SMMG 4.5 B1 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMMG 4.5 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Mini appareil de massage |
| Utilisation | Massage corporel |
| Nombre d'accessoires | Plusieurs têtes de massage |
| Alimentation | Électrique |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Compact |
| Matériau | Plastique et composants électroniques |
| Couleur | Blanc et bleu |
| Fonctions | Massage vibratoire |
| Zone d'application | Corps entier |
| Portabilité | Oui |
| Garantie | Non précisé |
| Fabricant | Non précisé |
| Accessoires inclus | Différentes têtes de massage |
| Facilité d'entretien | Facile à nettoyer |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMMG 4.5 B1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SMMG 4.5 B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMMG 4.5 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMMG 4.5 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SMMG 4.5 B1 SILVERCREST
Utilisation conforme 19
Accessoires fournis et inspection de transport 20
Sécurité 20
Consignes de sécurité 20
Precautions concerning les piles. 23
Présentation de l'appareil 24
Fonctionnement et opération 24
Mise en place des piles 24
Techniques de massage 24
Modules de massage 25
Installler le module de massage 26
Réaliser le massage 26
Caracteristiques techniques 29
Remarques sur la déclaration de conformité CE 29
Garantie 30
Service après-venture 31
Importateur. 31
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil !
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du mini-masseur SMMG 4.5 B1 (désigné ci-après par apparéil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, ainsi que l'opération de l' apparéil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil. Conservez leprésent mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger désigne une situation dangereuse potentielle.
Des accidents peuvent résultat de l'incapacité à évier la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger désigne des dommages matériels potentiels.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entrainer des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
- Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Le mini-masseur sert exclusivement à assouplir et à stimuler les groupes musculaires. Cet apparéil est uniquement prévu pour l'usage dans des menages privés et n'est pas destiné à l'usage commercial ou industriel.
Les présentions de toutes sortes pour dommages résultat d'un usage non conforme sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
1 x mini-masseur
- 1 x module de massage
1 x module réfrigérant
- 3 x piles 1,5V de type AA/LR6/Mignon
- Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défecteurs ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet apparéil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Consignes de sécurité
Cet apparéil est destiné à un usage personnel et ne doit pas se substituer à un traitement physiotherapeutique ou Médicale.
En cas de doute sur votre état de santé, consultez unmedicine avant d'utiliser l'appareil.

ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT
L'appareil ne doit pas etre utilise...
- par des personnes portant un simulator cardiaque.
- par les personnes souffrant de troubles cardiaques ou de douleurs dont la cause est inconnue.
- en cas de refroidissements arrivagnés de fièvre, de varices, de thromboses, phlébite, jaunisse, diabète, affections nerveuses telles que la sciatique, des inflammations aiguës ou en cas de grossesse.
- sur des parties du corps gonflées, enflammées, ou blessées.
- pour le massage des os, en particulier de la colonne vertébrale et de la tête.
-dans la région des yeux ou de toute autre partie sensible du corps. - pour les enfants en bas âge.
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un apparéil endommagé ou ayant subi une chute.
Utilissez l'appareil uniquement aux fins décrites (cf. le chapitre Usage conforme).
La surface de la lampe infrarouge chauffe en cours d'utilisation. Par conséquent, les personnes sensibles à la chaleur doivent utiliser l'appareil avec la précaution requise.

AVERTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'il n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
ATTENTION -DOMMAGESMATÉRIELS
Evitez les apports de chaleur supplémentaires, par ex. par l'exposition directe au soleil, les chauffages, etc..
N'utilisez pas l'appareil dans le bain ou a proximé de baignoires, de piscines ou de lavabos replis d'eau.
N'exposez l'appareil à aucune humidité, utilisez-le exclusivement dans des pieces sèches.
Précautions concernant les piles

AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme!
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour l'usage en toute sécurité des piles :
Ne jetez pas les piles au feu.
Ne court-circuitez pas les piles.
N'essayez pas de recharger les piles.
- Vérifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sereusement endommager l'appareil. Veillez à prendre des précautions particulières lors de la manipulation d'une pile endommagée ou représentant une fuite. Danger de brûlure par l'acide! Porter des gants de protection.
Conserver les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
N'utilisez pas conjointement de piles usagées ou nouvelles.
Retireez les piles si vous n'utilise pas l'appareil pendant une durée prolongée.
Présentation de l'appareil
Couvercle du compartment piles
Interrupteur de mise en marche/arrêt
Bouton de déverrouillage pour le compartment à piles
4 Lampe infra-rouge
5 Module réfrigerant
6 Module de massage
Fonctionnement et opération
Mise en place des piles
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartment à piles 3 et retirez le couvercle du compartment à piles 1 de l'appareil.
Placez la bandelette de textile du compartment à piles et insérez 3 × 1,5 ~V piles de type AA/LR6/Mignon. Respectez à cette fin la polarité indiquée dans le compartment à piles.
Insérez à nouveau le couvercle du département à piles 1 et laissez le correctement s'enclencher.
Techniques de massage
Dos
Déplacez l'appareil en parallèle à la colonne vertébrale ou aux omoplates de haut en bas. Nous vous conseillons de masser les zones tendues à l'aide de mouvements circulaires.
Nuque
Massez la zone de la nuque par des mouvements de haut en bas ou parallele à la colonne vertébrale.
Bras et jambes
Massez les muscles à l'aide de délicats mouvements de va-et-vient.
Corps
Massez les muscles à l'aide de légers mouvements circulaires.
Modules de massage
Lampe infra-rouge 4
La lampe infra-rouge 4 doit seulement être utilisée conjointement au module de massage 6.
Module réfrigerant 5
Env. 2 heures avant usage, mettez le module réfrigerant ⑤ au réfrigerateur ou au concélateur. Utilisez le module réfrigerant ⑤ pour régencer les muscles fatigués.
ATTENTION
Le module réfrigérant ⑤ peut seulement être utilisé lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt ② se trouve en position A.
REMARQUE
S'il s'avere difficile dinstaller le module réfrigerant ⑤, après l'avoir sorti du réfrigerateur, veuillez attendre quelques minutes. Ensuite, le montage pourra s'effectuer sans problèmes.
Module de massage 6
Sert à stimuler l'irrigation sanguine et à assouplir les muscles.
REMARQUE
Le module de massage ⑥ peut être utilisé lorsque l'interrupteur Marche/arrêt ② se trouve en position A. On masse alors seulement avec la vibration. Lorsque l'interrupteur Marche/ arrêt ② se trouve en position B, la lampe infra-rouge ④ est enclenchée en plus de la vibration.
Installer le module de massage
Les modules ⑤ + ⑥ sont installés sur l'appareil à l'aide d'un verrou baïonnette.
Pour retirer un module, tournez-le jusqu'à ce que la flèche indique le symbole d'un verrou ouvert et retirez-le de l'appareil.
Pour installer un module, installez-le de telle maniere sur l'appareil que la flèche indique le symbole du verrou ouvert.
Tournez le module jusqu'à ce que la flèche indique le symbole du verrou fermé ±b
Réaliser le massage
Pour activer uniquement la fonction de massage, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt en position A.
Pour activer la fonction de massage avec la lampe infra-rouge, faites glisser l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en position B.
Pour eteindre I'appareil, faites glisser l'interrupteur Marche/ Arrêt 2 en position 0.
Dommages potentiels sur l'appareil.
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénétre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil.
N'utilise aucun produit de nettoyage ou de solvant agressif. Ces derniers peuvent endommager la surface de l'appareil.
Nettoyez l'appareil et les modules à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de saletés tenaces, vous pouvez légèrement humidifier le chiffon.
Entreposage
En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, veuillez retarder les piles et entreprises-le à un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Elimiez l'appareil par l'intémediateur d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doute, contacter l'organisation de recyclage communal.

Elimuez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures menagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remetre les piles à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez remetre les piles uniquement dans un état déchargé.
Annexe
\section*{Caracteristiques techniques}
| Alimentation en tension | 3 x piles 1,5 V de type AA/LR6/Mignon |
| Plage de température de service | + 5 à + 40°C |
| Humidité | 5 - 90% (pas de condensation) |
| Dimensions | Ø 84 mm H : 110 mm |
| Poids : | |
| - Appareil (sans module de massage) : | env. 194 g (sans piles) |
| - Module réfrigérant : | 79 g |
| - Module de massage : | 32 g |
FR CH
Remarques sur la déclaration de conformité CE
Le présent apparaïel a été contrôle et/agréé en conformité avec les exigences fondamentales et les autres règes pertinentes de la directive CEM 2004/108/EC.

La déclaration de conformité originale complète est disponible chez l'importateur.
Garantie
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.
Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériel ou de fabrication, pas aux dégats de transport, aux pieces d'usure ou aux dégats subsis par des pièces fragiles, par ex. commutateurs ou batteries.
Le produit est exclusivement réservé à l'usage privé et non commercial. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours à la force et d'interventions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente/agréee.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. La durée de la garantie n'est pas prolongée par l'exercice de la garantie. Ceci vaut également pour les pieces remplacées et réparées.
Tous dommages et defaultsprésents des l'achat doivent être notifies des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.
Service après-venture

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 66333

Notice Facile