SMMG 4.5 B1 - Massagegerät SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SMMG 4.5 B1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SMMG 4.5 B1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Massagegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SMMG 4.5 B1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SMMG 4.5 B1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SMMG 4.5 B1 SILVERCREST
Mini-Massagegerät SMMG 4.5 B1

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SMMG 4.5 B1-03/11-V2
IAN:66333
DE Mini-Massagegerät
Bedienungsanleitung CH
FR Mini apparéil de massage
CH Mode d'emploi
Mini-massaggiatore
CH Istruzioni per l'uso
NL Mini massageapparaat
Gebruiksaanwijzing


Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Warnhinweise. 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 3
Lieferumfang und Transportinspektion 4
Sicherheit 4
Sicherheitschinweise. 4
Umgang mit Batterien. 7
Gerätebeschreibung 8
Bedienung und Betrieb 8
Batterien einlagen. 8
Massagetechniken 8
Massageaufsätze. 9
Massageaufsatz montieren 10
Massage durchfuhren 10
Reinigung/Lagerung/Entsorgung 11
Reinigung 11
Lagerung 11
Entsorgung 12
Anhang. 13
Technische Daten 13
Hinweise zur EG-Konformitätserklarung 13
Garantie 14
Service 15
Importeur 15
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's neuen Gerätes!
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Mini-Massagegeräts SMMG 4.5 B1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibtlichen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßigen Gebrauch, die Sicherheit, die Bedienung sowie die Entsorgung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Höhe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lessen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an den Nachbesitzer weiter.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann this zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erreichtern.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Mini-Massagegerät dient ausschließlich der Lockering und Stimulation von Muskelpartien. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäß Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geleiefert:
1 x Mini-Massagegerat
1 x Massageaufsatz
1xKuhlaufsatz
- 3 × Batterien 1,5V Typ AA/LR6/Mignon
- These Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist zur Eigenanwendung bestimmt und ist kein Ersatz für eine physiotherapeutische oder medizinische Behandlung.
Falls Sie sich über ihren medizinischen Zustand im Unklaren sind, lessen Sie sich von ihrer Arzt beraten, bevor Sie das Gerät benutzen.

WARNING - VERLETZUNGSGEFAHR
Das Geratarf nicht verwendet werden...
-von Personen mit Herzschrittmachern.
- von Personen mit Herzproblemen oder Schmerzen unbekanter Herkunft.
- bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzündungen, Gelbsucht, Diabetes, Nervenerkrankungen wie Ischias, akuten Entzündungen oder während der Schwangerschaft.
- auf angeschwellen, entzündeten oder verletztten Körperstellen.
- zur Massage von Knochen insbesondere der Wirbel-saule und des Kopfes.
- in der Nähe der Augenpartie oder anderer empfindlicher Körperteile.
- an Kleinkindern.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
- Verwenden Sie das Gerät nur für den beschriebenen Verwendungszweck (siehe Kapitel Bestimmungsgemäß Verwendung).
Die Oberfläche der Infrarot-Lampe erwartt sich beim Gebrauch. Hitzeunempfindliche Personen müssen davon besondere vorsichtig mit dem Gerät umgehen.

WARNING
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutz zu werden, es sei davon, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
ACHTUNG - SACHSCHADEN
Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, usw..
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Bad, oder in der Nähve von mit Wasser gefüllten Badewannen, Schwimmbecken oder Waschbecken.
- Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus, benutzen Sie es nur in trockenen Räumen.
Umgang mit Batterien

