BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Projecteurs

W700, W700+, W7000, W703D, W710ST - Projecteurs BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W700, W700+, W7000, W703D, W710ST BENQ au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur DLP
Résolution native Full HD (1920 x 1080)
Luminosité 2000 ANSI lumens
Contraste 5000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 6000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RCA
Dimensions approximatives 320 x 240 x 110 mm
Poids 2.5 kg
Fonctions principales Projection 2D/3D, correction de trapèze, modes de couleur
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes de remplacement et filtres
Sécurité Ne pas regarder directement la source lumineuse, respecter les instructions de sécurité
Informations générales Idéal pour les présentations, les films et les jeux vidéo, compatible avec divers appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - W700, W700+, W7000, W703D, W710ST BENQ

Pourquoi mon projecteur BENQ ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est correctement connecté. Assurez-vous également que l'ampoule n'est pas grillée.
Comment résoudre un problème d'image floue ?
Vérifiez la mise au point de l'objectif en utilisant la molette de mise au point. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran et que la surface de projection est lisse.
Que faire si l'image est déformée ?
Utilisez les réglages de trapèze dans le menu pour corriger la distorsion de l'image. Vérifiez également que le projecteur est bien aligné par rapport à l'écran.
Mon projecteur ne détecte pas la source vidéo. Que faire ?
Assurez-vous que le câble vidéo est correctement connecté et que la source vidéo est allumée. Vous pouvez essayer de changer de source dans le menu du projecteur.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre à air et nettoyez-le délicatement avec un aspirateur ou de l'eau tiède. Assurez-vous de bien le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi le ventilateur du projecteur fait-il beaucoup de bruit ?
Un ventilateur bruyant peut être causé par une accumulation de poussière. Nettoyez les grilles d'aération et assurez-vous que le filtre à air est propre. Si le bruit persiste, il se peut que le ventilateur soit défectueux.
Comment accéder aux paramètres de couleur ?
Allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Image' ou 'Couleur' pour ajuster les niveaux de contraste, de luminosité et de saturation selon vos préférences.
Que faire si le projecteur surchauffe ?
Assurez-vous que les grilles d'aération ne sont pas obstruées et que le filtre à air est propre. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir avant de le rallumer.
Comment réinitialiser les paramètres du projecteur ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et confirmez votre choix.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware ?
Visitez le site Web de BENQ pour télécharger les dernières mises à jour du firmware pour votre modèle de projecteur.
Comment remplacer l'ampoule du projecteur ?
Éteignez le projecteur et débranchez-le. Localisez le compartiment de l'ampoule, dévissez-le et retirez l'ampoule usagée. Installez la nouvelle ampoule en suivant les instructions du manuel.

Questions des utilisateurs sur W700, W700+, W7000, W703D, W710ST BENQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W700, W700+, W7000, W703D, W710ST - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W700, W700+, W7000, W703D, W710ST de la marque BENQ.

MODE D'EMPLOI W700, W700+, W7000, W703D, W710ST BENQ

Projecteur numérique

Manuel d'utilisation

Table des matières

Consignes de sécurité importantes 3

Introduction 7

aracteristiques du projecteur. 7

Contenu de l'emballage 9

Vue extérieure du projecteur............10

Commandes et fonctions.

Positionnement du projecteur 14

Choix de l'emplacement. 14

Identification de laaille de projection souhaitatione. 15

Connexion 17

Connexion d'appareils video composantes 18

Fonctionnement. 19

Mise en marche du projecteur.......19

Ajustement de l'image projetée............20

Utilisation des menus. 22

Securiser le projecteur 23

Changement de signal d'entrée 25

Agrandir et rechercher des détails....26

Selection du format 27

Optimisation de l'image 29

Réglage du minuteur de presentation 33

Opérations de pagination à distance...34

Arrêt sur image 34

Masquage de l'image 34

Touches de contrôle du verrouillage.35

Fonctionnement en altitude. 35

Réglageduson. 35

Utiliser le motif de test 36

Utilisation des modèles d'enseignement 37

Arrêt du projecteur 38

Mise hors tension directe. 38

Utilisation des menus 39

Entretien 50

Entretien du projecteur 50

Informations relatives à la lampe ....51

Dépannage 58

Caracteristiques 59

Caracteristiques du projecteur 59

Dimensions 60

Configuration de montage au plafond 60

Fréquences de fonctionnement. 61

Informations de garantie et de copyright... 65

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.

Consignes de sécurité

  1. Veuillez dire le présence manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité - 1

  1. Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entrainer des lésions oculaires.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité - 2

  1. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technician qualifié.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité - 3

  1. N'oubliez pas d'ouvoir l'obturateur (le cas échéant) ni de-retirer le couvercle de l'objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité - 4

  1. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est donc pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interr compromise, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité - 5

  1. Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projeteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton ECO BLANK du projeteur ou de la télécommande.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité - 6

Consignes de sécurité (suite)

  1. La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant desterolir la lampe pour la remplacer.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Ne remplacez jamais la lampe ni,aucun composant electronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 3

  1. Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 4

I I. N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil.Un courant de haute tension circule a l'intérieur de votre apparéil.Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort.La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe,elle-même protégée par un couvercle amovible.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou-retirerquelqueautre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 5

  1. De l'air chaud et une odeur particuliere peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.

Consignes de sécurité (suite)

  1. Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.

  2. Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projeteur.

  3. Emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
  4. Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enflammés risquant de déteriorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 1

  • Emplacements situés à proximé d'une alarmé incende
  • Emplacements dont la temperature ambiente dépasse 40^ / 104^
  • Lieux où l'altitude excède 3000 metres (10000 pieds).

3000 m
(10000
pieds)

0 m (0 pied)

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. N'obstruiz pas les orifices de ventilation.

  2. Ne place pas le projeteur sur une couverture, de la litterie ou toute autre surface souse.

  3. Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni jusqu'à autre élément.
  4. Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 3

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

  1. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.

  2. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinee au plus de 10 degres sur la gauche ou la droite ou a plus de 15 degres vers l'avant ou l'arriere. Une inclinaison trop importante du projeteur peut etre a I'origine de dysfonctionnements, voire d'une déterioration de la lampe.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 5

Consignes de sécurité (suite)

  1. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 3

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. Cet apparéil doit être mis à la terre.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Consignes de sécurité (suite) - 5

Montage du projecteur au plafond

Souhaitant que vous experience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positif, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.

Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de montage au plafond venait à se desserrer.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Montage du projecteur au plafond - 1

Hg-La lampe content du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lampecycle.org.

Introduction

Caracteristiques du projecteur

Ce modèle est l'un desassageurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter de la excellure performance de qualite video avec une projection allant jusqu'à 300 pouces par des appeareils tels que PC, ordinateur portable, lecteur de DVD et magnétoscope, mêmeamera de documents, pour donner vie à toute possiblité.

Le projecteur presente les caractéristiques suivantes

  • Avec SmartEco™ l'économie d'énergie dynamique commence

La technologie SmartEco™ économise la consommation d'énergie de la lampe jusqu'à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné.

  • U ne plus longue durée de vie de la lampe avec la technologie SmartEco™ La technologie SmartEco™ augmente le nombre d'heures de vie de la lampe quand le mode SmartEco est sélectionné pour réduire la consommation d'énergie.
    NOIR ÉCO économise jusqu'à 70% de l'alimentation de la lampe

Appuyer sur le bouton ECO BLANK masque immédiatement l'image, réduisant de 70% l'alimentation de la lampe en même temps que votre image est masquée.

  • Moins de 0,5W en condition de veille

Consommation inférieure à 0,5W en mode veille.

