Si le signal d'entrée passe d'un signal numérique à 2 canaux à un autre type de signal numérique, "STEREO FILM" ou "MONO FILM" est annulé et le mode Surround approprié est mis en service.

Mise en service des modes DSP

Réalisez d'abord les réglages et les ajustements de base en utilisant les menus de réglage et d'ajustement (voir pages 35 à 50).

La mise en un des modes DSP pour une source rappelle automatiquement les réglages et les ajustements mémorisés.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Lors de l'utilisation de l'appareil :

-ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage.

  • Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la porte avant.

Pour fermer la porte avant, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 1

Lors de l'utilisation de la télécommande :

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1". -Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 2

Ex. Quand vous appuyez sur DSP avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 1".

  1. Choisissez et reproduisez une source.
  2. Appuyez répétitivement sur DSP jusqu'à ce que le mode DSP souhaité apparaisse sur l'affichage.
  3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change comme suit:

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 3

→ LARGE HALL 1 → LARGE HALL 2 → RECITAL HALL → OPERA HOUSE → CHURCH → LIVE CLUB → DANCE CLUB → PAVILION → ALL CH STEREO → LARGE THEATER → SMALL THEATER → STEREO FILM → MONO FILM → (Retour au début)

  • Quand un signal multicanaux entre dans l'appareil, vous ne pouvez pas désirer "STEREO FILM" et "MONO FILM".

Remarques:

  • Quand les enceintes Surround sont hors service, le traitement 3D-PHONIC est appliqué aux modes DSP à l'exception de "ALL CH STEREO" (l'indicateur 3D-PHONIC s'allume aussi).
  • Si le mode Surround/THX est en service, il est annulé quand vous mettez en service le mode DSP.

Pour ajuster les effets DSP

En utilisant les touches numériques de la télécommande, vous pouvez ajuster le niveau de l'effet général et de l'effet de direct (sauf pour "ALL CH STEREO").

  • Une fois que vous avez ajusté les niveaux en utilisant la procédure suivante, les ajustements réalisés sur le menu d'ajustement sont aussi changés. (Il est recommandé d'ajuster les effets DSP en utilisant le menu d'ajustement car vous pouvez ainsi ajuster aussi les autres éléments.)
  • Appuyez sur SOUND.

Les touches numériques sont en service pour les ajustements sonores.

  1. Appuyez répétitivement sur EFFECT pour ajuster le niveau de l'effet général (1 à 5).
  2. Appuyez répétitivement sur LIVENESS pour ajuster l'effet de direct (1 à 5).

JVC RX-DP20V - Pour ajuster les effets DSP - 1

EFFECT

LIVENESS

Pour annuler les modes DSP

Appuyez sur SURD/SP OFF.

"SURROUND OFF" apparait sur l'affichage.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

  • Quand un casque d'écoute est connecté ou quand les enceintes avant sont hors service, "HEADPHONE" apparait.

Utilisation du mode de lecture analogue multicanaux

Cet ampli-tuner possède les modes de lecture DVD MULTI et EXT 7.1CH pour la reproduction du mode de sortie analogue discret d'un lecteur de DVD ou d'un autre appareil tel qu'un décodeur numérique. Avant de reproduire ces modes de lecture, référez-vous aussi au mode d'emploi fourni avec ces appareils.

  • Les opérations suivantes sont possibles uniquement quand l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 1, et ne peuvent être utilisées qu'avec les sources de la Zone 1—“DVD MULTI” et “EXT 7.1CH”.

Mise en service des modes de lecture analogue multicanaux

Réalisez d'abord les réglages et les ajustements de base en utilisant les menus de réglage et d'ajustement (voir pages 35 à 50).

La mise en service du mode de lecture DVD MULTI ou EXT 7.1CH rappelle automatiquement les réglages et les ajustements mémorisés.

  • Vous avez aussi besoin de régler l'appareil cible pour le mode de sortie analogique discret.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Lors de l'utilisation de l'appareil :

-ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage. - Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la porte avant.

Pour fermer la porte avant, appuyez sur DOOR UP.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 1

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 2

Lors de l'utilisation de la télécommande :

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1". - Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche — elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Pour la zone 1: - 3

Ex. Quand vous appuyez sur DVD MULTI avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 1”.

1. Appuyez sur DVD MULTI ou EXT 7.1 CH.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur DVD MULTI ou EXT 7.1 CH. - 1

JVC RX-DP20V - Appuyez sur DVD MULTI ou EXT 7.1 CH. - 2

JVC RX-DP20V - Appuyez sur DVD MULTI ou EXT 7.1 CH. - 3

Sur l'appareil (derrière la porte avant) Sur la télécommande

Remarque:

Pour voir les images d'un appareil connecté aux prises EXT 7.1CH IN, vous devez suivre une des méthodes expliquées à la page 12.

2. Choisissez le mode de sortie analogique discret sur l'appareil connecté et démarrez la lecture.

  • Référez-vous au mode d'emploi fourni avec l'appareil connecté.

3. Appliquez, si nécessaire, le mode THX ou le mode DSP.

  • Appuyez sur THX pour appliquer le mode THX. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, "THX U2 CINEMA" ou "THX MUSIC" se met en service.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

Remarque:

Vous ne pouvez pas appliquer le mode THX dans les cas suivants: - Quand la fonction Analog Direct est en service. - Quand les enceintes de la Zone 2 sont en service. - Quand les enceintes Surround arrière sont hors service ou qu'une enceinte Surround arrière est utilisée.

  • Appuyez sur DSP pour appliquer l'un des effets DSP (sauf "STEREO FILM" et "MONO FILM").

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change dans l'ordre (référez-vous à la page 58 pour les détails).

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

Pour ajuster le niveau de sortie des enceintes en utilisant la télécommande, réferez-vous à la page 56.

Pour annuler les modes THX et DSP

Appuyez sur SURD/DSP OFF.

"DSP OFF" apparaît sur l'affichage.

Sur l'appareil (derrière la porte avant)

Sur la télécommande

Le système de commande à distance COMPU LINK vous permet de commander les appareils audio JVC à travers cet ampli-tuner.

Pour utiliser ce système de commande à distance, vous devez connecter les appareils audio JVC à l'aide des prises COMPU LINK (SYNCHRO) (voir ci-dessous) en plus des connexions utilisant les câbles munis de fiches cinch (voir page 11). - Assurez-vous que les cordons secteur de ces appareils sont débranchés avant de réaliser la connexion. Branchez les cordons secteur uniquement après que toutes les connexions sont terminées.

JVC RX-DP20V - Système de commande à distance COMPU LINK - 1

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Pour la zone 1:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Pour la zone 2:

Le témoin ZONE 2 ON/OFF sur l'appareil est allumé.

Lors de l'utilisation de l'appareil:

-Pour la Zone 1: "ZONE 2" n'apparaît pas sur l'affichage principal. -Pour la Zone 2: "ZONE 2" apparait sur l'affichage principal. - Appuyez sur DOOR DOWN pour utiliser les touches derrière la porte avant.

Pour fermer la porte avant, appuyez sur DOOR UP.

Lors de l'utilisation de la télécommande:

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 1

Lors de la commande de l'ampli-tuner avec la télécommande, l'affichage de l'appareil montre toujours les informations sur la source de lecture de la Zone 1 même si vous commandez la source de la Zone 2.

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2". - Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 2

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 3

Remarques:

  • Il y a quatre versions de système de commande à distance COMPU LINK. Cet ampli-tuner est équipé de la quatrième version—COMPU LINK-4. Cette version possède en plus des opérations systématiques avec l'enregistreur de CD par rapport aux versions précédentes—COMPU LINK-3.
  • Si votre appareil audio possède deux prises COMPU LINK, vous pouvez utiliser n'importe laquelle. S'il ne possède qu'une prise COMPU LINK, connectez-le de façon qu'il soit le dernier élément de la série d'appareils. (Par exemple, l'enregistreur de CD ou le lecteur CD sur l'illustration de la colonne de gauche.)
  • Pour commander la platine cassette ou l'enregistreur de MD en utilisant le système de commande à distance COMPU LINK, réglez correctement le nom de la source. (Voir page 27.)
  • Référez-vous aussi aux modes d'emploi fournis avec vos appareils audio.

Ce système de commande à distance vous permet d'utiliser les quatre fonctions décrites ci-dessous.

Commande à distance à travers le capteur de télécommande de l'ampli-tuner

Vous pouvez commander les appareils audio connectés à travers le capteur de télécommande de cet ampli-tuner en utilisant cette télécommande. Pour plus de détails, réferez-vous aux pages 71 et 72.

Sélection automatique de source

  • Quand vous appuyez sur la touche de lecture () sur un appareil connecté ou sur sa télécommande, l'ampli-tuner se met automatiquement sous tension et change la source de la Zone 1 sur l'appareil.

JVC RX-DP20V - Sélection automatique de source - 1

Ex. Quand vous commandez le lecteur CD

  • Si l'ampli-tuner est déjà sous tension avec le témoin ZONE 2 ON/OFF allumé sur l'appareil et que le nom de la source de la Zone 2 apparait sur l'affichage, l'ampli-tuner change la source de la Zone 2 sur l'appareil.

JVC RX-DP20V - Sélection automatique de source - 2

Ex. Quand vous commandez la platine cassette

  • Quand vous appuyez sur PLAY sur la télécommande fournie avec cet ampli-tuner, ce dernier se met automatiquement sous tension et change la source de la Zone 1 ou la source de la

JVC RX-DP20V - Sélection automatique de source - 3

Zone 2 sur l'appareil cible, en fonction du réglage du sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) sur la télécommande. - Quand vous choisissez une nouvelle source sur l'ampli-tuner ou sur la télécommande fournie avec cet ampli-tuner, soit pour la Zone 1 ou la Zone 2, le nouvel appareil choisi est reproduit immédiatement et la source précédemment choisie continue d'être reproduite sans son pendant quelques secondes.

Remarque:

Si la source change d'une source analogue, pour laquelle la fonction Analog Direct (voir page 27) est en service, à une source numérique, le temps de commutation* sera un peu plus long.

  • La période durant laquelle l'ampli-tuner change de source mécaniquement. Aucun son ne sort pendant cette période.

Mise sous/hors tension (attente) automatique : possible uniquement avec la connexion COMPU LINK-3 et COMPU LINK-4

Mise sous tension automatique:

  • Quand vous mettez sous tension l'ampli-tuner en appuyant sur / | (STANDBY/ON) sur l'appareil, ou sur AUDIO | (ON) sur la télécommande avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 1":

Quand vous mettez en service le son de la Zone 1 en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF pendant que l'ampli-tuner est sous tension :

Le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume, et le nom de la source pour la Zone 1 apparait sur l'affichage, et un des appareils connectés se met sous tension, celui qui a été choisi en dernier comme source de la Zone 1. - Quand vous mettez sous tension l'ampli-tuner en appuyant sur AUDIO | (ON) sur la télécommande, avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur "ZONE 2": OU

Quand vous mettez en service le son de la Zone 2 en appuyant sur ZONE 2 ON/OFF pendant que l'ampli-tuner est sous tension:

Le témoin ZONE 2 ON/OFF s'allume et l'un des appareils connectés se met automatiquement sous tension, celui qui a été choisi en dernier comme source de la Zone 2.

Mise hors tension automatique (attente):

  • Quand vous mettez l'ampli-tuner hors tension en appuyant sur STANDBY/ON sur l'appareil ou sur AUDIO STANDBY sur la télécommande, les appareils connectés se mettent hors tension (attente).
  • Quand vous mettez hors service le son de la Zone 1 en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 1 doit avoir le following characteristics:
  • Quand vous mettez hors service le son de la Zone 1 en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 1 doit avoir le following characteristics:
  • Quand vous mettez hors service le son de la Zone 1 en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 1 doit avoir le following characteristics:
  • Quand vous mettes hors service le son de la Zone 1 en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 1 doit avoir le following characteristics:
  • Quand vous mettez hors service le son de la Zone 1 en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 1 doit avoir le following characteristics:
  • Quand vous mettez hors service le son de LA Zone 1 en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF, l'appareil source de LA Zone 1 doit avoir le FOLLOWING CHARACTERISTICS.
  • Si le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé, la source de la Zone 1 s'arrête, mais ne se met pas hors tension.
  • Quand vous mettez hors service la source de la Zone 2 en appuyant sur ZONE 2 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 2 doit avoir le même apparéil est donc correct.

