MX722, MX764 - Projecteurs BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX722, MX764 BENQ au format PDF.
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | 4000 ANSI Lumens |
| Contraste | 13000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (normale), 10000 heures (éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232 |
| Dimensions approximatives | 300 x 245 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection 3D, correction de trapèze, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe de remplacement, filtre, télécommande |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité |
| Compatibilités | Compatible avec Windows, Mac, et divers appareils multimédias |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 6 mois sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX722, MX764 BENQ
Questions des utilisateurs sur MX722, MX764 BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX722, MX764 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX722, MX764 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI MX722, MX764 BENQ
Consignes de sécurité importantes 3
Caractéristiques du projecteur. 7
Contenu de l'emballage 8
Vue extérieure du projecteur.........9
Commandes et fonctions 10
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement. 14
Identification de la taille de projection souhaitée. 15
Connexion. 17
Connexion d'appareils vidéo composantes 18
Lecture du son via le projecteur 18
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur. 20
Ajustement de l'image projetée............21
Utilisation des menus. 23
Sécuriser le projecteur 24
Changement de signal d'entrée 26
Agrandir et rechercher des détails...27
Sélection du format 28
Optimisation de l'image. 31
Réglage du minuteur de présentation 35
Opérations de pagination à distance...36
Arrêt sur image 36
Masquage de l'image 36
Touches de contrôle du verrouillage. 37
Fonctionnement en altitude. 37
Réglage du son. 38
Utiliser le motif de test 38
Utilisation des modèles d'enseignement 39
Arrêt du projecteur 40
Mise hors tension directe. 40
Utilisation des menus 41
Entretien 52
Entretien du projecteur 52
Informations relatives à la lampe...53
Caractristiques
Caractéristiques du projecteur... 61
Dimensions 62
Configuration de montage au plafond 62
Fréquences de fonctionnement 63
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
- Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsqu l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entrainer des lésions oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l'objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.

- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est donc pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK sur le projecteur ou ECO BLANK sur la télécommande.

Consignes de sécurité (suite)
- La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de dévisser la lampe pour la remplacer.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.

- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

II. N'essayez en aucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.

- De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
- Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projeteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enflammés risquant de déteriorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie
- Emplacements dont la température ambiantedépasse 40°C / 104°F
- Lieux où l'altitude excède 3000 metres (10000 pieds).
3000 m (10000 pieds)
0 m (0 pied)

- N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne place pas le projeteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni jusqu'à autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
- Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une déterioration de la lampe.

- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

Consignes de sécurité (suite)
- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

- Cet appareil doit être mis à la terre.

Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de montage au plafond venait à se desserrer.

La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lampecycle.org.
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes
Moins de 0,5W en condition de veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
- Sans filtrre
Conception sans filtré pour des coûts d'entretien et de fonctionnement réduits.
- Contrôle réseau
Connecteur RJ45 intégré pour le contrôle réseau, cable permettant la gestion de l'état du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web.
- Crestron RoomView®, PJ Link et AMX pris en charge
Le projecteur prend en charge Crestron eControl et RoomView, PJ Link et AMX vous permettant de contrôler et de générer l'équipement depuis un ordinateur distant via une connexion réseau.
Réglage automatique à une touche
Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d'image immédiatement.
Couleur brillante/VIDI
Fournit des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image.
Haut-parleur(s) intégré(s) de 10W
Un/des haut-parleur(s) intégré(s) de 10W fournissant un son mono mixte lorsqu'une entrée audio est connectée.
- Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise sous tension directe
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lorsque vous éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détection d'un signal d'entrée et Mise sous tension directe démarre votre projecteur automatiquement quand l'alimentation est connectée.
Redémarrage instantané
La fonction sélectionnable Redémarrage instantané permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l'avoir éteint.
- Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus couplée. En augmentant la profondeur des images, vous pouvez porter des lunettes 3D BenQ pour profiter des films, des vidéos et des événements sportifs en 3D, d'une manière plus réaliste.

- La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/
- La luminosité de la lampe décroit avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. *La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.

Accessoires disponibles en option
I. Lampe supplémentaire
- Lunettes 3D
- Kit de montage au plafond
- Cable RS232

Face arrière/inferieure

I. Tableau de commande externe (Voir « Commandes et fonctions » à la page 10 pour plus d'informations.) 2. Couvercle de la lampe 3. Système de ventilation (sortie d'air chaud) 4. Capuchon de l'objet 5. Molettes de mise au point et de zoom 6. Système de ventilation (admission d'air frais) 7. Capteur à infrarouge avant 8. Lentille de projection 9. Prise d'entrée réseau RJ45 10. Port USB II. Port de commande RS-232 12. Port d'entrée HDMI 13. Prise de sortie signal RVB 14. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/ vidéo composantes (YPbPr/YCbCr) 15. Prise d'entrée S-vidéo 16. Prises d'entrée audio (G/D) 17. Prises d'entrée audio (1/2) 18. Prise d'entrée microphone 19. Prise de sortie audio 20. Terminal de sortie 12 V CC Utilisé pour déclencher les appareils externes tels qu'un écran électrique ou le contrôle de l'éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d'informations sur la connexion de ces appareils. 21. Prise d'alimentation secteur 22. Fente pour cadenas antivol Kensington 23. Pieds de réglage arrière 24. Pieds de réglage avant 25. Trous de montage au plafond
Projecteur

I. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l'image projetée.
- Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
- POWER (Voyant de l'alimentation)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
- Capteur à infrarouge supérieur
- MENU/EXIT
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.
- ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
- <Gauge/
Diminue le volume du projecteur.
- BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran.
- TEMP (Voyant d'alerte de surchauffe)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
- LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
- Touches Trapèze/Flèches (△/▲ Haut, △/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
- AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
- MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l'image disponible.
Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran.
- Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #7, #11 et #14 seront des flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
- SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Télécommande

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2. Boutons de sélection de la source (computer 1, computer 2, VIDEO, s-video, HDMI)
Sélectionne une source d'entrée pour l'affichage.
3. Menu/exit
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.