KH 2319 - Chaîne Hi-Fi SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2319 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi |
| Fonctions principales | Lecture CD, radio FM/AM, cassette |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Nombre de haut-parleurs | 2 |
| Connectivité | Entrée audio auxiliaire, sortie casque |
| Alimentation | Secteur |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de lecteur | CD, cassette |
| Radio | FM/AM |
| Affichage | Écran LCD |
| Télécommande | Incluse |
| Fonction réveil | Oui |
| Formats audio supportés | CD audio, cassette audio |
| Couleur | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2319 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2319 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2319 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2319 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2319 SILVERCREST






| Sommaire | Page |
| 1. Usage conforme | 4 |
| 2. Accessoires fournis | 4 |
| 3. Caracteristiques techniques | 4 |
| 4. Instructions relatives à la sécurité | 4 |
| 5. Installation | 5 |
| 6. Éléments de réglage | 5 |
| 7. Installation des piles | 6 |
| 8. Manipulation des piles | 6 |
| 9. Branchement | 6 |
| 10. Orienter l'antenne baladeuse | 6 |
| 11. Allumer et éteindre | 6 |
| 12. Sélectionner l'appareil/la source audio | 6 |
| 13. Régler le volume | 7 |
| 14. Régler l'ambiance | 7 |
| 15. Utiliser l'écouteur | 7 |
| 16. Utiliser la sortie Line-Out | 7 |
| 17. Réglage de l'heure/du jour de la semaine | 7 |
| 18. Réglage de la fonction de réveil (alarme) | 7 |
| 19. Fonction sommeil (Sleep) | 8 |
| 20. Mode radio | 8 |
| 21. Fonctions USB et cartes mémoire | 9 |
| 22. Nettoyage et entretien | 10 |
| 23. Mise au rebut | 10 |
| 24. Importateur | 10 |
| 25. Remarques importantes relatives à la garantie | 10 |
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
1. Usage conforme
Le centre de musique est exclusivement destiné à l'écoute de programmes radiophoniques et à la lecture de MP3, de cartes SD et MMC et de supports de stockage USB.
Le centre de musique ne doit pas être utilisé dans un cadre commercial ou industriel.
Les dommages résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme à la destination de ce dernier ne sont pas garantis.
2. Accessoires fournis
1 Centre de musique 2 Haut-parleurs 1 Télécommande 1 Antenne pour réception d'ondes moyennes 1 Mode d'emploi 1 Pile au lithium type CR2025/3V
Centre de musique
Tension nominale : 230 V ~ / 50 Hz
Puissance consommée: 28 W
Puissance délivrée: 4,5 W RMS par canal
Alimentation de secours : 3 x 1,5 V type Micro/LR03/AAA
(nonfournies)
Classe de protection : Il /
Gamme de fréquences
radio: MW (AM): 530 - 1600 kHz
OUC (FM): 87,5 - 108 MHz
Les spécifications techniques de l'appareil autorisent une gamme de fréquence ajustable de MW (AM) 522-1620 kHz. Différents pays peuvent imposer des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. ATTENTION : vous n'êtes pas autorisé à exploiter, transmettre à des tiers ou détourner de leur destination originale les informations reçues hors de la gamme de fréquences attribuée.
Capacité maximale de la clé
USB/des cartes SD et MMC : 1 GB
4. Instructions relatives à la sécurité
- Ne laisse pas les enfants manipuler les appareils électriques sans surveillance - ils ne savent pas toujours apprécier correctement les risques de blessures.
- Toujours débrancher l'appareil après chaque utilisation ou avant nettoyage pour éviter une remise en marche par inadvertance.
- Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de dommages apparents. Le concept de sécurité ne peut fonctionner que si l'appareil est en excellent état.
- La prise pour la tension secteur doit rester accessible : l'appareil doit pouvoir être débranché rapidement en cas d'urgence.
Risque d'explosion!
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Ne pas recharger les piles à moins qu'il s'agisse de piles « rechargeables ».