  • Sans filtré

Conception sans filtrer pour des coûts d'entretien et de fonctionnement réduits.

  • Contrôle réseau (MX703 seulement)

Connecteur RJ45 intégré pour le contrôle réseau cablepermettant la gestion de l'etat du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web.

  • Crestron RoomView®, PJ Link et AMX pris en charge (MX703 seulment)

Le projecteur prend en charge Crestron eControl et RoomView, PJ Link et AMX vous permettant de contrôle et de génér l'équipment depuis un ordinateur distant via une connexion réseau.

  • Réglage automatique à une touche

Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d'image immédiatement.

Haut-parleur(s) intégré(s) de 10W (MX703 seulement)

Un/des haut-parleur(s) intégré(s) de 10W fournissant un son mono mixte lorsqu'une entrée audio est connectée.

  • Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise sous tension directe

La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lorsque vous éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. La fonction Demarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détction d'un signal d'entrée et Mise sous tension directe allume votre projecteur quand il est alimenté.

Redémarrage instantané

La fonction selectionnable Redemarrage instantané permet de redemarrer le projecteur immeditatement dans les 90 secondes après l'avoir eteint.

  • Fonction 3D prise en charge

Divers formats 3D rendent la fonction 3D plusSouple.Enpresentantla profondeur des images, you pouvez porter des lunettes 3DBenQ pour profiter des films,des videos et des événements sportifs en 3D,d'une maniere plusrealiste.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Le projecteur presente les caractéristiques suivantes - 1

  • La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/ luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
  • La luminosité de la lampe décroit avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.

Contenu de l'emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Accessoires fournis - 1

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.

*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Accessoires fournis - 2

Accessoires disponibles en option

I. Lampe supplémentaire

  1. Presentation Plus

  2. Kit de montage au plafond

  3. Sac de transport

  4. Lunettes 3D

Vue extérieure du projecteur

Face avant/supérieure

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Face avant/supérieure - 1

Face arrrière/inférieure

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Face arrrière/inférieure - 1

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Face arrrière/inférieure - 2

I. Tableau de commande externe (Voir « Commandes et fonctions » à la page 11 pour plus d'informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
4. Bouton à dégagement rapide
5. Capuchon de l'objet
6. Molette de mise au point et de zoom
7. Système de ventilation (entree d'air froid)
8. Grille de haut-parleur
9. Capteur à infrarouge avant
10. Lentille de projection
II. Port de commande RS-232
12. Prise d'entrée reseau RJ45
13. Port USB mini-B
14. Captera infrarouge arriere
15. Port d'entrée HDMI
16. Prise de sortie signal RVB
17. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ video composantes (YPbPr/YCbCr)
18. Prise d'entrée S-Viséo

Prise d'entrée videoo

  1. Prises d'entrée audio (G/D)
  2. Prise d'entrée audio
  3. Prise de sortie audio
  4. Prise d'alimentation secteur
  5. Trous de montage au plafond
  6. Fente pour cadenas antivol Kensington
  7. Pied de réglage arrêté

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Face arrrière/inférieure - 3
MX703

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Face arrrière/inférieure - 4

Commandes et fonctions

Projecteur

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Projecteur - 1
MX520

BENQ W700,  W700+,  W7000,  W703D,  W710ST - Projecteur - 2
MX703

I. Molette de mise au point

Règle la mise au point de l'image projetée.

2. Molette de zoom

Permet de régler la taille de l'image.

3. LAMP (Voyant de la lampe)

Indique l'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la lampe.

4. MENU/EXIT

Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistrtre les paramètres de menu.

5. Diminue le volume du projecteur.

6. MODE/ENTER

Selectionne un mode de configuration de l'image disponible. Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran.

7. ECO BLANK

Permet de masquer l'image à l'écran.

8. TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé.

9. POWER (Voyant de l'alimentation)

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.

10. AUTO

Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.

11. Touches Trapèze/Flèches

( ▽/▲Haut, □/▼ Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

12. ALIMENTATION

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

13. Droite/

Augmente le volume du projecteur. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #5, #11 et #13 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

14. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source.

Télécommande

![](images/024c75b74f4c011b117ccc31feec1ff134fccfe90c40229422bff204c6abc694.jpg)

I. ALIMENTATION

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

2. Info

Présente les informations d'etat du projecteur.

3. MENU/EXIT

Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.

4.

5. MODE/ENTER

Selectionne un mode de configuration de l'image disponible. Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran.

6. ECO BLANK

Permet de masquer l'image à l'écran.

7. Touches Trapèze/Flèches

(△Haut, △VBas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

8. SmartEco

Affiche la barre de selection du mode de la lampe (Normal/Economique/SmartEco).

9. Aspect

Selectionne le format d'affichage.

10. Page Up/Page Down

Vous pouvez piloter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons.

11. Digital Zoom (+, -)

Agrandissant ou réduisent la taille de l'image projetée.

12. Timer On

Active ou affiche le minuteur à l'écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis.

13. Timer Set up

Entre directement les réglages du minuteur pour la presentation.

14. 3D settings

Entre directement les réglages 3D.

15. AUTO

Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.

16. Droite

Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #4, #7 et #16 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

17. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source.

18. Volume +/-

Règle le niveau sonore.

19. Mute

Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.

20. Freeze

Met en pause l'image projetée.

21. Test

Affiche le motif de test.

22. CC

Affiche la description video à l'écran qui est prévue pour les téléspectateurs malentendants.

23. Teaching template

Entre directement les réglages de Teaching template.

Portée efficace de la télécommande

La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 metres. Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposed entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. Projection frontale ![](images/e4bc6ceb369709dd8aaee584c31fa5f53dabc39f9c303e24314f30988d6c0c7c.jpg) Projection arriere ![](images/2b2cb6295064dbec2e14f1561f8240ce72635f54161e1a8aa388dda540465f2d.jpg)

Remplacement des piles de la télécommande

I. Pour acceder aux piles, returnez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache. 2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif. 3. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. ![](images/beafe0cbcc4b9d2e5a016d6c885d18409b10d41b6b92011d7dd6733772e3727f.jpg) ![](images/0ead4eadbb55b936194111e54e1391ad5eacf1c0e8e22ff2e798e1acd2fb82c2.jpg) ![](images/91bd56a082713447f551633a99e46addb8f8a11eb31d2fcbb1db859faf2ac2f8.jpg) - N'expose pas la télécommande et les piles à des environnementss ou les températures sont elevées et ou le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée. - Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant. - Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. - Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion. - Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d'à uneuite eventuelle.

Positionnement du projecteur

Choix de l'emplacement

Votre projecteur a ete concu pour etre installede quatre manieres differentes:

I. Sol avant

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place sur la table devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. ![](images/29dc7b52daa08fa22d90d94ac21379e56aeef4e572c695edc4f310e81b8ea9cf.jpg)

2. Plafond avant

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur. ![](images/dc9548a16a7df4dce4faa81c8be00fcbbf652b3a9317bdc3f15038b30a8aa208.jpg)

3. Plafond arr.

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur. ![](images/dba72f43f6b4be8b26cd0df6a230c112d527260f08d48cc7eb448ed6726fd11b.jpg)

4. Sol arrête

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place sur la table derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Selectionnez Sol arrêté dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur. ![](images/ac4b8f30fba31baecae4e52a2ea7781ce5c9e5b06e25723f5ed4ef51dea2ca8e.jpg) Voussupportezchoisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences.Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran,de l'emplacement d'une prise de courant ajusté, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.

