KH 2299 - Radio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2299 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Radio sous meuble |
| Fonction principale | Réception radio FM/AM |
| Alimentation | Secteur électrique |
| Affichage | Écran LCD |
| Commandes | Boutons physiques |
| Dimensions | Compacte, adaptée à un montage sous meuble |
| Matériau | Plastique et métal |
| Couleur | Blanc et noir |
| Haut-parleur intégré | Oui |
| Fonction minuterie | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Installation | Fixation sous meuble |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2299 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2299 SILVERCREST
Si votre appareil SILVERCREST KH 2299 s'est arrêté brusquement et refuse de redémarrer, voici plusieurs étapes à suivre pour tenter de résoudre le problème :
1. Vérifier l'alimentation électrique
- Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle.
- Testez la prise électrique avec un autre appareil pour confirmer qu'elle fonctionne.
- Examinez le câble d'alimentation pour détecter tout dommage visible, coupure ou usure.
2. Laisser refroidir l'appareil
Si l'appareil a été utilisé longtemps ou intensivement, il peut s'être arrêté automatiquement pour éviter une surchauffe. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de tenter de le rallumer.
3. Effectuer une réinitialisation
- Si votre modèle dispose d'un bouton de réinitialisation, appuyez dessus selon les instructions.
- Sinon, débranchez l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le pour réinitialiser l'électronique.
4. Vérifier les indicateurs lumineux
Observez si des témoins lumineux s'allument, clignotent ou restent éteints, ce qui pourrait indiquer un code d'erreur ou un dysfonctionnement particulier.
Si après ces vérifications l'appareil ne redémarre toujours pas, il est possible qu'un composant interne soit défectueux. Dans ce cas, contacter un service de réparation agréé ou le support client SILVERCREST est recommandé.
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2299 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2299 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2299 SILVERCREST
SOMMAIRE PAGE Usage conforme 2 Accessoires fournis 2 Caractéristiques techniques 2 Instructions relatives à la sécurité 3 Pièces de l'appareil 6 Mise en service de l'appareil 6 Mise en place de la radio de cuisine sous une armoire suspendue 7 Installation de la radio de cuisine 7 Le menu de réglage 8 Autres solutions de réglage 10 Mode radio 13 Nettoyage 17 Mise au rebut 17 Conformité CE 18 Importateur 18 Garantie et service après-vente 18 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utili- sation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remet- tez-lui également le mode d'emploi.
Usage conforme La radio de cuisine est destinée à être installée ou montée sous une armoire. Elle est prévue pour la réception de sta- tions radio FM ainsi que pour le réveil à l'aide d'un signal sonore ou de la radio. La radio de cuisine n'est pas conçue pour être utilisée dans des contextes commerciaux ou industriels. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil et la garantie est dans ce cas suspendue ! Accessoires fournis radio de cuisine KH 2299 plaque de montage vis mode d'emploi R—— Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 220 - 240 V-, 50 Hz Puissance absorbée Fonctionnement : 5W Veille : env. 1,8 W Puissance de sortie : 1 W à 10% de THD Plage de fréquence OUC (FM) 87,5 - 108 MHz MW (AM) 526,5 - 1606,5 kHz Température de service : +5 - +35°C Humidité : 5-90% (pas de condensation] Dimensions {xp xh): 27,5x15,7x6,4cm Poids : 1.070 g Classe de protection: 11/[] Pile de secours 2x 1,5 V, type AAA/Micro {non fourni) Les spécificités techniques de l'appareil permettent de régler des bandes de fréquence situées en dehors de la plage de fréquence admissible de 87,5 - 108,0 MHz et 526,5 - 1606,5 kHz. Dans différents pays, il est possible qu'il existe des régulations nationales divergentes pour les plages de fréquence radio attribuées. Attention à ne pas exploiter des informations diffusées hors de la plage de fréquences radio attribuée, à ne pas les rediffuser à des tiers ou à les détourner à des fins autres que celles pour lesquelles elles sont prévues.