WARNING
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachteten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
SchlieBen Sie Batterien nicht kurz.
Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten halten. Veratzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien miteinander.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen.
Gerätebeschreibung
Batteriefachdeckel
2 Ein/Ausschalter
3 Entriegelungsknopf fur das Batteriefach
4 Infrarot-Lampe
Kuhlaufsatz
6 Massageaufsatz
Bedienung und Betrieb
Batterien einlagen
Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Batteriefachs 3 und nehmen Sie den Batteriefachdeckel 1 vom Gerät ab.
Platzieren Sie den Textilstreifen im Batteriefach und legen Sie 3 × 1,5 ~V Batterien vom Typ AA/LR6/Mignon ein. Beachten Sie daraufie die im Batteriefach angegebene Polarität.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel 1 wieder auf und halten Sie ihn richtig einrasten.
Massagetechniken
Rücken
Bewegen Sie das Gerät parallel zur Wirbelsäule bzw. den Schulterblättern auf und ab. Verspannte Stellen können Sie mit kweisenden Bewegungen massieren.
Nacken
Massieren Sie die Nackenpartie in einer Auf- und Abbewegung bzw. parallel zur Wirbelsäule.
Arme und Beine
Massieren Sie in sanften Hin- und Herbewegungen die Muskeln.
Körper
Massieren Sie in sanften Kreisbewegungen die Muskeln.
Massageaufsätze
Infrarot-Lampe 4
Die Infrarot-Lampe 4 darf nur zusammen mit dem Massageaufsatz 6 verwendet werden.
Kühlaufsatz 5
Legen Sie den Kühlaufsatz ⑤ vor der Verwendung ca. 2 Stunden in einen Kühlschrank oder Gefrierschrank. Verwendten Sie den Kühlaufsatz ⑤ zur Erholung ermudeter Muskeln.
ACHTUNG
Der Kühlaufatsatz ⑤ darf nur verwendet werden, wenn der Ein-/Ausschalter ② auf Position A steht.
HINWEIS
- Wenn sich der Kühlaufsatz ⑤ nur schwer montieren{lsst, nachdem Sieihn aus dem Gefrierschrank genommen haben, warten Sie eine Minute ab. Danach ist die Montage problemlos möglich.
Massageaufsatz 6
Dient der Stimulation der Durchblutung und der Lockerung der Muskeln.
HINWEIS
Der Massageaufsatz ⑥ kann verwendet werden, wenn der Ein-/Ausschalter ② auf Position A staat. Dann wird nur mit Vibration massiert. Wenn der Ein-/Ausschalter ② auf Position B staat, wird zusätzlich zur Vibration die Infrarot-Lampe ④ eingeschaltet.
Massageaufsatz montieren
Die Aufsätze ⑤ + 6 werden mit einem Bajonettverschluss auf das Gerät montiert.
Um einen Aufsatz abzunehmen, drehen Sie ihn soweit, dass der Pfeil auf das offene Schloss-Symbol ±b zeigt undnehmen ihn vom Gerät ab.
Um einen Aufsatz zu montieren, setzen Sieihn so auf das Gerät, dass der Pfeil auf das offene Schloss-Symbol zegt.
Drehen Sie den Aufsatz, bis der Pfeil auf das geschlossene Schloss-Symbol 0 zeigt.
Massage durchfuhren
Um nur die Massageefunktion einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position A.
Um die Massageefunktion mit Infrarot-Lampe einzuschalten, schiben Sie den Ein-/Ausschalter 2 auf die Position B.
Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position 0.
Reinigung/Lagerung/Entsorgung
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsbzw. Lösungsmittel. Diese konnten die Geräteoberfläche beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät und die Aufsätze mit einem weichen trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie das Tuch auch leicht anfeuchten.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzen, entnehmer Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Geräntsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführten werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand darüber.
Anhang
Technische Daten
| Spanningsversorgung | 3 x 1,5 V Batterien Typ AA/LR6/Mignon |
| Betriebstermoperaturbereich | + 5 bis + 40°C |
| Feuchtigkeit | 5 - 90% (keine Kondensation) |
| Abmessungen | Ø 84 mm H: 110 mm |
| Gewicht: - Gerät (ohne Massageeraufsatz): - Kühlaufsatz: - Massageeraufsatz: | ca. 194 g (ohne Batterien) 79 g 32 g |
Hinweise zur EG-Konformitäserklarung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
C E
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfällig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einwendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeiteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohne gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingespränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussensofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 66333
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 66333
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 66333
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Sommaire
Introduction 18
Avertissements 18
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.)
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 66333
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Indice
Introduzione 34
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 66333
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
NL
EinfachAnleitung