JVC RV-NB20 - Enceinte bluetooth

RV-NB20 - Enceinte bluetooth JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RV-NB20 JVC au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JVC RV-NB20 - page 24
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Enceinte Bluetooth portable avec lecteur CD et radio FM
Caractéristiques techniques principales Connectivité Bluetooth, port USB, entrée AUX, lecteur CD, radio FM
Alimentation électrique Alimentation secteur et batterie rechargeable
Dimensions approximatives 320 x 220 x 140 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth, lecteurs CD standards
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension DC 5V
Puissance Puissance de sortie de 10W
Fonctions principales Lecture de musique via Bluetooth, CD, USB, radio FM, fonction karaoké
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes, utiliser avec précaution
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité Bluetooth avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RV-NB20 JVC

Comment puis-je connecter mon JVC RV-NB20 à mon téléphone via Bluetooth ?
Pour connecter votre JVC RV-NB20 à votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le RV-NB20. Sélectionnez 'JVC RV-NB20' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible sur le JVC RV-NB20 ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur le JVC RV-NB20 et assurez-vous qu'il est réglé suffisamment haut. Vérifiez également les réglages de volume sur l'appareil source. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment réinitialiser le JVC RV-NB20 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le JVC RV-NB20, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Play' simultanément jusqu'à ce que l'écran affiche 'Reset'.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas correctement les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Essayez de faire une recherche automatique de stations pour voir si cela améliore la réception.
Comment puis-je charger le JVC RV-NB20 ?
Connectez le câble d'alimentation fourni à l'arrière de l'appareil, puis branchez l'autre extrémité sur une prise électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le chargement.
Le JVC RV-NB20 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant. Essayez de changer de prise. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment utiliser la fonction de lecture USB sur le JVC RV-NB20 ?
Insérez votre clé USB dans le port USB situé à l'avant de l'appareil. Utilisez le bouton 'Source' pour sélectionner 'USB', puis utilisez les boutons de navigation pour choisir vos fichiers.
Le JVC RV-NB20 peut-il lire des fichiers audio au format MP3 ?
Oui, le JVC RV-NB20 prend en charge les fichiers audio au format MP3 lorsque vous les lisez via USB ou une carte SD.
Comment régler l'horloge sur le JVC RV-NB20 ?
Appuyez sur le bouton 'Clock' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.

Questions des utilisateurs sur RV-NB20 JVC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RV-NB20 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RV-NB20 de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI RV-NB20 JVC

Déconnectez la fiche secteur pour mettre l'appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY I s'éteint). Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessible. La touche ⏻/|ON/STANDBY dans n'importe quelle position ne déconnecte pas l'appareil du secteur.

  • Quand l'appareil est en mode d'attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
  • Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY s'éteint.
    L'alimentation ne peut pas être commandée à distance.

ACHTUNG

Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:

  1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
  2. Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE

  1. PRODUIT LASER CLASSE 1
  2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
  3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.
  4. REPRODUCTION DE L'ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L'INTERIEUR DE L'APPAREIL.
CAUTIONVISIBLE AND/ORINVISIBLE CLASS 1MLASER RADIATIONWHEN OPEN. DO NOTVIEW DIRECTLY WITHOPTICAL INSTRUMENTS.IEC60825-1:2001(ENG)ATTENTIONRAYONNEMENT LASERVISIBLE ET/OUINVISIBLE DE CLASSE1M UNE FOIS OUVERT.NE PAS REGARDERDIRECTEMENT AVECDES INSTRUMENTSOPTIQUES. (FRA)AVISORADIACIÓN LÁSERDE CLASE 1MVISIBLE Y/O INVISIBLECUANDO ESTÁABIERTO. NO MIRARDIRECTAMENTECON INSTRUMENTALOPTICO. (ESP)VARNINGSYNLIG OCH/ELLEROSYNLIGLASERSTRÄLNING,KLASS 1M, NÄR DENNADEL ÁR ÖPPNAD.BETRAKTA EJSTRALEN MED OPTISKAINSTRUMENT. (SWE)注意ここを聞くと可視及びまたは不可視のクラス1Mレーダー放射が出ます。光学装置で直接見ない密くだい。(JPN)CAUTIONVISIBLE AND/ORINVISIBLE CLASS IILASER RADIATIONWHEN OPEN.DO NOT STARENTO BEAM.FDA 21 CFR (ENG)LV44603-003A

ACHTUNG:

  • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil.)
  • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie, sur l'appareil.
  • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l'environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
  • N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil.

Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :

JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Allemagne

Attention: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d'incendie et éviter toute détérioration, installez l'appareil de la manière suivante:

1 Avant:

Bien dégagé de tout objet.

2 Côtés/dessus/dessous:

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3 Dessous:

Posez l'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d'au moins dix centimètres de hauteur.

Vorderansicht Face
JVC RV-NB20 - Attention: Aération correcte - 1

text_image 15 cm 15 cm RV-NB20B/RV-NB20W 15 cm 15 cm 10 cm

Seitenansicht Côté
JVC RV-NB20 - Attention: Aération correcte - 2

Informations relatives à l'élimination des appareils usagés, à l'intention des utilisateurs

JVC RV-NB20 - Informations relatives à l'élimination des appareils usagés, à l'intention des utilisateurs - 1

JVC RV-NB20 - Informations relatives à l'élimination des appareils usagés, à l'intention des utilisateurs - 2

Attention:

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.

[Union européenne]

Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu'il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.

En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d'informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d'évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Des amendes peuvent être infligées en cas d'élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.

(Utilisateurs professionnels)

Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d'obtenir des informations sur sa récupération.

[Pays ne faisant pas partie de l'Union européenne]

Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.

Merci d'avoir fait l'acquisition du Chain CD a woofer amplifie de JVC.

Avant d'utiliser ce système, veuillez lire attentivement et complètement ce mode d'emploi afin d'obtenir les meilleures performances possibles de votre système et conservez-le à titre d'information.

Caractéristiques

Vous trouverez néanmoins ci-dessous une explication de certaines des fonctions qui rendent votre système si puissant et si simple à utiliser.

Général

  • Avec COMPU PLAY de JVC vous pouvez mettre le système sous tension et démarrer la lecture du iPod connecté à la prise iPod en appuyant sur une seule touche, comme vous le feriez pour la radio ou le lecture de disque. (Seulement lorsque le courant secteur est utilisé.)
  • Bandoulière avec étui de transport pour iPod et poignée de transport
  • Circuit Son clair actif (ACS) pour améliorer la reproduction du son
  • Réglage du volume du super haut-parleur d'extrêmes graves offrant des graves puissants
  • Réglage des modes sonores—reproduction de divers champs sonores
  • Télécommande permettant de commander les fonctions du disque, du tuner et du iPod
  • Mécanisme de verrouillage de la porte du logement du disque
  • Entrée pour microphone/guitare

Avec la fonction Quick Portable Link (QP Link), le système commute automatiquement la source sur AUX quand la lecture démarre sur l'appareil auxiliaire connecté.
■ Mode de lecture de disque comprenant le saut de lecture, la recherche visuelle, la lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture programmée.
Présélection possible de 45 stations (30 stations pour la bande FM et 15 stations pour la bande AM) en plus des fonctions de réglage automatique et manuel.
■ Fonction d'horloge/minuterie, mise en/hors service de la minuterie avec fonction de volume préréglé et minuterie d'arrêt.

iPod est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.

JVC RV-NB20 - Caractéristiques - 1

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

  1. Emplacement du système

  2. Choisissez une surface plane, horizontale, sèche, dans un endroit ni trop chaud ni trop froid (entre 5^ et 35^ ).

  3. Laissez une distance suffisante entre le système et un téléviseur.
  4. N'utilisez jamais le système dans un endroit soumis à des vibrations.

  5. Cordon d'alimentation

  6. Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides!

  7. Le système consomme toujours un certain courant tant que le cordon d'alimentation est branché à la prise secteur.
  8. Débranchez toujours le système de la prise secteur en tirant sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.

  9. Transport du système

  10. Retirez le CD du système.

  11. Débranchez tous les câbles du système.

  12. Mauvais fonctionnement, etc.

  13. Aucun élément interne n'est accessible à l'utilisateur. En cas de mauvais fonctionnement du système, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.

  14. N'insérez aucun objet étranger à l'intérieur du système.
  15. Le système n'est pas étanche ni à l'épreuve de la poussière.

Table des matières

Caractéristiques.... 1

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS .... 1

Liste des pices et des commandes.... 2

Pour commencer.... 3

Fonctionnement de base....7

Écoute de la radio 9

Lecture des disques .... 10

Écoute de iPod 13

Ecoute d'appareils auxiliaires.... 14

Utilisation d'un microphone ou d'une guitare .... 15

Utilisation des minuteries.... 15

Entretien - Divers.... 17

Dépistage des défaillances .... 17

Caractéristiques.... 18

JVC RV-NB20 - Table des matières - 1

text_image Fenêtre d'affichage 19 20 21 22 23 24 ON OFF SLEEP CLOCK QP LINK iPod STEREO MONO MP3 ALL GROUP PRGM RANDOM kHz MHz 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 2 JVC RELEASE Comment ouvrir le couvercle 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses.

