KH 2299 - Radio SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2299 SILVERCREST als PDF.

📄 58 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice SILVERCREST KH 2299 - page 39
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : KH 2299

Kategorie : Radio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2299 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2299 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2299 SILVERCREST

www.kompernass.com ID-Nr.: KH 2299-1/10-V4

INHALTSVERZEICHNIS SEITE BestimmungsgemäBier Gebrauch 38 Lieferumfang 38 Technische Daten 38 Sicherheitshinweise 39 Die Geräteteile 42 Das Gerät in Betrieb nehmen 42 Anbringen des Küchenradios unter einem Hängeschrank 43 Aufstellen des Küchenradios 43 Das Einstellungs-Menü 44 Weitere Einstellmôglichkeiten 46 Radiobetrieb 49 Reinigen 52 Entsorgen 52 Hinweise zur Konformität 53 Importeur 53 Garantie & Service 53 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwen- dung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späte- ren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä- tes an Dritte auch die Anleitung aus.

Bestimmungsgemäfier Gebrauch Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für die Montage un- ter einem Schrank bestimmt. Das Küchenradio ist ausschlief- lich zum Empfang von Radiosendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder Radio vorgesehen. Das Küchenradio ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäfem Gebrauch oder aus eigen- mächtigen Umbauten des Gerätes resultieren, wird keine Gewäbhrleistung übernomment! Lieferumfang 1 Küchenradio KH 2299 1 Montageplatte 4 Schrauben 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Netzanschluss: 220 - 240 V-, 50 Hz Leistungsaufnahme Betrieb: 5W Standby: ca. 1,8 W Ausgangsleistung: 1 W bei 10% THD Frequenzbereiche UKW (FM) 87,5 - 108 MHz MW (AM) 526,5 - 1606,5 kHz Betriebstemperatur: +5 — +35°C Feuchtigkeit: 5-90% (keine Kondensation) Abmessungen (BxTxH): 27,5x15,7x6,4cm Gewicht: 1.070 g Schutzklasse: 1/8 Backup-Batterie 2 x 1,5 V, Typ AAA/Micro {nicht mitgeliefert) Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermôglichen ei- nen einstellbaren Frequenzbereich auBerhalb des zulässigen Frequenzbereichs von 87,5-108 MHz und 526,5-1606,5 kHz. In verschiedenen Ländern kônnen abweichende natio- nale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenz- bereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die auBerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.

Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschlieBlich Kinder] mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schä- den. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicher- heitskonzept des Gerätes funktionieren. Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom Stromnetz ge- trennt werden kann. Gefahr durch elektrischen Schlag! SchlieBen Sie das Gerät nur an eine vorschrifismäBig installierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netz- spannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Lassen Sie Netzkabel bzw. Geräte, die nicht einwand- frei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benut- zen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umge- bung. Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurz- schluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie weder das Gerät, Môbelstücke o.ä. auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht einge- klemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel und die Wurfantenne müssen so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpern kann. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.

Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht ôffnen oder das Gerät reparieren. Bei geôffnetem Gehäuse besteht Le- bensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewähr- leistung erlischt. Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen- stände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät. Brandgefahr! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heifen Oberflächen. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. Hängen Sie das Küchenradio nicht über einem Herd auf. Das Küchenradio kann beschädigt werden. Es be- steht die Gefahr eines Brandes! Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- beaufsichtigt. Decken Sie niemals etwaige Lüftungsschlitze des Gerä- tes ab, wenn es eingeschaltet ist. Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. Kerzen auf oder neben das Gerät. Verletzungsgefahr! Halten Sie Kinder vom Netzkabel und vom Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren von Elektro- geräten. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigi ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelan- gen. Kinder kônnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizini- sche Hilfe in Anspruch genommen werden. Hinweis: Einige aggressive Môbellacke kônnen die GummifüBe des Gerätes angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine rutschfeste Unterlage. Gewitter! Bei einem Gevwitter kônnen am Stromnetz angeschlos- sene Geräte Schaden nehmen. Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den Netzstecker aus der Steckdose.