- Ne jamais ouvrir ou souder les piles.
- Raccorder l'appareil à une prise de tension secteur 230V~ /50Hz
- Ne pas faire marcher l'appareil avec un cordon d'alimentation ou un connecteur endommagé.
- Si des câbles de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont été endommagés, veuillez les remettre immédiatement au service après-vente pour réparation ou remplacement.
- N'utilisez à nouveau les appareils qu'après qu'ils aient été réparés.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas non plus dans un environnement humide ou mouillé.
- Veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit jamais humide ou mouillée pendant le fonctionnement.
- Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
- Ne pas poser sur l'appareil d'objets contenant des liquides (vases, bocaux, etc.).
Risque d'incendie!
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable.
- Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
- Ne recouvre jamais les fentes de ventilation de l'appareil lorsqu'il est en marche.
- Ne posez pas de source d'incendie comme une bougie, sur l'appareil.
Risques de blessures!
- Tenez le câble de raccordement et l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants sous-estiment fréquemment les risques émanant des appareils électriques. Assurez-vous que l'appareil est posé sur un support stable.
- Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
- Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, avalanches d'une pile par l'enfant, etc.
La télécommande est dotée d'une diode infrarouge de classe 1M. Ne fixez pas la diode infrarouge à l'aide d'instruments optiques.
Avertissement!
Remarque concernant les surtensions (EFT / et transitoires du réseau électrique):
En cas de dysfonctionnements resulting de transitoires rapides (tension de pic), le produit devra être réinitialisé (il peut être nécessaire de débrancher l'appareil et de le raccorder à nouveau) pour rétablir le fonctionnement normal.
Décharges électrostatiques
En cas de dysfonctionnements résultant de décharges électrostatiques, le produit devra être réinitialisé (il peut être nécessaire de débrancher l'appareil et de le raccorder à nouveau) pour rétablir le fonctionnement normal.
① REMARQUE: Il se forme de l'électricité statique par exemple lorsque l'on marche avec des chaussures à semelle plastique sur un tapis contenant lui-même du plastique. Les frottements des semelles de chaussure sur le sol génèrent des charges électrostatiques dans le corps qui s'écoulent dès qu'on saisit un objet conducteur de l'électricité (clé de serrure, élément de carrosserie d'automobile, etc.). Il suffit de s'approcher de quelques cm de l'objet conducteur de l'électricité, un contact direct n'est pas nécessaire pour déclencher la décharge. L'apparition de charges électrostatiques peut aussi être induite à proximité de travaux à l'arc électrique. Les objets en matière plastique favorisent la formation de charges électrostatiques.
REMARQUE: Cet appareil est équipé de pieds caoutchoucis antidérapants. Les matériaux constituant les revêtements de sol étant très divers, tout comme les caractéristiques physico-chimiques des produits d'entretien en tous genres, on ne peut complètement exclure des risques éventuels de dégradation des pieds caoutchouc dans certains cas. Placez si besoin un tapis antidérapant sous les pieds de l'appareil.
5. Installation
⇒ Retirez le centre de musique et ses accessoires de l'emballage. ⇒ Retirez le film protecteur de l'écran du Music Center. ⇒ Posez le centre de musique et les haut-parleurs sur une surface plane et horizontale. Placez un haut-parleur à droite du centre de musique. ⇒ Placez l'autre haut-parleur à gauche du centre de musique.