1 Touche ⏻/I ON/STANDBY (7)
2 Crochets de bandoulière (4)
3 Touche AUX (3, 14)
- Appuyer sur cette touche met aussi le système sous tension.
4 Touche SOUND (8)
5 Bouton de réglage du SUPER WOOFER VOLUME +/- (8)
6 Bouton LOCK/RELEASE (10)
7 Porte du logement du disque (10)
8 Bouton de réglage du VOLUME +/- (7)
9 Touche PRESET TUNING (9)
10 Touche FM MODE (9)
11 Touche ACTIVE CLEAR SOUND (8)
12 Prise iPod (6)
13 Prise AUX (6)
14 Indicateurs ACS (Son clair actif) (8)
- ON, LEVEL

15 Témoin STANDBY (7)

16 Capteur de télécommande (4)

17 Touches MULTI CONTROL (9 - 13)

- |◀◀ (saut vers l'arrière), ■, ▶▶| (saut vers l'avant)

18 Touches de source et de mode de lecture (3, 9 - 13)

Appuyer sur une de ces touches met aussi le système sous tension.

Fenêtre d'affichage

19 Indicateurs de minuterie (16)
- (minuterie), ON, OFF
20 Indicateur SLEEP (15)
21 Indicateur CLOCK (8, 15)
22 Indicateur QP LINK (14)
23 Indicateur iPod (13)
24 Indicateurs de mode FM (9)
• STEREO, MONO
25 Indicateur MP3 (11)
26 Indicateurs de répétition (12)
• ⊆, ALL, GROUP
27 Zone d'affichage principal
28 Indicateur PRGM (programme) (12)
29 Indicateur RANDOM (12)
30 Indicateur d'unité de fréquence (8, 9)
- kHz, MHz

JVC RV-NB20 - Fenêtre d'affichage - 1

text_image ON/STANDBY +/I 1 2 3 DISPLAY 4 5 6 CANCEL 7 8 9 SET 10 +10 (+100) SLEEP GROUP UP CLOCK/TIMER i← GROUP DOWN iPod CD AUX FM/AM PLAY MODE REPEAT QP LINK FM MODE 14 5 6 7 8 SOUND ACS MUTING SUPER WOOFER VOLUME + - VOLUME 17 18 RM-SRVNB20A REMOTE CONTROL

Pour les détails, référez-vous aux pages entre parenthèses.

1 Touches numériques (9, 11)
2 Touche SLEEP (15)
3 Touches polyvalentes (9, 11, 15, 16)
- ∧ GROUP UP, √ GROUP DOWN
• |◀◀, ■, ▶▶
4 Touches de source (3, 9 - 14)
- iPod ▶/■, CD ▶/■, AUX, FM/AM
Appuyer sur une de ces touches met aussi le système sous tension.
5 Touche PLAY MODE (12)
6 Touche REPEAT (12)
7 Touche SOUND (8)
8 Touche ACS (Son clair actif) (8)
9 Touche ⏻/| ON/STANDBY (7, 15, 16)
10 Touche DISPLAY (8)
11 Touche CANCEL (12, 15, 16)
12 Touche SET (10, 15, 16)
13 Touche CLOCK/TIMER (15, 16)
14 Touche FM MODE (9)
15 Touche QP LINK (14)
16 Touche MUTING (8)
17 Touche VOLUME +/- (7)
18 Touches SUPER WOOFER VOLUME +/- (8)

COMPU PLAY — Fonctionnement une touche

Vous pouvez ainsi écouter un disque, un iPod ou la radio en appuyant seulement sur la touche de lecture correspondant à cette fonction. Le système se met sous tension et reproduit la source si elle est prête.

Les touches COMPU PLAY sont les suivantes: Sur le système et la télécommande

Touche iPod ▶/■

Touche CD ▶/II

Touche AUX

Touche FM/AM

Remarque: La fonction COMPU PLAY n'opère pas lorsque le système fonctionne sur les piles ou sur une batterie de voiture (CC12V).

Pour commencer

Accessoires

Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec le système, sont inclus.

Cordon d'alimentation (1)

Télécommande (1)

Bandoulière avec étui de transport pour iPod (1)

Câble pour iPod (1)

Support pour iPod (1)

Si l'un de ces éléments fait défaut, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.

Transport du système

■ Utilisation des poignées de transport

Lorsque vous transportez le système, assurez-vous bien de le porter par les deux poignées.

Si vous portez le système seulement par une poignée, à cause de la longueur du système, l'autre extrémité peut cogner le sol et être par conséquent endommagée.

Ne soulevez pas le système en la tenant par les orifices de haut-parleur de grave.

JVC RV-NB20 - ■ Utilisation des poignées de transport - 1

text_image Orifice de haut-parleur de grave Poignée de transport

■ Utilisation de la bandoulière

Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout du système, comme montré sur l'illustration.

JVC RV-NB20 - ■ Utilisation de la bandoulière - 1

text_image Bandoulière (fourni) ① ② iPod (non fourni) Étui pour iPod (fourni) Bandoulière

Pour détacher la bandoulière, appuyez sur le crochet et détachez-le de l'axe.

Utilisation de la télécommande — RM-SRVNB20A

■ Mise en place des piles

1
JVC RV-NB20 - ■ Mise en place des piles - 1

2 Faites correspondre la polarité des piles (+ et −) avec les indications + et − de leur logement.

JVC RV-NB20 - ■ Mise en place des piles - 2

Pour éviter que les piles coulent ou explosent:

  • Retirez les piles de la télécommande si elle ne doit pas servir pendant un certain temps.
  • Lorsque les piles doivent être remplacées, remplacez-les toutes les deux en même temps.
  • Ne mélangez pas des piles de types différents.

Dirigez la télécommande sur le capteur de télécommande du système (à partir d'une distance inférieure à 7 m). Si vous dirigez la télécommande verticalement sur son côté le plus mince, la distance indiquée ci-dessus est réduite.

  • N'exposez pas le capteur de télécommande à la lumière du soleil ou à un fort éclairage artificiel.
  • Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre le capteur de télécommande et la télécommande.

JVC RV-NB20 - ■ Mise en place des piles - 3

text_image Capteur de télécommande

Vérification du type de votre iPod

Ce système a été conçu pour commander iPod (voir page 13).

Types de iPod compatibles:

iPod nano 1G/2G/4G
iPod mini
iPod (4e génération) 20G/40G
iPod photo (4e génération) 20G/30G/40G/60G
iPod video (5e génération) 30G/60G

Si la lecture sur iPod ne se fait pas correctement, veuillez mettre à jour le logiciel de iPod à la dernière version.

- Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod, consultez le site Web de Apple http://www.apple.com.

ATTENTION: Effectuez toutes les connexions avant de brancher le système dans une prise secteur.

■ Connexion d'un microphone ou d'une guitare (Voir page 15.)
JVC RV-NB20 - Vérification du type de votre iPod - 1

■ Connexion d'un casque d'écoute (Voir page 7.)
JVC RV-NB20 - Vérification du type de votre iPod - 2

text_image (Non fourni) Mini-fiche stéréo

■ Connexion à la batterie de la voiture
JVC RV-NB20 - Vérification du type de votre iPod - 3

text_image Adaptateur pour voiture (non fourni) A la douille allume-cigares de la voiture (CC12V)

ATTENTION:

  • Assurez-vous d'utiliser un adaptateur pour voiture (non fourni) avec la même conception de polarité que celle de cet appareil afin d'éviter tout problème ou dommage.
  • Pour des raisons de sécurité, arrêtez la voiture pour effectuer les réglages.
  • Veillez à faire tourner le moteur lorsque vous utilisez l'adaptateur pour voiture sinon la batterie de voiture s'épuisera.
  • Pendant le transport, immobilisez le système dans un carton, etc.
  • Pour éviter tout mauvais fonctionnement, ne laissez pas le système longtemps dans une voiture.
  • Si le système est alimenté par la batterie de la voiture, aucun affichage n'apparaît quand le système est hors tension (en attente).

Débranchez le cordon d'alimentation secteur du système pour alimenter le système avec la batterie de la voiture; sinon, le système ne fonctionne pas.

■ Connexion du cordon d'alimentation secteur
JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 1

text_image Cordon d'alimentation

ATTENTION:

  • UTILISEZ UNIQUEMENT LE CORDON D'ALIMENTATION JVC FOURNI POUR CE SYSTÈME POUR ÉVITER TOUT MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DOMMAGE AU SYSTÈME.
  • DEBRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR LORSQUE VOUS PARTEZ OU QUE VOUS NE COMPTEZ PAS UTILISER L'APPAREIL PENDANT UN CERTAIN TEMPS.