Instructions relatives à la sécurité Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés au préalable par les personnes responsables de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage. Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue de dommages apparents. La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si ce dernier est en parfait état. La prise pour la tension secteur doit rester accessible : l'appareil doit pouvoir être débranché rapidement en cas d'urgence. Risque de choc électrique ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise de cou- rant secteur installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux indica- tions figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Faites immédiatement réparer ou remplacer par le ser- € vice après-vente l'ensemble des conduites de raccorde- ment ou appareils dont le fonctionnement est déficient ou qui ont été endommagés. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu éventuellement humidifié, mais sans excès. N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. Saisissez toujours le cordon d'alimentation au niveau de la fiche secteur. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne le manipulez jamais avec les mains mouillées afin d'éviter tout risque de court-circuit ou d'électrocution. Ne posez pas l'appareil, des meubles ou assimilés sur le cordon d'alimentation et veillez à ce qu'il ne soit pas coincé. Ne faites jamais de nœud dans le cordon et ne le liez jamais avec d'autres cordons. Le cordon d'alimentation devrait être acheminé de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide ou mouillé pendant le fonctionnement.
+ _Ilest interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil ou d'essayer de le réparer. Toute ouverture du boîtier représente un danger de mort par choc électrique et en- traîne la résiliation de la garantie. + Protégez l'appareil à l'encontre de gouttes d'eau et d'éclaboussures. Par conséquent, ne posez pas d'objets contenant des liquides (par ex. des vases] sur l'appareil ou à côté. AN Risque d'incendie ! + Nutilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes. + N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable. +__Ne suspendez pas la radio de cuisine au-dessus d'une cuisinière, car elle peut être endommagée. Il y a un risque d'incendie | + Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. +__Ne jamais obstruer la fente pour ventilation lorsque l'ap- pareil est en marche. +. Ne placez pas de sources de flammes nues, comme par ex. des bougies sur l'appareil ou à côté de lui. AN Risque d'accident ! & + Eloignez les enfants du cordon d'alimentation et de l'appareil. Les enfants sous-estiment fréquemment les ris- ques émanant des appareils électriques. + Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. + Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. + Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. + Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. Risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. + En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. © Remarque : + Certains vernis pour meubles agressifs peuvent agresser les pieds en caoutchouc de l'appareil. Le cas échéant, posez l'appareil sur une surface antidérapante. PIN Orage ! + En cas d'orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Pour cette raison, débranchez la fiche secteur de la prise lors d'un orage.
AN Remarque sur la coupure d'alimentation L'interrupteur ON/AOT/OFF de cet appareil ne coupe pas complètement l'alimentation électrique. Par ailleurs, l'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Pour couper complètement l'alimentation électrique de l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise d'alimentation. À Remarque sur les tensions de choc (EFT / transitoire électrique rapide) et décharges électrostatiques : En cas de dysfonctionnement résultant de transitoires électriques rapides [tension de choc) ou de décharges électrostatiques, le produit doit être réinitialisé pour rétablir le fonctionnement normal. L'alimentation électrique doit sans doute être coupée, puis rétablie. Les piles (s'il y en a) doivent être retirées, puis remises en place. AN Remarques concernant l'utilisation des piles L'appareil utilise des piles pour la sauvegarde de la mémoire. Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes : A Risque d'explosion ! +__Ne pas jeter de piles dans le feu. Les piles ne se rechargent pas. + N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les bra- ser ou de les souder. Il y a un risque d'explosion et de blessures. + Vérifiez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. + Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée pro- longée, retirez les piles. +. En cas de fuite sur une pile, mettez des gants de protec- tion et nettoyez le compartiment à piles et les contacts de la pile avec un chiffon sec. À Attention ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages affectant la radio de cuisine, suite à l'action de l'humidité, la pénétration d'eau dans l'appareil ou la surchauffe qui ne sont pas couverts par la garantie !
