MW705, MX704 - Projecteurs BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW705, MX704 BENQ au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP |
| Résolution | WXGA (1280 x 800) |
| Luminosité | 3500 ANSI lumens |
| Contraste | 13000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 4000 heures (normale), jusqu'à 10000 heures (éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232, Audio in/out |
| Dimensions approximatives | 315 x 230 x 110 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Fonctions principales | Projection 3D, correction de trapèze, mode éco |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Lampe, filtre, télécommande disponibles en pièces détachées |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour la lampe |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des ordinateurs, lecteurs DVD, et appareils multimédias |
FOIRE AUX QUESTIONS - MW705, MX704 BENQ
Questions des utilisateurs sur MW705, MX704 BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW705, MX704 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW705, MX704 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI MW705, MX704 BENQ
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 3
Introduction 8
Ca characteristiques du projecteur. 8
Contenu de l'emballage 9
Vue extérieure du projecteur............10
Commandes et fonctions
Positionnement du projecteur............ 15
Choix de l'emplacement. 15
Identification de la taille de l'image projetée souhaitatione 16
Connexion. 19
Connexion d'appareils video composantes 20
Connexion du dongle de video en continu - QCast (accessoire en option) 21
Fonctionnement 23
Mise en marche du projecteur. 23
Ajustement de l'image projetée............25
Utilisation des menus. 28
Securiser le projecteur 29
Changement de signal d'entrée 31
Agrandir et rechercher des détails.....32
Selection du format 32
Optimisation de l'image 34
Réglage du minuteur de presentation 38
Opérations de pagination à distance...39
Arrêt sur image 39
Masquer l'image. 39
Touches de contrôle du verrouillage 40
Fonctionnement en altitude 40
Réglageduson 41
Utiliser le motif de test 41
Utilisation des modèles d'enseignement 42
Arrêt du projecteur 43
Mise hors tension directe. 43
Utilisation des menus 44
Entretien 55
Entretien du projecteur 55
Informations relatives à la lampe......56
Dépannage 62
Caracteristiques 63
Ca characteristiques du projecteur 63
Dimensions 64
Configuration de montage au plafond 64
Frequences de fonctionnement 65
Informations de garantie et de copyright. 69
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a ete conu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposees sur le produit.
Consignes de sécurité
I. Veuillez dire le présence manuel avant d'utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.

- Ne regardez pas directement l'objet de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entrainer des léasons oculaires.

- Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur (le cas échéant) ni de-retirer le capuchon de l'objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée.

- Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est unconçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ± 10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompree, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

Consignes de sécurité (suite)
- Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour êtreindre la lampe temporairement, appuyez le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande.

- La lampe atteint une température très élevé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant desterolir la lampe pour la remplacer.

- N'utilise pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.

- Ne remplacez jamais la lampe ni,aucun composant electronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- Ne posez pas cet apparéil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.

Consignes de sécurité (suite)
I I. N'essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ouPTRerquelqueautreprotection quece soit.Neconfiez les opérations d'entretien et de réparation qu'a un technicien qualifié.

-
De l'air chaud et une odeur particuliere peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'un phénomène normal et non d'une défaillance.
-
Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés ci-dessous.
-
Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projeteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussièreux ou ennumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.

- Emplacements situés à proximé d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiente dépasse 40^ / 104^ .
- Emplacements ou l'altitude excédé 3000 mètres (10000 pieds).

Consignes de sécurité (suite)
-
N'obstruez pas les orifices de ventilation.
-
Ne place pas le projeteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvre pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
N'utilisez pas le projecteur lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrès sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrès vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voiré d'une détérioration de la lampe.

- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser celui qu'un ou encore de subir de sériieux dommages.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun object dessus. Une charge trop elevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.

