BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Projecteurs

MX613ST, MX618ST, MX660P - Projecteurs BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX613ST, MX618ST, MX660P BENQ au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Projecteur DLP
Résolution native XGA (1024 x 768)
Luminosité 3000 ANSI lumens
Contraste 13000:1
Technologie d'affichage DLP
Durée de vie de la lampe 4000 heures (mode normal), 10000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RS-232, Audio in/out
Dimensions approximatives 300 x 230 x 110 mm
Poids 2.5 kg
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Fonctions principales Projection 3D, correction de trapèze, mode éco
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Lampe de remplacement, filtres disponibles
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage par mot de passe
Compatibilités Compatible avec Windows, Mac, et appareils mobiles via HDMI

FOIRE AUX QUESTIONS - MX613ST, MX618ST, MX660P BENQ

Comment connecter mon projecteur BENQ MX613ST à un ordinateur ?
Pour connecter votre projecteur BENQ MX613ST à un ordinateur, utilisez un câble HDMI ou VGA. Branchez une extrémité du câble au port de sortie de l'ordinateur et l'autre extrémité au port d'entrée de votre projecteur. Allumez le projecteur et sélectionnez la source d'entrée appropriée.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, assurez-vous que le projecteur est correctement mis au point en ajustant la molette de mise au point. Vérifiez également la distance entre le projecteur et l'écran : la distance optimale est généralement comprise entre 1,5 m et 3,5 m.
Comment ajuster le rapport d'aspect de l'image ?
Pour ajuster le rapport d'aspect, accédez au menu des paramètres du projecteur, sélectionnez 'Image' puis 'Rapport d'aspect'. Choisissez le rapport d'aspect souhaité, comme 16:9 ou 4:3, en fonction de votre contenu et de votre écran.
Le projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Si le projecteur ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'. Si le problème persiste, essayez de débrancher le projecteur pendant quelques minutes avant de le rallumer.
Comment nettoyer le filtre à air du projecteur ?
Pour nettoyer le filtre à air, éteignez le projecteur et débranchez-le. Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Nettoyez-le avec un aspirateur ou un chiffon doux. Réinstallez le filtre une fois qu'il est propre et sec.
Comment résoudre les problèmes de surchauffe ?
Pour éviter la surchauffe, assurez-vous que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Évitez de bloquer les évents d'air. Si le projecteur s'éteint en raison de la surchauffe, laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le rallumer.
Où trouver le code de réinitialisation d'usine ?
Pour réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Configuration' puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de BENQ et recherchez le modèle de votre projecteur. Téléchargez la mise à jour du firmware sur une clé USB, insérez la clé dans le port USB du projecteur et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur ?
La durée de vie de la lampe du projecteur BENQ MX613ST, MX618ST et MX660P est d'environ 4000 heures en mode économique et jusqu'à 3000 heures en mode normal. Pour prolonger la durée de vie de la lampe, utilisez le mode économique lorsque cela est possible.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Pour changer la lampe, éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que la lampe refroidisse. Retirez le cache de la lampe et dévissez la lampe usagée. Insérez la nouvelle lampe en suivant les instructions du manuel et remettez le cache en place.

Questions des utilisateurs sur MX613ST, MX618ST, MX660P BENQ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX613ST, MX618ST, MX660P - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX613ST, MX618ST, MX660P de la marque BENQ.

MODE D'EMPLOI MX613ST, MX618ST, MX660P BENQ

Projecteur numérique MS612ST/MX613ST

Manuel d'utilisation

Bienvenue

Table des matières

Consignes de sécurité
importantes. 3

Introduction. 7

aracteristiques du projecteur. 7

Contenu de l'emballage. 8

Vue extérieure du projecteur 9

Commandes et fonctions 10

Positionnement du projecteur 13

Choix de l'emplacement 13

Identification de la taille de projection souhaitatione. 14

Connexion. 15

Connexion d'appareils video composantes 16

Fonctionnement 17

Mise en marche du projecteur. 17

Ajustement de l'image projetée 18

Utilisation des menus. 20

Sécuriser le projecteur 21

Changement de signal d'entrée. 24

Agrandir et rechercher des détails...... 25

Selection du format 25

Optimisation de l'image 27

Réglage du minuteur de
préparation 30

Opérations de pagination à distance 31

Arrêt sur image 31

Masquage de l'image 32

Utilisation de la fonction FAQ. 32

Touches de contrôle du verrouillage...32

Fonctionnement en altitude. 33

Creation de votre propre écran de démarrage 33

Réglageduson. 34

Contrôler le projecteur dans un environnement réseau 35

Présentation depuis un lecteur USB ...43

Arrêt du projecteur 44

Mise hors tension directe. 44

Utilisation des menus 45

Entretien. 55

Entretien du projecteur 55

Informations relatives à la lampe......56

Dépannage. 62

Caracteristiques. 63

Caracteristiques du projecteur 63

Dimensions. 64

Configuration de montage au plafond. 64

Frequences de fonctionnement 65

Informations de garantie et de copyright 68

Déclarations de réglementation. 69

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a ete concu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.

Consignes de sécurité

  1. Veuillez lire le present manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserve-les pour toute consultation ultérieure.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité - 1

  1. Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsquel l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entrainer des léasons oculaires.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité - 2

  1. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité - 3

  1. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur (le cas échéant) ni desteroler le couvercle de I'objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité - 4

  1. Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projeteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'internompre, il est conseilé de relier cette projeteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité - 5

  1. Evitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour eteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité - 6

Consignes de sécurité (suite)

  1. La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendeze que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant desteroler la lampe pour la remplacer.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entrainer leur éclatement.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Ne remplacez jamais la lampe ni:aucun composant electronique tantque le projecteur n'est pas débranché.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 3

  1. Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.

Vous ne devez enaucun cas démonter ouretirerquelqueautreprotection quece soit.Neconfiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 5

  1. De l'air chaud et une oedur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.

Consignes de sécurité (suite)

  1. Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.

  2. Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être place à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projeteur.

  3. Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
  4. Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrer l'image.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 1

  • Emplacements situés à proximé d'une alarme incendie
  • Emplacements dont la température ambiente dépasse 40^ / 104^ .
  • Lieux où l'altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).

3000 m (10000 pies)

0 m (0 pied)

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. N'obstruez pas les orifices de ventilation.

  2. Ne placez pas le projeteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.

  3. Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
  4. Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 3

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entrainer une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

  1. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.

  2. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est place sur une surface inclinée à plus de 10 degrès sur la gauche ou la droite ou a plus de 15 degrès vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut etre à l'origine de dysfonnements, voire d'une détérioration de la lampe.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 5

Consignes de sécurité (suite)

  1. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun object. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 1

  1. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximite. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 2

  1. Cet apparéil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 3

Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 4

  1. Cet appeareil doit etre mis a la terre.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Consignes de sécurité (suite) - 5

Montage du projecteur au plafond

Souhaitant que vous experience d'utilisation du projecteur BenQ soit entierement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.

Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement concu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lie à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ commande d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verroukensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de montage au plafond venait à se desserrer.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Montage du projecteur au plafond - 1

Hg - La lampe contient du mercure.
Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org.

Introduction

Caracteristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique haute performances garantit une projection fiable en toute simplicité.

Il presente les caractéristiques suivantes.

  • Paramètre réseau permettant la gestion de l'etat du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web
  • Prise USB MINI-B pour afficher le signal de l'ordinateur via un cable USB
  • Prise USB TYPE-A pourprésenter les images stockées sur un lecteur flash USB
  • Fonction 3D pour appréciencer les films, lesVIDEOS et les événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée ennantant la profondeur des images
  • Conception sans filtrtre pour des coûts d'entretien et de fonctionnement réduits
  • Couleur brillante/VIDI pour fournir des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image
  • Sous-titrage pour afficher le dialogue, les commentaires et les effets sonores des émissions de télévision et videos
    Sortie audio variable
  • Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents colors prédéfinis
  • Recherche auto rapide qui accélère le processus de détéction du signal
  • Fonction selectionnable de protection par mot de passage
  • Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
  • Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
  • FAQ pour dépanner les problèmes opérationnels avec l'appui ripide d'une touche
  • Minuteur de presentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les presentations
  • Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualite de l'image
  • Correction trapezoidale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
    Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou video
  • Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
  • Menu d'affichage à l'écran multilingues
  • Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
  • Des haut-parleurs intégrés fournissant un son mono mixte lorsqu'un périphérique audio est connecté
  • Composant de compatibilité HDTV (YPbPr)

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Caracteristiques du projecteur - 1

  • La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
  • La luminosité de la lampe décroit avec le temps et varie en fonction des fabricants.
    Ce phénomène est tout à fait normal.