Identification de la taille de projection souhaitatione

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 60 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projeteur avant de calculer la position appropriée. ![](images/1e93fbc63bdb61ec48c054a33c62c29af6dcdb454de6d0654be6d9998dc7c800.jpg)

MX520

Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est 4:3.
Taille d'écranDistance de projection (mm)Décalage vertical (mm)
DiagonaleL (mm)H (mm)Distance min.MoyenneDistance max.
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
3076261045711321189124546
40101681361015091585166061
501270101676218871981207576
601524121991422642377249191
80203216261219301931703321122
100254020321524377439624151152
120304824381829452847554981183
150381030482286566059436226229
200508040643048754779258302305
220558844703353830287179132335
2506350508038109434990610377381
300762060964572113211188712453457
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 4755 mm et le décalage vertical est de 183 mm. Si la distance mesurée est de 6,0 m (6000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de projection (mm) » est 5943 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.

MX703

Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est 4:3.
Taille d'écranDistance de projection (mm)Décalage vertical (mm)
DiagonaleL (mm)H (mm)Distance min.MoyenneDistance max.
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
40101681361013331467160030
501270101676216671833200038
601524121991420002200240046
7017781422106723332567280053
8020321626121926672933320061
9022861829137230003300360069
10025402032152433333667400076
12030482438182940004400480091
150381030482286500055006000114
200508040643048666773338000152
2506350508038108333916710000191
300762060964572100001100012000229
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandaee est de 4400mm et le décalage vertical est de 91 mm. Si la distance mesurée est de 6,0 m (6000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de projection (mm) » est 5500 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis. ![](images/945b25893ea2fe1c72aa911f41404cf19c8da9e269a3ce40b1615be8fcf6c2d6.jpg) Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l'intention dinstaller le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommende de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projeteur avant de l'instructor de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projeteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte laiams adaptée à l'emplacement de votre installation.

Connexion

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit : I. Mettez préalablement tous les apparéils hors tension. 2. Utilisez les cables appropriés pour chaque source. 3. Branchez les cables correctement. ![](images/556f42fded506f1ff38222697d91a3c0924bb819ba71757cb94af88aadd875f6.jpg) Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage » à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. - Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour reference seulement. Les prises de connexion arrêté disponible sur le projecteur varient selon le modele de projecteur. ![](images/2b2289601e6045b5c9f2cbef364134bbd09b762948dcb51175aa2044475c665a.jpg) I. Cable VGA 2. Cable VGA vers DVI-A 3. Cable USB 4. Câble adaptateur pour video composantes vers VGA (D-Sub) 5. Câble S-Viséo 6. Câble video 7. Cable audio 8. Cable G/D audio 9. Cable HDMI ![](images/2926c4a4148fc9eda937fb3c2ca58f6924f5c7f10ae578aa9f179f9cfd5b01c1.jpg) - De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projeteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur toute ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. - La sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER I. - Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsquè le projeteur est en mode Veille, assurez-vous que la fonction Sortie monitateur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÉME : avancée. Voir « Paramétres de veille » à la page 48 pour plus d'informations.

Connexion d'appareils video composantes

Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil source video en utilisant l'une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous:
Nom de la priseApparance de la priseQualité d'image
HDMIHDMILaffective
Component VideoCOMPUTER N1 VIDEO L2 COMPUTER N3Meilleure
S-VideoS-VIDEOBonne
VideoVIDEO L1 VIDEO L3Normal

Connexion du son

Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), concu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d'accompagner les presentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas concus ni prévus pour la reproduction sonore stéreo, contrairement à d'autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entree audio stéreo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l'intermédiaire des haut-parleurs du projecteur. Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée. ![](images/4165a380e328ca39646bab0245d4fcc88058c9538393c97c0f4bd03107ace475.jpg) Le projecteur n'est étudié que pour lessons mono mixtes, même si une sortie audio/stéreo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 18 pour plus d'informations. - Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique video est sous tension et fonctionne correctement. vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

I. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l'interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension. ![](images/36606f53f01d8e44dba476846bc84fc26a42812a72e151d28dc798e85f588414.jpg) Veuillez n'utiliser que des accessoires d'origine (p.ex. cordon d'alimentation) avec l'appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie. 2. Appuyez sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s'allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la nettable de l'image, si nécessaire. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36 pour plus d'informations. Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume. 3. Si le projecteur est activé pour la première fois, Sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l'écran. 4. Si vous étés invite à entrer un mot de passage, utilisez les touches fléchéées pour saïrir les six chiffres du mot de passage. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passage » à la page 23 pour plus d'informations. 5. Mettez tous les apparèils connectés sous tension. 6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté. ![](images/21b72c018a42128f590b5c9c484a443d3944b3b9c0eaa7fea1fcf673a0d4c7e9.jpg) Vous pouze également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 25 pour plus d'informations. ![](images/605dc0d3b96af9004b3442bb2ac4b91d800a9676162d68b44bbdba6951f097d8.jpg) Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s'affiche sur un écran vierge. Sélectionné un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionné une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 61 pour plus d'informations. - Si aucun signal n'est detecté pendant 3 minutes, le projecteur passse automatiquement en mode NOIR ÉCO

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage arrrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit: I. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l'angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévisse le pied de réglage arrêté dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si I'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir « Changement de signal d'entrée » à la page 25 pour plus d'informations. ![](images/f59e42baea764c90234d509d33f919b8d26baf4c7a38050d7a8b9fc17b8fda46.jpg) Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l'image

Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règlice les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image. Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant 3 secondes. ![](images/0d9f21c753af1dcd59b06f61de0e4fa240cdc138beea7b907f21461430b31a10.jpg) Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est selectionné.

Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image

I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom. ![](images/a6376bfca49d3f0c3804717dd15d44bdcabdd7b5ebfeb153290039e1471f5511.jpg) 2. Reglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point. ![](images/116b1e7a142c3ada2bfa566829c0f00056c0f3b20e77cb9e96ad39dada94360e.jpg)

Correction trapézoidale

La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran. Pour corriger ici, vous devrez la corriger manuellement en suivant l'UNE des étapes suivantes. - Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la telecommande pour afficher la page de correction trapezoidale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en bas de I'image. ![](images/f8dd12f8cb8db1582f3a768cea37d51d1f7719c3b2434fe9b00f4bd5a7d9508c.jpg) Utilisation des menus à l'écran I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur «/» jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour selectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s'affiche. 3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages. ![](images/bfff99d251f4f1cfa748af0660a8a185c995ca8737dd4af0289a2208d54d85ed.jpg) Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparance réelle. Voutrouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu. ![](images/3aad5c6e579717651c86619b4f5c747c63cb55f21ef696b0f2b7483a04c932f2.jpg) L'exemple suivant décrit comment définir la langue des menus. I. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran. ![](images/934159eca5924a5905c2c366b1fc70df83e214e94d1b3f46b6614a82087216d4.jpg) 2. Utilisez / pourCHOIR le menu CONFIG.SYSTEMe:de base. ![](images/fb09bb2eddba83fdedfe339972a99d74cd1dd67ab8e94d8c98c06a7c09fd6447.jpg) 3. Appuyez sur pour selectionner Langue et appuyez sur MODE/ENTER. 4. Appuyez sur / / / pour selectionner une langue préféree. ![](images/43b9582bc476dbde1c19c731b7bee37127ebefb6b88284ce5aeb1503a2fbb69e.jpg) 5. Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.