À Hinweis zur Netztrennung Der ON/AOT/OFF-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. AuBerdem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netz- stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. À Hinweis zu StoBspannungen (EFT/ elektrischer schneller Übergangsvorgang) und elektrostatischen Entladungen: Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer schnel- ler Übergangsvorgänge (StoBspannung) bzw. elektro- statischer Entladungen muss das Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen Betrieb wieder herzustellen. Môglicherweise muss die Stromversorgung getrennt und wieder neu angeschlossen werden. Die Batterien (falls vorhanden) müssen entnommen und wieder einge- setzt werden. À Hinweise zum Umgang mit Batterien Das Gerät verwendet zur Speichersicherung Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Fol- gendes: A Explosionsgefahr! + Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batteri- en nicht wieder auf. + Offnen Sie die Batterien niemals, lôten oder schweiBen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verlet- zungsgefahr! + Überprüfen Sie regelmäBig die Batterien. Auslaufende Batterien kônnen Beschädigungen am Gerät verursa- chen. + Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ent- nehmen Sie die Batterien. +__ Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhandschu- he an, und reinigen das Batteriefach und die Batterie- kontakte mit einem trockenen Tuch. AN Achtung! Für Schäden am Küchenradio, die durch Feuchtigkeits- einwirkung, in das Gerät eingedrungenes Wasser oder Überhitzung entstanden sind wird keine Haftung/Ge- währleistung übernommen!

Die Geräteteile © Montageplatte/Standfu @ Netzkabel © Wurfantenne © Display 6-6 MI-M4 - Speicherplatztasten M1-M4 © MEM/AMS - zum Speichern und automatischen Suchen und Speichern von Radio- sendern © MEM.SCAN - zum automatischen Aufrufen gespeicherter Radiosender © TIMER - steuert die Timer-Programmierung © Beleuchtete Klemmleiste ©® AL2/VOL- - steuert die Alarm-Funktion 2 - Lautstärke verringern © ALI/VOL + - steuert die Alarm-Funktion 1 - Lautstärke erhôhen © USER/BAND - Benutzerumschaltung, Radiobandumschaltung © LIGHT/DIMMER - steuert die Display- und Klemmleistenbeleuchtung ® MODE/LOCK - ruft die Einstellungen auf, Tastensperre ® DOWNY - Auswahltaste abwärts © UPA - Auswahltaste aufwärts © Batteriefach @ ON/AOT/OFF - Radio ein-/ausschalten steuert den Ausschalttimer Das Gerät in Betrieb nehmen Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Einlegen der Backup-Baïterien Durch die Backup-Batterien gehen bei einem Stromausfall die Uhrzeit, Datum und Weckzeiten nicht verloren. Sie benôtigen hierfür zwei 1,5 V Batterien des Typs AAA/Micro. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.

1. Ôffnen Sie die Klappe des Baïteriefachs ® an der Unter-

seite des Küchenradios.

2. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die rich-

tige Polarität. Andernfalls wird der Speichererhalt nicht funktionieren und das Gerät kann Schaden nehmen.

3. SchlieBen Sie die Klappe des Batteriefachs @. Die Klap-

pe muss hôrbar einrasten.

© Hinweis: Die Backup-Batterien sollten mindestens einmal jährlich überprüft und gegebenenfalls ausgewechselt werden. Anbringen des Küchenradios unter einem Hängeschrank Sie kônnen das Küchenradio mit der mitgelieferten Montage- platte @ z. B. unter einem Küchenschrank aufhängen:

1. Suchen Sie eine geeignete Anbaustelle für das Küchenra-

2. Drücken Sie die zwei Arretierungshebel auf der Geräte-

rückseite nach unten. Schieben Sie die Montageplatte @ nach hinten und nehmen Sie sie ab.