Pièces de l'appareil © Plaque de montage/pied © Cordon d'alimentation © Antenne baladeuse © Ecran 6-6 MI-M4 - Touches d'emplacement de mémorisation M 1-M4 © MEM/AMS - pour la mémorisation et la recher- che et la mémorisation automati- ques de stations de radio ® MEM.SCAN - pour l'affichage automatique des stations de radio mémorisées © TIMER - commande la programmation de la minuterie ® Règlette de serrage éclairée ©® AL2/VOL- - contrôle la fonction d'alarme 2 - baisser le volume © ALI/VOL + - contrôle la fonction d'alarme 1 - augmenter le volume © USER/BAND - Commutation utilisateurs, commutation bandes de fré- quence © LIGHT/DIMMER - contrôle l'éclairage de l'écran et de la règlette de serrage ® MODE/LOCK - affiche les réglages, verrouillage des touches ® DOWNY - Touche de sélection vers le bas © UPA - Touche de sélection vers le haut © Compartiment à piles @ ON/AOT/OFF - Mise marche/arrêt de la radio commande la minuterie d'arrêt Mise en service de l'appareil Dans un premier temps, retirez toutes les pièces de l'em- ballage et enlevez tous les matériaux d'emballage. Mise en place des piles de secours Les piles de secours permettent de garantir qu'en cas de coupure d'électricité, l'heure, la date et les heures de réveil ne sont pas perdues. Pour ce faire, il vous faut deux piles 1,5 V du type AAA/Micro. Elles ne sont pas comprises dans la livraison.
1. Ouvrez le volet du compartiment à piles @ au bas de la
2. Insérez les piles. Veillez à respecter la polarité. Sinon, le
maintien de la mémorisation ne fonctionnera pas et l'ap- pareil risque d'être endommagé.
3. Refermez le volet du compartiment à piles @. Le volet
doit se refermer de manière audible. © Remarque : Les piles de secours doivent être contrôlées au moins une fois par an et remplacées si besoin. Mise en place de la radio de cuisine sous une armoire suspendue Vous pouvez suspendre la radio de cuisine à l'aide de la pla- que de montage @ par exemple à une armoire de cuisine :
1. Recherchez un point de montage approprié pour la
2. Rabaïtez les deux leviers d'arrêt situés au dos de l'ap-
pareil vers le bas. Poussez la plaque de montage @ en arrière et retirez-la.
3. Maintenez la plaque de montage @ sous le point de
montage. À cet égard, le bord avant de la plaque de montage @ devrait se trouver à env. 3,5 cm derrière le panneau avant du placard de cuisine. rs
4. Marquez les quatre points pour les alésages avec un
5. Créez un petit évidement au niveau des marquages à
l'aide d'un mandrin. Vissez la plaque de montage @ avec les vis se trouvant parmi les accessoires.
6. Insérez la radio de cuisine avec les deux évidements en
biais dans les tenons de retenue sur la plaque de mon- tage ©. Appuyez la radio de cuisine vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encliquète de manière audible. Démontage + Pour retirer à nouveau la radio de cuisine, appuyez les deux leviers d'arrêt situés sur le dos de l'appareil vers le bas. Tirez alors la radio de cuisine vers l'avant et retirez-la. +. Desserrez les vis et retirez la plaque de montage @. Installation de la radio de cuisine N'installez pas la radio de cuisine sans la plaque de monta- ge ©. Dans le cas contraire, le haut-parleur serait recouvert et la musique serait pratiquement inaudible.
Voici comment procéder pour installer la radio de cuisine à l'aide de la plaque de montage @ fournie :
1. Poussez simultanément les deux leviers d'arrêt situés au
dos de l'appareil vers le bas. Poussez la plaque de montage @ en arrière et retirez-la.
2. Poussez les deux tenons de retenue sur la plaque de mon-
tage © dans les renfoncements dans la partie inférieure, à l'arrière de la radio de cuisine.
3. Appuyez fermement la plaque de montage @ en direc-
tion de l'arrière de l'appareil, jusqu'à ce qu'elle s'enclen- che de manière audible. Vous pouvez à présent installer la radio de cuisine. Raccordement à l'alimentation électrique + Dès que vous avez terminé de monter ou d'installer la radio de cuisine, insérez la fiche secteur dans la prise secteur. L'écran @ s'éclaire et l'appareil s'efforce de réceptionner un signal RDS, pour pouvoir régler automa- tiquement l'heure et la date. + Aussi longtemps que l'appareil attend le signal RDS, l'écran © affiche "PLERSE URIT FOR SETTING THANKS". L'opération peut prendre quelques minutes. Le menu de réglage Réglage de l'heure Si vous n'y parvenez pas, l'heure doit être réglée de façon manuelle. Pour ce faire, il faut que la radio soit éteinte (= mode automatique).