Sécuriser le projecteur

Utilisation d'un verrou cable de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un lieu sur pour éviter le vol. Si ce n'est pas le case, achetez un verrou, compatible Kensingtonon, pour sécuriser le projecteur. Vous trouvez une fente de verrouillage Kensingtonon sur l'arrière du projecteur. Voir l'option 24 à la page 10 pour plus d'informations. Un verrou cable de sécurité Kensington est habituèlement la combinaison d'une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passer

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passer ainsi en cas de l'emploi. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran. ![](images/6925a247b422ac57e5d5d8002b43a149fe2dd1843bc48f68bba095108d9a89ed.jpg) AVERTISSEMENT : Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passer choses, puis conservez-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d'un mot de passer

Une fois le mot de passer défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage. I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s'affiche. 2. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez MODE/ENTER. 3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (▲, ▲, ▼, △) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passage que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passage. 4. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité. ![](images/c60f42184bf9174cd927a18321607338829ceb697ddd5efb27520d4ea517fdc7.jpg) 5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour désir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ. IMPORTANT: Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer ainsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passage: Conserve ce manuel dans un endroit sûr. 6. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Oubli du mot de passer

Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passer incorrect, le message d'erreur illustré à droite s'affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour reessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas ![](images/dfe36ccc0db2c709ee66d415652aaad00c8cddd195cae93852b9b7f56f50ade6.jpg) noté le mot de passer dans ce manuel et que vous ne vous enouvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir « Procedure de rappel de mot de passer » à la page 24 pour plus d'informations. Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procedure derappel de mot de passage

I. Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran. 2. Notez le numero et eteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut- être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous estes autorisé à utiliser le projecteur. ![](images/5281434f13fe590954045a0da685eaaea02f547c80d0675bfec923e10b2de909.jpg)

Modification du mot de passer

I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparait. 3. Entrez l'ancien mot de passer. i. S'il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche. ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. 4. Entrez un nouveau mot de passer. IMPORTANT: Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passer : Conserve ce manuel dans un endroit sur. 5. Confirmez le nouveau mot de salle en entrant à nouveau le nouveau mot de salle. 6. Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entrée ce nouveau mot de passer au prochain démarrage du projecteur. 7. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Désactivation de la fonction de mot de passage

Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l'ouverture du système de menus à l'écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s'affiche. Entrez le mot de passer actuel. i. Si le mot de passer est correct, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité. Appuyez pour désir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Vous n'aurez pas besoin d'entrée le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer. Bien que la fonction de mot de passage soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.

Changement de signal d'entrée

Voussouspoucezconneterleprojecteuràplusieursappareilsenmeme temps.IInepeut toutefoisafficherqu'unplieinecran àla fois.Lorsde la mise en marche,leprojecteur recherche automatiquementlessignauxdisponibles. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est reglee sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatique les signaux. Pour selectionner la source : I. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche. 2. Appuyez sur / jusqu'au signal souhaite et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source seLECTIONnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. ![](images/d614c36185eb832cbaeffe143918b5f5b2621f093b2b2c854cd30b1c145f4e3e.jpg) ![](images/dda09a9527f62d610ecbe86488560588b9dbc825e653b665987bfae4eab476fa.jpg) Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presenta-tions informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la video, qui utilise juste des images animées (films). - La résolution native de ce projeteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats d'affichage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Tout autre résolution sera adaptée par le projeteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causez des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir « Sélection du format » à la page 27 pour plus d'informations. Modification de l'espace couleur Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l'entrée HDMI du projecteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace couleur en YUV. Pour ce faire : I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur «/» jusqu'à la sélection du menu SOURCE. 2. Appuyez pour désir Transfert espace couleur et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié. 3 Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image. Utilisation de la télécommande I. Appuyez sur Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l'image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que la taille d'image corresponde à vos besoin. 2. Appuyez sur les touches de direction (, , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image. 3. Pour restaurer l'image à sa talle d'origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu'à rétabrir sa talle initiale. Utilisation des menus à l'écran I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au choix du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pourCHOISIR Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s'affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l'image à une taille souhaitée. 4. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilament et appuyez sur les touches de direction (, , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image. 5. Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour returner à la fonction de zoom avant/arrête, et appuyez sur AUTO pour rétablier l'image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétablier sa taille initiale. Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'imagelors de la recherche de détails.

Selection du format

Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux périhériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée. Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source): Utilisation de la télécommande I. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour selectionner le format adaptable au format du signal video et à vos besoin d'affichage. Utilisation des menus à l'écran I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez pour besoinir Format. 3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.

A propos du format

![](images/ac6fb59caa18577cd20dff2b6889333fceb6feb169e884d46dd3807c6324dae2.jpg) - Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. - Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. I. Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image. ![](images/c14907ac26c62d6fb35d6341ec1b311afd21202fb37ebc85e6728d9d256d0ac8.jpg) 2. RÉel: L'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionné pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionné en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Àprouc avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point. ![](images/4493f555f44af5ed79a9d29b750911abb6ab3026329163ea6c6d319fafc1b9d6.jpg) 4. 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affiche. ![](images/e42dede141f0e2845d5be604bde178fb75c156b0184eb21f13919e42b055d034.jpg) 5. 16:10: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est commandeée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage. ![](images/9619fe3ea8bf80ef09e11fd74b83f8e5b919d6ade02d674a8febb4c2f070a5bb.jpg) 3. 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandaee pour les images 4:3, telles que les images des écrans de certains ordinateur, des téléviseurs a definition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage. ![](images/592a9409781f9f487a0cb4bb125d8501484f31b22cfcbbecd31823b3b4fa89ab.jpg)

Optimisation de l'image

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Selection d'un mode d'image

Le projecteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirir le mode le mieux adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée. Pour selectionner le mode souhaite, suivez l'une des procédures suivantes. - Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu'à selectionner le mode souhaïte. - Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré. I. Mode Dynamique: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adaptable aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. 2. Mode Présentation: Conçu pour les presentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuee afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. 3. Mode sRVB: Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles,quelle que soit la luminosité selectionnée. Il est recommendé pour afficher les photos prises avec un apparéil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. 4. Mode Cinéma: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques par l'intérimédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés). 5. Mode 3D: Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips video 3D 6. Mode Util. I/Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. I/ Mode Util. 2 » à la page 29 pour plus d'informations.

Configuration du mode Mode Util. I/Mode Util. 2

Vouaves lechioix entre deux modes definiassables par l'utiliseur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoin. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personneliser les paramétres. I. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran. 2. Allez au menu IMAGE > Mode Image. 3. Appuyez sur / pour selectionner Mode Util. I ou Mode Util. 2. 4. Appuyez pourCHOISIR Mode reference. 36 Ce tonne n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. I ou Mode Util. 2 est selectionné dans le sous menu Mode Image. 5. Appuyez sur / pour selectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin. 6. Appuyez sur pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur » ci-dessous pour plus d'informations.

Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur

Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions ci-dessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoin, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.

Ajustement de Luminosité

Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFREzCe tce option pour que les zones noires de I'image restent noires et que les details prsent dans les zones sombres restent visibles. ![](images/bff05eb621517f07dd7354c49448da1afab78baa544a5bd3ae8974da5ceecbe7.jpg) ![](images/683d171fc05a5c763ddb9a9d282c5a59064c36adb1becc36bb481214323503c8.jpg) ![](images/b598f66b1db93fb95e04d13565377c938bf1bf34ca3946e96db6b98ff91b96d3.jpg)

Ajustement de Contraste

Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. ![](images/b3ab5f81a1057c3b3293c867e869f79095d8b0e148049d50b7c0925b985b94c5.jpg) ![](images/6a77e44c0b7c57007d69e8ae897d0dbd94b543c2979ed8ee208456313a0efa85.jpg) ![](images/2a548ffc4e1bfacb36bf0c561b1313b5198081cbbe8f3d8cecb2f35d66005cdf.jpg)

Ajustement de Couleur

Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l'image.

Ajustement de Teinte

Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.

Ajustement de Netteté

Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.

Ajustement de Brilliant Color

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionnez Désact. Quand Désact. est selectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.