Contenu de l'emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si I'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Accessoires fournis - 1

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.

*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter vous revendeur pour des informations détaillées.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Accessoires fournis - 2

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Accessoires fournis - 3

Tirez la languette avant d'utiliser la télécommande.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Accessoires fournis - 4

Accessoires disponibles en option

  1. Lampe supplémentaire

  2. Cable RS232

  3. Kit de montage au plafond

  4. Sacoché de transportouple

Vue extérieure du projecteur

Face avant/supérieure

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Face avant/supérieure - 1

Face arrrière/inférieure

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Face arrrière/inférieure - 1

  1. Couvercle de la lampe
  2. Tableau de commande exter (Voir "Commandes et fonctions" à la page 10 pour plus d'informations.)
  3. Systeme de ventilation (sortie d'air chaud)
  4. Bouton à dégagement rapide
  5. Capteur à infrarouge supérieur
  6. Molette de mise au point et de zoom
  7. Systeme de ventilation (entree d'air froid)
  8. Grille de haut-parleur
  9. Captera infrarouge avant
  10. Lentille de projection
  11. Prise d'alimentation secteur
  12. Pied de réglage arrêté
  13. Trous de montage au plafond
  14. Pied de réglage avant
  15. Port de commande RS-232
  16. Ports USB
  17. Port d'entrée HDMI
  18. Prise de sortie signal RVB
  19. Prise d'entrée de signal RVB (PC)/videocomposantes (YPbPr/YCbCr)
  20. Prise d'entrée S-Viséo
    Prise d'entrée video
  21. Prises d'entrée audio (G/D)
  22. Prise d'entrée audio
    Prise de sortie audio
  23. Prise pour verrou de sureté Kensington

Commandes et fonctions

Projecteur

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Projecteur - 1

  1. Molette de mise au point

Règla mise au point de l'image projetée.

  1. Molette de zoom

Permet de régler la taille de l'image.

  1. POWER (Voyant de l'alimentation)

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.

  1. MENU/EXIT

Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistre les paramétres de menu.

  1. ALIMENTATION

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

  1. Gauche/⑦

Démarre la fonction FAQ.

  1. BLANK

Permet de masquer l'image à l'écran.

  1. TEMP (Voyant d'ajretissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé.

  1. LAMP (Voyant de la lampe)

Indique l'etat de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un probleme se produit au niveau de la lampe.

  1. AUTO

Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.

  1. Touches Trapèze/Flèches (□/▲ Haut, □/▼ Bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

  1. Droite/

Active le verrouillage des touches du panneau.

Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches 6, 11 et 12 seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

  1. MODE/ENTER

Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.

Active l'element selectionné dans le menu à l'écran.

  1. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source.

Télécommande

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Télécommande - 1

1. ALIMENTATION

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

2. //Arret sur image

Met en pause l'image projetée.

3. CAPTURE

Capture l'image projetée et l'enregistre en tant qu'écran de démarriage.

4. Gauche/?

Démarre la fonction FAQ.

5. BLANK

Permet de masquer l'image à l'écran.

6. Digital Zoom (+, -)

Agrandissent ou réduisent la taille de l'image projetée.

7. Volume + / -

Règle le niveau sonore.

8. MENU/EXIT

Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitte et enregistre les paramètres de menu.

9. Touches Trapèze/Flèches (□/▲ Haut, □/▼ Bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.

10. AUTO

Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.

11. Droite/

Active le verrouillage des touches du panneau.

Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches 4, 9 et 11 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.

12. SOURCE

Affiche la barre de selection de la source.

13. MODE/ENTER

Selectionne un mode de configuration de l'image disponible.

Active l'element selectionné dans le menu à l'écran.

14. Timer On

Active ou affiche le minuteur à l'écran en fonction des réglages de minuterie que vous avez définis.

15. Timer Set up

Entre directement les réglages du minuteur pour la presentation.

16. PAGE UP/PAGE DOWN

Vous pouvez piloter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons.

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et sur le haut du projecteur. La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.

Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposed entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Projection frontale

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Portée efficace de la télécommande - 1

Projection supérieure

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Portée efficace de la télécommande - 2

Remplacement de la pile de la télécommande

  1. Retirez le support de la pile.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la pile de la télécommande - 1

Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras de verrouillage tout en retardant le support de la pile.

  1. Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à ce que le pôle positif de la pile soit place vers l'extérieur.
  2. Replacez le support de la pile dans la télécommande.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la pile de la télécommande - 2

  • Evitez tout environnement où la température et l'humidité sont tropées.
  • Si le remplacement de la pile n'a pas ete effectue correctement, vous risquez d'endommager la pile.
  • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
  • Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
  • Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
  • Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d'éviter toute dégradation de la télécommande due à uneuite de la pile.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la pile de la télécommande - 3

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la pile de la télécommande - 4

Positionnement du projecteur Choix de l'emplacement

Votre projecteur a ete concu pour etre installede quatre manieres differentes:

1. Sol avant

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place sur la table devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Sol avant - 1

2. Plafond avant

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.

Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

Selectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Plafond avant - 1

3. Plafond arr.

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.

Selectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTème: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Plafond arr. - 1

4. Sol arrière

Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place sur la table derrière l'écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Selectionnez Sol arrriere dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Sol arrière - 1

Vous peuventCHOISIR L'EMPLACEMENT DU PROJECTeur EN FONCTION DE LA DISPOSITION DE LA PIECE ou de vos preférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparèils.

Identification de la taille de projection souhaitatione

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.

Par exemple, si vous utilisez un écran de 3m (120 pouces), la distance de projection recommandaee est de 2422mm et le decalage vertical est de 91mm .

Si la distance mesurée est de 3,0m (3000mm) ,la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de l'écran (mm)" est 3028~mm . Cette ligne indique qu'un écran de 150 pouces (environ 3,8m ) est requis.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 64 pour le centre des dimensions de l'objet de ce projeteur avant de calculer la position appropriée.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Dimensions de projection - 1

Taille d'écranDistance de l'écran (mm)Décalage vertical (mm)
DiagonaleL (mm)H (mm)Distance min.MoyenneDistance max.
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
40101681361073480788130
50127010167629171009110138
601524121991411011211132146
8020321626121914681615176161
10025402032152418352018220276
12030482438182922022422264291
150381030482286275230283303114
200508040643048367040374404152
220558844703353403744404844168
250635050803810458750465505191
300762060964572550560556606229

Une tolérance de 3% s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommende de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projecteur avant de l'installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la最好的 adaptation à l'emplacement de votre installation.

Connexion

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :

  1. Mettez préalablement tous les apparèils hors tension.
  2. Utilisez les cables appropriés pour chaque source.
  3. Branchez les cables correctement.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Connexion - 1

Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains cables ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l'emballage" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces cables dans les magasins spécialisés enlectronique.
- Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour reférence seulement. Les prises de connexion arrêtée disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Connexion - 2

  1. Cable VGA
  2. Câble VGA vers DVI-A
  3. Cable USB
  4. Câble adaptateur pour video composantes vers VGA (D-Sub)
  5. Cable S-Video

  6. Cable video

  7. Cable G/D audio
  8. Cable audio
  9. Lecteur flash USB/Clé sans fil USB
  10. Cable HDMI

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Connexion - 3

  • De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
  • La sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER-1.
  • Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie monitueur est activée dans le menu CONFIG. SYSTème : avancée. Voir "Paramètres de veille" à la page 53 pour plus d'informations.

Connexion d'appareils video composantes

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source video en utilisant l'une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend sur tout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l'appareil video, comme décrit ci-dessous :

Nom de la priseApparance de la priseQualité d'image
HDMIHDMILa(Meilleure
Component VideoCOMPUTER AUDIO INMeilleure
S-VideoS-VIDEO AUDIOBonne
VidioVIDEONormal

Connexion du son

Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs mono intégrés, concus pour offrir une fonction sonore de base, afin d'accompagner les presentaions professionnelles uniquement. Ils ne sont pas concus ni prévus pour la reproduction sonore stéreo, contrairement à d'autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéreo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l'intémediaire des haut-parleurs du projecteur.

Le haut-parleur intégré sera désactiver quand la prise AUDIO OUT est connectée.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Connexion du son - 1

  • Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l'entrée HDMI du projeteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace couleur en YUV. Voir "Modification de l'espace couleur" à la page 24 pour plus d'informations.
    Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/ stéreo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d'informations.
  • Si l'image video sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video sélectionnée est correcte, vérifie que le péripérique video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

  1. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l'interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension.