3. Halten Sie die Montageplatte @ unter die Anbaustelle.

Dabei sollte sich die vordere Kante der Montageplatte @ ca 3,5cm hinter der Front des Küchenschrankes befinden. So schliefit das Küchenradio später bündig ab.

4. Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrungen mit ei-

5. Erzeugen Sie mit einem Dorn eine kleine Vertiefung an

den Markierungen. Schrauben Sie die Montageplatte @ mit den im Zubehër beiliegenden Schrauben fest. _

6. Setzen Sie das Küchenradio schräg mit den zwei Aus- &

sparungen in die Haltenasen an der Montageplatte @. Drücken Sie das Küchenradio nach oben, bis es hôrbar einrastet. Demontage + Um das Küchenradio wieder abzunehmen, drücken Sie die zwei Arretierungshebel auf der Geräterückseite nach unten. Ziehen Sie das Küchenradio dann nach vor- ne heraus und nehmen Sie es ab. + Drehen Sie die Schrauben heraus und nehmen Sie die Montageplatte @ ab. Aufstellen des Küchenradios Stellen Sie das Küchenradio nicht ohne die Montageplatte @ auf. Der Lautsprecher ist sonst verdeckt und die Musik kaum hôrbar. So stellen Sie das Küchenradio mit der mitgelieferten Monta- geplatte @ auf:

1. Drücken Sie gleichzeitig die zwei Arretierungshebel auf

der Geräterückseite nach unten. Ziehen Sie die Montage- platte @ nach hinten und nehmen Sie sie ab.

2. Schieben Sie die vier Haltenasen an der Montageplatte @

in die Vertiefungen auf der Unterseite des Küchenradios.

3. Drücken Sie die Montageplatte @ fest in Richtung Ge-

räterückseite, bis sie hôrbar einrastet. Sie kônnen das Küchenradio nun aufstellen. Stromversorgung herstellen + Wenn Sie das Gerät fertig untergebaut oder aufgestellt haben, stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteck- dose. Das Display @ wird beleuchtet und das Gerät versucht, ein RDS-Signal zu empfangen, um Uhrzeit und Datum automatisch einstellen zu kônnen. + Solange das Gerät auf das RDS-Signal wartet, zeigt das Display © ,PLERSE UAIT FOR SETTING THANKS" an. Dies kann einige Minuten dauern. Das Einstellungs-Menü Uhrzeit einstellen Sollte dies nicht gelingen, müssen Sie die Uhrzeit manuel einstellen. Dazu darf das Radio nicht eingeschaltet sein (= Automatik-Modus).

1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK

© einmal. Die Uhrzeitanzeige blinkt.

2. Drücken Sie die Tasten UPA/DOWNY @®/6, um die

Uhrzeit in Minutenintervallen einzustellen. Drücken und Halten der Tasten ändert die Uhrzeit in Intervallen von 10 Minuten.

3. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK @ erneut, um die

Uhrzeit zu speichern und zur Datumseinstellung zu wech- seln. Wenn Sie während der Einstellungen 10 Sekunden lang keine Taste drücken, speichert das Gerät die Einstellung und kehrt in den Automatik-Modus zurück. Datum einstellen

1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK

© zweimal. Im Display @ erscheint ,91012010", die Da- tumsanzeige blinkt.

2. Drücken Sie die Tasten UPA/DOWNY @®/6, um das

Datum in Tagesintervallen einzustellen. Drücken und Hal- ten der Tasten ändert das Datum in Intervallen von 10 Tagen.

3. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK @ erneut, um das

Datum zu speichern und zur Einstellung der Erinnerungs- funktion zu wechseln.

Wenn Sie später im Automatik-Modus die DOWNY -Taste © drücken, zeigt das Display @ kurz ,DAY" an. Anschlie- Bend wechseln sich dann die Uhrzeit und die Datumsanzei- ge ab. Um wieder zur ausschlieBlichen Uhrzeitanzeige zu wechseln, drücken Sie die DOWNY -Taste ® erneut. Erinnerungsfunktion einstellen Sie kônnen bis zu 6 Daten programmieren, an die Sie das Gerät bei deren Erreichen erinnern kann.