1. En mode automatique, appuyez une fois sur la touche
MODE/LOCK @. l'indication de l'heure clignote.
2. Appuyez sur les touches UPA/DOWNY ®/@, pour
régler l'heure en intervalles de minutes. Lorsque vous appuyez sur les touches et que vous les maintenez enfon- cées, l'heure change par intervalles de 10 minutes.
3. Appuyez à nouveau sur la touche MODE/LOCK @®, pour
mémoriser l'heure et passer au réglage de la date. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes au cours des réglages, l'appareil mémorise le réglage et re- passe en mode automatique. Réglage de la date
1. Appuyez deux fois sur le bouton MODE/LOCK @ en
mode Automatique. L'écran @ affiche ,81012010", l'affi- chage de la date clignote.
2. Appuyez sur les boutons UPA/DOWNY ®/@, pour
régler la date par intervalles de jours. Lorsque vous ap-
puyez sur les boutons et que vous les maintenez enfon- cés, la date change par intervalles de 10 jours.
3. Appuyez à nouveau sur la touche MODE/LOCK @ pour
mémoriser la date et passer au réglage de la fonction de rappel. Si plus tard, vous appuyez en mode automatique sur la touche DOWN Y ©, l'écran @ affiche brièvement "DAY". Ensuite, vous alternez entre l'affichage de l'heure et de la date. Pour passer à nouveau au mode exclusif d'affichage de l'heure, appuyez à nouveau sur la touche DOWN Y ©. Réglage de la fonction de rappel Vous pouvez programmer jusqu'à 6 dates auxquelles l'appa- reil peut vous rappeler dès que vous les avez atteintes.
1. En mode automatique, appuyez trois fois sur la touche
MODE/LOCK @. l'écran @ montre en alternance une date et l'affichage SDA 1 pour la date de rappel 1.
2. Appuyez sur les touches UPA/DOWNY ®/@, pour ré-
gler la première date de rappel souhaitée. Lorsque vous appuyez sur les boutons et que vous les maintenez enfon- cés, la date change par intervalles de 10 jours.
3. Si vous appuyez sur la touche TIMER ©, le chiffre de
l'année est désactivé et par conséquent, un rappel est , effectué chaque année. &
4. Si vous souhaitez programmer d'autres dates, appuyez
sur la touche MEM.SCAN ©, pour sélectionner l'empla- cement de mémorisation 2-6 souhaité.
5. Procédez de même avec les autres dates.
6. Pour désactiver la fonction de rappel, programmez une
date qui se situe dans le passé.
7. Appuyez à nouveau sur la touche MODE/LOCK @®, pour
mémoriser le réglage de la fonction de rappel et passer au réglage de la fonction de mise à jour. Réglage de la fonction de mise à jour Cette fonction permet à l'appareil d'actualiser automatique- ment les réglages pour l'heure à l'aide des données RDS.
1. En mode automatique, appuyez quatre fois sur la touche
MODE/LOCK @. L'écran @ indique "UP DATE".
2. Appuyez sur la touche DOWNY @, pour désactiver
la fonction d'actualisation. Le symbole clignotant de l'hor- loge © disparaît alors de l'écran @.
3. Appuyez sur la touche UPA ©, pour activer à nouveau
la fonction d'actualisation. Le symbole de l'horloge © s'af- fiche.
4. Appuyez à nouveau sur la touche MODE/LOCK ©, pour
mémoriser le réglage de la fonction de mise à jour et pas- ser au réglage de la fonction du mode 12 ou 24 heures. Réglage du mode 12 heures ou 24 heures
1. En mode automatique, appuyez cinq fois sur la touche
MODE/LOCK @. L'écran @ affiche "24 HGUR" pour le mode 24 heures.