Vue de l'arrière
JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 1

text_image 12V DC IN ~ AC IN PHONES MIC/GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL

■ Piles de sauvegarde la mémoire

1
JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 2

text_image Couvercle des piles

2
Faites correspondre la polarité des piles (+ et −) avec les indications + et − de leur logement.

JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 3

text_image Piles modèles "R6(SUM-3)/AA(15F)" (non fourni)

3

JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 4

■ Connexion du iPod (Voir page 13.)
JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 5

flowchart
graph TD
    A[" iPod (non fourni) "] --> B[" Support pour iPod (fourni) "]
    B --> C[" À connecteur de dock "]
    C --> D[" Câble iPod (fourni) "]
    D --> E[" 1 "]
    E --> F[" 2 "]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

■ Connexion des appareils auxiliaires (Voir page 14.)
JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 6

text_image À la prise du casque d'écoute Câble à mini-fiche stéréo (non fourni) Appareil auxiliaire (non fourni)

Déconnexion des appareils auxiliaires
Lors de la déconnexion de l'appareil auxiliaire, assurez-vous que le système est hors tension.

JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 7

text_image Voc de lèvement

Vue de l'avant

Pour retirer les piles, sortez d'abord la pile "3".

Remarques:

  • Les piles de sauvegarde de la mémoire ne sont pas sollicitées tant que l'alimentation est fournie par une prise secteur, les 10 piles ou une batterie de voiture (CC12V). Toutefois, si le système n'est pas alimenté, les piles de sauvegarde devront être remplacées par des neuves tous les 12 mois environ pour retenir le contenu de la mémoire.
  • Avant d'insérer les piles de sauvegarde de la mémoire, branchez toujours le cordon d'alimentation du système sur une prise secteur pour éviter de perdre le contenu de la mémoire.
  • En cas de panne de courant, l'indication de l'heure disparaît de l'afficheur pour éviter une usure des piles de sauvegarde.

ATTENTION:

Pour éviter que les piles coulent ou explosent:

  • Lorsque les piles doivent être remplacées, remplacez-les toutes en même temps par des neuves. Avant de les remplacer, branchez le cordon d'alimentation du système sur une prise secteur.
  • N'utilisez pas des piles neuves avec des piles usées.
  • Ne mélangez pas des piles de types différents.

■ Fonctionner le système sur les piles
JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 1

text_image Couvercle des piles

② Faites correspondre la polarité des piles (+ et −) avec les indications + et − de leur logement.

JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 2

text_image Piles modèles "R20/D(13F)" (non fourni)

JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 3

Pour retirer les piles, sortez d'abord la pile "10".

Remarques:

  • Lorsque vous faites fonctionner le système sur le courant secteur (CA) ou sur une batterie de voiture (CC12V), la source d'alimentation se règle automatiquement sur le courant secteur ou le courant continu de CC12V. Toutefois, il est préférable de retirer les 10 piles lorsque le système fonctionne sur le courant secteur ou une batterie de voiture (CC12V).
  • Quand les piles sont usées, les symptômes suivants peuvent se produire:
    – Un désalignement se produit pendant la lecture d’un disque.
  • “DC OFF” clignote sur l’affichage et l’appareil se met hors tension.
    Si cela se produit, remplacez les piles.

ATTENTION:

Pour éviter que les piles coulent ou explosent:

  • Enlevez les 10 piles si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant long temps.
  • Lorsque les piles doivent être remplacées, remplacez-les toutes en même temps par des neuves.
  • Ne mélangez pas des piles de types différents.
  • Si le système est alimenté par les piles, aucun affichage n'apparaît quand le système est hors tension (en attente).

Débranchez le cordon d'alimentation secteur du système pour alimenter le système avec les piles; sinon, le système ne fonctionne pas.

JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 1

text_image ON/STANDBY DISPLAY SUPER WOOFER VOLUME +/- MUTING VOLUME +/- SOUND ACS JVC

JVC RV-NB20 - ATTENTION: - 2

text_image SUPER WOOFER VOLUME +/- JVE VOLUME +/- SOUND I/1 ON/STANDBY Témoin STANDBY ACTIVE CLEAR SOUND Indicateur ACS ON/LEVEL

Mise sous et hors tension

Remarque: L'état du témoin STANDBY et de l'affichage est différent selon la source d'alimentation utilisée, comme indiqué ci-dessous.

Source d'alimentationTémoin/Affichage STANDBY
• Alimentation secteur• Le témoin STANDBY s'allume lorsque le système est hors tension.• L'affichage est rétroéclairé lorsque le système est sous tension.
• Piles ou batterie de voiture (CC12V)*• Le témoin STANDBY ne s'allume pas.• L'affichage n'est pas rétroéclairé.• Quand le système est hors tension (en attente), aucune indication n'apparaît sur l'affichage.

* Si aucune source n'est reproduite et si aucune opération n'est réalisée pendant environ 4 minutes, "DC OFF" clignote sur l'affichage pendant environ une minute avant que le système se mette automatiquement hors tension (sauf quand la source est FM/AM ou AUX, ou quand un microphone ou une guitare est utilisé).

Mise sous tension du système

Appuyer sur la touche ⏻/ION/STANDBY.

- Lorsque le système fonctionne sur les piles ou sur une batterie de voiture (CC12V), appuyez sur la touche Ⓑ/l ON/STANDBY du système.

Le témoin STANDBY s'éteint lorsque le système fonctionne sur le courant secteur.

L'affichage s'éclaire et le système est prête à fonctionner dans le mode où elle était à sa mise hors tension.

JVC RV-NB20 - Appuyer sur la touche ⏻/ION/STANDBY. - 1

text_image ON/STANDBY OU ON/STANDBY // STANDBY Sur le système Sur la télécommande

Mise hors tension du système

Appuyez de nouveau sur la touche ⏻/|ON/STANDBY.

Le témoin STANDBY s'allume lorsque le système fonctionne sur le courant secteur.

- Quand l'alimentation secteur est utilisée, l'indicateur CLOCK et l'heure sont affichés sans rétroéclairage.

JVC RV-NB20 - Appuyez de nouveau sur la touche ⏻/|ON/STANDBY. - 1

text_image ON/1 STANDBY OU ON/STANDBY ON/1 STANDBY Sur le système Sur la télécommande

Le système consomme toujours un peu de courant même si elle est éteinte (en mode de veille ou Standby).
Pour éteindre complètement le système, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Lorsque vous débranchez le cordon secteur, l'horloge se règle sur "0:00" s'il n'y a pas de piles de sauvegarde de la mémoire dans le système.

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume de 0 à 50.

Utilisation du système

Tournez la commande de réglage VOLUME +/- dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire pour le réduire.

JVC RV-NB20 - Utilisation du système - 1

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur la touche VOLUME + pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME - pour le réduire.

Si vous maintenez la pression sur la touche VOLUME + ou -, le volume changera plus rapidement.

ATTENTION:

NE démarrez PAS la lecture d'une source sans avoir d'abord réglé le volume au minimum, car la soudaine déflagration de son qui pourrait en résulter peut endommager votre ouie, vos enceintes et/ou votre casque d'écoute.

■ Pour une écoute en privé

Connectez un casque d'écoute à la prise PHONES à l'arrière du système (voir page 5). Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-parleurs.

Mettez toujours le volume sur le niveau minimum avant de brancher ou d'utiliser un casque d'écoute.

Arrêt momentané du son

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur la touche MUTING.

La mention “MUTING” apparaît sur l’affichage.

JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche MUTING. - 1
Sur la télécommande

JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche MUTING. - 2

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING ou ajustez le volume (voir page 7).

Réglage du volume du haut-parleur d'extrêmes graves

Vous pouvez régler le niveau des graves entre BASS 1 (minimum) et BASS 6 (maximum).

Utilisation du système

Tournez la commande SUPER WOOFER VOLUME +/- dans le sens horaire pour augmenter le niveau des graves et dans le sens antihoraire pour le réduire.

JVC RV-NB20 - Utilisation du système - 1

JVC RV-NB20 - Utilisation du système - 2

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur la touche SUPER WOOFER VOLUME + pour augmenter le niveau des graves ou sur la touche SUPER WOOFER VOLUME – pour le réduire.

JVC RV-NB20 - Utilisation de la télécommande - 1

JVC RV-NB20 - Utilisation de la télécommande - 2

Remarque: Cette fonction n'est pas opérationnelle lorsque les écouteurs sont branchés.

Mise en service du son clair

Le circuit Son clair actif (ACS) met en valeur le son haute fréquence sans faire chuter le rapport signal sur bruit, tout en ajustant sa sortie en fonction du niveau du signal d'entrée. Ce qui donne un meilleur équilibre entre le son haute fréquence et le son grave lourd basse fréquence.