| Consignes de sécurité (suite) | |
| 18. Ne place pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur avait été mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. Cet appeareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ. 20. Cet appeareil doit être mis à la terre. | Montage du projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vouces pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez achété ce dernier. BenQ recommends d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer. Hg - La lampe contient du mercury. Traiter en accord avec les lois locales d'élimination. Voir www.lamprecycle.org. |
Introduction
Caracteristiques du projecteur
Le projecteur presente les caractéristiques suivantes
- Avec SmartEco™ l'économie d'énergie dynamique commence
La technologie SmartEco™ offre une nouvelle façon de faire fonctionner le système du lampe du projecteur et economise l'énergie de la lampe selon le niveau de luminosité du contenu.
La plus longue durée de vie de la lampe avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ diminue la consommation d'énergie et augmente la vie de la lampe.
NOIR ÉCO économise l'alimentation de la lampe
En appuyant sur le bouton ECO BLANK pour masquer l'image et réduire immédiatement l'alimentation de la lampe en même temps.
- Moins de 0,5 W en condition de veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
- Sans filtré
Conception sans filtrer pour des coûts d'entretien et de fonctionnement réduits.
Réglage automatique à une touche
Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la(Meilleure qualite d'imagé immédiatement.
Haut-parleur(s) intégré(s)
Un/des haut-parleur(s) intégré(s) fournissant un son mono mixte lorsqu'une entrée audio est connectée.
- Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise sous tension directe
La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lorsque vous éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. La fonction Demarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détction d'un signal d'entrée et Mise sous tension directe démarre votre projecteur automatiquement quand l'alimentation est connectée.
Redemarrage instantané
La fonction seleactionnable Redemarrage instantané permet de redemarrer le projecteur immeditatement dans les 90 secondes après l'avoir etint.
- Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plusouple. EnPRESENTANTla profondeur des images, vous pouvez porter des lunettes 3DBenQ pour profiter des films,des videos et des événements sportifs en 3D,d'une maniere plusrealiste.
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambient et les réglages de contraste/ luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroit avec le temps et peut varier en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie qu'il contient tous les éléments mentionnés cidesous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent partager des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.

Accessoires disponibles en option
I. Lampe supplémentaire
2. Kit de montage au plafond
3. Lunettes 3D
- Dongle de video en continu - dongle QCast
- Cable RS232
Vue extérieure du projecteur
Face avant/supérieure

Face arrrière/inférieure


I. Tableau de commande externe (Voir « Commandes et fonctions » à la page 11 pour des détails.)
2. Grille de haut-parleur
3. Couvercle de la lampe
4. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
5. Bouton à dégagement rapide
6. Capuchon de l'objet
7. Molette de mise au point et de zoom
8. Couvercle du sans fil
9. Système de ventilation (admission d'air frais)
10. Objectif de projection
11. Capteur à infrarouge
12. Port mini USB
13. Port de commande RS232
14. Port d'entrée HDMI
15. Port USB type-A
Fournit l'alimentation 1,5 A. Utilisé pour charger le dongle QCast (accessoire en option).
- Prise de sortie signal RVB
- Prises d'entrée de signal RVB (PC)/videocomposantes (YPbPr/YCbCr)
- Prise de sortie audio
- Prise d'entrée audio
- Prise d'entrée S-Viséo
Prise d'entrée video - Prises d'entrée audio (G/D)
- Prise d'alimentation secteur
- Pied de réglage
- Trous de montage au plafond
- Prise pour verrou de suturek Kensington
Commandes et fonctions
Projecteur

I. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l'image projetée.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
3. Capteur à infrarouge
4. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
- POWER (Voyant de l'alimentation)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
- TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe)
S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevé.
- LAMP (Voyant de la lampe)
Indique le statut de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
- SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
- OK
Confirme l'objet selectionné dans le menu à l'écran (OSD).
- Touches flèches (▲ haut, ↓ bas, ↓ gauche, ↓ droite)
Lorsque le menu à l'écran (OSD) est activé, ces touches seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
II. ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran.
-
QCast
-
Bascule la source du projecteur à HDMI-2/MHL.
S'allume quand le dongle QCast ou un appeareil MHL est correctement connecté au port HDMI-2/MHL. -
BACK
Retourne au menu OSD precedent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
- MENU
Active le menu à l'écran (OSD).
- AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
Télécommande