Veuillez n'utiliser que des accessoires d'origine (p.ex. cordon d'alimentation) avec l'appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Mise en marche du projecteur - 1

  1. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION du projecteur ou ALIMENTATION de la télécommande pour démarrer le projecteur. Dés que la lampe s'allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis resté allumé une fois le projecteur sous tension.

La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.

Tournez la molette de mise au point pour améliorer la nettedé de l'image, si nécessaire. Pour désactiver le bip, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 34 pour plus d'informations.

Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activités precedente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.

  1. Si le projecteur est activé pour la première fois, seLECTIONnez la langue des menus en suivant les instructions à l'écran.
  2. Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les six chiffres du mot de passer. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 21 pour plus d'informations.
  3. Mettez tous les apparèils connectés sous tension.
  4. Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse s'affiche dans le coin supérieur gauche

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Mise en marche du projecteur - 2

de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir "Changement de signal d'entrée" à la page 24 pour plus d'informations.

Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionné une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 65 pour plus d'informations.

Ajustement de l'image projetée

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage arrrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit:

  1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légerement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
  2. Dévissez le pied de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.

Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide.
Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse.

Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si I'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoidale" à la page 19 pour plus d'informations.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de l'angle de projection - 1

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de l'angle de projection - 2

Ne regardez pas directement l'objet du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.

Soyez vigilant lorsqu you appuyez sur le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est a proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l'image

Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.

Les informations concernant la source seLECTIONnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant 3 secondes.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Réglage automatique de l'image - 1

  • Pendant que la fonction AUTO procèle aux réglages, l'écran reste vierge.
  • Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est selectionné.

Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image

  1. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image - 1

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image - 2

  1. Reglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image - 3

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image - 4

Correction trapézoidale

La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran.

Pour corriger ici, vous devrez la corriger manuellement en suivant l'UNE des étapes suivantes.

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoidale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Correction trapézoidale - 1

  • Utilisation des menus à l'écran

  • Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.

  • Appuyez sur pour selectionner Trapéze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapéze s'affiche.
  • Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image.
    Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.

Voutrouvezeci-dessousune vue d'ensemble du menu.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utilisation des menus - 1

L'exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.

  1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utilisation des menus - 2

  1. Utilizez / pourCHOIR le menu CONFIG.SYSTEME:de base.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utilisation des menus - 3

  1. Appuyez pour selectionner Langue et appuyez / pour selectionner une langue préféree.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utilisation des menus - 4

  1. Appuyez MENU/EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.

*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l'écran se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.

Sécuriser le projecteur

Utilisation d'un verrou cable de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un lieu sur pour éviter le vol. Si ce n'est pas le case, achetez un verrou, compatible Kensingtonon, pour securiser le projecteur. Vous trouvez une fente de verrouillage Kensingtonon sur l'arriere du projecteur. Voir l'options 23 à la page 9 pour plus d'informations.

Un verrou cable de sécurité Kensington est habituèlement la combinaison d'une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passage

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passée afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être défini via le menu à l'écran.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utilisation de la fonction de mot de passage - 1

AVERTISSEMENT : Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passerChoisi, puis conserveze-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d'un mot de passer

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Définition d'un mot de passer - 1

'Une fois le mot de passer défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.

  1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s'affiche.
  2. Sélectionnéz Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
  3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (, , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passer que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passer.
  4. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.
  5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour désir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
  6. Pour activer la fonction Verrou écran d'accueil, appuyez sur / pour désir Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Lorsque le Verrou écran d'accueil est activé, la fonction MyScreen dans le menu CONFIG. SYSTème : de base sera protégée par mot de passer.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Définition d'un mot de passer - 2

IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passerchoisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passer:

Conserve ce manuel dans un endroit sur.

  1. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Définition d'un mot de passer - 3

Oubli du mot de passer

Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passerz incorrect, le message d'erreur illustré a droite s'affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour reessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Oubli du mot de passer - 1

passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procEDURE de rappel de mot de passer. Voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 22 pour plus d'informations.

Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procedure derappelemotdepasse

  1. Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l'écran.
  2. Notez le numero et eteignez voitr projecteur.
  3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous étés autorisé à utiliser le projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Procedure derappelemotdepasse - 1

Modification du mot de passer

  1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
  2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s'affiche.
  3. Entrez l'ancien mot de passer.

i. S'il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche.
ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
4. Entrez un nouveau mot de passer.

IMPORTANT : Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passerchoisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passer:

Conserve ce manuel dans un endroit sur.

  1. Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
  2. Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entre ce nouveau mot de passer au prochain demarrage du projecteur.
  3. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Désactivation de la fonction de mot de passer

Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l'ouverture du système de menus à l'écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s'affiche. Entrez le mot de passer actuel.

i. Si le mot de passer est correct, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité. Appuyez ↓ pourCHOISIR Verrou alimentation et appuyez sur / pour selectionner Desact. Vous n'aurz pas besoin d'entrer le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.

Appuyez pour désigner Verrou écran d'accueil et appuyez sur / pour selectionner Désact. La fonction Écran d'accueil dans le menu CONFIG.

SYNÉME : de base sera disponible pour votre modification.

ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de reessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Désactivation de la fonction de mot de passer - 1

Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous devez conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.

Changement de signal d'entrée

Vouss pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparéils en même temps. Il ne peut touteos afficher qu'un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.

Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est reglee sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.

Pour selectionner la source :

  • Utilisation de la télécommande ou du projecteur Appuyez sur l'un des boutons Source sur la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE sur le projecteur jusqu'à la selection du signal souhaïte.
    Utilisation des menus à l'écran

  • Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de selection de la source s'affiche.

  • Appuyez sur / jusqu'au signal souhaite et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal detecté, les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, repêze les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Computer/YPbPr
HDMI
Video
S-Video
Affichage réseau
Affichage USB
Lecteur USB

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Changement de signal d'entrée - 1

Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vente, qui utilise只为 les images animées (films).
- La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats d'affchage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Tout autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir "Sélection du format" à la page 25 pour plus d'informations.
- Le pare-feu du PC doit être désactivé pour permettre à Q Presenter et USB Display to de fonctionner.

Modification de l'espace couleur

Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l'entrée HDMI du projecteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace couleur en YUV.

Pour ce faire :

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu SOURCE.
  2. Appuyez pour désirsir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Modification de l'espace couleur - 1

Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé.

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.

Utilisation de la télécommande

  1. Appuyez sur Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l'image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que la taille d'image corresponde à vos besoin.
  2. Appuyez sur les touches de direction (, , , ) du projeteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
  3. Pour restaurer l'image à sa taille d'origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveaux sur la touche et ce, jusqu'à rétablier sa taille initiale.

Utilisation des menus à l'écran

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE.
  2. Appuyez sur pourCHOISIR Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s'affiche.
  3. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l'image à une taille souhaïée.
  4. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilament et appuyez sur les touches de direction (▲,▼,▲,▶) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
  5. Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour returner à la fonction de zoom avant/arroire, et appuyez sur AUTO pour rétabrir l'image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois dans jusqu'à rétabrir sa taille initiale.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Agrandir et rechercher des détails - 1

Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'après qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.

Sélection du format

Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.

Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.

Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source):

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE.
  2. Appuyez sur pour besoin Format.
  3. Appuyez plusieurs fois sur / pour selectionner le format adaptable au format du signal video et à vos besoin d'affichage.

A propos du format

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - A propos du format - 1

  • Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
  • Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

  • Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommendée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/ largeur de l'image.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - A propos du format - 2

  1. 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les images des écran de certains ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - A propos du format - 3

  1. RÉel: L'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionné pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionné en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Àprous avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - A propos du format - 4

  1. 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandaee pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - A propos du format - 5

  1. 16:10: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandaee pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà applique, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - A propos du format - 6

Optimisation de l'image

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée.

Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désirier parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Selection d'un mode d'image

Le projecteur comporte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirer le mode le最好的 adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.

Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l'une des procédures suivantes.

  • Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu'à selectionner le mode souhaïte.
  • Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.
  • Mode Dynamique: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adaptable aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
  • Mode Présentation: Conçu pour les presentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
  • Mode sRVB: Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles, qu'elle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommendé pour afficher les photos prises avec un apparéil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
  • Mode Cinéma: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issus d'appareils photos ou de videos numériques par l'intémediateur de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés).
  • Mode Util. 1/Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuellément disponibles. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/ Mode Util. 2" à la page 27 pour plus d'informations.

Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2

Vouaves lechioix entre deux modes definissables par l'utiliser si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personneliser les paramétres.

  1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran.
  2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
  3. Appuyez sur / pour selectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
  4. Appuyez sur pour désiré Mode réference.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 - 1

Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est selectionné dans le sous menu Mode Image.
5. Appuyez sur / pour selectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin.