6. Éléments de réglage
1 Bouton STANDBY () Bouton régulateur rotatif CLK +/- Bouton avance Bouton TUNE+ - (10+ / ALBUM+) Bouton BAND/ID3 6 Bouton MODE/MEM Bouton FUNCTION Bouton CLK SET/DISP Ecran Capteur de la télécommande 1 Emplacement pour carte mémoire (SD & MMC) Fiches jack 3,5 mm de raccordement au périphérique audio (AUX IN) Fiches jack 3,5 mm de raccordement à l'écouteur stéreo 14 Port USB Bouton ALM2 (ALARM 2) 16 Bouton SNOOZE 17 Bouton SLEEP Bouton ALM1 (ALARM 1) Bouton UNE (10- / ALBUM-) 20 Bouton retour (11) 2 Bouton Play/Pause/Stop (▶■/■) 2 Bouton de réglage du volume (- +) Borne de serrage rouge du haut-parleur droit (SPEAKER R) 24 Borne de serrage noire du haut-parleur droit (SPEAKER R) Borne de serrage rouge du haut-parleur gauche (SPEAKER L) 26 Borne de serrage noire du haut-parleur gauche (SPEAKER L) Compartiment à piles Cordon d'alimentation Antenne baladeuse (FM ANT) 30 Sortie stereo de la fiche jack 3,5 mm (LINE OUT) 3 Connecteur gauche de l'appareil audio (AUX IN L) Connecteur droit de l'appareil audio (AUX IN R) 33 Connecteur de l'antenne ondes moyennes (AM ANT) Bouton STANDBY ( Bouton ALM1 (1) 36 Bouton ALM2 (2) Bouton de selection de l'égaliseur (EQ) Bouton SNOOZE 39 Bouton TUNE+ - (10+ / ALBUM+) 40 Bouton TUNE- (10-/ALBUM-) Bouton VOLUME- (-) Bouton BAND/ID3 Bouton avance (▶/ MEMORY+) 4B Bouton Play/Pause/Stop (I I) 45 Compartiment à piles 46 Bouton retour ( / MEMORY- ) Bouton FUNCTION Bouton MODE/MEM 49 Bouton CLK- 50 Bouton CLK+ 5 Bouton VOLUME+ ( +) Bouton CLK SET/DISP Antenne pour réception d'ondes moyennes 5 Haut-parleur
7. Installation des piles
La télécommande utilise une pile de type CR2025/3V.
Ouvrez le compartiment à piles sur le dos de la télécommande. Retirez le film protecteur du compartiment et des piles. Insérez une pile au lithium type CR2025/3V dans le support pour pile avec le + disposé en haut. Faites glisser le support pour pile dans le compartiment à piles jusqu'à ce qu'il s'encliquète clairement.
Voici le passage corrigé : Veuillez avoir trois piles type Micro/LR03/AAA/1,5 V (non fournies) pour l'alimentation de secours du centre de musique.
Ces piles sont uniquement destinées à la sauvegarde des données en cas de panne de courant et ne sont pas utilisées pour faire fonctionner l'appareil.
⇒ Ouvrez le compartiment à piles à l'arrière de l'appareil. ⇒ Insérez les piles dans leur compartiment en respectant la polarité indiquée. ⇒ Refermez à nouveau le couvercle du compartiment à piles jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche.
8. Manipulation des piles
Contrôlez régulièrement les piles.
En cas de fuite, les piles peuvent endommager la télécommande et le centre de musique.
Si vous laissez le centre de musique inutilisé pendant une durée prolongée, retirez les piles. Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez toujours des piles identiques. En cas de fuite des piles, il est nécessaire de porter des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Haut-parleur
- Enfichez l'extrémité rouge du câble du haut-parleur gauche dans la borne de serrage rouge (SPEAKER L) du centre de musique. Enfichez l'extrémité noire du câble du haut-parleur gauche dans la borne de serrage noire (SPEAKER L) du centre de musique. Enfichez l'extrémité rouge du câble du haut-parleur droit dans la borne de serrage rouge (SPEAKER R) du centre de musique. Enfichez l'extrémité noire du câble du haut-parleur dans la borne de serrage noire (SPEAKER R) du centre de musique.
Appareil audio supplémentaire
Vous pouvez raccorder des appareils audio supplémentaires tels que un lecteur de MiniDisc ou un téléviseur au centre de musi
Raccordez la fiche stéreo jack 3,5 mm de l'appareil audio à la borne stéreo 3,5 mm de l'appareil audio (AUX IN) 12.