Appuyez sur ACS (active clear sound) pour mettre la fonction en ou hors service.

Quand elle est en service, l'indicateur ACS ON est allumé en rouge.

JVC RV-NB20 - Appuyez sur ACS (active clear sound) pour mettre la fonction en ou hors service. - 1

text_image ACTIVE CLEAR SOUND OU ACS SUR LE SYSTEM SUR LA TÉLÉCOMMANDE

- L'indicateur ACS LEVEL clignote en vert en fonction du niveau du signal d'entrée.

Sélection des modes sonores

Les modes de son peuvent être sélectionnés pour relever le type de musique lue.

Appuyer sur la touche SOUND pour sélectionner le mode de son.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change comme suit:

JVC RV-NB20 - Appuyer sur la touche SOUND pour sélectionner le mode de son. - 1

JVC RV-NB20 - Appuyer sur la touche SOUND pour sélectionner le mode de son. - 2

JVC RV-NB20 - Appuyer sur la touche SOUND pour sélectionner le mode de son. - 3

Sélection du mode de son:

BEAT: Régler sur cette position pour de la musique avec un rythme important, telle la musique rock ou disco.

POP: Régler sur cette position pour de la musique légère comprenant la musique populaire et vocale.

CLEAR: Régler sur cette position pour de la musique sonnant clair et net avec des aigus marqués.

FLAT (Pas d'effet sonore): Réglez sur cette position pour n'appliquer aucun mode sonore.

Affichage de l'heure

Lorsque le système est sous tension, vous pouvez voir l'heure actuelle (horloge) quand vous voulez en procédant comme suits.

Utilisation de la télécommande uniquement

Appuyez sur la touche DISPLAY.

A chaque pression de la touche, l'affichage change de la façon suivante:

JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche DISPLAY. - 1

text_image FM 10350 MHz CLOCK 0:48

Source de son actuelle (par ex. FM103,50 MHz) (horloge)

Remarque: Pour que l'horloge fonctionne, vous devez d'abord la mettre à l'heure. (Référez-vous à "Mise à l'heure de l'horloge" à la page 15.)

JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche DISPLAY. - 2

text_image Touches numériques SET FM/AM FM MODE JVC

JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche DISPLAY. - 3

text_image JVC PRESET TUNING FM MODE // FM/AM

Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM. La syntonisation peut se faire manuellement, automatiquement ou par présélections.

Avant d'écouter la radio, etendez complètement l'antenne FM télescopique.

Recherche d'un émetteur

1. Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour sélectionner FM ou AM.

Chaque fois que vous appuyez sur FM/AM, la bande change entre FM et AM.

Le système accorde la dernière station écoutée. L'information suivante apparaît sur l'affichage.

- Quand le “Réglage manuel” ou le “Réglage automatique” a été utilisé pour accorder la dernière station écoutée (voir ci-dessous), la bande de fréquence apparaît.

JVC RV-NB20 - Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour sélectionner FM ou AM. - 1

– Quand la “Recherche des présélections” a été utilisé pour accorder la dernière station écoutée (voir la colonne de droite), le numéro de présélection (affiché sous la forme “P-XX” sur l’affichage) et la bande de fréquence apparaissent.

JVC RV-NB20 - Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour sélectionner FM ou AM. - 2

2. Sélectionnez un émetteur en utilisant une des méthodes suivantes.

- Quand vous écoutez une station FM stéréo, l'indicateur STEREO s'allume et vous pouvez profiter de l'effet stéréo. Si l'émission FM stéréo est difficile à recevoir ou parasitée, appuyez sur FM MODE. L'indicateur MONO s'allume et le son devient monophonique, mais la réception est améliorée. Quand vous accordez une autre station, l'indicateur MONO s'éteint et l'effet stéréo est rétabli automatiquement.

Remarque: Les émissions AM sont monophoniques.

Réglage manuel

Appuyez sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ à plusieurs reprises pour passer de fréquence en fréquence jusqu'à ce que vous localisiez l'émetteur souhaité.

OU

Réglage automatique

Maintenez pressée ◀◀◀ ou ▶▶▶ pendant une seconde ou plus. La fréquence change automatiquement jusqu'à ce qu'une fréquence de station soit trouvée.

OU

- Recherche des présélections (possible uniquement après la présélection des émetteurs) - Sélectionnez le numéro de présélection souhaité en utilisant PRESET TUNING sur le système ou les touches numériques sur la télécommande. Le numéro de présélection et la bande de fréquence apparaissent sur l'affichage.

Touche PRESET TUNING: A chaque pression de cette touche, le numéro de présélection augmente.

Touches numériques:

Pour sélectionner P-5, appuyez sur 5. Pour sélectionner P-15, appuyez sur +10 puis sur 5. Pour sélectionner P-20, appuyez sur +10 puis appuyez sur 10.

Remarque: Pour ajuster les conditions de la réception

Pour les émetteurs FM:

Ajustez la longueur, l'angle et la direction de l'antenne FM télescopique jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception possible.

JVC RV-NB20 - Pour les émetteurs FM: - 1

Pour les émetteurs AM:

Changez la direction du système pour obtenir la meilleure réception possible.

Pour améliorer la réception des émissions AM, tournez le système ou posez-la près d'une fenêtre.

JVC RV-NB20 - Pour les émetteurs AM: - 1

Présélection des émetteurs

Vous pouvez ainsi présélectionner jusqu'à 30 émetteurs FM et jusqu'à 15 émetteurs AM.

Remarque: Certains numéros de présélections peuvent avoir été programmés à l'usine pour tester les fréquences avant la livraison de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. Vous pouvez présélectionner les stations souhaitées en mémoire de la façon suivante:

Utilisation de la télécommande uniquement

Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l'étape 3.

  1. Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour sélectionner FM ou AM.
  2. Appuyez sur la touche |◀◀ ou ▶▶| pour localiser un émetteur.
  3. Appuyez sur la touche SET.

JVC RV-NB20 - Utilisation de la télécommande uniquement - 1

  1. Appuyez sur les touches numériques pour sélection le numéro de préréglage souhaité.

  2. Pour sélectionner 5, appuyez sur 5.

  3. Pour sélectionner 15, appuyez sur +10 puis sur 5.
  4. Pour sélectionner 20, appuyez sur +10 puis appuyez sur 10.

  5. Appuyez sur la touche SET.

“STORED” apparaît sur l’affichage et la station est mémorisée.

  1. Répétez les opérations 1. à 5. pour chaque émetteur à mémoriser avec un numéro de présélection.

Pour présélectionner une autre station, répétez les opérations ci-dessus pour remplacer une autre station.

ATTENTION:

Afin d'éviter un effacement des stations présélectionnées lors d'une panne de courant, etc., insérez les piles de sauvegarde de la mémoire dans le système. (Voir pages 5 et 6.)

Lecture des disques

JVC RV-NB20 - Lecture des disques - 1

text_image Touches numériques CANCEL GROUP UP CD ▶/II PLAY MODE REPEAT GROUP DOWN JVC

JVC RV-NB20 - Lecture des disques - 2

Ce système a été conçu pour reproduire les disques suivants—CD, CD-R/CD-RW finalisés (enregistrés au format CD audio) et CD-R/CD-RW (format MP3).

- Ce système n'est pas compatible avec les autres disques tels que les DVD, DVD-R et DVD-RW.

Remarques sur le format MP3:

  • Le système peut reconnaître uniquement les fichiers (plages) avec une extension “MP3” ou “mp3”, qui peut aussi être une combinaison de lettres majuscules et minuscules.
  • Il est recommandé d'enregistrer votre musique à un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz en utilisant une vitesse de transfert des données de 128 kbps.
  • Vous pouvez reproduire les disques contenant des plages au format CD musical ou des fichiers MP3 au format ISO 9660.
  • Certains plages ou disques MP3 ne peuvent pas être reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des conditions d'enregistrement.
  • Les disques MP3 demandent un temps d'analyse plus long que les disques ordinaires.

JVC RV-NB20 - Remarques sur le format MP3: - 1

flowchart
graph TD
    A["Hiérarchie"] --> B["Niveau 1"]
    A --> C["Niveau 2"]
    A --> D["Niveau 3"]
    A --> E["Niveau 4"]
    A --> F["Niveau 5"]
    G["G1 (ROOT)"] --> H["G2"]
    G --> I["G3"]
    H --> J["G4"]
    H --> K["G5"]
    I --> L["G6"]
    J --> M["9"]
    J --> N["10"]
    K --> O["7"]
    K --> P["8"]
    L --> Q["11"]
    L --> R["12"]
    S["G1 Groupe avec son ordre de lecture"] --> T["Plage MP3 avec son ordre de lecture"]

- Ce système reconnaît un maximum de 999 plages sur un disque (ou moins en fonction des conditions d'enregistrement du disque).