  1. Appuyez sur pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d'informations.
  2. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregister param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
  3. Le message de confirmation « Param. enregistrés » s'affiche.

Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l'utilisateur sont disponibles lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné. En fonction de vos besoin, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande.

Ajustement de Luminosité

Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFME. Reglez cette option pour que les zones noires de l'imagerestent noires et que les details presents dans les zones sombres restent visibles.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de Luminosité - 1

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de Luminosité - 2

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de Luminosité - 3

Ajustement de Contraste

Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosite, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de Contraste - 1

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de Contraste - 2

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Ajustement de Contraste - 3

Ajustement de Couleur

Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturees. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna un aspect irréalisé à l'image.

Ajustement de Teinte

Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.

Ajustement de Nettété

Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.

Ajustement de Brilliant Color

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ. Si vous n'en ave pas besoin, Sélectionné Désact.

Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.

Sélection d'une température des couleurs

Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.

  1. T1: Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l'image une teinte plus bluetée que les autres réglages.
  2. T2: Le blanc des images tire vers le bleu.
  3. T3: Préserve la couleur normale des blancs.
  4. T4: Le blanc des images tire vers le rouge.

*À propos des températures des couleurs :

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Gestion couleur 3D

Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres liaissent rentrer la lumière dans la pierce.

La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôle, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.

Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (apparil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projeteur devrait pouvoir vous guider ou évientements peut avoir un installerateur professionnel experimenté.

La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous scélectionné chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.

Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.

  1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
  2. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s'affiche.
  3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.

  4. Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez sur / pour selectionner sa plaque. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.

Veuillez you reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera selectionné.

L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.

  1. Appuyez sur pour désir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Gestion couleur 3D - 1

Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Gestion couleur 3D - 2

  • Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.

  • Appuyez pourCHOISIR Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / .Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnee sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiattement dans l'image.

  • Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
  • Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités.
  • Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramétres.

Réglage du minuteur de presentation

Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de nouveaux géné rorer vos temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :

  1. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Minuteur de presentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de presentation.
  2. Choisissez Intervalle du minuteur et decidez l'intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Réglage du minuteur de presentation - 1

Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minutesur.
3. Appuyez sur pourCHOISIR AFFICHAGE du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l'écran en appuyant / .

SélectionDescription
ToujoursAffiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la presentation.
1 min/2 min/3 minAffiche le minuteur à l'écran durant la première ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la presentation.
  1. Appuyez sur pourCHOISIR Position du minuteur et definissez la position du minuteur en appuyant sur /

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Réglage du minuteur de presentation - 2

  1. Appuyez sur pour désir Mode de calcul du minuteur et définisseez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie.
Vers l'arrêteDécroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0.
  1. Appuyez sur pourCHOISIR Fonction de rappel sonore et decidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous selectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l'arriere ou l'avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
  2. Pour activer le minuteur de presentation, appuyez sur et appuyez sur / pour désir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
  3. Un message de confirmation s'affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s'affichera à l'écran. Le compte débute quand le minuteur est activé.

Pour annuler le minuteur, procedede que comme suit :

  1. Allez au menu CONFIG. SYSTème : de base > Minuteur de presentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s'affiche.
  2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désacté » s'affichera à l'écran.

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projeteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un cable USB avant d'utiliser la fonction de pagination. Voir "Connexion" à la page 15 pour plus d'informations.

Voues pouvez piloter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint ) en appuyant sur les touches PAGE UP/PAGE DOWN de la télécommande.

Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifie que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Opérations de pagination à distance - 1

La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d'exploitation Microsoft® Windows® 98. Les systèmes d'exploitation Windows® XP ou plus récent sont recommendés.

Arrêt sur image

Appuyez sur l'arrêt sur image sur la télécommande pour figer l'image. Le mot « FREEZE » s'affiche alors dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n'importequelle touche du projecteur ou de la télécommande.

Meme si l'image est figee a l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsquè l'image est figée.

Masquage de l'image

Pour attirer l'attention du public sur lePRESENTateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l'image à l'écran. Lorsque l'image est masquée, le message « BLANK » s'affiche dans le coin de l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée audio est connectée, le son demeure audible.

Vous pouvez définir un début dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuée sur l'écran vide. Le début peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).

Si les déallis prédéfiinis ne sont pas adaptés à votre presentation, Sélectionnez Désactiver.

Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l'image.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Masquage de l'image - 1

Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Utilisation de la fonction FAQ

Le menu INFORMATIONS contient des solutions possibles aux problèmes au sujet de la qualité, de l'installation, du fonctionnement de fonctionnalités spécifiques et de l'entretien.

Pour obtenir les informations de la FAQ :

  1. Appuyez sur / ⑦ sur le projecteur ou la télécommande ou appuyez sur MENU/ EXIT pour ouvrir le menu à l'écran et appuyez sur / pour désirir le menu INFORMATIONs.
  2. Appuyez pour sélectionner FAQ-Image et installation ou FAQ-Fonctions et service.
  3. Appuyez sur MODE/ENTER.
  4. Appuyez / pour sélectionner un problème et appuyez MODE/ENTER pour des solutions possibles.
  5. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de ALIMENTATION.

  1. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou aliez au menu CONFIG. SYSTÉME: de base > Verr. touches panneau, et Sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s'affiche.
  2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.

Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enforcé / sur la télécommande ou le projeteur pendant 3 secondes.

Vous pouvez également utiliser la télécommande pour acceder au menu CONFIG. SYSTème : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Touches de contrôle du verrouillage - 1

Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours actives.

  • Si vous appuyez sur ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Fonctionnement en altitude

Il est recommendé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500m et 3000m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0^ et 35^ .

N'utilissez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiente est entre 0^ et 35^ . Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.

Pour activer le Mode Haute altitude :

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
  2. Appuyez sur pourCHOISIR Mode Haute altitude et appuyez sur / pour selectionner Activ.Un message de confirmation s'affiche.
  3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.

Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.

Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extremes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'eteigne automatquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant le Mode Haute altitude.

Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Création de votre propre écran de démarrage

En plus de sélectionner l'écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo BenQ ou écran noir ou bleu, vous pouvezisserer toute propres écran de démarrage à partir d'une image projetée depuis votre ordinateur ou source video.

Pour creer voire propre ecran de demarrage, projetez l'imagne que vous souhaitez utiliser comme ecran de demarrage a partir d'un ordinateur ou d'une source video. Les autres etapes sont les suivantes.

Utilisation de la télécommande

  1. Appuyez sur le bouton CAPTURE de la télécommande.
  2. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur CAPTURE ou MODE/ENTER à nouveau.
  3. Le message « Capture d'écran... » s'affiche tandis que le projecteurtraite l'image. Patientez.
  4. En cas de réussite, le message « Copier réussie » s'affiche à l'écran. L'image capturée est enregistrée en tant que My Screen.
  5. Pour que l'image capturee s'affiche en tant qu'écran de démarriage, définissez My Screen dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Écran d'accueil et redémarrez le projecteur.
    Utilisation des menus à l'écran
  6. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu CONFIG. SYSTème : de base.
  7. Appuyez sur pour selectionner MyScreen et appuyez sur MODE/ENTER.
  8. Répétez les étapes 2-5 de la section « Utilisation de la télécommande » pour capturer et afficher l'image capturée.
    Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées à l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 15 pour la connexion de l'entrée audio.

Déactivation du son

Pour désactiver temporairement le son :

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTème: avancée.
  2. Appuyez sur pourCHOISIR Param.audio et appuyez sur MODE/ENTER.La page Param.audio s'affiche.
  3. Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.

Réglage du niveau sonore

Pour régler le niveau du sont, appuyez VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande, ou :

  1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
  2. Appuyez sur pourCHOISIR Volume et appuyez sur / pour selectionner un niveau sonore souhaite.

Eteindre le Bip de mise sous/hors tension

Pour eteindre le bip :

  1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
  2. Appuyez pourCHOISIR Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour selectionner DEsact.

La seule maniere de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.

Contrôler le projecteur dans un environnement réseau

Vou puevez gérer et contrôle le projecteur à partir d'un ordinateur distant quand ils sont correctement connectés au même réseau local.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur dans un environnement réseau - 1

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur dans un environnement réseau - 2

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur dans un environnement réseau - 3

Connexion sans fil

Pour vous connecter au projecteur sans fil, vous devez brancher une clé Wi-Fi BenQ (en option) au connecteur USB de type A sur le projecteur, puis seulement quelques étapes de configuration OSD sont nécessaires.