Vous pouvez également raccorder des appareils audio supplémentaires tels que un lecteur de MiniDisc à l'arrière du centre de musique.
Raccordez le connecteur cinch (canal droit) de l'appareil audio à la borne droite de l'appareil audio ②. Raccordez le connecteur cinch (canal gauche) de l'appareil audio à la borne gauche de l'appareil audio 31.
① La lecture n'est possible que si aucun appareil audio n'est raccordé sur le connecteur 3,5 mm stéréo (AUX IN) ②.
Raccorder une antenne à ondes moyennes
Pour la réception d'émissions radio en ondes moyennes, vous devez raccorder une ANTENNE AU CENTRE DE MUSICI.
Sortez l'antenne ondes moyennes fournie 3 de son emballage. Déroulez le câble de raccordement de l'antenne. Relevez l'anneau jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher dans le pied de l'antenne. Enfichez le connecteur de l'antenne sur le connecteur destiné à l'antenne ondes moyennes (AM ANT) 3. Orientez l'antenne ondes moyennes jusqu'à ce que vous obtieniez une qualité de réception optimale.
Centre de musique
Raccordez la fiche secteur du cordon d'alimentation 28 sur une prise de 230V /50Hz
10. Orienter l'antenne baladeuse
L'arrière du centre de musique comporte une antenne baladeuse 29 pour la réception des radios FM.
Pour améliorer la qualité de réception du centre de musique, déployez complètement l'antenne baladeuse 29.
Si la réception est insuffisante, modifiez la position de l'antenne baladeuse 29.
Si vous bénéficiaz alors d'une bonne réception, fixez l'antenne baladeuse dans cette position, par ex. avec un morceau de bande adhésive.
11. Allumer et éteindre
Dès que vous avez raccordé le centre de musique au secteur, il passe en mode standby et le bouton STANDBY ① s'allume en bleu.
Mise en marche (mode lecture)
En mode stand-by, pressez sur le bouton STANDBY ① ou ③4.
L'écran 9 s'allume en bleu.
Arrêt (mode stand-by)
Pressez à nouveau sur le bouton STANDBY ① ou ③4. Le bouton STANDBY ① s'allume en bleu.
12. Sélectionner l'appareil/la source audio
Deux modes audio au besoin :
RADIO - USB - SD / MMC (cartes mémoire) - AUX (appareil audio)
⇒ Appuyez sur le bouton FUNCTION ⑦ ou ⑧. ⇒ Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran ⑨ affiche la source audio.
13. Régler le volume
Vous pouvez régler le volume à l'aide de la télécommande et du centre de musique.
Télécommande
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton VOLUME + (△ +) ⑤. Appuyez sur la touche jusqu'à atteindre le volume souhaité. Pour diminuer le volume, appuyez sur le bouton VOLUME (-) 41. Appuyez sur la touche jusqu'à atteindre le volume souhaité. L'écran 9 indique le niveau de volume choisi.
Centre de musique
Pour augmenter le volume, tournez le bouton de réglage du volume (- +) dans le sens horaire. Pour diminuer le volume, tournez le bouton de réglage du volume (- +) dans le sens anti-horaire.
L'écran ⑨ indique le niveau de volume choisi. Si le volume est réglé au minimum, l'écran ⑨ clignote en affichant MUTE.
14. Régler l'ambiance
Le réglage de l'ambiance vous permet d'ajuster la tonalité en fonction du genre musical. Vous pouvez désirer l'un des réglages suivants :
Pressez sur le bouton Égaliseur (EQ) 37 jusqu'à ce que l'écran 9 affiche le réglage besoin.
Si vous adaptez le réglage de l'ambiance pendant la lecture, l'ambiance est aussitôt modifiée.
15. Utiliser l'écouteur
Vous pouvez brancher un écouteur stéréo à l'aide d'un connecteur jack de 3,5 mm. La douille d'écouteurs est accessible sur la façade avant du centre de musique. Au branchement de l'écouteur, les haut-parleurs sont arrêtés et l'audition se fait alors par l'écouteur. Introduisez le connecteur jack de l'écouteur dans la douille d'écouteurs 18.