Introduction d'un disque

  1. Tournez le bouton LOCK/RELEASE dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour ouvrir la porte du logement du disque.

JVC RV-NB20 - Introduction d'un disque - 1

  1. Placez un disque, avec l'étiquette dirigée vers le haut, comme montré ci-dessus.
  2. Refermez la porte du logement du disque et tournez le bouton sur la position "LOCK".

Pour retirez le disque, ouvrez la porte du logement du disque en mode d'arrête.

■ Vous pouvez y placer un disque de 8 cm sans adaptateur.
Si le lecteur ne parvient pas à lire correctement le disque (par exemple, parce qu'il est rayé), le message “NO PLAY” ou “NO DISC” apparaît sur l'affichage.
- Vous pouvez insérer un disque dans le tiroir tout en écoutant une autre source.

Utilisation du lecteur disque —Lecture normale

Lecture d'un disque

1. Posez un disque.

2. Appuyez sur la touche CD ▶/II.

La lecture de la première plage du disque commence.

Pour les CD:
JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche CD ▶/II. - 1

text_image Numéro de plage i 0:05 Temps de lecture

Pour les disques MP3:
JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche CD ▶/II. - 2

text_image Indicateur MP3—MP3 1 00:09
  • Lors de la lecture d'un disque MP3, le nom du fichier (puis la balise ID3 s'il y en a une) est affiché au début de chaque plage.
  • Si aucun disque n'est en place, "NO DISC" apparaît sur l'affichage et l'appareil reste en mode d'arrêt.
  • Le système s'arrête automatiquement quand la dernière plage du disque a été reproduite.

Pour arrêter la lecture du disque, appuyez sur la touche ■. Les informations suivantes s'affichent pour le disque.

Pour les CD:
JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche CD ▶/II. - 3

text_image Nombre total des plages 18 5045 Temps de lecture total

Pour les disques MP3:
JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche CD ▶/II. - 4

text_image Nombre total des groupes* 630 T118 Indicateur MP3 MP3 Nombre total des plages

* Si un disque comprend plus de 99 groupes, “G – –” apparaît sur l'affichage.

Pour mettre en pause, appuyez sur la touche CD ▶/II. Le temps de lecture clignote alors sur l'affichage.

Pour annuler le mode pause, appuyez de nouveau sur la même touche. La lecture reprend là où elle s'était arrêtée.

Remarque: Ne tournez pas le bouton LOCK/RELEASE pendant la lecture.

Saut de lecture

Appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ pour choisir la plage que vous souhaitez reproduire pendant la lecture.

  • Appuyez une fois sur la touche ▶▶ pour localiser le début de la plage suivante.
  • Appuyez sur la touche ◀◀◀ pour localiser le début de la plage en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche ◀◀◀ pour localiser le début de la plage précédente.

Vous pouvez aussi sélectionner une plage en mode d'arrêt avec ces touches.

Pour les CD: La plage choisie et sa durée de lecture écoulée apparaissent sur l'affichage.

Pour les MP3: Le numéro de groupe et de plage (puis la balise ID3 s'il y en a une) apparaissent sur l'affichage.

Pour démarrer la lecture, appuyez sur CD ▶/II.

Recherche de passage

Maintenez pressée ◀◀◀ ou ▶▶ pour avancer/faire reculer rapidement le disque pendant la lecture.

Vous pouvez trouver rapidement un passage particulier dans la plage que vous écoutez. Pendant la recherche de passage, vous pouvez écouter le son à environ un quart du volume.

Pour localiser une plage directement

Utilisation de la télécommande uniquement

Appuyez sur les touches numériques pour reproduire directement une plage.

  • Pour écouter directement la plage 5, appuyez sur 5.
  • Pour écouter directement la plage 15, appuyez sur +10 puis sur 5.
  • Pour écouter directement la plage 20, appuyez sur +10 puis sur 10.

(Uniquement pour les disques MP3)

  • Pour écouter directement la plage 109, appuyez sur +100 puis sur 9.
  • Pour écouter directement la plage 125, appuyez sur +100, +10, +10 puis sur 5.

Pour choisir un groupe (pour un disque MP3)

Utilisation de la télécommande uniquement

Appuyez sur ^ GROUP UP ou ∨ GROUP DOWN pour choisir le groupe que vous souhaitez reproduire pendant la lecture d'un disque MP3.

  • Appuyez sur la touche GROUP UP pour sauter au groupe suivant.
  • Appuyez sur la touche √ GROUP DOWN pour sauter au groupe précédent.

Vous pouvez aussi choisir un groupe en mode d'arrêt avec les mêmes touches.

Pour reproduire le groupe après l'avoir choisi, appuyez sur la touche CD ▶/II.

Programmation de l'ordre de lecture des plages

Utilisation de la télécommande uniquement

  • Vous pouvez programmer jusqu'à 50 plages dans n'importe quel ordre, y compris plusieurs fois les mêmes plages.
  • Vous pouvez réaliser un programme uniquement quand le système est à l'arrêt.
    Lors de la réalisation d'un programme, vous ne pouvez pas spécifier un numéro de groupe pour choisir une plage.

  • Posez un disque.

  • Appuyez sur la touche CD ▶/II.
  • Appuyez sur la touche ■ pour arrêter le disque.
  • Appuyez répétitivement sur la touche PLAY MODE pour choisir "PROGRAM".

Le système se met en mode de programmation et l'indicateur PRGM s'allume.

  1. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la plage à programmer.

- Pour plus de détails, référez-vous à “Pour localiser une plage directement” à la page 11.

Exemple: Pour la plage 7, appuyez sur 7.

Numéro d'ordre dans le programme Dernière plage programmée

JVC RV-NB20 - Utilisation de la télécommande uniquement - 1

text_image 7 P i PRGM (Après 2 secondes) 7 342 PRGM Temps de lecture total des plages programmées*

* La durée totale de lecture n'apparaissent pas lors de la réalisation d'un programme à partir d'un disque MP3.

  1. Répétez le point 5. afin de sélectionner les autres plages pour les programmer.

- Pour annuler la dernière plage programmée, appuyez une fois sur la touche CANCEL.

  1. Appuyez sur la touche CD ▶/II.

Le système commence à lire les plages dans le même ordre où vous les avez programmées.

- Vous pouvez localiser une plage particulière du programme en appuyant sur la touche ◀◀◀ ou ▶▶▶ pendant la lecture programmée.

À l'arrêt:

Pour vérifier les plages programmées, appuyez répétitivement sur la touche 1 ◀◀ ou ▶▶1; les plages du programme sont affichées successivement dans l'ordre de la programmation.
- Pour ajouter une plage à la fin du programme, appuyez simplement sur les touches numériques correspondantes.
Pour effacer les plages d'un programme, appuyez répétitivement sur la touche CANCEL. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière plage programmée est effacée.
Pour effacer le programme entier, maintenez pressée CANCEL jusqu'à ce que "CLEAR!" apparaisse sur l'affichage. • Mettre le système hors tension annule le programme.
Pour quitter le mode de programme, appuyez répétitivement sur la touche PLAY MODE jusqu'à ce que l'indicateur PRGM disparaisse de l'affichage. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit: Lecture normale → PROGRAM → RANDOM → (retour au début)

Remarque:

(Pour les CD) Si la durée totale de lecture des plages programmées dépasse 99 minutes 59 secondes, “--:--” apparaît sur l'affichage.

Lecture en ordre quelconque (aléatoire)

Lorsque ce mode est utilisé, les plages sont lues dans un ordre totalement aléatoire.

Utilisation de la télécommande uniquement

  1. Posez un disque.
  2. Appuyez sur la touche CD ▶/II.
  3. Appuyez sur la touche ■ pour arrêter le disque.
  4. Appuyez répétitivement sur la touche PLAY MODE pour choisir "RANDOM".

L'indicateur RANDOM s'allume sur l'affichage.

  1. Appuyez sur la touche CD ▶/II.

Les plages sont lues une seule fois dans un ordre quelconque (aléatoire).

Pour sauter une plage pendant la lecture, appuyez sur la touche ▶▶▶ pour localiser la plage suivante dans l'ordre aléatoire. Appuyez sur la touche ◀◀◀ pour localiser le début de la plage en cours de lecture.

À l'arrêt:

Pour quitter le mode de aléatoire, appuyez répétitivement sur la touche PLAY MODE jusqu'à ce que l'indicateur RANDOM disparaisse de l'affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture change comme suit:
Lecture normale → PROGRAM → RANDOM → (retour au début)

Répétition des plages

Vous pouvez régler la lecture des plages ou la lecture d'une seule plage pour qu'elle se répète autant de fois que vous le souhaitez.

Utilisation de la télécommande uniquement

Appuyez sur la touche REPEAT.

L'indicateur de mode d'inversion change à chaque pression de la touche comme indiqué ci-dessous.