(Pour le Japon)
I. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
2. Boutons de selection de la source (COMPUTER I,VIDEO,S-VIDEO, HDMI,QCast)
Selectionne une source d'entrée pour l'affichage.
(NETWORK)
Sans fonction.
3. Touches flèches (▲ haut, ↓ bas, ↓ gauche, ↓ droite)
Lorsque le menu à l'écran (OSD) est activé, ces touches seront de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
4. OK
Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran (OSD).
5. MENU
Active le menu à l'écran (OSD).
6. BACK
Retourne au menu OSD precedent, quitte et enregistr les paramétres de menu.
7.
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
Diminue le volume audio du projecteur.
Augmente le volume audio du projecteur.
8. Boutons de commande MHL
(Préçédent, Lecture/Pause,
Suivant, Rembobiner,
Arreter, Avance rapide)
- Va à l'image précédente/Lit/Met en pause/Va au prochain fichier/ Rembobine/Arrête/Avance rapidement pendant la lecture média.
- Uniquement disponible lors du contrôle de votre apparéil intelligent en mode MHL.
9. LASER
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les presentations.
10. KEystone
Lance la fenêtre d'ajustement du trapeze.
II. PAGE +/PAGE -
Vous pouvez piloter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante ( comme Microsoft PowerPoint).
12. ASPECT
Selectionne le format d'affichage.
13. NETWORK SETTING
Sans fonction.
14. SOURCE
Affiche la barre de selection de la source.
15. QCast
Bascule la source du projecteur à HDMI2/MHL.
16. AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
17. FREEZE
Fige l'imagprojetée.
18. SMART ECO
Affiche la barre de selection du mode de la lampe.
19. ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran.
20. QUICK INSTALL
Selectionne rapidement plusieurs fonctions pour ajuster l'image projetée et affiche le motif de test.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la presentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus.
Le rayon laser est visible. Vous doivent appuyer et maintainir LASER pour Obtir une émission continue.


AVERTISSEMENT :
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d'ajretissement au dos la télécommande.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintainue à un angle perpendicular de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 metres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
Projection frontale

Projection supérieure

Remplacement des piles de la télécommande
I. Pour acceder aux piles, returnez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.


AVERTISSEMENT:
- N'exposez pas la télécommande et les piles à des environnementss ou les températures sont élevées et ou le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée.
- Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommendé par le fabricant.
- Éliminez les piles usages conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
- Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
- Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d'à uneuite eventuelle.
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Voussupportezchoisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences.Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran,de l'emplacement d'une prise de courant ajusté, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.
Votre projecteur a ete concu pour etre instalé des manieres differentes suivantes. Le réglage correspondant peut etre effectué dans le menu OSD.
I. Sol avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place sur la table devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

2. Plafond avant
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

3. Plafond arr.
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.

4. Sol arrirée
Selectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est place sur la table derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Après avoir allumé le projecteur, vous pouvez définir la position du projecteur avec l'une des étapes suivantes.
- Appuyez MENU, puis appuyez / jusqu'auchioix du menu CONFIG. SYSTÉME : de base. Appuyez pour désir Installation du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.
- Appuyez QUICK INSTALL sur la télécommande, puis appuyez / jusqu'à la sélection de Installation du projeteur. Appuyez OK et appuyez / pour sélectionner un réglage.
Identification de la taille de l'image projetée souhaitée
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
Dimensions de projection
MX704

Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est en format 4:3
| Taille d'écran | Distance de l'écran (cm) | Décalage vertical (cm) | |||||
| Diagonale | H (cm) | L (cm) | Distance min. | Moyenne | Distance max. | ||
| Pouce | mm | (zoom max.) | (zoom min.) | ||||
| 60 | 1524 | 91 | 122 | 238 | 250 | 262 | 9,1 |
| 70 | 1778 | 107 | 142 | 278 | 292 | 306 | 10,7 |
| 80 | 2032 | 122 | 163 | 318 | 334 | 350 | 12,2 |
| 90 | 2286 | 137 | 183 | 358 | 376 | 393 | 13,7 |
| 100 | 2540 | 152 | 203 | 397 | 417 | 437 | 15,2 |
| 110 | 2794 | 168 | 224 | 437 | 459 | 481 | 16,8 |
| 120 | 3048 | 183 | 244 | 477 | 501 | 525 | 18,3 |
| 130 | 3302 | 198 | 264 | 517 | 543 | 568 | 19,8 |
| 140 | 3556 | 213 | 284 | 556 | 584 | 612 | 21,3 |
| 150 | 3810 | 229 | 305 | 596 | 626 | 656 | 22,9 |
| 160 | 4064 | 244 | 325 | 636 | 668 | 699 | 24,4 |
| 170 | 4318 | 259 | 345 | 676 | 709 | 743 | 25,9 |
| 180 | 4572 | 274 | 366 | 715 | 751 | 787 | 27,4 |
| 190 | 4826 | 290 | 386 | 755 | 793 | 831 | 29,0 |
| 200 | 5080 | 305 | 406 | 795 | 835 | 874 | 30,5 |
| 250 | 6350 | 381 | 508 | 994 | 1043 | 1093 | 38,1 |
| 300 | 7620 | 457 | 610 | 1192 | 1252 | 1312 | 45,7 |
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 501 cm et le décalage vertical est de 18,3 cm.
Si la distance mesurée est de 620 cm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l'écran (cm) » est 626 cm. Cette ligne indique qu'un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.
MW705