Écouter de la musique trop souvent à volume trop élevé par le biais des écouteurs entraîne des dommages auditifs.
16. Utiliser la sortie line-out
Vous pouvez raccorder au centre de musique, un appareil d'enregistrement ou un ampli supplémentaire à l'aide d'un connecteur jack stéréo de 3,5 mm. Utilisez pour cela le connecteur LINE-OUT 30 au dos de l'appareil. Le connecteur LINE-OUT 30 utilise un signal non transformé, sans réglage de l'égaliseur et du volume. Raccordez l'appareil externe à l'aide du connecteur jack stéréo de 3,5 mm, au connecteur LINE-OUT 30 situé au dos de l'appareil.
17. Réglage de l'heure/du jour de la semaine
Vous soupez regler l'heure et le jour de la semaine en mode stand-by uniquely.
Pour activer le mode stand-by, appuyez sur le bouton STANDBY 1 ou 34. Le bouton STANDBY 1 s'allume en bleu. ① Lors de ces réglages, si vous ne pressez aucun bouton pendant 10 secondes, l'écran ⑨ revient en mode normal. Les réglages que vous avez effectués jusqu'alors doivent être répétés. Pressez et maintenez le bouton CLK SET/DISP ⑧ ou ⑤ enfoncé jusqu'à ce que l'heure clignote sur l'écran ⑨. Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton CLK-/+ 49 ou 50. ou Tournez le bouton régulateur rotatif CLK+/- ② dans le sens horaire ou anti-horaire. Pour enregistrer le réglage, appuyez sur le bouton CLK SET/DISP ⑧ ou ⑤.
Les minutes clignotent sur l'écran ⑨. Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton CLK-/+ 49 ou 50.
Tournez le bouton régulateur rotatif CLK+/- ② dans le sens horaire ou anti-horaire. → Pressez à nouveau sur le CLK SET/DISP 8 ou 52.
L'heure est réglée et activée.
Pressez et maintenez le bouton MODE/MEM ⑥ ou ④8 jusqu'à ce que l'écran ⑨ affiche BRY pour les jours de la semaine. Réglez le jour de la période en tournant le bouton régulateur rotatif CLK+/- 2 ou en pressant les boutons CLK+/- 49 ou 50. Pressez à nouveau sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou ④8 pour enregistrer le réglage.
L'écran 9 indique l'heure.
18. Réglage de la fonction de réveil (alarme)
Vous pouvez vous faire réveiller par votre centre de musique. Vous pouvez régler pour cela l'heure du réveil et la source audio. Le centre de musique se met alors en marche à l'heure réglée.
Si vous voulez vous faire réveiller par la radio, désactivez auparavant un émetteur (voir chapitre 20. Mode radio). Pour vous faire réveiller par d'autres sources audio (USB, CARD, AUX), précisez comme suit. ① Avec le réveil par USB, CARD ou RADIO, le centre de musique se met en marche avec le volume réglé en dernier.
SilverCrest KH 2319
Insérez une carte mémoire SD ou MMC dans le logement ① prévu à cet effet. Insérez la clé USB dans le connecteur USB du centre de musique. Raccordez les appareils audio supplémentaires au connecteur (AUX IN) 12 ou à l'aide des connecteurs Cinch (AUX IN L/R) 31 / 32 du centre de musique.
La fonction de réveil peut uniquement être réglée en mode stand-by.
Pour activer le mode stand-by, appuyez sur le bouton STANDBY ① ou ③4. Le bouton STANDBY ① s'allume en bleu. ① Lors de ces réglages, si vous ne pressez aucun bouton pendant 10 secondes, l'écran ⑨ revient en mode normal. Les réglages que vous avez effectués jusqu'alors doivent être répétés. Pressez et maintenez le bouton ALM1 ⑱ ou ③5 ou le bouton ALM2 ⑤ ou ③6 jusqu'à ce que le symbole d'une montre et que l'heure clignotent à l'écran ⑨. Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton CLK-/+ 49 ou 50. ou Tournez le bouton régulateur rotatif CLK+/- ② dans le sens horaire ou anti-horaire. Pour enregistrer le réglage, appuyez sur le bouton ALM1 ⑬ ou ⑤ ou sur le bouton ALM2 ⑮ ou ⑯.