-Si le témoin ZONE 1 ON/OFF est allumé, la source de la Zone 2 s'arrête mais ne se met pas hors tension.

Enregistrement synchronisé

Cette opération est uniquement possible quand l'ampli-tuner est prêt pour la Zone 1.

L'enregistrement synchronisé signifie que la platine cassette (ou l'enregistreur de MD) démarre l'enregistrement dès que la lecture du CD commence.

Pour utiliser l'enregistrement synchronisé, suivez ces étapes:

  1. Mettez une cassette dans la platine cassette (ou un MD dans l'enregistreur de MD) et un disque dans le lecteur CD.
  2. Appuyez en même temps sur la touche d'enregistrement (●) et sur la touche de pause (II) sur la platine cassette (ou l'enregistreur de MD).

La platine cassette (ou l'enregistreur de MD) est mise en mode de pause pour l'enregistrement.

Si vous n'appuyez en même temps pas sur la touche d'enregistrement () et la touche de pause (II), l'enregistrement synchronisé ne fonctionne pas.

  1. Appuyez sur la touche de lecture () sur le lecteur CD.

La source de la Zone 1 change sur l'ampli-tuner et aussitôt que la lecture commence, la platine cassette (ou l'enregistreur de MD) démarre l'enregistrement. Quand la lecture est terminée, la platine cassette (ou l'enregistreur de MD) entre en mode de pause à l'enregistrement, et s'arrête environ 4 secondes plus tard.

Remarques:

  • Pendant l'enregistrement synchronisé;
  • la source de la Zone 1 désactivée ne peut pas être changée. (Veuillez changer la source de la Zone 2.)
  • Si la même source est choisie pour la Zone 1 et pour la Zone 2, commander la source de la Zone 2 affectera l'enregistrement.
  • Le système de commande à distance COMPU LINK peut ne pas fonctionner correctement pendant l'enregistrement synchronisé;
  • Si l'alimentation d'un des appareils est coupée.
  • Le son de la Zone 1 est mis hors service en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF.

Dans ce cas, vous devez recommencer du début.

Le système de commande à distance TEXT COMPU LINK a été conçu pour traiter les informations enregistrées sur les CD Text* et les MD. En utilisant ces informations, il est possible de commander un lecteur de CD ou un enregistrateur de MD équipé du système de commande à distance TEXT COMPU LINK à travers cet ampli-tuner.

Connexions

Pour utiliser ce système de télécommande, il faut connecter le lecteur CD et/ou l'enregistreur de MD que l'on souhaite commander en suivant les procédures ci-dessous.

  1. Si le lecteur CD, l'enregistreur de MD et l'ampli-tuner ont déjà été branchés sur des prises secteur, débranchez-les d'abord.
  2. Connectez le lecteur CD, l'enregistreur de MD et cet ampli-tuner comme montré ci-dessous, à travers les prises COMPU LINK et les prises TEXT COMPU LINK.

1) Prises COMPU LINK: Utilisez des câbles à fiches monaurales mini (non fournis avec l'ampli-tuner).

JVC RX-DP20V - Connexions - 1

2) Prises TEXT COMPU LINK: Utilisez des cables avec des fiches stéreo mini (non fournis avec l'ampli-tuner).

JVC RX-DP20V - Connexions - 2

  1. Connectez le lecteur CD, l'enregistreur de MD et cet ampli-tuner, en utilisant des cables munis de fiches cinch (voir page 11).
  2. Branchez les cordons d'alimentation secteur de ces appareils sur des prises secteur.
  3. Pour permettre ces appareils sous tension pour la première fois, mettez d'abord sous tension les appareils connectés, puis l'ampli-tuner.

Ce système de commande à distance permet d'utiliser les fonctions suivantes.

Affichage des informations du disque sur l'écran du téléviseur

Les informations du disque telles que le nom de l'interprète et le titre du disque (et les titres des plages, seulement quand un CD Text est nécessaire) sont montrées sur l'écran du téléviseur.

Recherche de disque: uniquement pour le lecteur CD

Ce système de télécommande permet de rechercher les disques par interprète, titre et genre musical.

Avec cette recherche de disque, vous pouvez trouver facilement le disque que vous souhaitez écouter.

Entrée du titre du disque

Si le lecteur CD ou l'enregistreur MD possèdent une fonction de mémoire de disque, il est possible d'entrer les informations suivantes pour les CD audio ordinaires ou les MD sur l'écran du télévisiteur.

  • Pour les CD: l'interprète, le titre du disque et le genre musical.
  • Pour les MD: le titre du disque et les titres des morceaux.

Dans un CD Text, des informations concernant le disque (son titre, l'interprète, le compositeur, l'arrangeur, etc.) sont enregistrées.

Remarques:

  • Si un appareil audio a deux prises COMPU LINK, vous pouvez utiliser n'importe laquelle. S'il n'a qu'une prise COMPU LINK, connectez-la de façon qu'elle soit le dernier élément de la chaî
  • Si un appareil audio a deux prises TEXT COMPU LINK, vous pouvez utiliser n'importe laquelle. S'il n'a qu'une prise TEXT COMPU LINK, connectez-la de façon qu'il soit le dernier élément de la chaîne d'appareils (comme le lecteur CD sur l'illustration de la colonne de gauche).
  • "TEXT COMPULINK SOURCE NOT CONNECTED" apparaît sur l'affichage dans les cas suivants:
  • Quand les connexions décrites ci-à-gauche ne sont pas faites correctement.
  • Quand vous essayez d'utiliser la fonction TEXT COMPU LINK quelques secondes après avoir mis l'appareil connecté sous tension. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement des apparciels.
  • Référez-vous aussi aux modes d'emploi fournis avec le lecteur CD ou l'enregistreur de MD.

Important:

Si vous mettez l'ampli-tuner sous tension avant les autres appareils, après leur connexion, le système de commande à distance TEXT COMPU LINK ne fonctionne pas correctement.

Si cela se produit :

  1. Mettez hors tension tous les appareils, y-compris cet amplificateur.
  2. Mettez sous tension tous les appareils connectés.
  3. Mettez sous tension cet ampli-tuner.

Fonctionnement

Pour utiliser ce système de commande à distance, vous devez connecter le téléviseur de la Zone 1 à la prise MONITOR OUT (voir page 14) et le téléviseur de la Zone 2 sur la prise ZONE 2 MONITOR OUT (voir page 19) et régler le mode d'entrée du téléviseur sur la position correcte sur laquelle l'ampli-tuner est connecté.

Assurez-vous qu'un lecteur CD ou un enregistreur de MD équipé du système de commande à distance TEXT COMPU LINK est connecté. Sinon, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes.

Important:

Vérifiez ce qui suit avant ou pendant l'utilisation des touches et des commandes.

Lors de l'utilisation de la télécommande:

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2". -Vérifiez l'indication sur la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2) pendant un instant.

JVC RX-DP20V - Important: - 1

Ex. Quand vous appuyez sur TEXT DISPLAY avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) régle sur “ZONE 1”.

JVC RX-DP20V - Important: - 2

Ex. Quand vous appuyez sur TEXT DISPLAY avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) régle sur “ZONE 2”.

Touches de commande de l'affichage de texte

■ Affichage des informations du disque sur l'écran du téléviseur (dans la Zone 1 ou dans la Zone 2) Appuyez sur TEXT DISPLAY pendant que “CD” ou “MD” est besoin comme source.

L'écran d'informations de disque apparait sur le téléviseur.

Écran d'information du disque

① Nom de source : CD ou MD ② Choisissez ou, puis appuyez sur SET pour changer le disque. ③ Numéros de plages et titres des plages.

  • Quand est amené sur un numéro de plage, il est possible de changer les informations de plage en appuyant sur /. Chaque fois que la touche est pressée, les informations de plage alternent entre le titre et l'interprè

④ Choisissez cet élément (amener [3] devant), puis appuyer sur SET pour passer à l'écran DISC SEARCH (voir page 65). ⑤ Choisissez cet élément (amener devant), puis appuyer sur SET pour passer à l'écran TITLE INPUT (voir page 66). ⑥ Apparaît uniquement quand un CD Text est choisi. Informations du disque telles que le titre, l'interprète et le genre musical. Quand cet élément est choisi ( C devant), il est possible de changer les informations du disque en appuyant sur /. Chaque fois que la touche est pressée, les informations du disque changent (voir "Remarque sur l'élément ⑦"). ⑧ Choisissez cet élément, puis appuyer sur SET pour changer la plage. Touches utilisables et leurs fonctions pour la sélection actuelle. Ces indications changent selon l'objet actuellement choisi sur l'écran ( devant). Voir "Remarque sur l'objet 9".

Remarque sur l'élément ⑦:

Les informations suivantes apparaissent sur l'affichage :

  • Pour les CD Text—Titre du disque, Interprète, Genre, Parolier, Compositeur, Arrangeur, Message Seules les informations enregistrées apparaissent. S'il n'y a pas de données, “NO DATA” apparait. Pour les MD—Titres du disque S'il n'y a pas de données, "NO DATA" apparait.

Remarque sur l'élément 9:

Par exemple, la touche SET est utilisée pour démarrer la lecture (PLAY), pour aller à l'écran suivant (ENTER), et pour valider la sélection (ENTER).

Pour sortir de l'écran d'information du disque

Appuyer sur EXIT.

Remarques:

  • L'affichage sur écran disparaît dans les cas suivants :
  • si aucune opération n'est réalisée pendant environ 10 minutes.
  • si on réalise une opération différente de celles expliquées dans cette section.
  • Pour commander l'enregistreur de MD en utilisant le système de commande à distance TEXT COMPU LINK, il faut changer le nom de source montré sur l'affichage, de "TAPE" à "MD". (Voir page 27.)
  • Certains caractères et marques spéciaux ne peuvent pas être affichés correctement.

Recherche de disque (uniquement pour le lecteur CD)

Recherche d'un disque par interprète:

  1. Appuyez sur TEXT DISPLAY pendant que "CD" est besoin comme source.

L'écran d'information du disque apparait sur le téléviseur.

  1. Appuyez sur △ / ▽ pour amener sur "SEARCH", puis appuyez sur SET.

L'écran DISC SEARCH apparait.

  1. Appuyez sur △ / ▽ pour amener F sur "PERFORMER", puis appuyez sur SET.

L'écran PERFORMER

SEARCH apparaît.

JVC RX-DP20V - Recherche de disque (uniquement pour le lecteur CD) - 1

  1. Appuyez sur / / / pour amener devant le premier caractère de l'interprête à rechercher, puis appuyez sur SET.

JVC RX-DP20V - Recherche de disque (uniquement pour le lecteur CD) - 2

Pour corriger une entrée incorrecte, appuyez sur / / / pour amener devant le caractère correct, puis appuyez sur SET.

Remarque:

Les symboles tels que : @, # ou $ ne peuvent pas être recherchés.

  1. Appuyez de nouveau sur SET.

La recherche de disque commence, puis l'écran SEARCH RESULT, montrant les interprètes, apparait.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 1

  1. Sur l'écran SEARCH RESULT, il est possible de réaliser les choses suivantes:
  2. Changer l'indication des informations du disque: Appuyez sur / pour amener sur le disque recherché, puis appuyer sur /. Chaque fois que / est pressée, les informations du disque alternent entre l'interprête et le titre du disque.
  3. Commencer la lecture d'un disque et aller à l'écran d'informations de disque (voir page 64) : Appuyez sur / pour amener sur le disque recherché, puis appuyez sur SET.
  4. Montrez les informations n'apparaissant pas (s'il y a plus de 5 disques dans le résultat de la recherche) : Appuyez sur / jusqu'à ce qu'elles apparaissent.
  5. Revenir à l'écran PERFORMER SEARCH : Appuyez sur EXIT.