  1. Assurez-vous que le projecteur est allumé.
  2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la seLECTION du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
  3. Appuyez pour selectionner Reseau sans fil et appuyez sur MODE/ENTER.
  4. Assurez-vous que le Statut est Connecter.
  5. Assurez-vous que les informations de SSID sont affichées.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Connexion sans fil - 1

D'autres réglages sans fil sont disponibles sur la page Système d'affichage réseau du projecteur > Admin > Réseau sans fil.

Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web

Lorsque vous avez l'adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n'importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 1

  • Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c'est la version 7.0 ou supérieure.
  • Les captures d'écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparace réelle.
  • Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 2

  1. La page principale du Systeme d'affichage réseau du projecteur apparait. Cette page Web donne accès à de nombreuses fonctions d'un simple cliac.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 3

  1. Cliquez sur Tetecharger pour enregistrer le logiciel Q Presenter sur votre ordinateur. Voir "Afficher les images via Q Presenter" à la page 40 pour plus d'informations.
  2. La page Clavier virtuel affiche un clavier virtuel avec lequel vous pouvez contrôler le projecteur comme si vous utilisiez le clavier physique sur le projecteur. Voir "Projecteur" à la page 10 pour savoir comment l'utiliser.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 4

  1. La page Paramètres d'affichage fournit quelques éléments choisis du menu OSD nécessaires pour contrôle le projecteur ou ajuster les images projetées. Voir le chapitre "Utilisation des menus" pour savoir comment les utiliser.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 5

  1. La page Paramètres d'image fournit tous les éléments du menu OSD dans le menu IMAGE pour ajuster les images projetées. Voir "2. Menu IMAGE" à la page 49 pour savoir comment les utiliser.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 6

  1. La page Information affiche les informations sur l'etat du projecteur, l'etat du réseau.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 7

  1. Pour avoir accès à la page Admin, vous doivent entre un mot de passer. La page fournit plus de paramètres réseau. Le mot de passer par défaut est « 0000 ». Si vous voulez changer le mot de passer, accédez à la page de base.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 8

La page de base permet de changer le mot de passer et de définir le nombre maximum d'ordinateurs connectés. Le nombre d'ordinateur connectés peut affecter les performances d'affichage réseau.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 9

La page Réseau sans fil permet d'ajuster les paramètres de Réseau sans fil.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 10

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 11

La longueur maximum pour le SSID est 16 octets. Veuillez utiliser des SSID différents lorsque plus de deux projecteurs sont connectés via le réseau sans fil.

  1. Ces boutons de raccourci sont toujours fournis sur la page Web pour que vous fassiez fonctionner le projeteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web - 12

Afficher les images via Q Presenter

Télécharger et installer Q Presenter

Q Presenter est une application executée sur le PC hote. Elle permet de connecter votre ordinateur à un projeteur en réseau disponible et de transférer le contenu de bureau au projeteur en réseau via une connexion de réseau local.

  1. Accédez à la page principale du Systeme d'affichage réseau du projecteur. Voir les étapes 1-2 à la page 35 pour des détails.
  2. Cliquez sur I'icone Telecharger.
  3. Lorsque le téléchargement est terminé, installez le logiciel sur votre ordinateur en cliquant sur le fjchier exe. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.
  4. Lancez Q Presenter.

Utiliser Q Presenter

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utiliser Q Presenter - 1

  1. La page Recherche permet de rechercher et de se connecter à un projeteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utiliser Q Presenter - 2

Pour vous connecter à un projeteur, saisissez l'adresse IP du projeteur et cliquez sur Connecter.
Pour rechercher des projecteurs, il suffit de cliquer sur Recherche pour listing de tous les projecteurs sur le même réseau local. Cliquez sur les projecteurs désirés dans la liste des résultats de la recherche, et cliquez sur Connecter. Vous pouvez également saisir le nom d'un projeteur désiré et cliquez sur Recherche.

  1. La page Fonction spéciale fournit des fonctions avances pour gérer les images projétées.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utiliser Q Presenter - 3

Pour afficher un plein écran, cliquez sur Plein écran.
Pour afficher un écran partiel, cliquez sur Sélectionnable. Un carre apparait sur votre écran. Vous pouvez ajuster sa talle et le placer où vous voulez projeter.
Pour effectuer une pause de la projection, cliquez sur Pause.

  1. La page Paramètres de base permet de configurer Q Presenter.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utiliser Q Presenter - 4

Pour changer la langue d'interface de Q Presenter, cliquez sur la flèche du bas pour faire apparaitre une liste déroulante et seLECTIONner la langue souhaïée. Cliquez sur Appliquer.
Pour permettre l'apparition des messages de notification, cliquez sur Oui. Cliquez sur Appliquer.

  1. La page Paramètres avances permet de configurer Q Presenter.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Utiliser Q Presenter - 5

Pour afficher des images fixes, cliquez sur la flèche du bas pour faire apparaitre une liste déroulante et selectionner Graphique. Cliquez sur Appliquer. Pour afficher des clips video, cliquez sur la flèche du bas pour faire apparaitre une liste déroulante et selectionner Video. Cliquez sur Appliquer.

Mode Graphique : qualité d'image moins bonne, mais vitesse de transmission plus rapide.

Mode Video : qualité d'image(Meilleure, mais vitesse de transmission plus lente. Toutefois, la vitesse de transmission effective est déterminée par le traffic réseau à ce moment.

Pour ajuster le taux de capture, déplacer le curseur. La bande passante du réseau peut également affecter les performances.
Pour lancer Q Presenter lorsque le système d'exploitation de votre ordinateur est démarré, cliquez sur Oui pour Demarrer et lancer. Cliquez sur Appliqué.
Pour lier à la page Web du Systeme d'affichage réseau du projecteur, cliquez sur Lien.

5. Déconnecter

Pour déconnecter du ou des projecteurs, cliquez sur l'icone Déconnecter.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Déconnecter - 1

Assurez-vous de désactiver les autres programmes de contrôle virtuel du réseau avant d'utiliser Q Presenter.
- Le pare-feu du PC doit être désactivé pour permettre à Q Presenter et USB Display to de fonctionner.
- La combinaison clavier souris sans fil n'est pas actuellément prise en charge par Pixelworks actuellément.

Présentation depuis un lecteur USB

Cette fonction affiche un diaporama des images stockées sur un lecteur flash USB connecté au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d'une source ordinaire.

Formats d'image pris en charge

JPEG(JPG)

PNG

TIFF

BMP

GIF

  • Un carré s'affichera sur le nom de fichier pour les caractères non identifiés.

  • Les noms de fichier en Thai ne sont pas pris en charge.

  • Les fichiers aux formats GIF, TIFF, PNG et BMP peuvent être affichés pour les tailles de fichier inférieures à WXGA (1280 x 800) seulement.
  • Si un dossier contient plus de 200 photos, seules les 200 premières photos peuvent être affichées.

Pour afficher vos images sous forme de diaporama, procédez comme suit :

  1. Branchez le lecteur USB dans la prise USB TYPE-A du projecteur.
  2. Le projecteur affiche automatiquement les miniatures. Ou vous pouvez selectionner manuellement Lecteur USB dans la barre de selection de la source.

Lors de l'affichage des miniatures

PourAppuyez
ouvoir le dossierEnter (Entrée)
défilier dans les miniaturesquatre touches fléchées
returner à une page précédenteAuto
quitter le lecteur USBExit (Quitter)
changer à une page différente«/»
returner à la première page de ce dossierBack (Prec.)
démarrer le diaporamaSlideshow (Diaporama) quand une image est可以选择.
ajuster les paramètres de Lecteur USBSetting (Paramètre)

Pendant le diaporama

PourAppuyez
aller à l'image précédente ou suivante«/»
faire pivoter l' image de 90 degrés dans le sens horaire/antihoraire▲/▼(La rotation est-temporaire, l' image revient à son orientation d'origine lorsqu' vous returnez aux miniatures)
retourner à une page précédenteAuto
Démarrer/arrêté le diaporamaEnter (Entrée)

Page Parametre

Vouss pouvez ajuster l'ordre des fichiers et les paramètres de diaporama. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres ou sur Annuler pour ignorer le changement.

Arrêt du projecteur

  1. Appuyez sur ALIMENTATION et un message de confirmation s'affiche. Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparait.
  2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en orange, la lampe s'eteint et les ventilateurs continuents a tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.

! Le projeteur ne peut pas etre utilise tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protegger la lampe.

Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 52 pour plus d'informations.