Les minutes clignotent sur l'écran ⑨. Pour régler les minutes, appuyez sur le bouton CLK-/+ 49 ou 50.
Tournez le bouton régulateur rotatif CLK+/- ② dans le sens horaire ou anti-horaire. Pressez à nouveau sur le bouton ALM1 18 ou 35 ou sur le bouton ALM2 15 ou 36.
L'écran ⑨ affiche la source audio.
Vous dispossez des possibilités de réglage suivantes:
- OFF (alarme désactivée) TO BZ (Buzzer) TO USB TO CARD
- TO RADIO
Pour régler la source audio, appuyez sur les boutons CLK-/+ 49 ou 50. Tournez le bouton régulateur rotatif CLK+/- ② dans le sens horaire ou anti-horaire. Pour enregistrer le réglage, pressez à nouveau sur le bouton ALM1 18 ou 35 ou sur le bouton ALM2 15 ou 36.
Pour désactiver la fonction réveil:
appuyez sur le bouton SNOOZE 16 ou 38. La sonnerie est repétée au bout de 10 minutes. Appuyez sur le bouton ALM1 18 ou 35 ou sur le bouton ALM2 15 ou 36. Le réveil cesse de sonner jusqu'au lendemain.
Pour désactiver la fonction de réveil, vous devez recommencer la programmation. Choisissez dans les possibilités de réglage de la source audio l'option "OFF".
Pour définir les jours de la fonction réveil:
Appuyez brièvement en mode stand-by sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou ④8. L'écran ⑨ affiche les jours de la semaine. Vous disposez des possibilités de réglage suivantes : - MON-FRI (de lundi à vendredi) - MON-SUN (de lundi à dimanche) SAT-SUN (samedi et dimanche)
Appuyez sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou ④8 jusqu'à ce que le jourChoisi soit visible sur l'écran ⑨.
19. Fonction sommeil (sleep)
Vous pouvez définir une heure à partir de laquelle le centre de musique s'arrête. Vous pouvez sélectionner un temps d'arrêt entre 1 et 99 minutes.
Pour revenir au mode lecture, appuyez sur le bouton STANDBY ① ou 34. L'écran 9 s'allume d'une lumière vive. Appuyez sur le bouton SLEEP 17. L'indication SLEEP et les minutes clignotent sur l'écran 9. Appuyez sur les boutons CLK-/+ 49 ou 50 pour régler la durée d'arrêt. ou Tournez le bouton régulateur rotatif CLK + / - 2 dans le sens horaire ou anti-horaire pour régler la durée d'arrêt. Pour désactiver la fonction sommeil, appuyez sur le bouton STANDBY ① ou ③4. Le centre de musique revient en mode stand-by.
20. Mode radio
En mode stand-by, pressez sur le bouton STANDBY ① ou ③4. L'écran 9 s'allume d'une lumière vive. Pressez sur le bouton FUNCTION ⑦ ou ④ jusqu'à ce que l'écran ⑨ affiche "RADIO".
Sélectionner la fréquence (fm/am)
Le centre de musique permet de capter des émetteurs en ondes courtes ou en ondes moyennes. Pour passer des ondes courtes aux ondes moyennes, appuyez sur le bouton BAND/ID3 ⑤ ou ④.
Recherche automatique de stations
Pressez et maintenez le bouton TUNE+ 4 ou 39 ou TUNE- 19 ou 40 jusqu'à ce que la recherche de station commence. La recherche de station s'arrête automatiquement lorsqu'une fréquence suffisamment forte pour être captée a été trouvée. Orientez l'antenne correspondante 29 ou 38 jusqu'à ce que vous obtieniez une réception optimale. Pour reprendre la recherche de station, pressez et maintenez le bouton TUNE+ 4 ou 39 ou TUNE- 19 ou 40. Pour arrêter la recherche de station, pressez brievement le bouton TUNE+ 4 ou 39 ou TUNE- 19 ou 40.