2. Appuyez sur le bouton DOWNY @, pour régler le mode
12 heures. "12 HOUR" apparaît sur l'écran @. Appuyez sur le bouton UPA ©, pour passer à nouveau en mode 24 heures. En mode 12 heures, entre 0:00 et 11:59, l'indication "AM" (ante meridiem = avant-midi) apparaît derrière l'affichage de l'heure, entre 12:00 et 23:59 "PM" (post meridiem = après-midi) sur l'écran @. Appuyez sur la touche MODE/LOCK @®, pour mémoriser les réglages du menu et terminer. Autres solutions de réglage Régler la luminosité de l'affichage Appuyez sur la touche LIGHT/DIMMER @ de manière ré- pétée pour régler la luminosité avec laquelle vous souhaitez & éclairer l'écran. La luminosité peut être réglée en 3 degrés. Réglette de serrage éclairée Vous pouvez insérer papiers et fiches, par ex. des recettes dans la règlette de serrage ® jusqu'à une largeur d'env. 10 cm qui seront automatiquement maintenus par l'appareil. Si vous maintenez enfoncée la touche LIGHT/DIMMER ® pen- dant deux secondes, vous activez l'éclairage orienté vers le bas afin d'éclairer la recette ou tout autre document que vous y aurez inséré. Maintenez à nouveau la touche ® enfoncée pendant deux secondes pour éteindre à nouveau la lumière. Minuterie de cuisine
1. Appuyez sur le bouton TIMER @.
2. Réglez l'heure souhaitée à l'aide des boutons UPA/
DOWNY ®/@ {une durée de 1 minute à 23:59 h est possible]. Le fait de maintenir enfoncée une des touches modifie l'affichage par degrés de 10 min. Vous pouvez également appuyer sur l'une des touches M1-M4 6-6, pour afficher une durée mémorisée en tant que Preset pour la minuterie de cuisine. Par défaut, les durées suivan- tes sont préprogrammées : Touche M1 @ = 5 min. (affichage = 7:
3. Appuyez à nouveau sur la touche TIMER ©®, pour démar-
rer la minuterie de cuisine. L'écran @ affiche le symbole d'une horloge fonctionnant à rebours ainsi que le sym- bole d'une marmite.
4. 30 secondes avant que le délai se soit écoulé, un signal
acoustique retentit qui se répète à des intervalles toujours plus courts. Lorsque le temps est écoulé, le signal retentit en continu à intensité croissante.
5. Appuyez sur le bouton TIMER @, pour arrêter le signal
sonore. Interrompre la minuterie de cuisine +_ Pour interrompre la minuterie, passez en mode minuterie de cuisine, en appuyant sur la touche TIMER ©. + Appuyez ensuite brièvement sur la touche TIMER @ pour interrompre la minuterie de cuisine. Le temps est arrêté, l'affichage clignote pendant 10 secon- des. L'appareil revient ensuite en mode Automatique. Pour redémarrer la minuterie de cuisine, appuyez brièvement sur la touche TIMER ©, pour passer à nouveau au mode minute- rie de cuisine. + Appuyez à nouveau sur le bouton TIMER @. Le temps s'écoule alors à nouveau. + Pour éteindre entièrement la minuterie de cuisine, mainte- nez la touche TIMER ® enfoncée pendant 3 secondes. Les symboles de l'horloge et de la marmite disparaissent. Programmer la minuterie de cuisine Vous pouvez programmer les durées dont vous avez fré- quemment besoin dans la minuterie de cuisine de l'appareil, afin que vous n'ayez pas à les saisir à chaque fois. Comme l'appareil est susceptible d'être utilisé par plusieurs personnes, il dispose d'une commutation utilisateurs, A/B. Les deux utili- sateurs peuvent alors mémoriser respectivement 4 durées de minuterie différentes.
1. Dans un premier temps, sélectionnez l'utilisateur souhaité.
Pour changer d'utilisateur, maintenez la touche USER/ BAND ® enfoncée pendant deux secondes.