Pour les CD:

⊂ ALL → ⊆ → annulé → (retour au début)

  • ALL: Répète toutes les plages du disque.
    • ⊆: Répète la plage actuelle.

Pour les disques MP3:

ALL GROUP annulé (retour au début)
- ALL: Répète toutes les plages du disque.
- GROUP: En mode de lecture normale, répète toutes les plages d'un groupe. En mode de lecture programmée et aléatoire, la répétition de groupe ne peut pas être choisie.
• ⊆ : Répète la plage actuelle.
Le mode de répétition (sauf “ GROUP”) reste en service même quand vous changez le mode de lecture.

Pour quitter le mode de répétition, appuyez répétitivement sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'indicateur de répétition disparaisse de l'affichage.

JVC RV-NB20 - Pour les disques MP3: - 1

Vous pouvez commander un iPod à travers le système.

  • Avant de connecter votre iPod au système, vérifiez son type la version de son logiciel (voir page 4).
  • Notez que vous ne pouvez envoyer aucunes données sur votre iPod à partir de ce système.
  • Vous pouvez aussi commander directement iPod pendant qu'il est connecté au système. Pour les détails sur la commande du iPod, reportez-vous aux instructions de votre iPod.

ATTENTION:

  • La batterie de iPod se charge pendant que le système est sous tension. Référez-vous au manuel d'instructions de iPod pour les durées de charge.
  • Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Il est recommandé de régler l'égaliseur de iPod sur “Flat”. Pour les informations sur l’utilisation de iPod, référez-vous au manuel d’instruction de iPod.
  • JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte ou dommage à iPod résultant de l'utilisation de ce produit.
  • Quand vous connectez iPod au câble, assurez-vous de le connecter à fond.
  • Ne transportez pas le système avec iPod connecté. Vous pourriez le faire tomber ou causer des dommages à la section du connecteur.
  • Ne touchez pas ni ne frappez les broches de la prise de iPod ni les broches du connecteur. Cela pourrait endommager section du connecteur.
  • Retirez iPod du câble quand vous ne l'utilisez pas.

Lecture de iPod

Pour démarrer la lecture sur iPod

  1. Réglez le niveau de volume au minimum.
  2. Appuyer sur iPod ▶/II.

iPod est sous tension et démarre la lecture.

Indicateur iPod
JVC RV-NB20 - Pour démarrer la lecture sur iPod - 1

flowchart
graph LR
    A["Symbol"] --> B["Connect"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

(Après 2 secondes)

  1. Réglez la commande de volume sur le niveau d'écoute souhaité.

Pour mettre en pause, appuyez sur la touche iPod ▶/II.

Pour annuler le mode pause, appuyez de nouveau sur la même touche. La lecture reprend là où elle s'était arrêtée.

JVC RV-NB20 - Pour démarrer la lecture sur iPod - 2

text_image iPod ▶/II //

Saut de lecture

Appuyez sur ◀◀ ou ▶▶ pour choisir la plage que vous souhaitez reproduire pendant la lecture.

JVC RV-NB20 - Saut de lecture - 1

  • Appuyez une fois sur la touche ▶▶ pour localiser le début de la plage suivante.
  • Appuyez sur la touche ◀◀◀ pour localiser le début de la plage en cours de lecture. Appuyez deux fois sur la touche ◀◀◀ pour localiser le début de la plage précédente.

Vous pouvez aussi choisir une plage avec les mêmes touches pendant que iPod est en pause.

Pour démarrer la lecture, appuyez sur iPod ▶/II.

Recherche de passage

Maintenez pressée ◀◀◀ ou ▶▶ pour avancer/faire reculer rapidement la plage pendant la lecture.

JVC RV-NB20 - Recherche de passage - 1

Vous pouvez trouver rapidement un passage particulier dans la plage que vous écoutez. Pendant la recherche de passage, vous pouvez écouter le son à environ un quart du volume.

REMARQUE:

Quand iPod est choisi comme source...

  • “CONNECT” apparaît sur l’affiche du iPod connecté.
  • “NO CONNECT” défile sur l’affichage si aucun iPod n’est connecté.

Mise hors tension de iPod

Appuyez sur iPod ▶/II et maintenez la touche pressée pendant 2 secondes environ.

  • Mettre le système hors tension* ou choisir une autre source que iPod, met aussi iPod hors tension.
    * Mettre le système hors tension peut ne pas mettre iPod hors tension en fonction de la source actuellement choisie.

À de la charge de la batterie de iPod

- Quand le système est alimenté sur le secteur:

La batterie de iPod est toujours chargée sauf quand FM/AM est choisi comme source.

- Quand le système est alimenté sur piles ou à partir de la batterie de la voiture (CC12V):

La batterie de iPod est chargée uniquement quand le système est sous tension et que FM/AM n'est pas choisi comme source.

- La batterie de iPod ne se charge pas pendant que “DC OFF” clignote sur l’affichage (voir page 6).

JVC RV-NB20 - À de la charge de la batterie de iPod - 1

text_image AUX QP LINK

JVC RV-NB20 - À de la charge de la batterie de iPod - 2

text_image AUX

La présente chaîne permet d'écouter des appareils auxiliaires.

Pour ce faire, assurez-vous tout d'abord que les appareils auxiliaires sont correctement raccordés à le système. (Voir pages 5 et 6.)

Remarque: Pour plus de détails sur le fonctionnement des appareils auxiliaires, se reporter à leurs propres manuels d'utilisation.

Ecoute d'appareils auxiliaires

  1. Réglez le niveau de volume au minimum.
  2. Appuyez sur la touche AUX.

La mention “AUX” apparaît sur l’affichage.

JVC RV-NB20 - Ecoute d'appareils auxiliaires - 1

- Pour écouter l'appareil auxiliaire, commencez la lecture sur ce système.

JVC RV-NB20 - Ecoute d'appareils auxiliaires - 2

text_image AUX - 0.0 Les bulles apparaissent quand le système détecte un signal sonore.
  1. Réglez la commande de volume sur le niveau d'écoute souhaité.
  2. Choisissez les effets sonores voulus.

- Réglez le volume du haut-parleur d'extrêmes graves pour accentuer les sons graves.

La fonction Quick Portable Link (QP Link) commute automatiquement la source sur AUX quand la lecture démarre sur un appareil auxiliaire connecté à la prise AUX.

Utilisation de la télécommande uniquement

L'indicateur QP LINK apparaît sur l'affichage dans les cas suivants pour vous informer que la fonction QP Link est prête:

  • Quand un appareil auxiliaire est connecté à la prise AUX.
  • Quand AUX est choisi comme source.

JVC RV-NB20 - Appuyez répétitivement sur QP LINK pour afficher "QPL ON" sur l'affichage. - 1

Indicateur QP LINK

Pour annuler, appuyez répétitivement sur QP LINK pour afficher “QPL OFF” sur l’affichage.

JVC RV-NB20 - Appuyez répétitivement sur QP LINK pour afficher "QPL ON" sur l'affichage. - 2

■ Comment fonctionne la fonction QP Link?

Pendant que la fonction QP Link est en service, démarrer la lecture provoque ce qui suit:

  • Pendant l'écoute d'une autre source, Change la source sur AUX.
  • Quand le système est alimenté sur le secteur que qu'il est mis hors tension,
    Met le système sous tension et choisit AUX comme source.

REMARQUES:

  • Quand le signal sonore de l'appareil auxiliaire est trop faible, la fonction QP Link peut ne pas fonctionner correctement. Dans ces cas, augmentez le volume de l'appareil auxiliaire de façon que le système puisse détecter le signal sonore correctement.
  • Si vous choisissez une autre source que AUX quand la fonction QP Link est en service, la fonction QP Link est mise temporairement hors service. Dans ce cas, utilisez une des actions suivantes pour remettre en service la fonction QP Link:

- Quand l'appareil auxiliaire est débranché de la prise AUX, puis rebranché.

- Quand le signal sonore provenant de la prise AUX est arrêté ou devient très faible pendant environ 30 secondes après que le système a été mis hors tension.

  • Si le système se met hors tension pendant que la fonction QP Link est en service, la fonction QP Link est mise hors service temporairement. Dans ce cas, la fonction QP Link est remise en service quand le signal sonore provenant de la prise AUX est arrêté ou devient très faible pendant environ 30 secondes après que le système a été mis hors tension.
  • Pendant que la fonction QP Link est en service, elle peut fonctionner simplement quand vous connectez un appareil auxiliaire à la prise AUX ou quand vous le déconnectez. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.

Changement de la sensibilité de la prise AUX

Vous pouvez changer la sensibilité de la prise AUX si la fonction QP Link fonctionne par erreur en détectant d'autres signaux que les signaux de lecture de l'appareil auxiliaire, comme par exemple le bruit de commutation.