Recherche manuelle
Utilisez la recherche manuelle pour réaliser une syntonisation fine des émetteurs p. e. en cas de conditions de réception difficiles.
Pour augmenter la fréquence de réception, pressez brièvement sur le bouton TUNE+ 4 ou 39. Pour diminuer la fréquence de réception, pressez brièvement sur le bouton TUNE- 19 ou 40. Orientez l'antenne correspondante 29 ou 33 jusqu'à ce que vous obteniez une réception optimale.
Mémorisation de l'émetteur (memory)
Vous pouvez mémoriser des stations sur 20 emplacements de mémoire (10 FM et 10 AM).
Réglez la station souhaitée. ① Lors de ces réglages, si vous ne pressez aucun bouton pendant 10 secondes, l'écran ⑨ revient en mode normal. Les réglages que vous avez effectués jusqu'alors doivent être répétés. Pour enregistrer le réglage, appuyez sur le bouton MODE/MEM 6 ou 48.
Le numéro 01, correspondant à l'emplacement mémoire, clignote sur l'écran 9.
Choisissez l'emplacement mémoire à l'aide des boutons ou ou 40 ou 20 ou 46. Appuyez sur le bouton MODE/MEM 6 ou 48.
L'émetteur est mémorisé dans la zone mémoire.
Sélection de stations enregistrées
Vous pouvez sélectionner les émetteurs mémorisés lorsque le mode radio est activé.
Appuyez sur les boutons 3 ou 4 ou 20 ou 46. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran ⑨ affiche l'emplacement mémoire choisi.
21. Fonctions USB et cartes mémoire
Vous pouvez lire les titres MP3 sur les périphériques USB ou sur les cartes mémoire SD ou MMC.
En raison du grand nombre de types de supports de stockage, il n'est pas possible de garantir la compatibilité avec les supports de stockage existants et à partir.
Lecture de fichiers MP3 sur des périphériques USB
Insérez la clé USB dans le connecteur USB du centre de musique. Choisissez à l'aide du bouton FUNCTION ⑦ ou ④ la fonction USB.
La lecture démarre automatiquement.
Lecture de fichiers MP3 sur des cartes mémoire sd/mmc
Insérez une carte mémoire SD ou MMC dans le logement prévu à cet effet ①. Choisissez à l'aide du bouton FUNCTION ① ou ④ la fonction SD/MMC.
La lecture démarre automatiquement.
Arrêter la lecture
Pressez et maintenez le bouton / 1/ 2 ou 44 jusqu'à ce que le titre complet apparaisse sur l'écran 9.
Lancer une lecture
Appuyez sur le bouton ▶︎ ‖ / 2 ou 44.
Interrompre/reprendre la lecture
Appuyez pendant la lecture sur le bouton ou 44. Pour continuer la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton 11/21 ou 44.
Accès à un titre, avance/retour
Pour lire le titre suivant sur le support de stockage, appuyez sur le bouton ③ ou ④. Pour lire le titre précédent sur le support de stockage, appuyez sur le bouton 20 ou 46.
Défilement avance/retour des titres
Appuyez pendant la lecture sur les boutons ③ ou ④ ou 20 ou 46. →Maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que l'emplacement souhaité dans le titre ait été atteint.
Accès à un titre, dix par dix, avance/retour
Appuyez pendant la lecture sur le bouton TUNE+ - ④ ou ③9 ou TUNE- ⑨ ou ④0.
Albums (dossier) avance/retour
Appuyez à l'arrêt sur le bouton TUNE+ 4 ou 39 ou TUNE- 19 ou 40.
Fonction répétition (REPEAT)
La fonction répétition permet de jouer en boucle l'album ou tous les titres du support de stockage.