Sélection d'une température des couleurs

Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. I. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu. 2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.

^* propos des températures des couleurs :

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représentier la valeur blanche. Une valeur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une valeur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Réglage d'une température des couleurs préféree

Pour régler une température des couleurs préféérée : I. Sélectionnez Température des couleurs et seLECTIONnez Chaud, Normal, ou Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. 2. Appuyez sur pour selectionner Réglage fin temp. couleur et appuyez sur MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s'affiche. 3. Appuyez / pour sélectionner l'option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant sur / . - Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. - Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. 4. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.

Gestion couleur 3D

Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtreslient rentrer la lumière dans la pierce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (apparil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou évientuèlement peut avoir un installerateur professionnel experimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous scélectionné chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. Pourajusterlesparametes: I. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D. 2. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s'affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 4. Appuyez pour désir Nounce et appuyez sur / pour Sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez you reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera sélectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. 5. Appuyez sur pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. ![](images/fe4a035f38cac671295d15a64b3e3e119caa5a67886e859d411a44b3c0b64cfd.jpg) Par exemple, si vous selectionné Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. ![](images/e5f9187d1585bfd2a9c0be532978b580c729195ca1354c6d0d3739a709c2a32a.jpg) Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréalishe. 6. Appuyez pourCHOISIR Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / .Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. 8. Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités. 9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramétres.

Réinitialiser les modes d'image actuels ou tous

I. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image. 2. Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez / pour sélectionner Actuel ou Tous. - Actuel: returne le mode d'image actuel aux paramètres prédéfinis de l'usine. - Tous: returne tous les paramètres, exceptés Mode Util. I/Mode Util. 2 dans le menu IMAGE aux paramètres prédéfinis de l'usine.

Réglage du minuteur de presentation

Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de很好地 gérer vosures temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : I. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Minuteur de presentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de presentation. 2. Choisissez Intervalle du minuteur et decide l'intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. 3. Appuyez sur pourCHOISIR Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l'écran en appuyant /
SélectionDescription
ToujoursAffiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la représentation.
3 min/2 min/1 minAffiche le minuteur à l'écran durant la dernière ou les 3, 2 ou 1 dernières minute(s).
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la représentation.
4. Appuyez sur pour désir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur / . Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit 5. Appuyez sur pour désir Mode de calcul du minuteur et définisseez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0.
6. Appuyez sur pourCHOISIR Fonction de rappel sonore et decidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / .Si vous selectionnee Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernieres secondes vers l'arriere ou I'avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. 7. Pour activer le minuteur de presentation, appuyez sur et appuyez sur / pour désir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER. 8. Un message de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s'affichera à l'écran. Le compte débute quand le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procedede comme suit: I. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Minuteur de presentation etCHOISSEZ Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s'affiche. 2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désacté » s'affichera à l'écran.

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un cable USB avant d'utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus d'informations. Voupeuz piloterYOUR ogiciel d'affichage (sur un PC connecté) repondant aux commandes page precedente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches Page Up/Page Down de la telecommande. Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifie que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris. La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d'exploitation Microsoft®Windows®98. Les systèmes d'exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommendés.

Arrêt sur image

Appuyez Freeze sur la télécommande pour figer l'image. Le mot « FREEZE » s'affiche alors dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n'importe qu'elle touche du projecteur ou de la télécommande. Si vous telécommande à les touches suivantes, veuillez noter qu'elles ne peuvent pas être appuyées pour reprendre la lecture: LASER, #1, #4, Page Up/Page Down. Meme si l'image est figee a I'ecran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.

Masquage de l'image

Pour attirer l'attention du public sur leprésentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l'image à l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée audio est connectée, le son demeure audible. Vous pouvez définir un-delai dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectué sur l'écran vide. Le décal peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les déallis prédéfinis ne sont pas adaptations à votre presentation, Sélectionnez Désactiver. Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l'image. Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur seront modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de ALIMENTATION. 1. Allez au menu CONFIG. SYSTème : de base > Verr. touches panneau et seLECTIONnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s'affiche. 2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour acceder au menu CONFIG. SYSTème : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact. ![](images/bcdcbe18e1e406c7ff8df7097a491bf3497ad0d79a36e1ba0e2b00db88414709.jpg) Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours actives. - Si vous appuyez sur ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Fonctionnement en altitude

Il est recommendé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0^ et 35^ . ![](images/d8c48aed9005c9401dcc09c6cfd1232af0452703abd7576645ae1d2c78278c8c.jpg) N'utilise pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiente est entre 0^ et 35^ . Le projeteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ▶ jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME: avancée. 2. Appuyez sur pour désir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour selectionner Activ. Un message de confirmation s'affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementes difficiles ou extrêmes.

Réglage du son

Les réglages du son effectuels comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées à l'entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 17 pour la connexion de l'entrée audio.

Déactualisation du son

Pour désactiver temporairement le son : I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'auchioix du menu CONFIG.SYSTème:avancée. 2. Appuyez sur pourCHOISIR Param.audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param.audio s'affiche. 3. Sélectionnez Mute et appuyez «/» pour sélectionner Activ. Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur.

Réglage du niveau sonore

Pourreglerneiveaudonsont,appuyezVolume+/-ou //),ou: I. Répétez les étapes I-2 ci-dessus. 2. Appuyez sur pour désir Volume et appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.

Éteindre le Bip de mise sous/hors tension

Pour teéindre le bip : I. Répétez les étapes I-2 ci-dessus. 2. Appuyez pour désiré Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour sélectionner Désact. La seule maniere de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le regler sur Activ. ou Désact. ici. La déactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.

Utiliser le motif de test

Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion. Pour afficher le motif grille de test, ouvre le menu à l'écran et accédez à CONFIG. SYSTÉME : avancée > Motif de test et appuyez sur «/» pour sélectionner Activ. ![](images/a34d260a8ca84ec13897cec452ff26292f5ca11ff39caeeb932cfcee9eac960a.jpg)

Utilisation des modèles d'enseignement

Le projecteur offre plusieurs modèle prédéfinis à des fins d'enseignement différentes. Pour activer le modele : I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez à AFFICHAGE > Modèle d'enseignement et appuyez sur / pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc. 2. Appuyez sur / pour désir le modele nécessaire. 3. Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modele.
Modèle d'enseignementTableau blancTableau noir
Formation des lettres
Feuille de travail
Graphique de coordonnées

Arrêt du projecteur

I. Appuyez sur ALIMENTATION et un message de confirmation s'affiche. Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparait. 2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en orange, la lampe s'eteint et les ventilateurs continu à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Le projecteur ne peut pas etre utilise tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de proteger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 46 pour plus d'informations. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) s'allume en orange et les ventilateurs s'arrêtent. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. ![](images/f72b1faf0425f82176fb57c85963c9a738ce8b1d91fe30f9df71187989394267.jpg) Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36 pour plus d'informations. - Si lebjecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se mettront a tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampere lors du redemarrage dubjecteur. Appuyez a nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange. La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l'utilisation.

Mise hors tension directe

Le cordon d'alimentations secteur peut etre retiree juste apres que le projecteur est eteint. Pour proteger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redemarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redemarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez a nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange.