Recherche d'un disque par son titre:

  1. Appuyez sur TEXT DISPLAY pendant que "CD" est besoin comme source.

L'écran d'information du disque apparait sur le téléviseur.

  1. Appuyer sur △ / ▽ pour amener E sur "SEARCH", puis appuyez sur SET.

L'écran DISC SEARCH apparait.

  1. Appuyez sur △ / ▽ pour amener sur "DISC TITLE", puis appuyez sur SET.

L'écran DISC TITLE

SEARCH apparaît.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 2

  1. Appuyez sur △ / ▽ / ◁ pour amener devant le premier caractère du titre de disque à rechercher, puis appuyez sur SET.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 3

Pour corriger une entrée

incorrecte, appuyez sur / / / pour amener devant le caractère correct, puis appuyez sur SET.

Remarque:

Les symboles tels que : @, # ou $ ne peuvent pas être recherchés.

  1. Appuyez de nouveau sur SET.

La recherche commence, puis l'écran des résultats SEARCH RESULT, montrant les titres de disques, apparait.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 1

  1. Sur l'écran SEARCH RESULT, il est possible de réaliser les choses suivantes:
  2. Changer l'indication des informations du disque : Appuyez sur / pour amener sur le disque recherché, puis appuyez
  3. Commencer la lecture d'un disque et aller à l'écran d'information du disque (voir page 64) : Appuyez sur / pour amener sur le disque recherché, puis appuyez sur SET.
  4. Montrez les informations n'apparaissant pas (s'il y a plus de 5 disques dans le résultat de la recherche) : Appuyez sur / jusqu'à ce qu'elles apparaissent.
  5. Revenir à l'écran DISC TITLE SEARCH : Appuyez sur EXIT.

Recherche de disque par genre musical:

  1. Appuyez sur TEXT DISPLAY pendant que "CD" est besoin comme source.

L'écran d'information du disque apparait sur le téléviseur.

  1. Appuyez sur △ / ▽ pour amener F sur "SEARCH", puis appuyez sur SET.

L'écran DISC SEARCH apparait.

  1. Appuyez sur / pour amener sur "GENRE", puis appuyez sur SET. L'écran GENRE SEARCH apparait.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 2

  1. Appuyez sur / pour amener sur le genre que l'on souhaite rechercher, puis appuyez sur SET.

Pour faire apparaitre les informations cachées,

JVC RX-DP20V - Remarque: - 3

appuyez sur △ / ▽ jusqu'à ce qu'elles apparaisent.

La recherche commence, puis l'écran des résultats SEARCH

RESULT, montrant les titres de disques, apparait.

  1. Sur l'écran SEARCH RESULT, il est possible de réaliser les choses suivantes :

JVC RX-DP20V - Remarque: - 4

  • Changer l'indication des informations du disque : Appuyez sur / pour

amener sur le disque recherché, puis appuyez sur < / > Chaque fois que < / > est pressée, les informations du disque alternent entre le titre du disque et l'interprète.

  • Commencer la lecture d'un disque et aller à l'écran d'information du disque (voir page 64) : Appuyez sur / pour amener sur le disque recherché, puis appuyez sur SET.
  • Montrez les informations n'apparaissant pas (s'il y a plus de 5 disques dans le résultat de la recherche) : Appuyez sur / jusqu'à ce qu'elles apparaissent.
  • Revenir à l'écran GENRE SEARCH : Appuyez sur EXIT.

Entrée des informations du disque

Pour les lecteurs CD avec la fonction de mémoire de disque :

Il est possible d'utiliser la fonction de mémoire de disque à travers cet ampli-tuner.

Les informations du disque (l'interprète, le titre et le genre musical) des CD audio ordinaires sont enregistrées dans la mémoire intégrée du lecteur CD.

Pour la fonction de mémoire de disque, se référer au mode d'emploi fourni avec le lecteur CD.

  • Les informations sur l'interprète, le titre du disque et le genre musical sont généralement enregistrées dans un CD Text. Cependant, si un CD Text n'a pas d'informations de genre enregistrées, il est possible d'entrer soi-même le genre musical.

Remarque:

Il est possible à l'aide des écrans TITLE INPUT pour les CD Text, d'entrer un titre. Cependant, il n'est pas possible d'enregistrer les titres entre uns pour un CD Text.

Exemple : Pour entrer les informations suivantes pour le disque 1

Interprète: "MICHAEL"

Titre du disque: "MY FAVORITE"

  1. Appuyez sur TEXT DISPLAY pendant que "CD" est besoin comme source.

L'écran d'information du disque apparait sur le téléviseur.

  1. Appuyez sur △ / ▽ pour amener sur "TITLE INPUT", puis appuyez sur SET.

L'écran TITLE INPUT: PERFORMER apparait.

  1. Appuyez sur

/ pour amener Ξ devant le caractère que l'on souhaite entrer, puis appuyez sur SET pour entrer le caractère.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 1

  • Si le CD actuel est un CD Text, passez à l'étape 5 sans entrer l'interprète.

Pour utiliser les lettres minuscules, appuyez sur / / / pour amener sur , puis appuyez sur SET.

Pour utiliser de nouveau les lettres majuscules, appuyez sur / / / pour amener sur SHIFT, puis appuyez sur SET.

  1. Répétez l'objet 3 jusqu'à ce que l'entrée du nom de l'interprète soit terminée (maximum de 32 caractères).

Pour insérer un espace, appuyez sur △ / ▽ / ▲ / △→, puis appuyez sur SET.

Pour corriger un caractère incorrect:

1) Appuyez sur / / / pour amener sur ou , puis appuyez sur SET jusqu'à ce que le caractère incorrect soit choisi. 2) Appuyez sur / / / pour amener sur CANCEL, puis appuyez sur SET pour effacer le caractère. 3) Appuyez sur / / / pour amener (3) devant le caractère correct, puis appuyez sur SET pour entrer le caractère correct.

  1. Appuyez sur / / / pour amener sur "DISC 1: MICHAEL" (dans cet exemple), puis appuyez sur SET. L'écran TITLE INPUT: DISC TITLE apparait.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 2

  1. Entrez le titre du disque, en vous reférant aux étapes 3 et 4.
  2. Si le CD actuel est un CD Text, passer à l'étape suivante sans entrer le titre du disque.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 3

  1. Appuyez sur / / / pour amener sur "DISC 1: MY FAVORITE (dans cet exemple)", puis appuyez sur SET. L'écran TITLE INPUT: DISC 1 GENRE apparait.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 4

  1. Appuyez sur / pour amener sur le genre souhaité, puis appuyez sur SET.

L'écran d'informations de disque apparait de nouveau.

Pour faire apparaitre les genres cachés, appuyez sur / jusqu'à ce qu'ils apparaisSENT.

Pour l'enregistreur de MD:

Il est possible d'écrire les informations de disque (titre de disque et de plage) sur le disque. Il est seulement possible d'écrire le titre de la plage choisie actuellement.

  • Dans le cas d'une platine combinée CD-MD, il est aussi possible d'entrer les informations de disque (interprète, titre de disque et genre musical) pour les CD audio ordinaires dans la mémoire intégrée de la platine combinée CD-MD. (Pour faire ceci, suivre la procédure "Pour les lecteurs CD avec la fonction de mémoire de disque" à la page 66.)
  • Si vous entrez un disque ou un titre de morceau compt
  • Appuyez sur TEXT DISPLAY pendant que "MD" est besoin comme source.

L'écran d'information du disque apparait sur le téléviseur.

  1. Appuyez sur △ / ▽ pour amener sur "TITLE INPUT", puis appuyez sur SET.

L'écran DISC TITLE INPUT apparait sur le téléviseur.

JVC RX-DP20V - Pour l'enregistreur de MD: - 1

  1. Entrez le titre en vous référant aux étapes 3 et 4 de “Pour les lecteurs CD avec la fonction de mémoire de disque” aux pages 66 et 67.
  2. Il est possible d'entrer un

maximum de 32 caractères pour le titre d'un disque.

JVC RX-DP20V - Pour l'enregistreur de MD: - 2

  1. Appuyez sur

Appuyez sur SET pour amener sur le titre de disque entre, puis appuyez sur SET.

Le titre du disque est enregistré en mémoire, et l'écran SONG TITLE INPUT pour la plage actuelle apparait.

  • Il est possible d'entrer un titre pour la plage actuellement.

JVC RX-DP20V - Pour l'enregistreur de MD: - 3

  1. Entrez le titre de la chanson en vous reférant aux étapes 3 et 4 de “Pour les lecteurs CD avec la fonction de mémoire de disque” aux pages 66 et 67.
  2. Il est possible d'entrer un maximum de 32 caractères pour le titre d'une plage.
  3. Appuyez sur / / / pour amener sur le titre de plage entre, puis appuyez sur SET.

Le titre de plage est enregistré en mémoire et l'écran d'information du disque apparait de nouveau.

Cet ampli-tuner est muni du système AV COMPU LINK-III. Le système de commande à distance AV COMPU LINK permet de commander les appareils video JVC (téléviseur, magnétoscope et lecteur de DVD) à travers cet ampli-tuner. Pour utiliser ce système de commande à distance, il faut connecter les appareils video que l'on souhaite commander en suivant la procédure ci-dessous.

  • Référez-vous aussi aux modes d'emploi fournis avec vos appareils vidéo.
  • Si le magnétoscope 1 (magnétoscope connecté aux prises VCR 1), le lecteur de DVD, le téléviseur et cet ampli-tuner sont déjà branchés sur une prise secteur, débrancher d'abord leurs cordons d'alimentation.
  • Connectez l'émetteur de signaux IR (fourni) à la prise IR OUT à l'arrête de l'appareil et placez-le de façon qu'il soit dirigé vers les capteurs de télécommande des appareils video cible.
  • Voir "CONNEXIONS 1" ci-dessous (et à la page 17 pour les détails).
  • Connectez le magnétoscope 1, le lecteur de DVD, le téléviseur et cet ampli-tuner en utilisant des cables avec mini fiches monaurales (non fournis).

Voir "CONNEXIONS 2" ci-dessous.

  1. Connectez les prises d'entrée/sortie audio du magnétoscope 1, du lecteur de DVD, du téléviseur et de cet ampli-tuner en utilisant des câbles à fiches cinch.

Voir pages 13 à 15.

  1. Connectez les prises d’entrée/sortie vidéo du magnétoscope 1, du lecteur de DVD, du téléviseur et de cet ampli-tuner en utilisant des câbles à fiches cinch, S-video ou en composantes vidéo.
  2. Voir “CONNEXIONS 3” à la page suivante (et les pages 13 à 15 pour les détails).
  3. Branchez les cordons d'alimentation des appareils dans les prises secteur.
  4. Quand le téléviseur est mis sous tension pour la première fois après la connexion AV COMPU LINK, réglez le volume du téléviseur au minimum en utilisant le réglage du volume du téléviseur.
  5. Mettez d'abord les appareils connectés sous tension, puis cet ampli-tuner.
  6. Pour mettre sous tension le magnétoscope 1, utilisez la télécommande fournie avec cet ampli-tuner - appuyer sur VCR 1 (STANDBY/ON).

Connexions 1: connexion de l'émetteur de signaux IR

Appareil(s) vidéo cible Émetteur de signaux IR

Magnétoscope 1

Lecteur de DVD

JVC RX-DP20V - Connexions 2: connexion AV COMPU LINK - 1

Téléviseur

Attention:

Pour connecter un téléviseur avec

le système de commande à

distance AV COMPU LINK,

connectez l'ampli-tuner à la prise

AV COMPU LINK EX ou AV

COMPU LINK III.