Pour répéter certains titres, appuyez pendant la lecture sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou 48. L'écran ⑨ affiche "ONE". Pour répéter tous les titres du support de stockage, appuyez à nouveau sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou 48. L'écran ⑨ affiche "ALL". Pour répéter les titres d'un album, appuyez une troisième fois sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou 48. L'écran ⑨ affiche "ALB". Pour désactiver à nouveau la fonction Répétition, appuyez sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou 48 jusqu'à ce que l'indication disparaisse de l'écran ⑨.
Audition des titres dans un ordre quelconque (RANDOM = aléatoire)
⇒ Appuyez sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou ④8 jusqu'à ce que l'écran ⑨ affiche "RANDOM". Les titres du support de stockage sont lus de manière aléatoire. Pour désactiver à nouveau la fonction aléatoire, appuyez à nouveau sur le bouton MODE/MEM ⑥ ou ④8. L'écran ⑨ cesse d'afficher "RANDOM".
Afficher les informations de fichier
Vous pouvez afficher sur l'écran 9 les informations suivantes:
- TITLE (titre)
- ARTIST (nom de l'interprète)
- ALBUM (nom de l'album)
Appuyez sur le bouton BAND/ID3 ⑤ ou ④2. Les informations sur le fichier sont affichées à la suite sur l'écran 9. Pour activer à nouveau la lecture de tous les titres, appuyez à nouveau sur le bouton BAND/ID3 ⑤ ou ④.
Organisation de l'affichage de tous les titres
Exemple: F007/23
Le support de stockage contient 7 dossiers (Folder en anglais) totalisant 123 titres.
Danger de mort par choc électrique :
- Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces.
- N'immergez jamais les éléments de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide!
- Ne laissez pas de liquide pénétrer dans l'appareil.
Nettoyage du boîtier de l'appareil :
Retirez dans un premier temps la fiche secteur de la prise. Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon légèrement humidifié.


Centre de musique
- Mettez au rebut le centre de musique ou ses pièces par l'intermédiaire d’une entreprise spécialisée.
- Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures ménagères normales.
- Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, n'hésitez pas à contacter votre entreprise de recyclage.
- Jetez les emballages dans le respect de l'environnement.
Piles
- Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères normales.
- Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Par conséquent, les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.
24. Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
25. Remarques importantes relatives à la garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Dans le cas où vous auriez un motif de réclamation, malgré tout le soin apporté à la qualité de ce produit, veuillez prendre contact avec la hotline du service après-vente. Si votre réclamation ne peut pas être traitée par téléphone, vous recevrez
- un numéro de traitement (Numéro RMA) ainsi que
- une adresse à laquelle envoyer votre produit pour la mise en œuvre de la garantie.
Dans le cas où vous envoyez votre appareil, joignez une copie de votre bon d'achat (ticket de caisse). L'appareil doit être bien emballé pour le transport et le numéro RMA directement visible. Des envois sans numéro RMA ne peuvent pas être traités.
La garantie ne couvre pas
les pièces d'usure - les dommages sur les pièces fragiles tels que les interrupteurs ou les piles.
Le produit est uniquement destiné à un usage, à l'exclusion de tout usage professionnel. La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée, d'utilisation violente ou de toute intervention qui ne serait pas effectuée par notre service après-vente autorisé. Vos droits de garantie légale ne sont pas restreints par cette garantie.
Garantie
Centre de musique MP3 avec port USB et lecteur de cartes KH2319
Afin de garantir une réparation gratuite, veuillez prendre contact avec la hotline du service après-vente. Veuillez tenir votre bon de caisse à disposition.
Veuillez indiquer clairement l'expéditeur :
F Kompernaß Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
BITS w. bv
Tel.: 03/5413760
e-mail: support.be@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Nom
Prénom
Rue
CP/Localité
Pays
Telephone
Date/signature
DESCRIPTION DE LA PANNE :
SilverCrest KH 2319