2. Appuyez ensuite sur la touche TIMER ©.
3. Réglez l'heure souhaitée à l'aide des touches UPA/
4. Appuyez sur la touche MEM/AMS ©. "T' s'affiche à
droite à côté de l'affichage de l'heure.
5. Appuyez sur l'une des touches Preset M1-M4 6-6,
sous laquelle la durée de la minuterie de cuisine doit être mémorisée. Leur numéro s'affiche à présent à droite de np.
6. Appuyez à nouveau sur la touche MEM/AMS ©, pour
achever le processus de mémorisation. Fonction réveil (Alarm 1 et Alarm 2) Vous pouvez programmer deux heures de réveil avec votre radio de cuisine. Fonction réveil Symbole sur l'écran @ Signaux sonores Radio Eteint aucun symbole
1. En mode automatique, appuyez sur la touche AL1/
VOL. + ® (ou AL2/VOL. - ®). L'heure de réveil réglée en dernier et le symbole pour le type d'alarme clignotent sur l'écran @ pendant 10 secondes.
2. Appuyez sur les boutons UPA/DOWNY ®/@, pour
régler l'heure de réveil souhaitée.
3. Appuyez sur le bouton AL1/VOL. + @ [ou AL2/VOL. -
®) jusqu'à ce que la fonction de réveil souhaitée [voir le tableau en haut) s'affiche sur l'écran ©.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TIMER ©®, pour
régler les jours de la semaine auxquels vous souhaitez être réveillé : vous pouvez choisir entre "jour de la semai- ne" (Mo, Tu, We, Th, Fr}, "week-end" (Su, Sa) et "tous les jours" (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa). À cette fin, orientez- vous à l'affichage du jour de la semaine sur l'écran @ : Mo = Lundi Tu ardi We = Mercredi Th = Jeudi Fr = Vendredi Sa = Samedi Su = Dimanche
5. Si vous maintenez le bouton TIMER @® enfoncé pendant 2
secondes, vous pouvez ensuite sélectionner un jour de la semaine donné (par ex. uniquement "We") en appuyant brièvement sur le bouton TIMER @. Le réglage sélection- né s'affiche à l'écran ©.
6. Pour revenir à la sélection de jours ouvrés, week-ends ou
semaines entières, maintenez à nouveau le bouton TIMER © enfoncé pendant 2 secondes.
7. Après 10 secondes, l'affichage arrête de clignoter et vos
entrées sont mémorisées. L'appareil revient ensuite en mode Automatique. Lorsque l'alarme retentit. +_et que la fonction de réveil "Radio" est sélectionnée, la radio fonctionne pendant une heure avec un volume de réveil prédéfini. Pour finir, appuyez sur le bouton AL1/ VOL. + ® (ou AL2/VOL. - ®). et que la fonction de réveil "Signaux sonores" est sélec- tionnée, les signaux sonores retentissent pendant 10 mi- nutes à volume croissant. Pour finir, appuyez sur le bouton ALT/VOL. + ® (ou AL2/VOL. - ®). La fonction de rappel L'appareil va vous rappeler la date que vous avez réglée à l'aide de la fonction de rappel. Dans ce cas, ce jour-là, de 8:00 à 23:00, à chaque heure pleine et pendant 10 minu- tes, l'alarme acoustique de rappel sera donnée. À cette fin, l'affichage SDA clignote sur l'écran @. Pour mettre fin à l'alarme de rappel, appuyez sur une touche au choix. Mode radio Pour activer la fonction de réception radio, dérouler l'an- tenne baladeuse © dans son intégralité et déterminer une orientation favorable en cours d'opération. L'appareil dispo- se d'une antenne ferrite intégrée pour la réception des ondes moyennes. En cas de perturbation de la réception des OM, amenez l'appareil dans une orientation plus favorable. Allumer/éteindre la fonction radio
1. Pour activer la fonction radio, appuyez sur la touche
ON/AOT/OFF @. La fréquence de réception actuelle s'affiche sur l'écran @.
2. Appuyez sur la touche ON/AOT/OFF @, pour mettre fin
à la fonction radio et mettre l'appareil en mode Automati- que. © Remarque : En appuyant et en maintenant la touche ON/AOT/ OFF @ enfoncée, vous passez à la fonction minuterie d'arrêt (voir p. 34 Chapitre AOT Minuterie d'arrêt).