NE CONNECTEZ PAS L'ampli

tuner à la prise AV COMPU LINK

RECEIVER/AMP.

Remarques:

  • Le système de commande à distance AV COMPU LINK ne peut pas commander le tuner DBS connecté aux prises TV SOUND/DBS IN et les appareils vidéo connectés aux prises VIDEO et VCR 2 IN sur l'ampli-tuner.
  • Pour connecter uniquement le magnétoscope 1 et le lecteur de DVD à cet ampli-tuner, connectez-les directement à l'ampli-tuner en utilisant un câble avec mini fiches monaurales.
  • Pour connecter l'ampli-tuner et un téléviseur avec une prise AV COMPU LINK EX en utilisant un cable en composantes vidéo, vous ne pouvez pas utiliser la sélection automatique du mode d'entrée du téléviseur (voir page 70).

Connexions 3: connexion des câbles vidéo

Cet ampli-tuner est muni d'une fonction de conversion du signal vidéo (pour les détails, référez-vous à “IMPORTANT” à la page 12). Cependant, avec le système de commande à distance AV COMPU LINK, la fonction de conversion vidéo ne peut pas être utilisée. C'est pourquoi, vous ne veez connecter le magnétoscope et/ou le lecteur de DVD au téléviseur en utilisant une des trois méthodes suivantes: - La prise d'entrée vidéo doit être correctement prérégée (référez-vous à "10" Réglage des prises d'entrée vidéo—VIDEO INPUT" à la page 43); sinon, l'entrée correcte pour cet ampli-tuner ne peut pas êtrecision sur le téléviseur.

CAS 1Lors de la connexion de l'appareil source à l'ampli-tuner en utilisant les prises S-vidéo, connectez aussi cet ampli-tuner à la prise d'entrée video 1 du téléviseur avec un cable S-vidéo.
Appareil sourceRX-DP20VBKTéléviseur
Câble S-vidéoCâble S-vidéoÀ l'entrée video 1
CAS 2Lors de la connexion de l'appareil source à l'ampli-tuner en utilisant les prises video composites, connectez aussi cet ampli-tuner aux prises d'entrée video 2 du téléviseur (entree video composite) en utilisant des cables video composites.
Appareil sourceRX-DP20VBKTéléviseur
Câble videocompositeCâble videocompositeÀ l'entrée video 2
CAS 3Lors de la connexion de l'appareil source à l'ampli-tuner en utilisant les prises en composantes video, connectez aussi cet ampli-tuner aux prises d'entrée video 2 du téléviseur (entree en composantes video) en utilisant des câbles en composantes video.
Appareil sourceRX-DP20VBKTéléviseur
Câble en composantes videoCâble en composantes videoÀ l'entrée video 2

Le système de commande à distance AV COMPU LINK permet d'utiliser les cinq fonctions de base décrites ci-dessous.

Important:

Pour commander des appareils vidéo en utilisant l'émetteur de signaux IR (fourni), placez-le de façon qu'il soit dirigé vers le capteur de télécommande des appareils vidéo cible. - L'émetteur de signaux IR peut émettre des signaux à une distance de 3 m (10 pieds).

JVC RX-DP20V - Important: - 1

Vous pouvez commander les appareils video connectés en utilisant cette télécommande : dirigez la télécommande sur le capteur de télécommande de l'appareil video souhaité ou directement sur l'ampli-tuner.

Pour plus de détails, voir page 73.

Reproduction vidéo monotouche

  • En insérant simplement une cassette vidéo sans sa languette de sécurité dans le magnétoscope 1 (le magnétoscope connecté aux prises VCR 1), il est possible de lancer la lecture vidéo sans avoir à toucher d'autres touches. L'ampli-tuner se met automatiquement sous tension et change la source de la Zone 1 sur "VCR 1". Le téléviseur de la Zone 1 se met automatiquement sous tension et change son mode d'entrée sur la position correcte sur laquelle vous pouvez voir l'image de lecture. Si vous insérez une cassette avec sa languette de sécurité, appuyez sur la touche de lecture () sur le magnétoscope 1 ou sur la télécommande. Vous obtenez ainsi le même résultat.
  • Si l'ampli-tuner est déjà sous tension et que le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé sur l'appareil et que le nom de la source de la Zone 2 apparait sur l'affichage, l'ampli-tuner change la source de la Zone 2 sur "VCR 1". (Dans ce cas, le téléviseur de la Zone 2 ne se met pas automatiquement sous tension.)
  • Quand vous appuyez sur la touche PLAY de la télécommande fournie avec cet ampli-tuner pour commander le magnétoscope 1, l'ampli-tuner se met automatiquement sous tension et change la source de la Zone 1 ou la source de la Zone 2 sur "VCR 1"—en fonction du réglage du sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) de la télécommande.
  • Pour le fonctionnement de la Zone 1 uniquement : Le téléviseur de la Zone 1 se met automatiquement sous tension et change le mode d'entrée sur la position permettant de voir l'image de lecture.

Reproduction DVD monotouche

En démarrant simplement la lecture sur le lecteur de DVD, vous pouvez voir un DVD sans avoir à presser d'autres touches.

Quand vous appuyez sur la touche PLAY de la télécommande fournie avec cet ampli-tuner pour commander le lecteur de DVD, l'ampli-tuner se met automatiquement sous tension et change la source de la Zone 1 ou la source de la Zone 2 (en fonction du réglage du/selecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) de la télécommande) sur l'entrée appropriée—"DVD" ou "DVD MULTI" pour la Zone 1, et "DVD" pour la Zone 2.

Pour la Zone 1 : Le téléviseur de la Zone 1 se met automatiquement sous tension et change son mode d'entrée sur la position correcte sur laquelle on peut voir l'image de lecture.

  • Quand le lecteur de DVD est connecté par les prises d'entrée analogiques à cet ampli-tuner (et que l'entrée analogue est besoin), l'ampli-tuner se met automatiquement sous tension et change la source sur "DVD" ou "DVD MULTI".
  • Si l'ampli-tuner est déjà sous tension, que le timer ZONE 2 ON/OFF est allumé sur l'appareil et que le nom de la source de la Zone 2 apparait sur l'affichage, l'ampli-tuner change la source de la Zone 2 sur "DVD". Dans ce cas, le téléviseur de la Zone 2 ne se met pas sous tension.
  • Quand le lecteur de DVD est connecté par la prise d'entrée numérique à cet ampli-tuner (et que l'entrée numérique est besoin), l'ampli-tuner se met automatiquement sous tension et change la source de la Zone 1 sur "DVD".
  • Si l'ampli-tuner est déjà sous tension, que le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé sur l'appareil et que le nom de la source de la Zone 2 apparait sur l'affichage, l'ampli-tuner change la source de la Zone 2 sur "DVD". (Si aucune connexion analogique n'est faite pour le lecteur de DVD, aucun son ne sort des enceintes avant de la Zone 2.)

Sélection automatique du mode d'entrée du téléviseur [uniquement pour la zone 1]

  • Quand "TV" est choisi e tuner de télévision de façon que vous puissiez regarder la télévision dans la Zone 1.
  • Quand "DVD", "DVD MULTI", "VCR 1", "VCR 2", "VIDEO" ou "DBS" est besoin a position correcte (l'entrée vidéo 1 ou l'entrée vidéo 2) qui permet de regarder l'image de lecture.

Remarques:

  • Quand "TV" est choisi comme source sur l'ampli-tuner, il n'est pas possible de voir les menus sur l'écran du téléviseur car le système de commande à distance AV COMPU LINK change automatiquement le mode d'entrée du téléviseur sur le tuner de télévision. Si ce n'est pas gênant d'arrêter d'écouter le son du télévisieur, il est possible d'afficher les menus sur l'écran après avoir changé le mode d'entrée du téléviseur sur la position appropriée (l'entrée vidéo 1 ou l'entrée vidéo 2) sur laquelle l'ampli-tuner est connecté.
  • Cette fonction ne peut pas être utilisée quand vous connectez cet ampli-tuner et le téléviseur avec la prise AV COMPU LINK EX en utilisant des cables à composantes vidéo. Pour utiliser cette fonction, connectez l'ampli-tuner au téléviseur en utilisant des cables S-video ou des cables vidéo composite.

Mise sous tension automatique:

Le téléviseur de la Zone 1, le magnétoscope 1 (magnétoscope connecté aux prises VCR 1) et le lecteur de DVD se mettent sous et hors tension en même temps que l'ampli-tuner.

  • Quand l'ampli-tuner est mis sous tension en appuyant sur STANDBY/ON sur le panneau avant ou sur AUDIO ON sur la télécommande avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 1”: OU

Quand le son de la Zone 1 est mis en service en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF pendant que l'ampli-tuner est sous tension:

Le témoin ZONE 1 ON/OFF s'allume sur l'appareil et le nom de la source de la Zone 1 apparait sur l'affichage et —

  • Si la source de la Zone 1 précédemment désignée est "VCR 1", le téléviseur de la Zone 1 et le magnétoscope 1 se mettent sous tension automatiquement.
  • Si la source de la Zone 1 précédemment est "DVD" ou "DVD MULTI", le téléviseur de la Zone 1 et le lecteur de DVD se mettent sous tension automatiquement.
  • Si la source de la Zone 1 précédemment est "VIDEO", "VCR 2", "TV" ou "DBS", seul le téléviseur de la Zone 1 se met sous tension automatiquement.
  • Quand l'ampli-tuner est mis sous tension en appuyant sur AUDIO | (ON) sur la télécommande avec le selecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANMIT) regle sur "ZONE 2": OU

Quand le son de la Zone 2 est mis en service en appuyant sur ZONE 2 ON/OFF pendant que l'amplificateur est sous tension:

Le témoin ZONE 2 ON/OFF s'allume et—

  • Si la source de la Zone 2 précédemment choses est "VCR 1", le magnétoscope 1 se met sous tension automatiquement.
  • Si la source de la Zone 2 précédemment choisie est "DVD", le lecteur de DVD se met sous tension automatiquement. - Si la source de la Zone 2 précédemment choisie est "VIDEO", "VCR 2" ou "DBS", rien ne se produit.

Mise hors tension automatique (attente)

  • Quand l'ampli-tuner est mis hors tension en appuyant sur STANDBY/ON sur l'appareil ou AUDIO (STANDBY) sur la télécommande, le téléviseur de la Zone 1, le magnétoscope 1 et le lecteur de DVD se mettent hors tension (attente).
  • Quand le son de la Zone 1 est mis hors service en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 1 doit se mettre hors tension (sauf si le même appareil est choisi comme source de la Zone 2) et le téléviseur de la Zone 1 se met aussi hors tension.
  • Si le témoin ZONE 2 ON/OFF est allumé, rien ne se produit.
  • Quand le son de la Zone 2 est mis hors service en appuyant sur ZONE 2 ON/OFF, l'appareil source de la Zone 2 doit se mettre hors tension (sauf si le même appareil est choisi comme source de la Zone 1).
  • Si le témoign ZONE 1 ON/OFF est allumé, rien ne se produit.

Remarque:

Si l'ampli-tuner est mis hors tension en appuyant sur (STANDBY/ON) sur l'appareil ou AUDIO (STANDBY) sur la télécommande, ou si le son de la Zone 1 est mis hors service en appuyant sur ZONE 1 ON/OFF pendant un enregistrement sur le magnétoscope 1, le magnétoscope 1 ne se met pas hors tension mais continue l'enregistrement.

Commande des appareils audio/vidéo JVC

Vous pouvez commander les appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet ampli-tuner, puisque les signaux pour les appareils JVC sont préréglés dans la télécommande.