Diagonale d'écran 16:10
Le format de l'écran est 16:10 et l'image projetée est dans un format 16:10.
| Taille d'écran | Distance de l'écran (cm) | Décalage vertical (cm) | |||||
| Diagonale | H (cm) | L (cm) | Distance min. | Moyenne | Distance max. | ||
| Pouce | mm | (zoom max.) | (zoom min.) | ||||
| 60 | 1524 | 81 | 129 | 200 | 210 | 220 | 0,0 |
| 70 | 1778 | 94 | 151 | 233 | 245 | 257 | 0,0 |
| 80 | 2032 | 108 | 172 | 267 | 280 | 293 | 0,0 |
| 90 | 2286 | 121 | 194 | 300 | 315 | 330 | 0,0 |
| 100 | 2540 | 135 | 215 | 333 | 350 | 367 | 0,0 |
| 110 | 2794 | 148 | 237 | 367 | 385 | 403 | 0,0 |
| 120 | 3048 | 162 | 258 | 400 | 420 | 440 | 0,0 |
| 130 | 3302 | 175 | 280 | 433 | 455 | 477 | 0,0 |
| 140 | 3556 | 188 | 302 | 467 | 490 | 513 | 0,0 |
| 150 | 3810 | 202 | 323 | 500 | 525 | 550 | 0,0 |
| 160 | 4064 | 215 | 345 | 533 | 560 | 587 | 0,0 |
| 170 | 4318 | 229 | 366 | 567 | 595 | 623 | 0,0 |
| 180 | 4572 | 242 | 388 | 600 | 630 | 660 | 0,0 |
| 190 | 4826 | 256 | 409 | 633 | 665 | 697 | 0,0 |
| 200 | 5080 | 269 | 431 | 667 | 700 | 733 | 0,0 |
| 250 | 6350 | 337 | 538 | 833 | 875 | 917 | 0,0 |
| 300 | 7620 | 404 | 646 | 1000 | 1050 | 1100 | 0,0 |
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandaee est de 420 cm.
Si la distance mesurée est de 520 cm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l'écran (cm) » est 525 cm. Cette ligne indique qu'un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l'intention d'installer le projector de façon permanente, BenQ vous recommende de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projector avant de l'instructor de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projector. Cela vous aiderà à déterminer la position de montage exacte la vente adaptée à l'emplacement de votre installation.
Connexion
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procedez comme suit :
I. Mettez préalablement tous les apparèils hors tension.
2. Utilisez les cables de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les cables correctement.

Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage » à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés enlectronique.

Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour reférence seulement. Les prises de connexion arrêtées disponibles sur le projecteur varient selon le modele de projecteur.


I. Câble VGA
2. Cable VGA vers DVI-A
3. Cable USB
4. Câble adaptateur pour video composantes vers VGA (D-Sub)
- Câble S-Viséo
- Cable video
- Cable audio
- Cable HDMI
- Dongle QCast
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video exter exs quils sont connectés à un projeteur. Pour activer ou désactiver l'affchage exter, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur toute ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
La sortieD-Subne fonctionne que s'ilexisteune entreeD-Sub appropriéeau niveaude la priseCOMPUTER I.
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projeteur est en mode Veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTème : avancée. Voir « Paramétres de veille » à la page 53 pour des détails.
Connexion d'appareils video composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un apparéil source video en utilisant l'une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous :
| Nom de la prise | Apparance de la prise | Qualité d'image |
| HDMI/MHL | ® | La(Meilleure |
| Component Video | ® | Meilleure |
| S-Video | ® | Bonne |
| Video | ® | Normal |
Connexion du son
Le projecteur est équipe de haut-parleur(s) mono intégré(s), concu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d'accompagner les presentations professionnelles uniquement. Toute entrée audio stéreo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l'intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.
Si l'image video selectionnee ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source video selectionnee est correcte, vérifie que l'appareil source video est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les cables de signal sont bien connectés.
Connexion du dongle de video en continu - QCast (accessoire en option)
Ce dongle vous permet d'effectuer une projection sans fil depuis votre apparéil intelligent ou ordinateur. Pour acheter le dongle QCast, contactez votre revendeur local.
Installation
I. Desserrez la vis qui maintain le couvercle du sans fil et ouvre le couvercle du sans fil.