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modele de projecteur que vous utilisez.
Menu principalSous-menuOptions
I.AFFICHAGECouleur du support de projectionDésact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir
FormatAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
3D Mode 3D Inverser sync 3D Désactiver/Inverser
Modèle d'enseignement Tableau noir Tableau blancDésact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées
2.PROIMAGEMode Image Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/3D/Mode Util. I/Mode Util. 2
Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/3D
Luminosite
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant ColorActiv./Déact.
Température des couleursFroid/Normal/Chaud
Réglage fin temp. couleurGain R/Gain V/Gain B/Décalage R/Décalage V/Décalage B
Gestion couleur 3D Couleur primaireR/V/B/C/M/J
Nuance
Saturation
Gain
Réinitialiser paramètre imageActuel/Tous/Annul.
3. SOURCERecherche auto rapideDésact./Activ.
Transfert espace couleurAuto/RGB/YUV
4. CONFIG. SYSTème : de baseMinuteur de presentationIntervalle du minutesur 1 à 240 minutes
Affichage du compteur Toujours/3 min/2 min/1 min/Jamais
Position du minutesur Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/ Coin sup. Droit/Coin inf. Droit
Mode de calcul du minutesur Vers l'arrêt/Vers l'avant
Fonction de rappel sonore Activ./Désact.
Activ./Désact.
Langue
English/ français/Deutsch Italiano/Español/Pyscckn I繁體中文/简体中文/日本語/韓語/Svenska/Nederlands/Türkçé/Čeština/Portugues / 'πεμ' / Polski Magyar/Hrvatski/Română/Norsk/Dansk/Bulgaripecs/Suomi/Indonesian/Eλνηκα/Дудьсы/ रित्दी
Installation du projecteurSol avant/Sol arrêt/Plafond arr./Plafond avant
Réglages des menusDurée aff. des menus 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Toujours
Position des menus Centre/Coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/ Coin inf. gauche
Message de rappel Activ./Désact.
Paramètres de fonctionnementMise sous tension directe Activ./Désact.
Démarrage sur signal Activ./Désact.
Alim. auto. déspect. Désact.
Refroidissement rapide Activ./Désact.
Redémarrage instantané Activ./Désact.
Minuteur d'inactivité Désact. 20 min/25 min/30 min
Minuteur Désact.30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
RéCEPTeur télécommande (pour MX703)Avant+Arrière/Avant/Arrière
Menu principalSous-menuOptions
4. CONFIG. SYSTÈME : de baseVerr. touches panneauActiv./Désact.
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet/BenQ
Écran d'accueilNoir/Bleu/BenQ
5. CONFIG. SYSTÈME : avancéeMode Haute altitudeActiv./Désact.
Param. audioMuetActiv./Désact.
Volume
Bip de mise sous/ hors tensionActiv./Désact.
Param. lampeMode lampeNormal/Economique/ SmartEco
Réinit. compteur lampe
Équivalent heures lampe
Param. de sécuritéModifier MP
Changer les param. de sécuritéVerrou alimentation
Débit en bauds2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200
Motif de testActiv./Désact.
Sous-titrageActiver Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Paramètres de veilleRéseau (pour MX703)Activ./Désact.
Sortie moniteurActiv./Désact.
Relais audioDéacts./Ordinateur 1/ Ordinateur 2/Viséo, S-Viséo/HDMI
Paramètres réseau (pour MX703)Réseau câbléStatut
DHCP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Découverte d'appareil AMXActiv./Désact.
Adresse MAC
Rétablit tous les param.
Menu principalSous-menuOptions
6. INFORMA TIONSÉtat système actuel• Source • Mode Image • Résolution • Format 3D • Système de couleurs • Équivalent heures lampe • Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur detecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est detecté, seules certaines options sont accessibles.

Description de chaque menu

FonctionDescription
1. Menu AFFICHAGECouleur du support de projectionCorrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 29 pour plus d'informations.
FormatPlusieurs options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir « Sélection du format » à la page 27 pour plus d'informations.
TrapèzeCorrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 25 pour plus d'informations.
PositionAffiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elle attaignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné.
PhaseAjuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné.
Taille HRégle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné.
Zoom numériqueAgrandit ou réduit l'image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 26 pour plus d'informations.
3DCe/projecteur compte une fonction 3D qui vous permet d'appréciencer les films, les vidés et les événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée ennantant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. Mode 3D Le paramètre par défaut est Auto et le/projecteur désisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détention du contenu 3D. Si le/projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez sur «/» pour désirir un mode 3D. Quand la fonction 3D est activé: • Le niveau de luminosité de l'image projetée diminuera. • Le Mode Image ne peut pas été ajusté. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu'avac des degrés limités. Inverser sync 3D Lorsque vous constazez l'inversion de la profondeur de l'image, aktivez cette fonction pour corriger le problème.
1. Menu AFFICHAGEModèle d'enseignementVoir « Utilisation des modèles d'enseignement » à la page 37 pour plus d'informations.
2. Menu IMAGEMode ImageLes modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d'un mode d'image » à la page 29 pour plus d'informations.
Mode ↔referenceSélectionne un mode d'image le plus adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et règle l'image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir « Configuration du mode Mode Util. I/Mode Util. 2 » à la page 29 pour plus d'informations.
LuminositéRôle la luminosité de l'image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 30 pour plus d'informations.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 30 pour plus d'informations.
CouleurAjuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 30 pour plus d'informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video, S-video ou Video composantes est ↔selectionné.
TeinteRôle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir « Ajustement de Teinte » à la page 30 pour plus d'informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video ou S-video est ↔selectionné et le format de système est NTSC.
NettetéAjuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 30 pour plus d'informations.
Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video, S-video ou Video composantes est ↔selectionné.
Brilliant ColorVoir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 30 pour plus d'informations.
Température des couleursVoir « Sélection d'une température des couleurs » à la page 31 pour plus d'informations.
Réglage fin temp. couleurVoir « Réglage d'une température des couleurs préféérée » à la page 31 pour plus d'informations.
FonctionDescription
2. Menu IMAGEGestion couleur 3DVoir « Gestion couleur 3D » à la page 31 pour plus d'informations.
Réinitialiser paramètre imageVoir « Réitialiser les modes d'image actuels ou tous » à la page 32 pour plus d'informations.
3. Menu SOURCERecherche auto rapideVoir « Changement de signal d'entrée » à la page 25 pour plus d'informations.
Transfert espace couleurVoir « Modification de l'espace couleur » à la page 26 pour plus d'informations.
4. Menu CONFIG. SYSTEME::de baseMinuteur de presentationPermet de rappeler auPRESENTateur la durée de la presentation afin qu'il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de presentation » à la page 33 pour plus d'informations.
LangueRègle la langue des menus à l'écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 22 pour plus d'informations.
Installation du projecteurVous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l'emplacement » à la page 14 pour plus d'informations.
Réglages des menusDurée aff. des menusDétermine le temps d'attente avant la déactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche.Position des menusPermet d'activer l'affichage des menus à l'écran.Message de rappelActive ou déactive les messages de rappel.
4. Menu CONFIG. SYSTEME: de baseParamètres de fonctionnementMise sous tension directePermet au projecteur de s'allumer automatiquement lorsqu'il est alimenté par le cordon d'alimentation.Démarrage sur signalDéfinit si le projecteur est allumé directement sans appuyer ALIMENTATION ou ACTIV. lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le cable VGA.Alim. auto. désact.Permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps.Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 51 pour plus d'informations.Refroidissement rapideActive ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection d'Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.Cette fonction n'est pas disponible que quand Redémarrage instantané est désactivé.Redémarrage instantanéLa sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur immeditatement dans les 90 secondes après l'avoir étéint.Minuteur d'inactivitéPermet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éculée, l'image réapparaît à l'écran. Voir « Masquage de l'image » à la page 34 pour plus d'informations.MinuteurRègle le minuteur d'accêt auto.
Récepteur télécommande (pour MX703)Permet d'activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la télécommande sur le projecteur.
4. Menu CONFIG. SYSTEME: de baseVerr. touches panneauDéactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 35 pour plus d'informations.
Couleur de fondDéfinit la couleur de fond pour le projecteur.
Écran d'accueilPermet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
5. Menu CONFIG. SYSTEME: avancéeMode Haute altitudeCe mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 35 pour plus d'informations.
Param. audioMute Volume Bip de mise sous/hors tension Voir « Réglage du son » à la page 35 pour plus d'informations.
Param. lampeMode lampe Voir « Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page 51 pour plus d'informations. Réinit. compteur lampe Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 55 pour plus d'informations. Équivalent heures lampe Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 51 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe.
Param. de sécuritéModifier MP Vous serez invite à entrier le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 23 pour plus d'informations. Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 23 pour plus d'informations.
FonctionDescription
5. Menu CONFIG. SYSTEME: avancéeDébit en baudsSélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Motif de testVoir « Utiliser le motif de test » à la page 36 pour plus d'informations.
Sous-titrageActiver Ss-tit. codéActive la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée sélectionné comporte du sous-titrage.Sous-titrage : Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qu sont sous-titrées.Version Ss-tit.Sélectionne le mode de sous-titrage préféRED Pour afficher le sous-titrage, sélectionné SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Paramètres de veilleRéseau (pour MX703)La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu'il est en mode veille.Sortie moniteurLa sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER I est correctement connectée aux apparêls.Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établier la connexion.Relais audioLe projecteur peut dire le son quand il est en mode veille et les prises correspondantes sont correctement connectées aux apparêls.Appuyez «/» pour désirir la source que vous souhaitez utiliser.Voir « Connexion » à la page 17 pour savoir comme établier la connexion.Activer cette faction augmente légèrement la consommation d'énergie en veille.
Paramètres réseau(pour MX703)Réseau cableVoir le Guide d'utilisateur du projecteur réseau BenQ pour des détails.Découverte d'appareil AMXQuand Découverte d'appareil AMX est régle sur Activ., le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX.Adresse MACAffiche l'adresse mac pour ce projecteur.
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut.Les paramètres suivants sont conservés : Position, Phase, Taille H, Mode Util. I, Mode Util. 2, Installation du projecteur, Transfert espace couleur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds et Paramètres réseau.
FonctionDescription
6. Menu InformationsÉtat système actuelSource Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée.
Format 3D Indique le mode 3D actuel.
Système de couleurs Indique le format du système video: NTSC, PAL, SECAM, YUV ou RVB.
Équivalent heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de la lentille et du boîtier. La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvezPTRir. Contactez vos revendeur si d'autres pieces doivent etre remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Veuillez vous assurer d'eteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer l'objetif. Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière. - Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légarement la surface. - N'utilise jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcohol, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matérielles en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquee a « Arrêt du projecteur » à la page 38, puis débranchez le cordon d'alimentation. Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour oter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boitier. À éviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.