1. Sélectionnez la bande de fréquence radio souhaitée à
l'aide de la touche USER/BAND @ : AM (MW) où OUC (FM).
2. Appuyez à nouveau plusieurs fois brièvement sur la
touche UPA ©, pour rechercher des stations affichant une fréquence plus élevée que celle qui s'affiche sur l'écran ©.
3. Appuyez à nouveau plusieurs fois brièvement sur la
touche DOWN Y @, pour rechercher des stations affi- chant une fréquence plus faible que celle qui s'affiche sur l'écran ©.
4. Si la station qui est actuellement réglée transmet des
données RDS, l'indication € RDS s'affiche sur l'écran @. Ensuite, l'écran @ affiche le nom de la station de radio et l'heure est mise à jour (si cette fonction a été activée au niveau des réglages, voir le paragraphe "Réglage de la fonction de mise à jour"). Recherche automatique de stations Vous pouvez lancer la fonction de recherche de stations. La radio de cuisine recherche alors les fréquences jusqu'à ce qu'elle ait trouvé une station.
1. Maintenez le bouton UPA © enfoncé pendant deux
secondes : la radio de cuisine recherche la station sur la fréquence immédiatement supérieure.
2. Maintenez le bouton DOWNY @ enfoncé pendant
deux secondes : la radio de cuisine recherche la station sur la fréquence immédiatement inférieure. Répétez ces étapes jusqu'à ce que vous ayez trouvé la sta- tion souhaité. Mémorisation et affichage manuels des stations Comme l'appareil est susceptible d'être utilisé par plusieurs personnes, il dispose d'une commutation utilisateurs, A/B. Les deux utilisateurs peuvent alors mémoriser des stations différentes. Pour passer à l'utilisateur respectif, maintenez la touche USER/BAND ©® enfoncée pendant deux secondes. Vous pouvez mémoriser 36 stations de radio dans l'appareil pour chaque utilisateur. 32 x stations OUC, 4 x stations OM. Pour l'enregistrement de stations OUC, pour l'utilisateur "A", : la touche Preset M1 @ représente les emplacements de mémorisation A1 à A8, la touche Preset M2 @ représente les emplacements de mémorisation B1 à B8, la touche Preset M3 @ représente les emplacements de
mémorisation C1 à C8, et la touche Preset M4 @ représente les emplacements de mémorisation D1 à D8. Pour l'utilisateur "B" : la touche Preset M1 @ représente les emplacements de mémorisation 11 - 18, la touche Preset M2 @ représente les emplacements de mémorisation 21 - 28, la touche Preset M3 mémorisation 31 - 38, et la touche Preset M4 @ représente les emplacements de mémorisation 41 - 48. représente les emplacements de Appuyez sur la touche Preset, une fois pour sélectionner l'emplacement de mémorisation "1", appuyez deux fois pour "2", etc. Pour les stations OM, chaque touche Preset représente l'un des 4 emplacements de mémorisation.
1. Réglez l'utilisateur, la fréquence radio et la station souhai-
2. Appuyez sur la touche MEM/AMS ©. l'affichage des
emplacements de mémorisation ainsi que "MEM" cligno- tent sur l'écran ©.
3. Le cas échéant, appuyez à plusieurs reprises sur l'une des rs
touches Preset M1-M4 @-@, pour mémoriser la station sur l'emplacement de mémorisation souhaité. L'affichage de l'emplacement de mémorisation choisi par vous ainsi que "MEM' s'affichent sur l'écran @
4. Appuyez de nouveau sur la touche MEM/AMS ©.
"MEM' et l'emplacement de mémorisation s'affichent en continu, la station est mémorisée.
5. Répétez les étapes 1 - 4 [pour les deux utilisateurs),
jusqu'à ce que toutes les stations souhaitées aient été mé- morisées.