Chaque fois que vous maintenez pressée QP LINK, le niveau de sensibilité change entre QPL LV1 et QPL LV2.

JVC RV-NB20 - Utilisation de la télécommande uniquement Maintenez pressée QP LINK. - 1

QPL LV1: Normalement choisissez ce réglage (réglage initial).

QPL LV2: Choisissez ce réglage quand la fonction QP Link fonctionne par erreur.

Mixage du microphone ou de la guitare

En utilisant un microphone ou une guitare (non fourni), vous pouvez mixer leur son avec une source sonore.

  1. Assurez-vous que le réglage MIC/GUITAR LEVEL à l'arrière du système est positionné correctement.
  2. Lors de l'utilisation d'un microphone, assurez-vous que le bouton est enfoncé en position (■).
  3. Lors de l'utilisation d'une guitare, assurez-vous que le bouton est relâché en position (■).
  4. Placez le réglage MIC/GUITAR LEVEL sur MIN en le tournant complètement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

  5. Connectez un microphone ou une guitare à la prise MIC/GUITAR INPUT à l'arrière du système.

  6. Démarrez une source: disque, tuner, iPod ou appareil auxiliaire.
  7. Ajustez le réglage VOLUME +/- et le réglage MIC/GUITAR LEVEL tout en parlant dans le microphone ou en jouant de la guitare.

ATTENTION:

NE PAS raccorder une guitare de basse à la prise MIC/GUITAR INPUT, car le système pourrait être endommagé.

Utilisation des minuteries

JVC RV-NB20 - Utilisation des minuteries - 1

text_image SLEEP JVC ON/STANDBY CANCEL SET CLOCK/TIMER

Les minuteries permettent de programmer automatiquement les fonctions d'écoute.

Mise à l'heure de l'horloge

Quand l'appareil est alimenté pour la première fois, l'indicateur CLOCK et "0:00" apparaissent clignotants sur l'affichage. Réglez l'horloge.

Remarque:

L'horloge doit être à l'heure pour que les minuteries puissent fonctionner correctement.

Utilisation de la télécommande uniquement

  1. Appuyer sur la touche ⏻/| ON/STANDBY.
  2. Appuyez répétitivement sur la touche CLOCK/TIMER jusqu'à ce que l'indicateur CLOCK s'allume.
    Le chiffre des heures clignote sur l'affichage.

  3. Appuyez sur la touche ▶▶ ou ◀◀ pour choisir les heures.

- Si vous maintenez pressée la touche, le chiffre des heures change de façon continue.

  1. Appuyez sur la touche SET pour valider l'heure choisie.

Le chiffre des minutes clignote sur l'affichage.

  1. Appuyez sur la touche ▶▶ ou ◀◀ pour choisir les minutes.

  2. Si vous maintenez pressée la touche, le chiffre des minutes change de façon continue.

  3. Si vous souhaitez changer le réglage de l'heure, appuyez sur CANCEL.

  4. Appuyez sur la touche SET pour terminer le réglage de l'horloge.

ATTENTION:

Si les piles de sauvegarde de la mémoire sont épuisées ou ne sont pas en place et le cordon d'alimentation secteur est rebranché après avoir été débranché, ou après une panne de courant, l'indicateur CLOCK clignotera et vous devrez régler une nouvelle fois l'heure (horloge).

Réglage de la minuterie d'arrêt

Utilisez la minuterie d'arrêt pour éteindre le système après un certain nombre de minutes. Cette minuterie permet de s'endormir agréablement en musique sans avoir à se soucier d'éteindre le système.

- Vous pouvez régler la minuterie d'arrêt uniquement quand le système met sous tension.

Utilisation de la télécommande uniquement

  1. Appuyez sur la touche SLEEP.

L'indicateur SLEEP s'allume sur l'affichage.

JVC RV-NB20 - Utilisation de la télécommande uniquement - 1

text_image Indicateur SLEEP SLEEP 10

2. Déterminez la durée d'écoute avant l'extinction du système.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la minuterie d'arrêt change le nombre de minutes affiché dans l'ordre suivant:

$$ \begin{array}{l}1 0 \rightarrow 2 0 \rightarrow 3 0 \rightarrow 6 0 \rightarrow 9 0 \rightarrow 1 2 0 \rightarrow O F F \rightarrow (\text {retour au}\\text {début})\end{array} $$

Après avoir réglé le nombre de minutes pour la minuterie d'arrêt, l'indication s'arrête de clignoter et s'éteint.

Le système est à présent prête à s'éteindre après le nombre de minutes programmé.

Pour confirmer l'heure d'extinction:

Lorsque vous appuyez sur la touche SLEEP, le temps restant avant l'extinction s'affiche. Attendez que l'affichage d'origine réapparaisse.

Pour supprimer la programmation de la minuterie d'arrêt:

Appuyez répétitivement sur la touche SLEEP pour choisir “OFF”. Si vous éteignez le système, la minuterie d’arrêt est également déprogrammée.

Réglage de la minuterie quotidienne

Une fois que la minuterie a été réglée, elle se met en service tous les jours à la même heure jusqu'à ce que vous la mettiez hors service.

  • Pendant le réglage de la minuterie, l'indicateur de minuterie ( ⏻ ) s'allume.
  • Après que la minuterie a été réglée, l'indicateur de minuterie ( ⏻ ) s'allume aussi si l'appareil est alimenté par la prise secteur.
  • Quand la minuterie est en service, l'indicateur de minuterie ( ⭕ ) clignote.

Utilisation de la télécommande uniquement

1. Appuyer sur la touche ⏻/l ON/STANDBY.

2. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER.

"TIMERON?" apparaît.

  • Appuyez sur SET pour mettre en service le réglage de la minuterie que vous avez fait précédemment.
  • Appuyez sur CANCEL pour annuler la minuterie.
  • Passez à l'étape suivante pour régler la minuterie pour la première fois (ou pour le réinitialiser).

3. Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK/TIMER de façon que l'indicateur de minuterie ( ⏻ ) et l'indicateur ON s'allument.

Le chiffre des heures de l'heure de mise en service (ON) clignote sur l'affichage.

JVC RV-NB20 - Appuyez de nouveau sur la touche CLOCK/TIMER de façon que l'indicateur de minuterie ( ⏻ ) et l'indicateur ON s'allument. - 1

4. Réglez l'heure de mise en service à laquelle vous souhaitez que le système se mette sous tension.

JVC RV-NB20 - Réglez l'heure de mise en service à laquelle vous souhaitez que le système se mette sous tension. - 1

(1) Appuyez sur ▶▶| ou ◀◀◀ pour choisir les heures, puis appuyez sur SET.
(2) Appuyez sur ▶▶| ou ◀◀◀ pour choisir les minutes, puis appuyez sur SET. L'indicateur OFF s'allume.

  • Maintenez la touche pressée pour changer l'heure rapidement.
  • Si vous souhaitez le réglage de l'heure, appuyez sur CANCEL.

5. Réglez l'heure de mise hors tension (OFF) (exemple: 8:30).

JVC RV-NB20 - Réglez l'heure de mise hors tension (OFF) (exemple: 8:30). - 1

(1) Appuyez sur ▶▶| ou ◀◀◀ pour choisir les heures, puis appuyez sur SET.
(2) Appuyez sur ▶▶| ou ◀◀ pour choisir les minutes, puis appuyez sur SET.

  • Maintenez la touche pressée pour changer l'heure rapidement.
  • Si vous souhaitez le réglage de l'heure, appuyez sur CANCEL.

6. Appuyez sur la touche ▶▶| ou ◀◀ pour choisir la source musicale que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur SET.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage change comme suit:

$$ \text { TUNER } \rightarrow \text { CD } \rightarrow \text { iPod } \rightarrow (\text { retour au début }) $$

7. Appuyez sur la touche ▶▶ ou ◀◀ pour choisir le niveau du volume, puis appuyez sur SET.

--: Le niveau de volume actuel sera utilisé.
0 à 50: Lorsque la minuterie s'enclenche, le volume est automatiquement réglé sur le niveau défini.

JVC RV-NB20 - Appuyez sur la touche ▶▶ ou ◀◀ pour choisir le niveau du volume, puis appuyez sur SET. - 1

- Le réglage actuel de la minuterie apparaît et vous pouvez le vérifier.

8. Avant d'éteindre l'appareil, préparez la source de musique sélectionnée au point 6.

TUNER: Accordez la fréquence souhaitée (FM/AM).

CD: Posez un disque.

iPod: Connectez un iPod à la prise iPod.

9. Appuyez sur ⏻/l ON/STANDBY pour mettre le système hors tension.

- Lorsque la minuterie se met en marche, le niveau du volume augmente lentement de 0 (zéro) au niveau préréglé à

$$ \text { l'\'{e } tape~7.} $$

Cependant, si le volume a été réglé sur “— –”, l niveau de volume est réglé directement sur dernier niveau.