Pour commander les appareils audio JVC en utilisant la télécommande:

  • Vous devez connecter les appareils audio JVC avec les prises COMPU LINK (SYNCHRO) (voir page 61) en plus des connexions avec les cables munis de fiches cinch (voir page 11).
  • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de cet ampli-tuner.
  • Pour commander une source avec la télécommande, la source doit être en utilisant les touches de sélection de la télécommande.
  • Pour commander la platine cassette ou l'enregistreur de MD en utilisant le système de commande à distance COMPU LINK, réglez correctement le nom de la source (voir page 27).
  • Référez-vous aussi aux modes d'emploi fournis avec vos appareils.

Lors de l'utilisation de la télécommande:

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2".
  • Vérifiez l'indication qui apparait sur l'affichage de la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique pendant quelles temps le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pieces (ZONE 1 ou ZONE 2). -La touche CONTROL peut changer le mode de commande de la télécommande sans changer la source. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de fonctionnement de la télécommande change dans l'ordre—VCR1: TAPE CDR CD DISC (retour au début).

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 1

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 2

Ex. Quand vous appuyez sur FM/AM avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) régle sur “ZONE 1”.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 3

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 4

Ex. Quand vous appuyez sur FM/AM avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) régle sur “ZONE 2”.

Tuner

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 5

Vous pouvez toujours effectuer les opérations suivantes:

FM/AM

: Accorder la dernière station de la dernière bande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne entre FM et AM.

Après avoir appuyé sur FM/AM, vous pouvez réaliser les opérations suivantes:

1-10, +10

: Choisir directement un numéro de canal préréglé.

Pour le numéro de canal 5, appuyez sur 5. Pour le numéro de canal 15, appuyez sur +10, puis sur 5.

Pour le numéro de canal 20, appuyez sur +10, puis sur 10.

TUNING UP/DOWN

: Accorder les stations.

FM MODE

Changer le mode de réception FM.

Section de commande du son (amplificateur)

Vous pouvez toujours effectuer les opérations suivantes:

THX

Choisir les modes THX.

SURROUND

Choisir les modes Surround.

EX/ES/7.1

Choisir les modes de reproduction à 7,1 canaux.

DSP

: Choisir les modes DSP.

SURR/DSP OFF

Mettre hors service les modes THX/ Surround/DSP.

ANALOG DIRECT

: Mettre en ou hors service la fonction Analog Direct.

ANALOG/DIGITAL INPUT

Choisir l'entrée analogue/numérique.

CC CONVERTER

: Mettre en ou hors service le convertisseur CC.

Après avoir appuyé sur SOUND, vous pouvez réaliser les opérations suivantes:

TEST

: Mettre en ou hors service la sortie de la tonalité de test.

FRONT LEFT puis LEVEL + / -

: Ajuster le niveau de sortie du canal de l'enceinte avant gauche.

FRONT RIGHT PLUS LEVEL +/-

: Ajuster le niveau de sortie du canal de l'enceinte avant droite.

SUBWFR puis LEVEL + / -

Ajuster le niveau de sortie du caisson de grave.

CENTER puis LEVEL +/-

: Ajuster le niveau de sortie du canal de l'enceinte centrale.

SURR·L puis LEVEL + / -

Ajuster le niveau de sortie du canal de l'enceinte Surround gauche.

SURR·R puis LEVEL +/-

Ajuster le niveau de sortie du canal de l'enceinte Surround droite.

SURR BK·L PAUS LEVEL + / -

Ajuster le niveau de sortie du canal de l'enceinte Surround arrière gauche.

SURR BACK puis LEVEL +/-

: Ajuster le niveau de sortie du canal de l'enceinte Surround droit.

EFFECT

Choisir le niveau d'effet.

LIVENESS

Choisir le niveau de direct.

Remarques:

  • Après avoir ajusté le son, appuyez sur la touche de sélection de source correspondante pour commander la source souhaitée en utilisant les touches numériques ; sinon, les touches numériques ne pourront pas être utilisées pour commander la source souhaitée.
  • Chaque fois que vous appuyez sur LEVEL + ou LEVEL -, le nom de l'enceinte correspondante apparait sur l'affichage de la télécommande.

Lecteur CD

JVC RX-DP20V - Lecteur CD - 1

Après avoir appuyé sur CD, vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le lecteur CD:

PLAY

: Retourner au début de la plage actuelle (ou d'une plage précédente).

: Sauter au début de la plage suivante.

STOP

Arrêter la lecture.

PAUSE

Arrête momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

1-10, +10

Choisir directement un numéro de plage. Pour le numéro de plage 5, appuyez sur 5. Pour le numéro de plage 15, appuyez sur +10 puis sur 5. Pour le numéro de plage 20, appuyez sur +10 puis sur 10. Pour le numéro de plage 30, appuyez sur +10, +10, puis sur 10.

Lecteur-changeur de CD

JVC RX-DP20V - Lecteur-changeur de CD - 1

Après avoir choisi "CD DISC" en appuyant répétitivement sur CONTROL, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un lecteur-changeur de CD:

PLAY

: Démarrer la lecture.

Retourner au début de la plage actuelle (ou d'une plage précédente).

: Sauter au début de la plage suivante.

STOP

Arrêter la lecture.

PAUSE

Arrête momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

1-6,7/P

: Choisir le numéro d'un disque installé dans le lecteur-changeur de CD.

Après avoir appuyé sur CD, vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le lecteur-changeur de CD:

1-10, +10

Choisir directement un numéro de plage.

Pour le numéro de plage 5, appuyez sur 5.

Pour le nombre de plage 15, appuyez sur +10 puis sur 5.

Pour le nombre de plage 20, appuyez sur +10 puis sur 10.

Pour le numéro de plage 30, appuyez sur +10, +10, puis sur 10.

  • Sélection du disque numéro 4, de la plage numéro 12 et démarrage de la lecture.
  • Appuyez répétitivement sur CONTROL jusqu'à ce que "CD DISC" apparaisse sur l'affichage de la télécommande, puis appuyez sur 4.
  • Appuyez sur CD, puis appuyez sur +10, 2.

Si votre changeur de CD a une capacité de 200 disques (sauf pour le xl-mc100 et xl-mc301)

Vous pouvez réaliser les opérations suivantes en utilisant les touches numériques après avoir appuyé sur CD:

1. Choisir un numéro de disque.

  1. Puis besoin un numéro de plage (entrez toujours deux chiffres).

3. Démarrage de la lecture

  • Sélection du disque numéro 3, de la plage numéro 2 et démarrage de la lecture. Appuyez sur 3, sur 0, 2, puis sur PLAY.
  • Sélection du disque numéro 10, de la plage numéro 5 et démarrage de la lecture. Appuyez sur 1, 0, 5, puis sur PLAY.
  • Sélection du disque numéro 105, de la plage numéro 12 et démarrage de la lecture. Appuyez sur 1, 0, 5 sur 1, 2, puis sur PLAY.

Tourne-disque

JVC RX-DP20V - Tourne-disque - 1

Après avoir appuyé sur PHONO, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un tourne-disque:

PLAY

Arrête les opérations.

Enregistreur de CD

JVC RX-DP20V - Enregistreur de CD - 1

Après avoir appuyé sur CDR ou besoin “CDR” en appuyant répétitivement sur CONTROL, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un enregistreur de CD:

PLAY

: Démarrer la lecture.

Retourner au début de la plage actuelle (ou d'une plage précédente).

: Sauter au début de la plage suivante.

STOP

Arrête la lecture.

PAUSE

Arrête momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

1-10, +10

Choisir directement un numéro de plage. Pour le numéro de plage 5, appuyez sur 5. Pour le numéro de plage 15, appuyez sur +10 puis sur 5.

Pour le numéro de plage 20, appuyez sur +10 puis sur 10.

Pour le numéro de plage 30, appuyez sur +10, +10, puis sur 10.

Remarque:

Pour démarrer un enregistrement sur l'enregistreur de CD, utilisez les touches sur l'enregistreur de CD lui-même ou sur la télécommande qui l'accompagne.

Platine cassette

JVC RX-DP20V - Platine cassette - 1

Après avoir appuyé sur TAPE/MD ou besoin “TAPE” en appuyant répétitivement sur CONTROL, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur une platine cassette:

PLAY

Rebobiner la bande de la droite vers la gauche.

Rebobiner la bande de la gauche vers la droite.

STOP

Arrêter les opérations.

PAUSE

Arrête momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

REC

Appuyez sur cette touche en même temps que sur la touche PLAY pour démarrer l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1).

Appuyez sur cette touche en même temps que sur la PAUSE pour entrer en mode de pause à l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1).

Remarque:

Lors de la connexion de la platine cassette aux prises TAPE/MD IN, changez le nom de la source sur le réglage initial "TAPE" (voir page 27).

Enregistreur de MD

JVC RX-DP20V - Enregistreur de MD - 1

Après avoir appuyé sur TAPE/MD ou choisi "TAPE" en appuyant répetitivement sur CONTROL, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur l'enregistreur de MD:

suivan

enregistreur de MD:

: Retourner au début de la plage actuelle (ou d'une plage précédente).

: Sauter au début de la plage suivante.

STOP

Arrêter la lecture.

PAUSE

Arrête momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

REC

Appuyez sur cette touche en même temps que la touche PLAY pour démarrer l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1).

Appuyez sur cette touche en même temps que la touche PAUSE pour entrer en mode de pause à l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1).

Remarques:

  • Lors de la connexion de l'enregistreur de MD aux prises TAPE/MD IN, changez le nom de la source sur "MD" (voir page 27).
  • Choisir "TAPE" vous permet de commander l'enregistreur de MD.

Pour commander les appareils video JVC en utilisant la télécommande:

  • Vous devez connecter les appareils vidéo JVC par les prises AV COMPU LINK (voir page 68) en plus des connexions en utilisant des câbles à fiches cinch (voir pages 13 à 15).
  • Certains magnétoscopes JVC peuvent accepter deux types de signaux de commande—codes de télécommande “A” et “B”. Avant d'utiliser cette télécommande, assurez-vous que le code de télécommande du magnétoscope connecté aux prises VCR 1 IN est réglé sur le code“A”.
  • Quand un autre magnétoscope JVC est connecté aux prises VCR 2 IN et VIDEO, réglez son code de télécommande sur le code "B". (Cette télécommande ne peut pas émettre les signaux de télécommande du code "B".)
  • Pour commander les appareils vidéo en utilisant cette télécommande:
  • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de chaque appareil et non pas sur l'ampli-tuner.
  • Pour commander les appareils video en utilisant les signaux RF émis par cette télécommande, l'émetteur de signal IR et l'antenne RF doivent être connectés à cet ampli-tuner.
  • Placez l'émetteur de signal IR de façon qu’il soit dirigé vers les capteurs de télécommandes des appareils cible video.
  • La distance de fonctionnement du signal RF peut différer en fonction des conditions de fonctionnement et d'autres circonstances.
  • L'émetteur de signaux IR peut envoyer des signaux à une distance de 3 m (10 pieds).

Lors de l'utilisation de la télécommande:

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2".

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 1

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 2

  • Réglez correctement le sélecteur de mode de fonctionnement du téléviseur sur "TV" ou "CATV/DBS". Pour commander le téléviseur, réglez-le sur "TV".
  • Vérifiez l'indication qui apparait sur l'affichage de la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique pendant quelles temps le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pièces (ZONE 1 ou ZONE 2).
  • La touche CONTROL peut changer le mode de commande de la télécommande sans changer la source. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de fonctionnement de la télécommande change dans l'ordre—VCR1 → TAPE → CDR → CD DISC → (retour au début).

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 3

Ex. Quand vous appuyez sur VCR1 avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) régle sur “ZONE 1”.

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 4

Ex. Quand vous appuyez sur VCR1 avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 2”.

VCR (magnétoscope connecté aux prises VCR 1)

Vous pouvez toujours effectuer les opérations suivantes:

VCR 1 (STANDBY/ON): Mettre sous ou hors tension le magnétoscope.