1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK

© dreimal. Das Display @ zeigt abwechselnd ein Datum und die SDA 1-Anzeige für das Erinnerungsdatum 1.

2. Drücken Sie die Tasten UPA/DOWNY @®/6, um das

erste gewünschte Erinnerungsdatum einzustellen. Drücken und Halten der Tasten ändert das Datum in Intervallen von 10 Tagen.

3. Wenn Sie die TIMERTaste ® drücken, wird die Jahres-

zahl deaktiviert und somit in jedem Jahr an dieses Datum erinnert.

4. Môchten Sie weitere Daten programmieren, drücken Sie

die MEM.SCAN-Taste ®, um den gewünschten Speicher- platz 2-6 auszuwählen.

5. Verfahren Sie mit den weiteren Daten entsprechend.

6. Um die Erinnerungsfunktion zu deaktivieren, programmie-

ren Sie ein Datum, das in der Vergangenheit liegt.

7. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK @ erneut, um die

Einstellung der Erinnerungsfunktion zu speichern und zur Einstellung der Update-Funktion zu wechseln. Update-Funktion einstellen Über diese Funktion kann das Gerät die Einstellungen für die Uhrzeit automatisch anhand der RDS-Daten aktualisieren.

1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK

© viermal. Das Display @ zeigt ,LP DATE" an.

2. Drücken Sie die Taste DOWNY ®, um die Aktualisie-

rungsfunktion zu deaktivieren. Das blinkende Uhrensym- bol © im Display @ verschwindet dann.

3. Drücken Sie die Taste UPA ©®, um die Aktualisierungs-

funktion wieder zu aktivieren. Das Uhrensymbol © er- scheint.

4. Drücken Sie die Taste MODE/LOCK @ erneut, um die

Einstellung der Update-Funktion zu speichern und zur Ein- stellung des 12- oder 24-Stundenmodus zu wechseln.

12- oder 24-Stundenmodus einstellen

1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste MODE/LOCK

© fünfmal. Im Display @ erscheint ,24 HBUR" für den 24-Stundenmodus.

2. Drücken Sie die Taste DOWNY @, um den 12-Stunden-

modus einzustellen. Im Display @ erscheint ,12 HOUR". Drücken Sie die Taste UPA ®, um wieder auf den 24-Stundenmodus umzuschalten. Im 12-Stundenmodus erscheint zwischen 0:00 und 11:59 ,AM” (ante meridiem = vormittags] hinter der Zeitanzeige, von 12:00 bis 23:59 ,PM" (post meridiem = nachmittags) im Display ©. Drücken Sie die MODE/LOCK:Taste ®, um die Menü-Einstel- lungen zu speichern und abzuschlieBen. Weitere Einstellmôglichkeiten Anzeigehelligkeit einstellen Drücken Sie die Taste LIGHT/DIMMER @® wiederholt, um die Helligkeit einzustellen, mit der das Display beleuchtet werden soll. Die Helligkeit kann in 3 Stufen eingestellt werden. Beleuchtete Klemmileiste In die Klemmleiste ® kônnen Sie Schriftstücke, z.B. Rezepte, bis zu einer Breite von ca. 10 cm einführen, die vom Gerät automatisch festgehalten werden. Wenn Sie die Taste LIGHT/ DIMMER ® zwei Sekunden lang gedrückt halten, wird die nach unten gerichtete Beleuchtung eingeschaltet, die das Re- zept o.ä. dann beleuchtet. Halten Sie die Taste ® erneut zwei Sekunden lang gedrückt, um das Licht wieder auszuschalten. Küchentimer