  1. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) s'allume en orange et les ventilateurs s'arrêtent. Débranche le cordon d'alimentation de la prise secteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Arrêt du projecteur - 1

Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir "Eteindre le Bip de mise sous/hors tension" à la page 34 pour plus d'informations.
- Si le projecteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se metront a tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projecteur. Appuyez a nouveau sur ALIMENTATION pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arretes et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange.
- La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l'utilisation.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Arrêt du projecteur - 2

Mise hors tension directe

Le cordon d'alimentations secteur peut etre retiree juste apres que le projecteur est eteint. Pour proteger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redemarrer le projecteur. (Quand you essayez de redemarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez a nouveau sur

ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange.

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modele de projecteur que vous utilisez.

Menu principalSous-menuOptions
1.AFFICHAGECouleur du support deprojectionDésact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir
FormatAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Sync 3DActiv./Désact. (MX613ST)
DLP Link/NVIDIA 3D Vision/Désact. (MS612ST)
Inverser sync 3DDésactiver/Inverser
ModèleTableau noirDésact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées
d'enseignementTableau blancDésact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées
2.CHIMEMode Image Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/Mode Util. 1/Mode Util. 2
Mode ↔réference Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma
Luminosite
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant ColorActiv./Désact.
Température des couleursT1/T2/T3/T4
Gestion couleur3D CouleurprimaireR/V/B/C/M/J
Nuance
Saturation
Gain
Enregistrer param.
3.SOURCERecherche auto rapideDésact./Activ.
Transfert d'espace colorimétriqueAuto/RVB/YUV
4. CONFIG. SYSTÈME : de baseMinuteur de représentationIntervalle du分钟eur1 à 240 minutes
Affichage du compteurToujours/1 min/2 min/3 min/Jaume
Position du分钟eurCoin sup. Gauche/Coin inf.Gauche/Coin sup. Droit/coin inf. Droit
Mode de calcul du minuteurVers l'arrêté/Vers l'avant
Fonction derappel sonoreActiv./Désact.
Activ./Désact.
Langue
English/ français/DeutschItaliano/Espanol/Pycckien繁體中文/简体中文/日本語/韓国어/Svenska/Nederlands/Türkce/Céstina/Portugues/Porto / PolskiMagyar/Бъларcsn/Hrvatski/România/Suomi/Norsk/Dansk/Indonesian/Ельникá
Position du projeteurSol avant/Sol arrêté/Plafond arr./Plafond avant
Réglages des menusDurée aff. des menus5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Centre/coin sup. gauche/coin sup. droit/Coin inf. droit/coin inf. gauche
Message derappelActiv./Désact.
Paramètres de fonctionnementMise sous tension directeActiv./Désact.
Alim. auto.désact.Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
RéCEPTeur télécommandeAvant+Haut/Haut/Avant
Verr. touches panneauActiv./Désact.
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet/BenQ
Écran d'accueilNoir/Bleu/BenQ/My Screen
My Screen
Menu principalSous-menuOptions
5. CONFIG. SYSTème : avancéeRefroidissement rapideActiv./Désact.
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
Param. audioMuetActiv./Désact.
Volume
Bip de mise sous/ hors tensionActiv./Désact.
Param. lampeMode lampeNormal/Economique
Réinit. compteur lampe
Équivalent heures lampe
Param. de sécuritéModifier MP
Changer les param. de sécuritéVerrou alimentation
Verrou écran d'accueil
Débit en bauds2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200
Motif de testActiv./Désact.
Sous-titrageActiver Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Paramètres de veilleRéseauActiv./Désact.
Sortie moniterActiv./Désact.
Paramètres réseauStatut
SSID
Adresse IP
Mode de Connexion
Rétablit tous les param.
6. INFORMATIONISFAQ-Image et installation
FAQ-Fonctions et service
État système actuel• Source • Mode Image • Résolution • Système de couleurs • Équivalent heures lampe • Version micrologiciel

Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.

Description de chaque menu

FonctionDescription
1. Menu AFFICHAGECouleur du support de projectionCorrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" à la page 27 pour plus d'informations.
FormatPlusieurs options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir "Selection du format" à la page 25 pour plus d'informations.
TrapèzeCorrige la distorsion trapézoidal. Voir "Correction trapézoidal" à la page 19 pour plus d'informations.
PositionAffiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches flachées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elle atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
PhaseAjuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Taille HRègle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Zoom numériqueAgrandit ou réduit l'image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" à la page 25 pour plus d'informations.
Sync 3D (Plus sur la page suivante...)Ce/projecteur compte une fonction 3D qui vous permet d'appréciencer les films, les vidés et les événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée ennantant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. Pour un signal de type PC Lorsque la fréquence verticale est 60Hz ou 120Hz, et le contenu projeté est créé avec la technologie 3D, sélectionner Activ./NVIDIA 3D Vision/DLP Linkprésentera les images en 3D. Pour un signal de type vidéo Lorsque le contenu projeté est créé avec la technologie 3D, sélectionner Activ.présentera les images en 3D. NVIDIA 3D Vision (MS612ST seulement) Sélectionnez cette option lors de l'utilisation des lunettes 3D NVIDIA, de l'émetteur infrarouge, de la carte graphique NVIDIA et deieux 3D ou films 3D compatibles NVIDIA avec lecteur logiciel correspondant. Veuillez visiter le site Web NVIDIA pour vérifier la configuration détaillée du système.
1. Menu AFFICHAGESync 3D (suite)DLP Link (MS612ST seulement) Sélectionnez cette option lors de l'utilisation des lunettes 3D DLP, de tampon quadruple, de carte graphique et de DVD ou fischier au format HQFS avec lecteur logiciel correspondant. Quand la fonction Sync 3D est Activ.: • Le niveau de luminosité de l'image projetée diminuera. • Le Mode Image ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu'avac des degrés limités.
Inverser sync 3DLorsque vous constatEZ l'inversion de la profondeur de l'image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Modèle d'enseignementOffre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d'enseignement différentes. Choisissez Tableau noir ou Tableau blanc d'abord en appuyant sur ▲/▼ et appuyez sur ▲/▲ pour désirir le modele nécessaire. Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modele.
2. Menu IMAGEMode ImageLes modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d'un mode d'image" à la page 27 pour plus d'informations.
Mode ↔referenceSélectionne un mode d'image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l'image et règle l'image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2" à la page 27 pour plus d'informations.
LuminositeRôle la luminosité de l'image. Voir "Ajustement de Luminosite" à la page 28 pour plus d'informations.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 28 pour plus d'informations.
CouleurAjuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 28 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video, S-video ou Video composantes est sélectionné.
TeinteRôle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir "Ajustement de Teinte" à la page 28 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video ou S-video est sélectionné et le format de système est NTSC.
NettetéAjuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Nettete" à la page 28 pour plus d'informations. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video, S-video ou Video composantes est sélectionné.
2. Menu IMAGEBrilliant ColorVoir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 28 pour plus d'informations.
Température des couleursQuatre régles de température des couleurs sont disponibles.Voir "Selection d'une température des couleurs" à la page 29 pour plus d'informations.
Gestion couleur 3DVoir "Gestion couleur 3D" à la page 29 pour plus d'informations.
Enregistrer param.Enregistrrez les paramètres pour le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
3. Menu SOURCERecherche auto rapideVoir "Changement de signal d'entrée" à la page 24 pour plus d'informations.
Transfert d'espace colorimétriqueVoir "Modification de l'espace couleur" à la page 24 pour plus d'informations.
4. Menu CONFIG. SYSTEME : de baseMinuteur de presentationPermet de rappeler auprésentateur la durée de la presentation afin qu'il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de presentation" à la page 30 pour plus d'informations.
LangueRègle la langue des menus à l'écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 20 pour plus d'informations.
Position du projecteurVous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l'emplacement" à la page 13 pour plus d'informations.
Réglages des menusDurée aff. des menusDéterminé le temps d'accents avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).Position des menusPermet d'activer l'affichage des menus à l'écran.Message de rappelActive ou désactive les messages de rappel.
FonctionDescription
4. Menu CONFIG. SYSTEME: de baseParamètres de fonctionnementMise sous tension directePermet au projecteur de s'allumer automatiquement lorsqu'il est alimenté par le cordon d'alimentation.Alim. auto. désact.Permet au projecteur de s'éteindre automatiquement siaucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps.Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 56 pour plus d'informations.Minuteur d'inactivitéPermet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l'image réapparaît à l'écran.Voir "Masquage de l'image" à la page 32 pour plus d'informations.MinuteurRègle le minuteur d'accret auto. Le minuteur peut être régled avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Récepteur télécommandePermet d'activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Verr. touches panneauDésactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page 32 pour plus d'informations.
Couleur de fondDéfinit la couleur de fond pour le projecteur.
Écran d'accueilPermet de selectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Les options suivantes sont disponibles : Logo BenQ, My Screen, écran Noir, écran Bleu.
My ScreenPermet de capturer et enregistrer l'image projetée en tant que My Screen. Voir "Création de votre propre écran de démarrage" à la page 33 pour plus d'informations.Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.
FonctionDescription
5. Menu CONFIG. SYSTème: avancéeRefroidissement rapideActive ou déactive la fonction de refroidissement rapide.La sélection d'Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
Mode Haute altitudeCe mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page 33 pour plus d'informations.
Param. audioMuetVolumeBip de mise sous/hors tensionVoir "Réglage du son" à la page 34 pour plus d'informations.
Param. lampeMode lampeVoir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 56 pour plus d'informations.Réinit. compteur lampeVoir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 60 pour plus d'informations.Equivalent heures lampeVoir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 56 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe.
Param. de sécuritéModifier MPVous seront invite à entrre le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 21 pour plus d'informations.Changer les param. de sécuritéVerrou alimentationVerrou écran d'accueilVoir "Utilisation de la fonction de mot de passer" à la page 21 pour plus d'informations.
Débit en baudsS'électionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Motif de testLa sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion.
5. Menu CONFIG. SYSTEME: avancéeSous-titrageActiver Ss-tit. codeActive la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée sélectionné comporte du sous-titrage.Sous-titrage: Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qui sont sous-titrées.Définissez le format de votre écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le format est « 16:9 » ou « Réal».Version Ss-tit.Sélectionne le mode de sous-titrage préféREDPour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Paramètres de veilleRéseauLa selection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu'il est en mode veille.Sortie moniteurLa selection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER-1 est correctement connectée aux apparueils. Voir "Connexion" à la page 15 pour savoir comme établier la connexion.Activer cette faction augmente légèrement la consommation d'énergie en veille.
Réseau sans filVoir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau" à la page 35 pour plus d'informations.
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut.Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Taille H, Mode Util. 1, Mode Util. 2, Transfert d'espace colorimétrique, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité,SSID et Débit en bauds.
6. Menu InformationsFAQ-Image et installationPrésente des suggestions de résolution des problèmes que vous pouvez rencontres.
FAQ-Fonctions et service
État système actuelSource Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Système de couleurs Indique le format du système video : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou RVB. Équivalent heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de la lentille et du boitier.