Entreposage du projecteur

Si vous doivent entreposer toute projectioneur pour une longue durée, veuilleriez suivre les instructions ci-dessous: Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommends pour l'appareil. Veuillez vous reporter à « Caracteristiques » à la page 59 ou consulter votre revendeur sur la portée. - Rentrez les pieds de réglage. - Retirez les piles de la télécommande. - Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommendé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. ![](images/71defe32a96ffe6b4ef1bfd296e6982b4e71919cb99f8cb73c25363559b26e55.jpg) Voir « Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco » ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique. Pour obtenir les informations d'heures de la lampe: I. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour désir le menu CONFIG. SYSTème : avancée. 2. Appuyez sur pour selectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche. 3. Les informations Équivalent heures lampe s'afficheront sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT. Vous pouvez également obtaining les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu'à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.

- Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco

L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 30% . L'utilisation du mode SmartEco réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de jusqu'à 70% . Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui creé des images plus sommes. Régler le projeteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Mode lampeDescription
NormalLuminosité de lampe 100%
ÉconomiqueÉconomise la consommation d'énergie de la lampe de 30%
SmartEcoÉconomise la consommation d'énergie de la lampe jusqu'à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu

Paramètre Alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est detecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTème : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfiinis ne sont pas adaptés à votre presentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquementpendant une certaine période.

Quand remplacer la lampe

Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion. Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange. ![](images/ecea2d5c36afadb060621fb5de9f1809e7efb3279dcdfc681576e7bb41738304.jpg) Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'advertisement de surchauffe) s'allument. Mettez le projeteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la temperature reste allumé à la mise sous tension du projeteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 56 pour plus d'informations. Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 51), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertisement d'heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.Avis Commandez nouvelle lampe Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK
Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée d'es que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.Avis Remplacer lampe bientôt Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK
Avis Remplacer lampe maintainant Lampe>XXXX heures Temps d'utilisation lampe dépasse Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK
La lampe DOIT être replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message.AVERTISSEMENT Fin de durée d'utilisation Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui variant en fonction des différents modèles.

Remplacement de la lampe

![](images/56a4fd3b6f57a63853f8d62157b4ab5ba0470a90a4da15df689dcdecfde3f033.jpg) Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranche le cordon d'alimentation avant de proce dér au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, précérez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Pour eviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree. - Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux. Pour assurer une performance optime du projecteur, il est recommendé que vous achetiez une lampe de projecteur certifiée pour remplaçer la lampe. - Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée. I. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. 2. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côte du projecteur jusqu'à ce que le couvercle de la lampe se desserre. ![](images/bd2ff9a79c0e15e65a2e1d117e737512c162816b522b516de93c1923b076f95a.jpg) 3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. ![](images/b13b1f6a7fc112cdde5c9c8302f6d1621c979bb01477ee5af80faf7e56881e66.jpg) Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension. N'introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acerés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser. 4. Débranche le connecteur de la lampe du projecteur. 5. Desserrez la vis qui tient la lampe en place. 6. Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalement. ![](images/b89dd14f1ce7d48f7f9852e8258d990a5d3063a0b2e46dd1ce1c7e5ca49a8011.jpg) ![](images/3800565a5df290bfccaf780ad0dc0e9003c1cc7c4a24ba470a6323369d272181.jpg) 7. Tirez doucement sur la poignée pour retarder la lampe du projecteur. ![](images/2411c5a46201087b0f592cce4f4981c7b10ff894744a04a65933aa01ab629378.jpg) - Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projeteur. - Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source infalmmable. - N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et du même coup de provocer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée. ![](images/3b0669fb555ca200764c7da96c7d3bd1af4b99e0d1010608e8089be92203c75a.jpg) 8. Comme indiquedur l'illustration, abaissez la nouvelle lampe. ![](images/09caf4868545ff039bd50908d0d4138978eeb2d7453b0286b298aa1167e02c2c.jpg) 9. Reconnectez le connecteur de la lampe au projecteur. 10. Serrez la vis qui tient la lampe en place. I1. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontalle. ![](images/fa08c46a97ca0a8eeadf6db3e6019eefe2774389652544b570c3a79f14036d33.jpg) - Une vis mal serrerée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projeteur. - Ne serrez pas la vis excessivement. ![](images/86f7f3e492f27f39baf1665aec6be74e2c84a0b880fc84d1fef4e4fad9e85137.jpg) 12. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. ![](images/3e7eb3fe4272c6782b6034e3af81f9ad052d0d69c2ae52b33d2a7ed4af5fce9b.jpg) 13. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe. ![](images/c3f1be2ef2d3a4badb0689c5d5656b4c570ea3774c9015acdb4abf4961b6ad22.jpg) - Une vis mal serrerée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projeteur. - Ne serrez pas la vis excessivement. ![](images/5e763e9a1a3d781b67dd1686b18330d25cf728b346521ace6e4521935e8a849e.jpg) 14. Connectez l'alimentation et redémarrez le projecteur. ![](images/a0d7b7b35952af58080d030cc76f3d0649c5a0d9a9605e1eec90ff42e0a066bf.jpg) Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.