1. Drücken Sie die Taste TIMER @.

2. Stellen Sie mit den Tasten UPA/DOWNY ®/@ die ge-

wünschte Zeit ein (ein Zeitraum von 1 min. bis 23:59 h ist môglich}. Das Gedrückthalten einer der Tasten ändert die Anzeige in 10 min Schritten. Oder drücken Sie eine der Tasten M1-M4 @-@, um eine als Preset gespeicherte Zeit für den Küchentimer aufzurufen. Werksseitig sind fol- gende Zeiten vorprogrammiert: Taste M1 @ = 5 min. (Anzeige = Fi) Taste M2 @ = 10 min. (Anzeige = 72) Taste M3 @ = 15 min. (Anzeige = 72) Taste M4 @ = 20 min. (Anzeige = T4)

3. Drücken Sie die Taste TIMER @ erneut, um den Küchenti-

mer zu starten. Im Display @ erscheint ein rückwärtslau- fendes Uhrensymbol sowie ein Kochtopfsymbol.

4. 30 Sekunden vor Ablaufen der Zeit, ertônt ein akustisches

Signal, das bei fortlaufender Zeit in immer kürzeren Ab- ständen ertônt. st die Zeit abgelaufen, ertônt das Signal fortlaufend und mit ansteigender Lautstärke.

5. Drücken Sie dann die Taste TIMER @, um den Signalton

zu beenden. Küchentimer unterbrechen + Um den Küchentimer zu unterbrechen, wechseln Sie durch Drücken der Taste TIMER @® in den Küchentimer-Modus. + Drücken Sie anschlieBend kurz die Taste TIMER ®, um den Küchentimer zu unterbrechen. Die Zeit wird angehalten, die Anzeige blinkt 10 Sekunden lang. Danach kehrt das Gerät zum Automatik-Modus zurück. Um den Küchentimer wieder zu starten, drücken Sie kurz die Taste TIMER ©@, um erneut in den Küchentimer-Modus zu wechseln. + Drücken Sie die Taste TIMER ® erneut. Die Zeit läuft dann weiter ab. + Um den Küchentimer ganz abzuschalten, halten Sie die Taste TIMER ® 3 Sekunden lang gedrückt. Uhren- und Kochtopfsymbol verschwinden. Küchentimer programmieren Sie kônnen häufig benôtigte Zeiten für den Küchentimer im Gerät programmieren, so dass Sie sie nicht immer wieder eingeben müssen. Da das Gerät von mehreren Personen benutzt werden kann, verfügt es über eine Benutzerumschal- tung, A/B. Beide Benutzer kônnen je 4 unterschiedliche Timerzeiten abspeichern.

1. Wählen Sie zunächst den gewünschien Benutzer aus. Um

den Benutzer zu wechseln, halten Sie die USER/BAND- Taste ® zwei Sekunden lang gedrückt.

2. Drücken Sie dann die Taste TIMER @.

3. Stellen Sie mit den Tasten UPA/DOWNY ®/0 die ge-

4. Drücken Sie die MEM/AMS-Taste @. Rechts neben der

Zeitanzeige leuchtet , 7” auf.

5. Drücken Sie eine der Preset-Tasten M1-M4 @-@, unter

der die Küchentimerzeit gespeichert werden soll. Deren Nummer wird nun rechts vom , 7” angezeigt.

6. Drücken Sie erneut die MEM/AMS-Taste @, um das

Speichern abzuschlieBen.

Weckfunktion (Alarm 1 und Alarm 2) Sie kônnen mit Ihrem Küchenradio zwei Weckzeiten pro- grammieren. Weckfunktion Symbol im Display @ Signaltône Radio Abgeschaltet kein Symbol

1. Drücken Sie im Automatik-Modus die Taste ALI /VOL.

+ @ [oder AL2/VOL. - ®). Im Display @ blinken 10 Sekunden lang die zuletzt eingestellte Weckzeit und das Symbol für den Typ des Alarms.

2. Drücken Sie die Tasten UPA/DOWNY @®/6, um die

gewünschte Weckzeit einzustellen.