- Faites glisser le commutateur sur le dongle à MHL et connecter le dongle au port HDMI-2/MHL.

- Remettez le couvercle du sans fil en place et serrez la vis qui fixe le couvercle du sans fil.

Démarrer la projection sans fil
I. Allumez le projecteur.
2. ÀpRES que le dongle QCast est connecté de manière approprié au port HDMI-2/MHL, le témoin à diode s'allume en orange.

Quand un autre dongle MHL ou un cable MHL avec un apparéel compatible MHL est connecté au port HDMI-2/MHL, le tímein à diode s'allume en orange.
3. Activez la fonction sans fil en utilisant le dongle QCast avec une des étapes suivantes.
- Appuyez QCast du projecteur ou de la télécommande.



-
Appuyez SOURCE et sélectionnez HDMI-2/MHL dans la barre de sélection de la source.
-
Vous pouvez demarrer la projection sans fil maintenant.
Si la projection sans fil s'arrête subitement, appuyez QCast pour désactiver le dongle QCast. Appuyez QCast du projecteur ou de la télécommande pour redémarrer le dongle.


La source d'entrée HDMI-2/MHL ne peut pas etre trouvee quand le projecteur recherche automatique les signaux disponibles.

La compatibilité avec des dongles MHL d'autres marques n'est pas garantie.
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
I. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l'interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension.

Veuillez n'utiliser que des accessoires d'origine (p.ex. cordon d'alimentation) avec l'appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.
- Appuyez ALIMENTATION pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s'allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la nettable de l'image, si nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41 pour des détails.
Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.
- Si le projecteur est activé pour la première fois, Sélectionné la langue des menus en suivant les instructions à l'écran.
- Si vous étés invite à entraïr un mot de passage, utilisez les touches fléchéées pour saïrir les six chiffres du mot de passage. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passage » à la page 29 pour des détails.
- Allumez tous les apparéils connectés.
- Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse apparait dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne detecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.
Vous pouze également appuyer le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour selectionner le signal d'entrée à afficher. Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 31 pour des détails.

Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionné une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 65 pour des détails.
Si aucun signal n'est detecté pendant 3 minutes, le projecteur passag automatiquement en mode economie.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapore et de deux pieds de réglage arrrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection.
Pourajusterlangledeprojection:
I. Appuyez le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoin, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage arrêté dans la direction inverse.

Ne regardez pas directement l'objet du projeteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximé de la sortie de la ventilation (air chaud).
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si I'écran et le projecteur ne sont pas perpendicularaires, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir « Correction trapézoidale » à la page 26 pour plus d'informations.
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez AUTO sur le projecteur ou la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée règle les valeurs de fréquence et de l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant 3 secondes.

Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est selectionné.
Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image
I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.


- Reglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point.


Correction trapézoidale
La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran.
You pouze corriger ceci automatiquement en suivant les etapes suivantes :
I. Appuyez MENU, puis appuyez /▶ jusqu'au choix du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez pourCHOISIRTrapézeauto et appuyez / pourselectionnerActiv.
Pour corriger manuellement ici, vous dévrez suivre les étapes suivantes :
I. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de correction trapézoidale.
Appuyez KESTONE de la télécommande.
- Appuyez QUICK INSTALL de la télécommande. Appuyez pourCHOISIR Trapéze 2D et appuyez OK.
- Appuyez MENU, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE. Appuyez pour besoinTrapèze 2D et appuyez OK.
- Ensuite, la page de correction de Trapèze 2D s'affiche. Appuyez pour corriger la distorsion



trapezoidale en haut de l'image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image. Appuyez sur le projecteur pour corriger la distorsion trapézoidale sur le côté droit de l'image. Appuyez sur le projecteur pour corriger la distorsion trapézoidale sur le côté gauche de l'image.
Réglage de Ajuster coin
Vou puez regler manuellement les quatre coins de l'image en définissant les valeurs horizontales et verticales.
I. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de correction Ajuster coin.
- Appuyez QUICK INSTALL de la télécommande. Appuyez ↓ pour désir Ajuster coin et appuyez OK.
-
Appuyez MENU, puis appuyez /▶ jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE.
Appuyez pour besoin Ajuster coin et appuyez OK. -
Appuyez / / / pour selectionner un coin et appuyez OK.
- Appuyez / pour régler les valeurs verticales.
- Appuyez / pour régler les valeurs horizontales.