Après avoir appuyé sur VCR 1 ou besoin “VCR1” en appuyant répétitivement sur CONTROL, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un magnétoscope:

1-9,0 : Choisir un canal de télévision sur un magnétoscope. PLAY : Démarrer la lecture. REW : Rebobiner la bande. FF : Avancer rapidement la bande. STOP : Arrêter les opérations. PAUSE : Arrêter momentanément la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY. REC : Appuyez sur cette touche en même temps que sur la touche PLAY pour démarrer l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1). Appuyez sur cette touche en même temps que sur la PAUSE pour entraîr en mode de pause à l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1). CHANNEL + / - : Changer les canaux de télévision sur la position magnétoscope.

Lecteur de DVD zone 2

Après avoir appuyé sur DVD (ou DVD MULTI: uniquement pour la Zone 1), vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un lecteur de DVD:

1-10, 0, +10 : Choisir les titres ou les chapitres d'un DVD. PLAY : Démarrer la lecture. : Retourner au début du chapitre actuel (ou d'un chapitre précédent). ▶▶I : Sauter au début du chapitre suivant. STOP : Arrêter la lecture. PAUSE : Arrêter la lecture temporairement. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

Après avoir appuyé sur DVD MENU, ces touches peuvent être utilisées pour commander le menu du DVD.

JVC RX-DP20V - Lecteur de DVD zone 2 - 1

Remarque:

Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni avec le lecteur de DVD (et les instructions fournies avec le disque).

Téléviseur

Vous pouvez toujours réaliser les opérations suivantes (avec la sélection mode de commande du téléviseur réglé sur “TV”):

: Mettre sous ou hors tension le téléviseur.

TV VOL + / - : Ajuster le volume. TV/VIDEO : Régler le mode d'entrée (sur TV ou VIDEO).

Après avoir appuyé sur TV/DBS (avec le mode de commande du téléviseur réglé sur "TV"), vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un téléviseur:

CHANNEL + / - : Changer les canaux. 1-9,0,100+ : Choisir les canaux. RETURN : Alterner entre le canal choisi précédemment et le canal actuel.

Commande d'appareils d'autres fabricants

Vous pouvez utiliser la télécommande fournie avec cet appareil pour commander des appareils d'autres fabricants, soit en changeant les codes de signal préréglés ou en utilisant la fonction d'apprentissage (voir page 78).

Important:

  • Pour commander les appareils vidéo en utilisant les signaux RF émis par cette télécommande, l'émetteur de signal IR et l'antenne RF doivent être connectés à cet ampli-tuner.
  • Placez l’émetteur de signal IR de façon qu’il soit dirigé vers les capteurs de télécommandes des appareils cible video.
  • La distance de fonctionnement du signal RF peut différer en fonction des conditions de fonctionnement et d'autres circonstances.
  • L'émetteur de signaux IR peut envoyer des signaux à une distance de 3 m (10 pieds).

Lors de l'utilisation de la télécommande:

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2".

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 1

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 2

  • Réglez correctement le sélecteur de mode de fonctionnement du téléviseur sur "TV" ou "CATV/DBS". Pour commander le téléviseur, regalez-le sur "TV". Pour commander le convertisseur CATV ou le tuner DBS, regalez-le sur "CATV/DBS".
  • Vérifiez l'indication qui apparait sur l'affichage de la télécommande quand vous appuyez sur une touche—elle indique pendant quelles temps le mode de fonctionnement de la télécommande et le mode de fonctionnement multi-pieces (ZONE 1 ou ZONE 2).

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 3

JVC RX-DP20V - Lors de l'utilisation de la télécommande: - 4

Ex. Quand vous appuyez sur VCR1 avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN, TRANSMIT) réglé sur "ZONE 1".

Ex. Quand vous appuyez sur VCR1 avec le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) réglé sur “ZONE 2”.

Attention:

Lors du remplacement des piles, effectuez le remplacement rapidement; sinon, les codes de fabricants seront perdus.

Modification des codes de signal préréglés

En changeant les signaux émettables préréglés sur ceux d'autres fabricants, vous pouvez commander les appareils d'autres fabricants en utilisant cette télécommande.

  • Lors de la commande d'appareils d'autres fabricants, référez-vous aussi aux modes d'emploi qui les accompagnent.

Pour changer les signaux émettables pour commander un téléviseur d'un autre fabricant

  1. Réglez le sélection de mode de fonctionnement du téléviseur sur "TV".

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un téléviseur d'un autre fabricant - 1

  1. Maintenez pressée TV/CATV/DBS Ø/1 (STANDBY/ON).

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un téléviseur d'un autre fabricant - 2

  1. Appuyez sur TV/DBS.

Affichage de la télécommande

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un téléviseur d'un autre fabricant - 3

  1. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1-9 et 0.

Référez-vous à la page 76 pour trouver le code.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un téléviseur d'un autre fabricant - 4

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un téléviseur d'un autre fabricant - 5

  1. Relâchez TV/CATV/DBS Ⓞ/1 (STANDBY/ON).

Après avoir réglé la sélection de mode de fonctionnement du télévisueur sur "TV", vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur le télévisueur TV:

TV/CATV/DBS / I (STANDBY/ON)

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un téléviseur d'un autre fabricant - 6

: Mettre sous ou hors tension le téléviseur.

TV VOL + / - : Ajuster le volume.

TV/VIDEO : Régler le mode d'entrée (sur TV ou VIDEO).

Après avoir appuyé sur TV/DBS (avec le mode de commande du téléviseur réglé sur "TV"), vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un téléviseur:

CHANNEL + / - : Changer les canaux.

1-10, 0, 100+ (+10) : Choisir les canaux.

La touche numérique 10 fonctionne comme touche ENTER si vous télévisuer nécessite que vous appuyiez sur ENTER après avoir choisi un numéro de canal.

Remarques:

  • Référez-vous au mode d'emploi fourni avec le téléviseur.
  • Certaines des touches décrites ci-dessus peuvent ne pas fonctionner avec certains téléviseurs.
  • Si vous ne pouvez pas changer les canaux sur certains téléviseurs en appuyant sur les touches numériques, appuyez sur CHANNEL +/- pour changer les canaux.

6. Essayez de commander votre téléviseur en appuyant sur TV/ catv/dbs (standby/on).

JVC RX-DP20V - Essayez de commander votre téléviseur en appuyant sur TV/ catv/dbs (standby/on). - 1

Si votre téléviseur se met sous ou hors tension, c'est que vous avez entré le code correct.

S'il y a plus d'un code dans la liste pour votre fabricant d'appareil TV, essayez tous les codes jusqu'à ce que vous trouviez le bon.

Pour changer les signaux émettables pour commander un convertisseur CATV et un tuner DBS d'un autre fabricant

  1. Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement du téléviseur sur "CATV/DBS".
  2. Maintenez pressée TV/CATV/DBS /1 (STANDBY/ON).
  3. Appuyez sur TV/DBS.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un convertisseur CATV et un tuner DBS d'un autre fabricant - 1

  1. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1-9 et 0.

Référez-vous à la page 77 pour trouver le code.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un convertisseur CATV et un tuner DBS d'un autre fabricant - 2

  1. Relâchez TV/CATV/DBS Ⓒ/1 (STANDBY/ON).

Après avoir réglé le mode de fonctionnement du téléviseur sur "CATV/DBS", vous pouvez mettre sous et hors tension le convertisseur CATV ou le tuner DBS:

TV/CATV/DBS / I (STANDBY/ON)

Mettre sous ou hors tension le convertisseur CATV ou le tuner DBS.

Après avoir appuyé sur TV/DBS (avec le sélection de mode de commande du téléviseur réglé sur "CATV/DBS"), vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un convertisseur CATV ou un tuner DBS:

CHANNEL + / - : Changer les canaux.

1-10, 0, 100+ (+10)

: Choisir les canaux.

La touche numérique 10 fonctionne comme touche ENTER si vous appareil nécessite que vous appuyiez sur ENTER après avoir choisi un numéro de canal.

Remarque:

Référez-vous au mode d'emploi fourni avec votre convertisseur CATV ou votre tuner DBS.

  1. Essayez de commander votre convertisseur CATV ou tuner DBS en appuyant sur TV/CATV/DBS (STANDBY/ON).

Si votre convertisseur CATV ou tuner DBS se met sous ou hors tension, c'est que vous avez entré le code correct.

S'il y a plus d'un code dans la liste pour votre fabricant de convertisseur CATV ou de tuner DBS, essayez tous les codes jusqu'à ce que vous trouviez le bon.

Remarque:

Vous ne pouvez pas préregler en même temps les signaux pour le convertisseur CATV et le tuner DBS.

Pour changer les signaux émettables pour commander un magnétoscope d'un autre fabricant

  1. Maintenez pressée VCR 1 / I (STANDBY/ON).

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un magnétoscope d'un autre fabricant - 1

  1. Appuyez sur VCR 1.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un magnétoscope d'un autre fabricant - 2

Affichage de la télécommande

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un magnétoscope d'un autre fabricant - 3

  1. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1-9 et 0.

Référez-vous à la page 77 pour couvrir le code.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un magnétoscope d'un autre fabricant - 4

  1. Relâchez VCR 1 Ⓞ/1 (STANDBY/ON).

Les touches suivantes peuvent être utilisées pour commander le magnétoscope:

VCR 1 0/I (STANDBY/ON)

: Mettre sous ou hors tension le magnétoscope.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un magnétoscope d'un autre fabricant - 5

Après avoir appuyé sur VCR 1, vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le magnétoscope:

1-10, 0, 100+ (+10)

: Choisir les canaux de télévision. La touche numérique 10 fonctionne comme touche ENTER si votre magnétoscope nécessite que vous appuyiez sur ENTER après avoir choisi un numéro de canal.

PLAY : Démarrage de la lecture. REW : Rebobiner la bande vidéo. FF : Avancer rapidement la bande vidéo. STOP : Arrêter les opérations. PAUSE : Arrêter momentanément les opérations. - REC : Appuyez sur cette touche en même temps que la touche PLAY pour démarrer l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1).

Appuyez sur cette touche en même temps que la touche PAUSE pour entrer en mode de pause à l'enregistrement (uniquement pour la Zone 1).

CHANNEL + / -

Changer les canaux de téléviseur sur le magnétoscope.

Remarque:

Référez-vous au mode d'emploi fourni avec le magnétoscope.

  1. Essayez de commander votre magnétoscope en appuyant sur VCR 1 (STANDBY/ON).

JVC RX-DP20V - Remarque: - 1

Si votre magnétoscope se met sous ou hors tension, c'est que vous avez entré le code correct.

S'il y a plus d'un code dans la liste pour votre fabricant de magnétoscope, essayez tous les codes jusqu'à ce que vous trouviez le bon.

Pour changer les signaux émettables pour commander un lecteur de DVD d'un autre fabricant

  1. Maintenez pressée AUDIO (STANDBY).
  2. Appuyez sur DVD.

Affichage de la télécommande

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un lecteur de DVD d'un autre fabricant - 1

  1. Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1-9 et 0.

Référez-vous à la page 77 pour entrer le code.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un lecteur de DVD d'un autre fabricant - 2

  1. Relâchez AUDIO (STANDBY).

Après avoir appuyé sur DVD (ou sur DVD MULTI uniquement pour la Zone 1), vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un lecteur de DVD:

1-9, 0, +10 : Choisir les titres ou les chapitres. PLAY : Démarrer la lecture. : Retourner au début du chapitre actuel (ou d'un chapitre précédent). ▶▶: Sauter au début du chapitre suivant. STOP : Arrêter la lecture. PAUSE : Arrêter la lecture temporairement. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

Après avoir appuyé sur DVD MENU,

ces touches peuvent être utilisées pour commander le menu du DVD.

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un lecteur de DVD d'un autre fabricant - 3

JVC RX-DP20V - Pour changer les signaux émettables pour commander un lecteur de DVD d'un autre fabricant - 4

Remarque:

Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni avec le lecteur de DVD (et les instructions fournies avec le disque).