3. Drücken Sie die Taste AL1/VOL. + @ (oder AL2/VOL. -

®) so of, bis die gewünschte Weckfunktion [siehe Tabel- le oben] im Display @ angezeigt wird.

4. Drücken Sie wiederholt die TIMER-Taste ®, um die Wo-

chentage, an denen Sie geweckt werden wollen, einzu- stellen: Sie kônnen wählen zwischen ,werktags" (Mo, Tu, We, Th, Fr}, ,Wochenende” (Su, Sa) und ,An jedem Tag" (Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa]. Orientieren Sie sich dabei an der Wochentagsanzeige im Display @: Mo = Montag Tu = Dienstag We Mittwoch Th = Donnerstag Fr = Freitag Sa = Samstag Su = Sonntag

5. Wenn Sie die TIMERTaste ® 2 Sekunden lang gedrückt

halten, kônnen Sie anschlieBend durch kurzes Drücken der TIMERTaste ® einen bestimmten Wochentag aus- wählen (z.B. nur ,We" für Mitwoch). Die gewählte Ein- stellung wird im Display @ angezeigt.

6. Wenn Sie wieder zurück zur Auswahl von Werktagen,

Wochenende oder ganzer Woche wollen, halten Sie die TIMER-Taste ® erneut 2 Sekunden lang gedrückt.

7. Nach 10 Sekunden endet das Blinken der Anzeige und

Ihre Eingaben werden gespeichert. Das Gerät kehrt dann in den Automatik-Modus zurück.

Wenn der Alarm ertônt... + und die Weckfunktion ,Radio” gewählt ist, läuft das Radio eine Stunde mit der zuvor eingestellten Wecklautstärke. Zum Beenden drücken Sie die Taste AL1 /VOL. + @ (oder AL2/VOL. - ®). und die Weckfunktion ,Signaltône” gewählt ist, ertônen die Signaltône 10 Minuten in anfangs zunehmender Laut- stärke. Zum Beenden drücken Sie die Taste AL1/VOL. + @ (oder AL2/VOL. - ®). Die Erinnerungsfunktion Das Gerät wird Sie an ein Datum erinnern, das Sie mit der Erinnerungsfunktion eingestellt haben. In diesem Falle wird an diesem Tag von 8:00 - 23:00 zu jeder vollen Stunde für 10 Minuten der akustische Erinnerungsalarm gegeben. Dazu blinkt die SDA-Anzeige im Display @. Um den Erinnerungsa- larm zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste. Radiobetrieb Für UKW-Radioempfang wickeln Sie bitte die Wurfantenne © ganz ab und ermitteln im Betrieb eine günstige Ausrich- tung. Für MW-Empfang verfügt das Gerät über eine einge- baute Ferrit- Antenne. Bei gestôrtem MW-Empfang drehen Sie n bitte das Gerät in eine günstigere Ausrichtung. & Radiofunktion ein-/ausschalten

1. Um die Radiofunktion einzuschalten, drücken Sie die

Taste ON/AOT/OFF @. Im Display @ wird die aktuelle Empfangsfrequenz angezeigt.

2. Drücken Sie die Taste ON/AOT/OFF @, um die Radio-

funktion zu beenden und das Gerät in den Automatik- Modus zu versetzen. © Hinweis: Durch Drücken und Halten der Taste ON/AOT/OFF @ wechseln Sie zur Funktion Ausschalttimer (siehe S. 52 Kapitel AOT Ausschalttimer). Sender manuel einstellen

1. Mit der USER/BAND Taste ® wählen Sie das gewünsch-

te Radioband aus: MW (AM) oder UKW (FM).

2. Drücken Sie wiederholt kurz die Taste UPA ©, um nach

Sendern mit einer hôheren Frequenz, als der im Display © angezeigten zu suchen.

3. Drücken Sie wiederholt kurz die Taste DOWNY ©, um

nach Sendern mit einer niedrigeren Frequenz, als der im Display @ angezeigten zu suchen.