Pour annuler le fonctionnement de la minuterie, appuyez sur la touche CLOCK/TIMER jusqu'à ce que l'affichage original réapparaisse.

Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche CLOCK/TIMER, puis appuyez sur CANCEL. (“TIMEROFF” apparaît, uniquement quand l’appareil est sous tension.)

Pour remettre en service (ou vérifier) la minuterie annulée, appuyez une fois sur la touche CLOCK/TIMER, puis sur SET. (Le réglage actuel de la minuterie apparaît et vous pouvez le vérifier.)

Remarques:

  • La minuterie ne peut pas être réglée si l'heure de début et l'heure de fin sont les mêmes.
  • La minuterie ne fonctionne pas si l'appareil n'est pas en mode d'attente (l'appareil doit être en mode d'attente au moins une minute avant l'heure de début de la minuterie).

ATTENTION:

Si les piles de sauvegarde de la mémoire sont épuisées ou ne sont pas installées et le cordon d'alimentation secteur est débranché, ou en cas de panne de courant, les réglages de la minuterie seront effacés. Si le cas se présente, l'heure (horloge) et la minuterie devront être à nouveau réglées.

Prenez soin de vos disques afin d'assurer leur bon et long fonctionnement.

Disques compacts

JVC RV-NB20 - Disques compacts - 1

- Ce système peut reproduire les disques suivants:

-CD Audio

- CD-R/CD-RW finalisés enregistrés au format CD audio ou au format MP3

L'utilisation continue de disques de formes irrégulières (en forme de coeurs, octogonaux, etc.) risque cependant d'endommager le lecteur.

JVC RV-NB20 - Disques compacts - 2

JVC RV-NB20 - Disques compacts - 3

JVC RV-NB20 - Disques compacts - 4

- Retirez le disque de son boîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l'orifice central du boîtier.

- Ne touchez pas la surface brillante du disque et ne le pliez pas.

- Rangez immédiatement le disque dans son boîtier après l'écoute pour éviter toute détérioration.

- Veillez à ne pas rayer la surface du disque lorsque vous l'enlevez de son boîtier ou que vous l'y rangez.

- Evitez toute exposition aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à l'humidité.

- Si le disque est sale, sa lecture risque d'être déformée. Dans ce cas, nettoyez-le avec un chiffon doux, en l'essuyant en mouvements rectilignes allant du centre vers le bord.

JVC RV-NB20 - Disques compacts - 5

JVC RV-NB20 - Disques compacts - 6

ATTENTION:

Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des produits de nettoyage pour disques vinyles, des liquides à pulvériser à base de diluant, d'essence, etc.) pour nettoyer un disque.

Divers

De manière générale, vous obtiendrez toujours les meilleurs résultats en gardant vos disques et les appareils en parfait état de propreté.

- Rangez les disques dans leurs boîtiers et conservez-les dans une armoire ou sur une étagère.

- Veillez à fermer le tiroir de disque lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Nettoyage de la lentille

Si la lentille du lecteur de disque est sale, tombe, etc., cela risque de diminuer la qualité du son.

Ouvrir le porte-disque et nettoyer la lentille comme indiqué.

- Utilisez un soufflet (en vente dans les magasins de matériel photo) pour faire partir la poussière de la lentille.

JVC RV-NB20 - Nettoyage de la lentille - 1

text_image Soufflet Lentille

- S'il y a des traces de doigts, etc., sur la lentille, essuyez-les soigneusement avec un coton-tige.

JVC RV-NB20 - Nettoyage de la lentille - 2

Condensation d'humidité

JVC RV-NB20 - Condensation d'humidité - 1

Dans les cas suivants, de l'humidité peut se condenser sur la lentille à l'intérieur du système:

- Après avoir allumé un chauffage dans la pièce. - Dans une pièce humide.

- Si le système est transporté d'une pièce froide à une pièce chaude.

Dans ce cas, le système risque de mal fonctionner.

Laissez alors l'appareil allumé pendant quelques heures pour que l'humidité s'évapore. Ensuite, débranchez la fiche de la prise de courant et rebranchez-la.

Dépistage des défaillances

  • Si votre système présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant d'appeler votre revendeur.
  • Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec ces indications, ou si le système a été endommagé, demandez l'intervention technique d'une personne qualifiée, comme votre revendeur.

Symptôme

  • Il n'y a pas d'alimentation.
  • Pas de son.
  • Réception FM de mauvaise qualité.

Cause possible

  • Le cordon d'alimentation n'est pas connecté à une prise secteur murale.
  • Les connexions sont incorrectes ou lâches.
  • Le casque d'écoute est branché.
  • Le disque MP3 a été enregistré par “écriture par paquets”.
  • L'antenne télescopique FM n'est pas déployée ou positionnée correctement.

Action

  • Insérez la fiche d'alimentation dans la prise secteur.
    • Vérifiez toutes les connexions et corrigez-les. (Voir pages 5 et 6.)
  • Débranchez le casque d'écoute.
  • Il ne peut pas être reproduit. Remplacez le disque.
  • Déployez complètement l'antenne télescopique FM et tournez-la pour améliorer la réception.
SymptômeCause possibleAction
• Le son du plage saute.• Le disque est sale ou rayé.• Nettoyez ou remplacez le disque.
• Le disque n'est pas reproduit (“NO PLAY” ou “NO DISC” apparaît).• Le disque est placé à l'envers.• Posez le disque avec les inscriptions vers le haut.
• Le disque est sale ou rayé.• Changez le disque.
• Certains fichiers (plages) spécifiques sur un disque MP3 ne sont pas reproduits.• Des fichiers autres que des fichiers MP3 se trouvent sur le disque.• Ils ne peuvent pas être reproduits.
• iPod n'est pas sous tension.• La connexion n'est pas réalisée solidement.• Vérifiez la connexion. (Voir page 6.)
• La lecture sur iPod ne fonctionne pas quand “CONNECT” apparaît sur l'affichage.• La batterie de iPod est vide.• Laissez iPod connecté pendant plus qu'environ dix minutes.
• iPod n'est pas chargé.• FM/AM est choisi comme source.• Sélectionnez n'importe quelle autre source que FM/AM.
• Le système est en mode d'attente quand le système est alimenté sur piles ou à partir de la batterie de la voiture (CC12V).• Mettez le système sous tension.
• La télécommande refuse de fonctionner.• Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur du système.• Supprimez l'obstacle.
• Les piles sont épuisées.• Remplacez les piles.
• Les commandes sont inopérantes.• Le microprocesseur interne est perturbé par des interférences extérieures.• Débranchez le système puis rebranchez-la quelques minutes plus tard.
• Les indicateurs et l'affichage ne s'allument pas en mode d'attente.• Les piles ou l'alimentation CC sont utilisées pour alimenter l'appareil.____

Caractéristiques

Amplificateur

Puissance

(Max.) 20 W (10W + 10W) sous 4 Ω (toute gamme), 40 W (20W + 20W) sous 4 Ω, 60 Hz (haut-parleur de grave)

(10% THD) 10 W (5W + 5W) sous 4 Ω (toute gamme), 30 W (15W + 15W) sous 4 Ω, 60 Hz (haut-parleur de grave)

Sensibilité/Impédance d'entrée (1 kHz)

AUX 300 mV/47 kΩ

MIC/GUITAR INPUT: Commutable

MIC 200 - 2k (Jack 6,3 mm de dia.)

GUITAR 100 kΩ – 1 MΩ (Jack 6,3 mm de dia.)

Sensibilité/Impédance de sortie (1 kHz)

PHONES 16 Ω – 1 kΩ

0 – 12 mW/sortie du canal dan 32 Ω

Lecteur Disque

Plage dynamique 90 dB

Rapport signal sur bruit 95 dB

Pleurage et scintillement Non mesurable

Tuner

Tuner FM

Bande de fréquence 87,50 MHz – 108,00 MHz

Tuner AM

Bande de fréquence 522 – 1 629 kHz

Antenne Antenne télescopique FM

Antenne AM à noyau ferrite

Haut - parleurs

Pleine gamme 8 cm × 2, 4 Ω

Extrême grave 16 cm × 2, 4 Ω

Général

Dimensions 690 mm × 239 mm × 293 mm (L/H/P)

Poids 9,2 kg (sans piles)

10,3 kg (avec piles)

Alimentation

Tension requise AC 230 V ∼ , 50 Hz

DC 15 V (“R20/D(13F)” piles [10])

Externe DC 12 V (batterie de voiture avec l'adaptateur allume-cigares en option)

Alimentation fournie à iPod 5 V/500 mA

Consommation

Secteur 230 V ∼ , 50 Hz 43 W (allumé)

1,2 W (en mode de veille)

Alimentation extérieure CC 12 V

2 A (sous tension)

Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.

MEMO

JVC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : RV-NB20

Catégorie : Enceinte bluetooth