Réinitialiser le compteur de la lampe

15. Àpres le logo de démarrage, ouvre le menu à l'écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d'ajretissement s'affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionné Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 » ! Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été replacée; cela présente des risques de dommages. Voyants
VoyantÉtat et description
POWERTEMPLAMP
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.Mode veille
Vert ClignotantDésact.Désact.Mise en marche
VertDésact.Désact.Fonctionnement normal
Orange ClignotantDésact.Désact.Refroidissement de mise hors tension normale
RougeDésact.Désact.Télécharger
VertDésact.RougeÉchec de démarriage CW
Rouge ClignotantDésact.Désact.Échec d'arrêt de l'interpolateur (données avortées)
RougeDésact.RougeÉchec de réinitialisation de l'interpolateur (projecteur video seulement)
Désact.RougeDésact.Échec de téléchargement du réseau
Désact.VertDésact.Traitement du téléchargement du réseau
VertDésact.Désact.Déverminage activé
VertVertVertDéverminage déactivé
Événements - lampe
Désact.Désact.RougeErreur de lampe I en fonctionnement normal
Désact.Désact.Rouge ClignotantLampe non allumée
Événements thermiques
RougeRougeDésact.Erreur de ventilateur I (la vitesse effective du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée)
RougeRouge ClignotantDésact.Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée)
RougeVertDésact.Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée)
Rouge ClignotantRouge ClignotantDésact.Erreur de température I (température au-dessus de la limite)
VertRouge ClignotantDésact.Erreur de capteur thermique I ouvert
VertVertDésact.Erreur de capteur thermique I court-circuité
VertVert ClignotantDésact.Erreur de connexion IC thermique #1 I2C
Vert ClignotantRougeDésact.Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite)
Vert ClignotantRouge ClignotantDésact.Erreur de capteur thermique 2 ouvert
Vert ClignotantVertDésact.Erreur de capteur thermique 2 court-circuité
Vert ClignotantVert ClignotantDésact.Erreur de connexion IC thermique #2 I2C

Dépannage

⑦ Le projecteur ne s'allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité.Insérez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
? Pas d'image
OrigineSolution
La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée.Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée.Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement.Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Le couvercle de l'objectif est toujours fermé.Ouvrez le couvercle de l'objectif.
⑦ Image brouillée
OrigineSolution
L'objetif de projection n'est pas correctement réglié.Réglez la mise au point de l'objetif à l'aide de la molette correspondante.
Le projeteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projeteur.
Le couvercle de l'objetif est toujours fermé.Ouvrez le couvercle de l'objetif.
⑦ La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Youss you tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres du projeteur.
?Le mot de passer est incorrect
OrigineSolution
Vou ne vousouvenez pas du mot de passer.Veuillez voir « Procedure de rappel de mot de passer » à la page 24 pour plus d'informations.

Caracteristiques

Caracteristiques du projecteur

[\text{或}3] Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

\section*{Caracteristiques optiques}

Résolution 1024 x 768 XGA Système d'affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nome F) F=2,54-2,73 Lampe Lamp de 210 W

\section*{Caracteristiques électriques}

Alimentation 100 à 240 V CA, 3,4 A, 50 à 60 Hz (Automatique) Consommation 325 W (max) ; < 0,5 W (veille)

Caracteristiques mécaniques

Poids 2,3 Kg (5,29 Ib)

Prises de sortie

Sortie RVB 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Haut-parleur 1 x 2 watts (stéRéo) (MX520) 1 x 10 watts (stereo) (MX703) Sortie de signal audio 1priseaudioPC

Commande

Contrôle série RS-232 1 à 9 broches 1 récepteurs IR (MX520) 2 récepteurs IR (MX703) Contrôle réseau 1 RJ45 (MX703)

Terminaux d'entrée

Entrée ordinateur Entree RVB 2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée signal video S-VIDÉO 1 port mini DIN à 4 broches VIDEO 1 prise RCA Entrée de signal SD/HDTV 3 prises RCA analogue - composantes (via entrée RVB) 1 numérique HDMI Entrée de signal audio Entrée audio 2 prises audio RCA (G/D) 1 prise audio PC (MX520) 2priseaudioPC(MX703) Ports USB (1Mini-B)

\section*{Caracteristiques}

environmentales

Température de fonctionnement 0^ à 40^ , au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)

Dimensions

287,3 mm (L) × 114,4 mm (H) × 232,6 mm (P) ![](images/715eff4d9f7bb17f5fbeef605436e820083f5b0fb90fcab79d937f2fa68bcfcc.jpg) ![](images/8eb6a96ee73d71cca46a09cc522d35870ee95c08761008bb5fa8460359d6ad3a.jpg)

Configuration de montage au plafond

![](images/c3bfec9b2185de070c8bdfd6300021042a7f360c0f3e183a4723d52113d72171.jpg) ![](images/ee7f1b6af69dca3619c79c4b1e136edfe88c40f21c67b3348e63da53d1217c3e.jpg) ![](images/08048fdfe2fb1659a3cfffff4810fdf3565db093cc0a06658a93212993eead06.jpg)

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
RésolutionModeFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (kHz)Fréquence des pixels (MHz)
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120** (Reduce Blanking)119,85477,42583,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120** (Reduce Blanking)119,98997,551115,5
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576BenQ Notebook timing60,035,82046,966
1024 x 600BenQ Notebook timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120** (Reduce Blanking)119,909101,563146,25
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
* *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential, Haut-bas et Côte à côte. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. \*\*\*Frequences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Cote a cote. - Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fjichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissant pas être choisis. Fréquences de fonctionnement pour l'entrée HDMI (HDCP)
RésolutionModeFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (kHz)Fréquence des pixels (MHz)
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120** (Reduce Blanking)119,85477,42583,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120** (Reduce Blanking)119,98997,551115,5
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1024 x 576@60HzBenQ Notebook Timing60,0035,82046,996
1024 x 600@65HzBenQ Notebook Timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120** (Reduce Blanking)119,909101,563146,25
1280 x 1024SXGA_60***60,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 9601280 x 960_60***60,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
*Frequences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential, Haut-bas et Côte à côte. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte. - Les paramétrages représentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fjichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne poussent pas été choisis.
FréquenceRésolutionFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (kHz)Fréquence des pixels (MHz)Remarque
480i*720 x 48059,9415,7327HDMIsubsection
480p720 x 48059,9431,4727HDMIsubsection
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. \*\*Frequences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Combi trame. ***Féquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte. Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr composantes
FréquenceRésolutionFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (kHz)Fréquence des pixels (MHz)
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
![](images/9615adb3c1ce189dea201c2345c5c75bc64fd936db0082a499c3f3ddc9e1c9f6.jpg) * *Frequences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. L'affichage d'un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image. Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
Mode videotoFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
![](images/3273e142a016078f8cf4b8186de9858310f94845a5a76bf79bec33372d16c896.jpg) *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential.

Garantie limitee

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assortedi de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immidiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est consideree caduque des lors que l'utiliseur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiente doit se situer entre 10% et 90% , la temperature doit etre comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit etre inférieure a 1500 mètres et it faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiêreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelsque forme ou parquelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualite et d'adEquation a un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se reserve le droit de reviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Brevets

Ce projeteur BenQ est couvert par les brevets suivants : Brevets U.S. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690; 205470; 1228635; 1259932. Brevets chinois(中国发明专利)ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENQ

Modèle : W700, W700+, W7000, W703D, W710ST

Catégorie : Projecteurs