4. Überträgt der gerade eingestellte Sender RDS-Daten,

leuchtet die CD R-D:S-Anzeige im Display @. Dann zeigt das Display @ den Namen des Radiosenders an, und die Uhrzeit wird aktualisiert (sofern bei den Einstellungen akti- viert, siehe Abschnitt ,Update-Funktion einstellen"). Sender automatisch suchen Sie kônnen nach Sendern suchen lassen. Das Küchenradio durchsucht dann den Empfangsbereich, bis es einen Sender gefunden hat.

1. Halten Sie die Taste UPA © zwei Sekunden gedrückt:

das Küchenradio sucht nach dem Sender mit der nächst- hôheren Frequenz.

2. Halten Sie die Taste DOWN Y @ zwei Sekunden ge-

drückt: Das Küchenradio sucht nach dem Sender mit der nächsiniedrigeren Frequenz. Wiederholen Sie diese Schritte, bis Sie den gesuchten Sen- der gefunden haben. Sender manuell speichern und aufrufen Da das Gerät von mehreren Personen benutzt werden kann, verfügt es über eine Benutzerumschaltung, A/B. Beide Be- nutzer kônnen unterschiedliche Sender abspeichern. Um auf den jeweiligen Benutzer umzuschalten, halten Sie die USER/ BAND-Taste ® zwei Sekunden lang gedrückt. Sie kônnen pro Benutzer je 36 Radiosender im Gerät ab- speichern. 32 x UKW-Sender, 4 x MW-Sender. Für das Spei- chern von UKW-Sendern steht bei Benutzer ,A" die: Preset-Taste M1 © für die Speicherplätze A1 - A8, die Preset-Taste M2 @ für die Speicherplätze B1 - B8, die Preset-Taste M3 @ für die Speicherplätze C1 - C8, und die Preset-Taste M4 @ für die Speicherplätze D1 - D8. Bei Benutzer ,B" steht die: Preset-Taste M1 © für die Speicherplätze 11 - 18, die Preset-Taste M2 @ für die Speicherplätze 21 - 28, die Preset-Taste M3 @ für die Speicherplätze 31 - 38, und die Preset-Taste M4 @ für die Speicherplätze 41 - 48. Drücken Sie die jeweilige Preset-Taste einmal, um den Speicher- platz , 1” anzusprechen, drücken Sie sie zweimal für ,2" usw. Bei den MW-Sendern steht jede Preset-Taste für einen der 4 Speicherplätze.

1. Stellen Sie den Benutzer, das gewünschte Radioband und

den gewünschten Sender ein.

2. Drücken Sie die Taste MEM/AMS ©. Im Display @ blin-

ken die Speicherplatzanzeige sowie ,MEM”.

3. Drücken Sie ggf. wiederholt eine der Preset-Tasten

M1-M4 6-6, um den Sender auf dem gewünschten Speicherplatz abzuspeichern. Im Display @ blinken die Anzeige des von Ihnen angewählte Speicherplatzes so- wie ,MEM”.

4. Drücken Sie die Taste MEM/AMS @ erneut. ,MEM" und

der Speicherplatz werden dauerhaft angezeigt, der Sen- der ist gespeichert.

5. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 4 [für beide Benutzer),

bis alle gewünschten Sender gespeichert sind.

6. Um gespeicherte Sender aufzurufen, drücken Sie im

Radio-Modus ggf. mehrmals die entsprechende Preset- Taste (M1-M4 @-@), bis die Nummer des gewünschten Speicherplatzes im Display @ erscheint. Sender automatisch speichern und aufrufen Mit der AMS-Funktion [Automatic Memory System) sucht das Radio automatisch nach Sendern, und speichert diese auf den im jeweiligen Radioband verfügbaren Speicherplätzen. Zuvor gespeicherte Sender werden dabei gelëscht.