La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvez-retirer. Contactez-vous revendeur si d'autres pieces doivent etre remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dés que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse.

Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussiere.
- Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottelez légarement la surface.
- N'utilise jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matérielles en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projeteur et la matière du cabinet.

Nettoyage du boitier du projecteur

"Avant de nettoyer le boitier, mettez le projecteur hors tension de la maniere indiquée à "Arrêt du projecteur" à la page 44, puis débranchez le cordon d'alimentation.

Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boitier.

Àéviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boitier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommendées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à "Caracteristiques" à la page 63 ou consulter votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez les piles de la télécommande.
- Placeze le projeteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommendé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton d'origine ou la sacche de transport fournie avec l'appareil.

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Familiarisation avec les heures de la lampe - 1

Voir "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Économique.

Pour obtenir les informations d'heures de la lampe :

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour désir le menu CONFIG. SYSTème: avancée.
  2. Appuyez sur pour selectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche.
  3. Les informations Équivalent heures lampe s'afficheront sur le menu.
  4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.

Vous pouvez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituèlement peut durer jusqu'à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.

- Régler Mode lampe en Économique

L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 20% . Lorsque le mode Économique est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui créé des images plus sombres.

Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .

Parametre Alim. auto.-dessact.

Cette fonction permet au projeteur de s'éteindre automatiquement siaucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.

Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTème : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaïs prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, sélectionnez Déactiver. Le projecteur ne s'eteindra pas automatiquementpendant une certaine période.

Quand remplacer la lampe

Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion.

Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Quand remplacer la lampe - 1

Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe) s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 61 pour plus d'informations.

Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.

StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 56), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement d'heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez ENTER pour ignorer le message.Avis Commandez nouvelle lampe Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK
Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminuée sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplaçée d'es que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez ENTER pour ignorer le message.Avis Commandez nouvelle lampe Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK
La lampe DOIT être remplaçée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez ENTER pour ignorer le message.VERTISSEMENT Fin de durée d'utilisation Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Quand remplacer la lampe - 2

« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui variant en fonction des différents modèles.4

Remplacement de la lampe

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 1

  • Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
    Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
  • Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
    Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree.
  • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
  • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommendé que vous achetiez une lampe de projecteur certifiée pour replacer la lampe.
  • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée.

  • Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.

  • Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côté du projecteur jusqu'à ce que le couvercle de la lampe se desserre.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 2

  1. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.

  2. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.

  3. N'introduisez pas vos doigsnts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 3

  1. Retirez et jetez le film de protection.
  2. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
  3. Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalément.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 4

  1. Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projeteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 5

  • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
  • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable.
  • N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projeteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitant et du même coup de provoquer une irrégulatrice des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 6

  1. Comme indiqué sur l'illustration, abaissez la nouvelle lampe.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 7

  1. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
  2. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 8

  • Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
  • Ne serrez pas la vis excessivement.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 9

  1. Replacez le nouveau film de protection fourni avec la nouvelle lampe.
  2. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 10

  1. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 11

  • Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
  • Ne serrez pas la vis excessivement.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Remplacement de la lampe - 12

  1. Connectez l'alimentation et redémarrez le projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension. Réinitialiser le compteur de la lampe

  1. ÀpRES le logo de démarriage, ouvre le menu à l'écran. Allez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s'affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d'advertissement s'affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 »

Ne le réinitialise pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été replacée; cela présente des risques de dommages.

Voyants

VoyantÉtat et description
POWERTEMPLAMP
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.Mode veille.
Vert ClignotantDésact.Désact.Mise en marche.
VertDésact.Désact.Fonctionnement normal.
Orange ClignotantDésact.Désact.90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension. Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements - lampe
Orange ClignotantDésact.RougeLe projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.Désact.Rouge1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou 2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.RougeDésact.Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.RougeRouge
Désact.RougeVert
Désact.RougeOrange
RougeRougeRouge
RougeRougeVert
RougeRougeOrange
VertRougeRouge
VertRougeVert
VertRougeOrange
OrangeRougeRouge
OrangeRougeVert
OrangeRougeOrange
Désact.VertRouge
Désact.VertVert

Dépannage

⑦ Le projecteur ne s'allume pas.

OrigineSolution
Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité.Insérez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

⑦ Pas d'image

OrigineSolution
La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée.Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée.Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement.Séléctionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Le couvercle de l'objectif est toujours fermé.Ouvrez le couvercle de l'objectif.

⑦ Image brouillée

OrigineSolution
L'objetif de projection n'est pas correctement réglié.Réglez la mise au point de l'objetif à l'aide de la molette correspondante.
Le projeteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projeteur.
Le couvercle de l'objetif est toujours fermé.Ouvrez le couvercle de l'objetif.

⑦ La telecommande ne fonctionne pas

OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Youss you tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.

② Le mot de passer est incorrect

OrigineSolution
Vou ne vous souvenez pas du mot de passer.Veuillez voir "Procedure de rappel de mot de passer" à la page 22 pour plus d'informations.

Caracteristiques

Caracteristiques du projecteur

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Caracteristiques du projecteur - 1

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

\section*{Caracteristiques optiques}

Résolution

(MS612ST)

800 × 600 SVGA

(MX613ST)

1024 × 768 XGA

Système d'affichage

1-CHIP DMD

Ouverture (nomeF)

F = 2,6 - 2,78

Lampe

(MS612ST)

Lampe de 190 W

(MX613ST)

Lamp de 210 W

\section*{Caracteristiques électriques}

Alimentation

100 à 240 V CA, 3,8 A, 50 à 60 Hz

(Automatique)

Consommation

(MS612ST)

310 W (max) < 1 W (veille)

(MX613ST)

336 W (max) ; < 1 W (veille)

\section*{Caracteristiques mécaniques}

Poids

2,8 Kg (6,2 lb)

Prises de sortie

Sortie RVB

1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle)

Haut-parleur

1 × 10 watts (stereo)

Sortie de signal audio

1 prise audio PC

Commande

Contrôle série RS-232

1 à 9 broches

2 récepteurs IR

Terminaux d'entrée

Entrée ordinateur

Entree RVB

1 connecteurs D-Sub à 15 broches

(femelle)

Entrée signal video

S-VIDEO

1 port mini DIN à 4 broches

VIDEO

1priseRCA

Entrée de signal SD/HDTV

3 prises RCA analogue - composantes

(via entrée RVB)