6. Pour afficher les stations mémorisées, appuyez en mode
radio, plusieurs fois si nécessaire, sur la touche Preset cor- respondante (M1-M4 6-6), jusqu'à ce que le numéro de l'emplacement de mémorisation souhaité s'affiche sur l'écran @. Mémorisation et affichage automatiques des stations Grâce à la fonction AMS (Automatic Memory System), la radio recherche automatiquement des stations et les enregis- tre sur les emplacements de mémorisation disponibles sur la fréquence radio respective. Toutes stations mémorisées pré- cédemment sont alors effacées.
1. Maintenez le bouton MEM/AMS @ enfoncé pendant
deux secondes. La radio de cuisine procède automatique- ment à la recherche de stations suffisamment puissantes et les mémorise.
2. Le défilement de stations peut être arrêté en appuyant sur
le bouton MEM/AMS ©. La station trouvée en dernier est diffusée.
3. Lorsque vous appuyez sur la touche MEM.SCAN ©, les
stations mémorisées s'affichent les unes après les autres et sont diffusées pendant respectivement 10 secondes.
4. Pour continuer rapidement vers la prochaine station,
appuyez sur la touche MEM.SCAN ©.
5. Pour mettre fin à l'affichage automatique, appuyez sur
la touche MODE/LOCK @. L'écran @ affiche ensuite l'heure pendant 10 secondes. Réglage du volume +_ En mode radio, appuyez à plusieurs reprises sur la touche AL2/VVOL — ® ou maintenez la touche enfoncée, pour réduire le volume. + Appuyez à plusieurs reprises sur la touche AL1/VOL. + @® ou maintenez la touche enfoncée, pour augmenter le volume. Verrouillage Vous pouvez verrouiller la radio de cuisine afin que des per- sonnes non autorisées ou des enfants ne puissent pas modi- fier les réglages. + Maintenez le bouton MODE/LOCK @ enfoncé pendant 3 secondes. Le symbole d'une clé s'affiche sur l'écran ©. Si vous appuyez sur l'un des boutons alors que le verrouillage est activé, seul le symbole de la clé clignote, mais aucune fonction n'est exécutée. + Pour déverrouiller, maintenez à nouveau le bouton MODE/LOCK @ enfoncé, jusqu'à ce que le symbole de la clé s'éteigne. A.O.T. - Minuterie de mise hors service L'appareil dispose d'une minuterie de mise hors service allant jusqu'à 90 minutes.
1. Lorsque la radio est allumée, maintenez la touche ON/
AOT/OFF @ enfoncée pendant 2 secondes pour afficher la fonction.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ON/AOT/
OFF ©, pour saisir le nombre de minutes par degrés de 5 minutes, pendant lesquelles l'appareil doit rester allumé. Après quelques secondes, la station définie s'affiche à nouveau.
3. Une fois le temps écoulé, l'appareil s'éteindra.
4. Pour éteindre la radio de manière prématurée, appuyez
sur la touche ON/AOT/OFF @. Nettoyage À Avertissement ! Avant chaque nettoyage, débranchez la fiche secteur ! L'humidité pénétrant dans l'appareil peut créer un choc électrique. Vous risquez par ailleurs d'endommager la radio de cuisine de manière irréparable ! Nettoyez le boîtier de la radio de cuisine uniquement avec un chiffon légèrement humecté et un nettoyant vaisselle doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ! Mise au rebut Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC. — Mise au rebui de l'appareil & + _ Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. + _ Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Metire au rebut les piles/accus +_Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. +_Les piles/accus peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur. + Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. +. Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé. Recyclage de l'emballage Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une LES manière respectueuse de l'environnement.
Conformité CE C € Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive sur les appareils à basse-tension 2004/108/EC, de la directive sur les appareils à basse tension 2006/95/EC et de la directive sur l'écodesign 2009/125/EC (ordonnance 1275/2008 annexe Il, No 1). Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et conscien- cieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocu- teur du service après-vente. Cette condition doit être respec- tée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les er- reurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les bat- teries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après- vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces rempla- cées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes répara- tions survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. CD Kompernass Service France Tél.: 0800 808 825 e-mail : support.f@kompernass.com (GE) Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 Email: support. be@kompernass.com
Notice Facile