1. Halten Sie die Taste MEM/AMS @ für zwei Sekunden

gedrückt. Das Küchenradio sucht automatisch nach ausrei- chend stark einfallenden Sendern und speichert diese ab.

2. Der Sendersuchlauf kann durch Drücken der Taste MEM/

AMS © gestoppt werden. Der zuletzt gefundene Sender wird wiedergegeben.

3. Wenn Sie die MEM.SCANTaste ® drücken, werden die

gespeicherten Sender der Reihe nach aufgerufen und für jeweils 10 Sekunden wiedergegeben.

4. Um dabei schnell zum nächsten Sender weiter zu schal-

ten, drücken Sie die MEM.SCAN-Taste ®.

5. Um das automatische Aufrufen zu beenden, drücken Sie

die MODE/LOCK.Taste ®. Das Display @ zeigt dann für 10 Sekunden die Uhrzeit an. Lautstärke einstellen + Drücken Sie im Radiobetrieb wiederholt die Taste AL2/ VOL — ® oder halten Sie die Taste gedrückt, um die Laut- stärke zu verringern. + Drücken Sie wiederholt die Taste AL1/VOL. + ® oder hal- ten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke zu erhôhen. Sperren Sie kônnen das Küchenradio sperren, damit Unbefugte oder Kinder keine Einstellungen ändern kônnen. + _Halten Sie die Taste MODE/LOCK ©@ 3 Sekunden lang gedrückt. Im Display @ erscheint ein Schlüsselsymbol.

+ _Wenn Sie bei aktivierter Sperre eine der Tasten drücken, blinkt lediglich das Schlüsselsymbol, aber es wird keine Funktion ausgeführt. + Um die Sperre aufzuheben, halten Sie erneut die Taste MODE/LOCK @ gedrückt, bis das Schlüsselsymbol erlischt. AOT - Ausschalttimer Das Gerät verfügt über einen Ausschalttimer für bis zu 90 Minuten.

1. Halten Sie bei eingeschaltetem Radio die ON/AOT/

OfFF-Taste ® 2 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion aufzurufen.

2. Drücken Sie wiederholt die ON/AOT/OFF-Taste @, um

die Minutenzahl in Schritten von 5 Minuten einzugeben, für die das Gerät noch eingeschaltet bleiben soll. Nach einigen Sekunden wird wieder der eingestellte Sender angezeigt.

3. Nach Ablauf der Zeit wird sich das Gerät ausschalten.

4. Um das Gerät vorzeitig auszuschalten, drücken Sie die

ON/AOT/OFF.Taste @. Reinigen AN Warnung! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker! Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! AuBerdem kann das Kü- chenradio dabei irreparabel beschädigt werden! Reinigen Sie das Gehäuse des Küchenradios ausschlieBlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangtl Entsorgen malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- D: europäischen Richilinie 2002/96/EC. —— Gerät entsorgen +_ Entsorgen Sie das Produkt oder Teile davon über einen zu- gelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. +_Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien/Akkus entsorgen + Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. +. Batterien/Akkus kônnen Giftstoffe enthalten, die die Um- welt schädigen. Entsorgen Sie die Batterien/Akkus des- halb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. +_Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/ Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Staditeils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflich- tung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umwelt- schonenden Enisorgung zugeführt werden kônnen. + Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Verpackung entsorgen Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umwelt- Re) gerechten Entsorgung zu. Hinweise zur Konformität C € Das Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der Nieder- spannunggsrichilinie 2006/95/EC sowie der Ôkodesign- & Richtlinie 2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang à Il, Nr.1). Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anliefe- rung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassen- bon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nr so kann eine kostenlose Einsendung lhrer Ware gewähr- leistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material-oder Fabrikations- fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleifteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäfer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder- lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlän- gert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. CE) Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 email: support. de@kompernass.com KompernaB Service Osterreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.} e-mail: support.at@kompernass.com (CH) KompernaB Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.} email: support.ch@kompemass.com