1× numériqueHDMIV1.3

Entrée de signal audio

Entree audio

1 prise audio PC
2 prises audio RCA (G/D)

Ports USB (1 Type-A; 1Mini-B)

\section*{Caracteristiques environnementales}

Température de fonctionnement

0^ à 40^ , au niveau de la mer

Humidité relative en fonctionnement

10% à 90% (sans condensation)

Altitude de fonctionnement

0 à 1499 m à 0^ à 35^

1500 à 3000 m à 0^ à 30^

(avec Mode Haute altitude activé)

Dimensions

311,81 mm (L) × 104,07 mm (H) × 244,11 mm (P)

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Dimensions - 1

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Dimensions - 2

Configuration de montage au plafond

Vis de montage au

plafond:M4x8

(L max. = 8 mm)

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Configuration de montage au plafond - 1
Unité : mm

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Configuration de montage au plafond - 2

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Configuration de montage au plafond - 3

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC

RésolutionModeFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (kHz)Fréquence des pixels (MHz)
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
800 x 600SVGA_60*60,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
1024 x 576BenQ60,035,82046,966
1024 x 600BenQ64,99541,46751,419
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
1280 x 1024SXGA_60*60,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 9601280 x 960_60*60,00060,000108
1440 x 9001280 x 960_8585,00285,938148,500
WXGA+_60*59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60*59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
640 x 480VGA_120*119,51861,91052,500
800 x 600SVGA_120*119,85477,42583,000
1024 x 768XGA_120*119,80498,958137,750

*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Fréquences de fonctionnement - 1

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée HDMI (HDCP)

RésolutionModeFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (kHz)Fréquence des pixels (MHz)
640 x 480VGA_60*59,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
VGA_120*119,51861,91052,500
720 x 400VGA_7070,08731,46928,3221
800 x 600SVGA_5656,25035,15636,000
SVGA_60*60,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120*119,85477,42583,000
1024 x 768XGA_60*60,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120*119,98997,551115,5
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1280 x 7681280 x 768_60*6047,39668,25
1280 x 768_60*59,87047,77679,5
1280 x 768_7574,89360,289102,25
1280 x 768_8584,83768,633117,50
1280 x 800WXGA_60*59,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
1280 x 1024SXGA_60*60,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 9601280 x 960_60*60,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_60*60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60*6055,46988,75
WXGA+_60*59,88755,935106,500
WXGA+_7574,98470,635136,75
WXGA+_8584,84280,430157,000
1400 x 1050SXGA+_60*59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680x1050_6059,88364,674119,000
59,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
1024 x 576@60HzNotebook Timing*60,0035,82046,996
1024 x 600@65HzNotebook Timing64,99541,46751,419

Frequences de fonctionnement pour la fonction 3D.

FréquenceRésolutionFréquence vertical (Hz)Fréquence horizontal (kHz)Fréquence des pixels (MHz)Remarque
480i720 (1440) x 480*59,9415,7327HDMI seulement
480p720 x 48059,9431,4727HDMI seulement
576i720 (1440) x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P1920 x 10802427,0074,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,12574,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 10806067,5148,5HDMI/DVI

L'affichage d'un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image.

*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr composantes

FréquenceRésolutionFréquence verticalie (Hz)Fréquence horizontalie (kHz)Fréquence des pixels (MHz)
480i720 x 480*59,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 10802427,0074,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5

L'affichage d'un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image.

*Fréquences de fonctionnement pour la fonction 3D.

Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video

Mode videoFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz)
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.43*15,73604,43

^ 三 *Frequences de fonctionnement pour la fonction 3D.

Garantie limitee

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.

Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorted de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficiair des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.

Important: La garantie susmentionnée est considérée caduqueès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiente doit se situer entre 10% et 90% , la température doit être comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit être inférieure à 150 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiêreux. Cette garantie vous confère des droits spécifique, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.

Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.

Copyright 2010 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcribe, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (electronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de reviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.

  • DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Brevets

Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :

Brevets U.S. 6,837,608 ; 7,275,834 ; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690 ; 205470 ; I228635 ; I259932.

Brevets chinois(中国发明专利)ZL01143168.7;ZL03119907.0;ZL200510051609.2

Déclarations de réglementation

Déclaration FCC (pour les utilisateurs aux États-Unis)

CLASSE B: Cet apparéil génére, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et,ès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions duprésent manuel. L'absence d'interférences n'est toute fois pas garantie dans certaines installations. Si cet apparéil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l' apparéil, l'utilisateur est invite à tenter d'y remédier ennant une ou plusieurs des mesures suivantes :

— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
— Eloigner l'appareil du recepteur.
Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision experimenté.

Déclaration CEE (pour les utilisateurs européens)

Cet appleil est conforme aux exigences énoncées dans les directives du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité electromagnétique (2004/108/CE), la Directive basse tension (2006/95/CE), la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques (2002/95/CE), la directive EEE turc, le règlement (CE) n° 1275/2008 mettant en œuvre la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception pour le mode veille et arrêt de la consommation d'énergie électriche d'appareils ELECTriques et Electroniques et matériel de bureau, et de la Directive 2009/125/EC du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie.

Directive DEEE

Mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans l'Union Européenne.

Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne peut pas etre jetec avec les ordures menagères. Vous devez lemettre au rebut en le déposant dans un point de collecte prévu a cet effet afin que les équipements électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des déchets menagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles et a s'assurer quils seront recyclés d'une façon que cela protège la santé humaine et l'environnement.

BENQ MX613ST,  MX618ST,  MX660P - Mise au rebut des déchets d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans l'Union Européenne. - 1

Exigences d'accessibilité pour le Rehabilitation Act de 1973, Section 508

L'engagement BenQ à l'accessibilité des produits nous permet de soutenir le gouvernement dans le besoin de rendre accessible la technologie. Les moniteurs LCD BenQ et les projecteurs sont conformes aux lignes directrices de la Section 508, y compris les fonctions d'assistance ci-dessous :

  • Les moniteurs BenQ ont des voyants d'alimentation colorés. Quand levoyant est vert, cela signifie que le moniteur utilise la pleine puissance. Quand levoyant est jaune ou orange, cela signifie que le moniteur est en mode de suspension ou de veille et utilise moins de 2 Watts d'électricité.
  • Les moniteurs BenQ ont de nombreux réglages de fréquences préprogrammées sans scintillagement pour rendre l'écran représenté sur le moniteur facilement accessible. Le réglage de fréquence par défaut est automatiquement activé à chaque fois que le moniteur est allumé et évite ainsi l'intervention de l'utilisateur.
  • Les moniteurs et projecteurs BenQ ont des options pour les ajustements de luminosité et de contraste pour que le texte et les images soient affichés différemment pour répondre aux besoin des malloyants. D'autres ajustements similaires sont également disponibles en utilisant les contrôle à l'écran sur les produits.
  • Les moniteurs et projecteurs BenQ comportent des contrôleires de couleur Sélectionnables par l'utilisateur, comme les sélections de la température de couleur (moniteur : 5800K, 6500K et 9300K, projecteur : 5500K, 6500K, 7500K et 9300K), avec une large plage de niveaux de contraste.
  • Les moniteurs et projecteurs multimédia BenQ on généralement un ou deux haut-parleurs pour la performance audio qui permettent aux utilisateurs (y compris les malentendants) d'interagir avec les systèmes informatiques connectés. Les contrôleles des haut-parleurs sont en général situés sur le panneau avant.
  • Le micrologiciel des moniteurs et projecteurs BenQ contient des informations produit uniques qui aident les systèmes informatiques à identifier les produits BenQ et à activer leur fonction Plug-and-Play lorsqu'ils sont connectés.
  • Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont compatibles avec le standard PC99. Par exemple, les connecteurs ont des codes de couleur pour aider les utilisateurs à connecter facilement et correctement les produits aux systèmes informatiques.
  • Certains modèles de moniteurs et projecteurs BenQ contiennent des ports USB et DVI supplémentaires pour la connexion à des appareils supplémentaires comme un casque spécifique pour aider les malentendants.
  • Tous les moniteurs et projecteurs BenQ sont livrés avec des manuels d'utilisation sur disques compacts qui peuvent être lus facilement par des logiciels commerciaux tels que Adobe Reader via un système informatique connecté. Ces documents sont également disponibles sur le site Web BenQ (www.BenQ.com). D'autres types de documents peuvent être disponibles à la demande.
  • Le service à la clientèle de BenQ fournit des réponses et de l'assistance à tous nos clients via appels téléphoniques, télécopies, messages électroniques ou sites Web.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BENQ

Modèle : MX613ST, MX618ST, MX660P

Catégorie : Projecteurs