  1. Essayez de commander votre lecteur de DVD en appuyant sur une des touches ci-dessus.
  2. N'OUBLIEZ PAS démettre sous tension le lecteur de DVD avant d'appuyer sur les touches ci-dessus.

S'il y a plus d'un code dans la liste pour votre fabricant de lecteur de DVD, essayez tous les codes jusqu'à ce que vous trouviez le bon.

Pour changer les signaux émettables pour commander un lecteur CD d'un autre fabricant

  1. Maintenez pressée AUDIO | (ON).
  2. Appuyez sur CD.

AUDIO

Affichage de la télécommande

  1. Entre le code du fabricant en utilisant les touches 1-9 et 0.

Référez-vous à la page 77 pour tracer le code.

JVC RX-DP20V - Remarque: - 1

JVC RX-DP20V - Remarque: - 2

  1. Appuyez sur AUDIO | (ON).

Après avoir appuyé sur CD, vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le lecteur CD:

1-9,0,+10 : Choisir les plages. PLAY : Démarrer la lecture. REW : Retour rapide des plages. FF : Avance rapide des plages. STOP : Arrêter la lecture. PAUSE : Arrêter la lecture temporairement. Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY.

Remarque:

Référez-vous au mode d'emploi fourni avec le lecteur CD.

  1. Essayez de commander votre lecteur CD en appuyant sur une des touches ci-dessus.
  2. N'OUBLIEZ PAS démettre sous tension le lecteur CD avant d'appuyer sur les touches ci-dessus.

S'il y a plus d'un code dans la liste pour votre fabricant de lecteur CD, essayez tous les codes jusqu'à ce que vous trouviez le bon.

Code de fabricant pour le téléviseur

Ce code est réglement pour la télécommande comme code par défaut JVC.

Codes de fabricant pour tuner DBS

FabricantCodes
JVC56, 57*, 67
Amstrad43, 44, 45, 46, 47, 48, 49
Blaupunkt30
Echostar50, 51, 67
General Instrument68
Goldstar31
Grundig32, 33
Hirshmann48, 52, 53, 54, 55
ITT/Nokia34
Kathrein52, 58, 59, 60, 61, 62, 63
NEC35, 36
Orbitech48
Philips37, 38
RCA65
Samsung39, 40
Schwaiger61, 64
Siemens41, 42
Sony66
Technisat48

Ce code est réglé pour la télécommande comme code par défaut JVC.

Codes de fabricant pour convertisseur CATV

Codes de fabricant pour magnétoscope

Ce code est réglé pour la télécommande comme code par défaut JVC.

Codes de fabricant pour lecteur de DVD

FabricantCodes
JVC00*, 02
Denon01
Panasonic03
Philips13
Pioneer04, 05, 06
RCA07
Samsung08
Sony09
Toshiba10
Yamaha11, 12

Ce code est réglé pour la télécommande comme code par défaut JVC.

Codes de fabricant pour lecteur CD

Ce code est réglé pour la télécommande comme code par défaut JVC.

Remarque:

Les codes de fabricant sont sujets à changement sans notification. S'ils sont changés, cette télécommande ne peut plus commander l'appareil correspondant.

Mémorisation manuelle des signaux de télécommande

Vous pouvez mémoriser les signaux dans les touches de mémoire en envoyant les signaux à mémoriser à partir d'une autre télécommande. Cette fonction s'appelle la "fonction d'apprentissage".

Touches de mémoire

Les touches mises en relief sur l'illustration ci-dessous sont les touches de mémoire sur lesquelles vous pouvez mémoriser des signaux.

JVC RX-DP20V - Touches de mémoire - 1

Pour mémoriser les signaux

Avant de mémoriser les signaux d'un autre fabricant, assurez-vous que la télécommande de l'autre fabricant (appelée ici "télécommande cible") fonctionne.

  1. Réglez le sélecteur LEARN/TRANSMIT (ZONE 1/ZONE 2) sur "LEARN".

JVC RX-DP20V - Pour mémoriser les signaux - 1

  1. Placez les deux télécommandes sur une surface plate avec les fenêtres d'émission de signal dirigeées l'une vers l'autre.
  2. synchronisation risquerait d'échouer.

JVC RX-DP20V - Pour mémoriser les signaux - 2

  1. Appuyez sur une des touches de sélection de source (sauf VCR 2, VIDEO, FM/AM et EXT 7.1CH).

Le nom de la source apparaît sur l'affichage.

  • Si possible, CHOISISEZ la source correspondant à l'utilisation de la télécommande cible.

JVC RX-DP20V - Pour mémoriser les signaux - 3

Ex. Quand vous appuyez sur CD.

JVC RX-DP20V - Pour mémoriser les signaux - 4

Remarques:

  • Avant d'appuyer sur la touche TV/DBS, réglez le sélection de fonctionnement du téléviseur sur la position souhaitée. Vous pouvez memoriser des signaux différents sur les touches numériques pour le téléviseur et le convertisseur CATV ou le tuner DBS.
  • Si vous souhaitez enregistrer les signaux pour le changeur de CD, appuyez répétitivement sur CONTROL jusqu'à ce que "CD DISC" apparaisse sur l'affichage de la télécommande.

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

Suite à la page suivante

4. Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source.

L'indicateur LEARN clignote.

  • Si vous avez appuyé sur DVD ou DVD MULTI à l'étape 3, vous pouvez mémoriser des signaux sur les touches suivantes:

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 1

  • Si vous avez appuyé sur PHONO à l'étape 3, vous pouvez mémoriser des signaux sur les touches suivantes:

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 2

  • Si vous avez appuyé sur CD, ou sur CONTROL pour désirer "CD DISC", à l'objet 3, vous pouvez memoriser des signaux sur les touches suivantes:
  • Vous pouvez memoriser un jeu différent de signaux séparément sur les touches suivantes pour "CD" et "CD DISC".

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 3

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 4

  • Si vous appuyez sur TAPE/MD ou CDR à l'étape 3, vous pouvez mémoriser des signaux sur les touches suivantes:

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 5

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 6

  • Si vous avez appuyé sur VCR 1 à l'étape 3, vous pouvez mémoriser des signaux sur les touches suivantes:

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 7

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 8

  • Si vous appuyez sur TV/DBS à l'objet 3, vous pouvez mémoriser des signaux sur les touches suivantes:
  • En réglant le sélection de mode du téléviseur sur "TV" ou "CATV/DBS", vous pouvez memoriser un jeu de signaux différents sur les touches suivantes.

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 9

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 10

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 11

JVC RX-DP20V - Appuyez sur une des touches de mémoire, sur laquelle vous souhaitez affecter le signal de la télécommande source. - 12

5. Pendant que l'indicateur LEARN clignote, appuyez sur la touche de la télécommande cible.

Le signal de la télécommande cible est envoyé à cette télécommande.

JVC RX-DP20V - Pendant que l'indicateur LEARN clignote, appuyez sur la touche de la télécommande cible. - 1

"LEARN OK" apparait et l'indicateur LEARN s'arrête de clignoter et reste allumé. Le signal cible est maintainant méorisé dans la touche choses à l'étape 4.

Remarques:

  • Si l'indicateur LEARN s'arrête de clignoter avant que vous appuyiez sur la touche de la télécommande cible, répétez l'étape 4.
  • Si "ERROR" apparait sur l'affichage, c'est que la mémorisation du signal a échoué. Essayez à nouveau. Cependant, certains signaux ne conviennent pas à cette télécommande même si cette télécommande peut apprendre la plupart des signaux infrarouges.

6. Répétez les étapes 4 et 5 pour enregistrer d'autres signaux dans le même mode de télécommande (source).

  • Répétez les étapes 3 et 5 pour mémoriser d'autres signaux dans un mode différent de télécommande (source).

7. Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur “transmit (ZONE 1/zone 2)” pour terminer la procédure de mémorisation.

Pour la Zone 1

Pour la Zone 2

Remarques:

  • Les signaux mémorisés dans cette télécommande à partir de la télécommande cible sont légèrement différents des signaux originaux. Comme certains appareils n'acceptent pas ces signaux légèrement différents, il se peut que vous ne puissiez pas commander ces appareils en utilisant cette télécommande même si la procédure de démemorisation s'est déroulée sans problème.
  • Lors du remplacement des piles, effectuez le remplacement rapidement; sinon, les signaux mémorisés seront tous effacés.

Pour utiliser les signaux mémorisés

Quand vous souhaitez utiliser les signaux mémorisés, suivez la procédure ci-dessous.

Important:

Pour commander les autres appareils en utilisant cette télécommande

  • Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l'appareil cible.
  • Cette télécommande peut envoyer des signaux à une distance de 7 m (23 pieds).
  • Vous pouvez aussi utiliser l'émetteur de signaux IR connecté à cet ampli-tuner.
  • Placez l'émetteur de signaux IR de façon qu’il soit dirigé vers les capteurs de télécommande des appareils cible.

Vous pouvez alors commander les autres appareils à travers le capteur de télécommande de cet ampli-tuner.

Lors de l'utilisation de la télécommande :

  • Réglez le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 (LEARN/TRANSMIT) correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2".

1. Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2)

Pour la Zone 1

Pour la Zone 2

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 1

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 2

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 3

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 4

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 5

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 6

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 7

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 8

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 9

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 10

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 11

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 12

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 13

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 14

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 15

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 16

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 17

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 18

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 19

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 20

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 21

JVC RX-DP20V - Régalez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur "transmit (ZONE 1/zone 2) - 22

Remarques:

  • Pour commander le téléviseur, le convertisseur CATV ou le tuner DBS, régalez le sélecteur de mode de commande du téléviseur correctement.
  • Pour utiliser les touches suivantes, vous pouvez sauter l'objet 2 ci-dessus.
  • TV/CATV/DBS O/I (STANDBY/ON), VCR 1 O/I (STANDBY/ON), TV VOL +/-, TV/VIDEO, DVD MENU
  • Pour utiliser les touches suivantes, appuyez d'abord sur DVD MENU.
  • SET, △/▽/◁/▷

Pour effacer les signaux mémorisés

Après avoir effacé les signaux mémorisés, les signaux préreglés sont rétablis et vous pouvez commander à nouveau les appareils JVC.

  1. Réglez le sélecteur LEARN/TRANSMIT (ZONE 1/ZONE 2) sur "LEARN".

JVC RX-DP20V - Pour effacer les signaux mémorisés - 1

  1. Maintenez pressée EXIT puis appuyez sur l'une des touches de sélection de source pour laquelle vous souhaitez effacer les signaux mémorisés.

JVC RX-DP20V - Pour effacer les signaux mémorisés - 2

"CLEAR" apparait sur l'affichage et tous les signaux mémorisés dans le mode de télécommande (source) sont effacés en même temps.

Remarques:

  • Vous ne pouvez pas effacer uniquement un signal affecté à une touche particulière. Mémoriser un nouveau signal sur une touche particulière efface le signal précédemment mémorisé.
  • Pour effacer les signaux mémorisés pour "CD DISC", appuyez d'abord sur CONTROL pour désigner "CD DISC", puis appuyez de nouveau sur CONTROL, cette fois en maintenant EXIT pressée.

JVC RX-DP20V - Remarques: - 1

3. Réglez le sélecteur learn/transmit (ZONE 1/zone 2) sur “transmit (ZONE 1/zone 2)” pour terminer la procédure d'effacement.

Pour la Zone 1

Pour la Zone 2

Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez notre centre de service JVC.

PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Fonctionnement multi-pièces (Zone1/Zone2)Les touches et les commandes de panneau avant ne fonctionnent pas.La fonction multi-pièces n'est pas réglée correctement.• Appuyez sur ZONE 1 ON/OFF pour la Zone 1. • Appuyez sur ZONE 2 ON/OFF et ZONE 2 CONTROL pour la Zone 2.
Aucun son ne sort des enceintes de la Zone 1.Les câbles de signal d'enceinte ne sont pas connectés correctement.Vérifiez le câblage des enceintes et reconnectez si nécessaire. (Voir pages 8 à 10.)
Les touches SPEAKERS 1 et SPEAKERS 2 ne sont pas régées correctement.Appuyez sur SPEAKERS 1 et SPEAKERS 2 correctement. (Voir page 25.)
Source incorrecte pour la Zone 1Choisissez la source correcte pour la Zone 1.
Le son est coupé pour la source de la Zone 1.Appuyez sur MUTING pour rétabir le son. (Voir page 26.)
Un mode d'entrée incorrect (analogue ou numérique) est choisi.Choisissez le mode d'entrée correct (analogue ou numérique). (Voir page 25.)
Les connexions sont incorrectes.Vérifiez les connexions. Connexions analogiques, voir pages 11 à 15. Connexions numériques, voir pages 12 et 16.
Aucun son ne sort des enceintes avant de la Zone 2.Les câbles de signal d'enceinte ne sont pas connectés correctement.Vérifiez la connexion des enceintes et reconnectlez si nécessaire. (Voir page 19.)
Le réglage de la Zone 1/2 pour les enceintes connectées aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS est incorrect.Faites le réglage de la Zone 1/2 correctement pour les enceintes afin de les utiliser comme enceintes avant de la Zone 2. (Voir page 44.)
L'amplificateur connecté aux prises ZONE 2 PREOUT n'est pas sous tension.Mettez l'amplificateur sous tension.
Source incorrecte pour la Zone 2.Choisissez la source correcte pour la Zone 2.
Le son est coupé pour la source de la Zone 2.Appuyez sur MUTING pour rétabir le son. (Voir page 32.)
Les connexions ne sont pas correctes.Réalisez la connexion analogue pour la Zone 2. Connexion analogue, voir pages 11 à 15.
La touche ZONE 2 (SPEAKERS 2) ne fonctionne pas.Les enceintes connectées aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS sont prérgliées pour la Zone 1.Réglez-les pour l'utilisation de la Zone 2. (Voir page 44.)
Les plages du CD sautent, la bande est remboubinée ou les stations changent d'une façon inattendue.Quand la même source est可以选择 pour la Zone 1 et la Zone 2, la source d'un des zones affecte la source de l'autre zone.C'est normal, ce n'est pas un mauvais fonctionnement de l'appréil. Choisissez une source différente pour la Zone 1 et 2 pour éviter ce problème.
L'ampli-tuner ne fonctionne pas correctement comme vous le souhaitez.Les opérations de la Zone 1 et de la Zone 2 sont réalisées en même temps.Si cela se produit, réalisez à nouveau la même opération.
“TURN ON ZONE1 OR ZONE2” apparait sur l'affichage.L'ampli-tuner est mis sous tension avec le son de la Zone 1 et de la Zone 2 hors service.• Appuyez sur ZONE 1 ON/OFF pour la Zone 1. • Appuyez sur ZONE 2 ON/OFF pour la Zone 2.
Surround/THX“EXES7.1 OFF” apparait sur l'affichage et le mode de reproduction à 7,1 canaux ne fonctionne pas pour les sources de la Zone 1.“SPEAKER 2” est régé sur “ZONE 2 SPK” (et en service) sur le sous-menue ZONE 2/SPEAKER 2.Pour utiliser le mode de reproduction à 7,1 canaux, réglez “SPEAKER 2” sur “SPEAKER 2”, puis mettez en service les enceintes Surround arrière.
“NO SURRBACK” apparait sur l'affichage quand vous essayez d'utiliser le mode de reproduction à 7,1 canaux.“SPEAKER 2” est régé sur “BI-AMP OUT” dans le sous-menue ZONE 2/SPEAKER 2.Pour utiliser le mode de reproduction à 7,1 canaux, réglez “SPEAKER 2” sur “SPEAKER 2”, puis mettez en service les enceintes Surround arrière.
“SURR BACK SP” est régé sur “NONE”.Choisissez “LARGE” ou “SMALL” pour le réglage “SURR BACK SP.”
Le mode de reproduction à 7,1 canaux ne peut pas être utilisé pour les sources de la Zone 1.Les enceintes connectées aux prises FRONT 2/ZONE 2 SPEAKERS sont hors service.Mettez hors service les enceintes avant de la Zone 2, puis mettez en service les enceintes Surround arrière.
L'effet Surround souhaité ne peut pas être obtenu.Les enceintes sont hors service sur le sous-menue SPEAKER SETTING.Mettez en service correctement toutes les enceintes connectées. (Voir “Comment utiliser les indicateurs d'enceinte et de signal” à la page 24.)
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Sifflement ou bourdonnement pendant la réception FM.Le signal d'entrée est trop faible.Connectez une antennne FM extérieure ou contactez votre revendeur. (Voir page 7.)
La station est trop éloignée.Choisissez une nouvelle station.
Une antennne incorrecte est utilisée.Vérifiez auprès de votre revendeur si vous avez l'antenne correcte.
Les antennes ne sont pas connectées correctement.Vérifiez les connexions. (Voir page 7.)
Bruit de craquement occasionnel pendant la réception FM.Bruit de démarriage d'automobiles.Éloignez l'antenne du traffic automobile.
Du bruit est entendu pendant la lecture d'un disque vinyle.Le cable de mise à la terre du tourne-disque n'est pas connecté à la vis marquee (††).Connectez le cable de mise à la terre à la vis marquee (††).
Hurlement pendant la lecture d'un disque vinyle.Le tourne-disque est trop pres des enceintes.Éloignez les enceintes du tourne-disque.
"OVERLOAD" clignote sur l'affichage.Les enceintes sont surchargees à cause d'un volume élevé en Zone 1 ou en Zone 2.1. Appuyez sur Ⓞ/ɪ (STANDBY/ON) sur le panneau avant pourmettre l'ampli-tuner hors tension.2. Arrêteur la source de lecture.3. Mettez l'ampli-tuner de nouveau sous tension et ajustez le volume.
Les enceintes sont surchargees à cause d'un court-circuit aux prises d'enceintes.Appuyez sur Ⓞ/ɪ (STANDBY/ON) sur le panneau avant pourmettre hors tension l'ampli-tuner, vérifie le câblage des enceintes, puis appuyez de nouveau sur la touche pour remettre l'ampli-tuner sous tension. Si "OVERLOAD" ne disparait pas bien que le câblage des enceintes n'est pas court-circuit, consultez votre revendeur.
Le témoin STANDBY s'allume après la mise sous tension, mais l'ampli-tuner se met aussi/tôt hors tension (en mode d'atte).Une très haute tension ou une très faible tension est appliquée à l'apparéil ou l'amplificateur de puissance intégré est devenu hors service.Appuyez sur Ⓞ/ɪ (STANDBY/ON) sur le panneau avant pourmettre l'ampli-tuner hors tension. Àprouvès débranché le cordon d'alimentation, consultez votre revendeur.
La télécommande ne fonctionne pas.Le sélecteur ZONE 1/ZONE 2 n'est pas réglié correctement.Réglez les sélecteurs correctement sur "ZONE 1" ou "ZONE 2".
Le sélecteur de mode de fonctionnement du téléviseur n'est pas réglié correctement.Réglez le sélecteur correctement sur "TV" ou sur "CATV/DBS".
Le sélecteur BAND 1/2 à l'arrêté de l'appléil et sur la télécommande est réglié sur une bande différente.Réglez les deux sélecteurs BAND 1/2 sur la même bande. (Voir page 17.)
La communication RF entre l'ampli-tuner et la télécommande est interrompu par l'extérieur.Consultez votre revendeur.
Les piles sont usées.Remplacez les piles. (Voir page 18.)
La télécommande ne fonctionne pas correctement.Un mode de fonctionnement incorrect de la télécommande est choisi.Choisissez le mode de fonctionnement de la télécommande correct. (Voir pages 71 à 80.)

Puissance de sortie

Pendant une opération stéréo (Fonction Analog Direct en service):

Canaux avant:

120 W par canal, min. RMS, entrainés sur 8 Ω, 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,02% de distorsion harmonique totale.

120 W par canal, min. RMS, entrainés sur 4 Ω, 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,07% de distorsion harmonique totale.

Pendant une opération Surround (Fonction Analog Direct en service):

Canaux avant:

120 W par canal, min. RMS, entraînés sur 8 Ω, 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,02% de distorsion harmonique totale.

Canal central:

120 W, min. RMS, entraînés sur 8 Ω, 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,02% de distorsion harmonique totale.

Canaux Surround:

120 W par canal, min. RMS, entraînés sur 8 Ω, 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,02% de distorsion harmonique totale.

Canaux Surround arrêtés:

120 W par canal, min. RMS, entraînés sur 8 Ω, 20 Hz à 20 kHz avec pas plus de 0,02% de distorsion harmonique totale.

Sensibilité d'entrée audio/Impédance (1 kHz):

PHONO IN (MC):

0,25mV / 100Ω

(MM): 2

2.5 mV/47 kΩ

Entrée audio (DIGITAL IN)* :

Coaxial:

1(DVD), 2(CD), 3(TV/DBS):

0,5 V(c-c)/75 Ω

Optique:

4(CDR), 5(MD), 6(VCR1):

-21 dBm à -15 dBm (660 nm ± 30 nm)

  • Correspondant à Linear PCM, Dolby Digital et DTS Digital Surround (avec une fréquence d'échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).

Niveau de sortie audio:

ZONE 2 PREOUT:

200mV

PREOUT:

Niveau de sortie d'enregistrement :

Longueur d'onde du signal:

660 nm

Niveau de sortie:

-21 dBm à -15 dBm

Rapport signal sur bruit ('66 IHF/'78 IHF) (Fonction Analog Direct en service):

PHONO IN (MC):

60 dB/72 dB (à REC OUT)

(MM):

72 dB/80 dB (à REC OUT)

Réponse en fréquence (8 Ω):

PHONO IN (MC):

20Hz à 20kHz (± 1 dB)

(MM):

20Hz à 20kHz (± 1 dB)

± 1,0 dB (20 Hz à 20 kHz)

Vidéo

Sensibilité d'entrée vidéo/Impédance:

Vidéo composite:

Niveau de sortie vidéo:

Vidéo composite: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT:

S-video: VCR 1 OUT, VCR 2 OUT, MONITOR OUT:

1 V(c-c)/75 Ω

Rapport signal sur bruit:

Négative

45 dB

Tuner FM (IHF)

Plage d'accord: 87,5 MHz à 108,0 MHz

Sensibilité utile: Monaural: 12,8 dBf (1,2 μV/75 Ω)

Sensibilité utile à 50 dB: Monaural: 18,2 dBf (2,2 μV / 75 Ω)

Stéréo: 38,2 dBf (22,3 μV/75 Ω)

Rapport signal sur bruit (IHF-A pondéré): Monaural: 78 dB à 85 dBf

Stéréo: 73 dB à 85 dBf

Distorsion harmonique totale: Monaural: 0,2% à 1 kHz

Stéréo: 0,3% à 1 kHz

Séparation stéreo à REC OUT: 40 dB à 1 kHz

Sélectivité de canal alterné: 60 dB (±400 kHz)

Réponse en fréquence: 30 Hz à 15 kHz (+0,5 dB, -3 dB)

Tuner AM

Plage d'accord: 530kHz à 1710 kHz

Sensibilité utile: Antenne cadre: 400 V/m

Rapport signal sur bruit: 50 dB (100 mV/m)

Général

Alimentation: Secteur 120V~, 60 Hz

Consommation: 580 W/690 VA (pendant le fonctionnement)

2,7 W (en mode d'attente)

Dimensions (L x H x P): 445 mm x 177 mm x 475 mm

17 9/16 pouces x 7 pouces x 18 3/4 pouces

Masse: 23,5 kg (52 litres)

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

JVC RX-DP20V - Général - 1

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

JVC RX-DP20V - Général - 2

JVC RX-DP20V - Général - 3

JVC RX-DP20V - Général - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : RX-DP20V

Catégorie : Récepteur audio-vidéo