Utilisation des menus
Le projecteur offre des menus à l'écran (OSD) qui permettent d'effectuer différents réglages et paramétrages.

Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparance réelle.
Voutrouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu OSD.

L'exemple suivant décrit comment définir la langue du menu OSD.
I. Appuyez MENU du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu OSD.

- Utilisez / pour désir le menu CONFIG.SYSTÉME:de base.

- Appuyez pour désir Langue et appuyez OK.

- Appuyez / / / pour selectionner une langue préféérée et appuyez OK.
- Appuyez BACK pour returner ou appuyez MENU pour quitter.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d'un verrou cable de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sur pour éviter le vol. Si ce n'est pas le case, achetez un verrou, compatible Kensingtonon, pour sécuriser le projecteur. Vous trouvez une fente de verrouillage Kensingtonon sur l'arrière du projecteur. Voir l'option 25 à la page 10 pour des détails.
Un verrou cable de sécurité Kensington est habituèlement la combinaison d'une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passer
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passer ainsi d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran (OSD).

AVERTISSEMENT : Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passer choses, puis conservez-le dans un endroit sur afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passer

' Une fois le mot de passer défihi et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
I. Ouvrez le menu OSD et accededez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité. Appuyez OK. La page Param. de sécurité s'affiche.
-
Choisissez Changer les param. de sécurité et appuyez OK.
-
Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (▲, ▲, ▼, △) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passage que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passage.
-
Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer. Une fois le mot de passer défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.

- Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour désir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ.

IMPORTANT : Les chiffres sais s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passage:
Conserve ce manuel dans un endroit sur.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez BACK.
Oubli du mot de passer
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer chaque fois que vous allumez le projecteur. Si vous entrez un mot de passerze incorrect, le message d'erreur illustré a droite s'affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour reessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passer

Dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouze suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir « Procédure de rappel de mot de passer » à la page 30 pour des détails.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'est automatiquement au bout de quelques secondes.
Procedure de rappel de mot de passage
I. Maintenez enforcé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l'écran.
2. Notez le numero et eteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut- être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous estes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passer
I. Ouvrez le menu OSD et accedez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparait.
3. Entrez l'ancien mot de passer.
i. S'il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche.
ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de reessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de salle.
- Entrez un nouveau mot de passer.
IMPORTANT: Les chiffres saisis s'affichent à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer ainsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passage:
Conserve ce manuel dans un endroit sur.
- Confirmez le nouveau mot de passer en entrant à nouveau le nouveau mot de passer.
- Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entrée ce nouveau mot de passer au prochain démarrage du projecteur.
- Pour quitter le menu OSD, appuyez BACK.
Désactivation de la fonction de mot de passage
Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG.
SYSTème : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l'ouverture du système de menus OSD. Appuyez OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s'affiche. Entrez le mot de passer actuel.
i. Si le mot de passer est correct, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.
Appuyez pour désir Verrou alimentation et appuyez «/» pour sélectionner Désact. Vous n'aurez pas besoin d'entrée le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S'il n'est pas correct, un message d'erreur s'affichera, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passer soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passer à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passer.
Changement de signal d'entrée
Vou puez connecter le projecteur à plusieurs apparéils en même temps. Il ne peut toutfois afficher qu'un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réalisée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour selectionner la source :
I. Appuyez SOURCE. Une barre de selection de la source s'affiche.
2. Appuyez / jusqu'à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source seLECTIONnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs apparèils sont connectés au projecteur, repêzez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les presentações informatiques de données (graphiques),utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que « Video », qui utiliseONLY des images animées (films).
La résolution native de ce projeteur est dans un format 4:3 (MX704)/16:10 (MW705). Pour les meilleurs résultats d'affichage de l'image, Sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Tout autre résolution sera ajustée par le projeteur en fonction du réglage du format, ce qui peut cause des distorsions de l'image ou une perte de clarté de l'image. Voir « Sélection du format » à la page 32 pour des détails.
Modification de l'espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l'entrée HDMI du projecteur et l'image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l'espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
I. Appuyez MENU, puis appuyez / jusqu'au choix du menu SOURCE.
2. Appuyez pour désir Transfert espace couleur et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié.
30000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.
I. Appuyez MENU, puis appuyez /▶ jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez pourCHOISIR ZOOM numérique et appuyez OK.La barre de Zoom s'affiche.
3. Appuyez plusieurs fois ▲ pour agrandir l'image à une taille souhaïée.
4. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez OK pour passer en mode de défilament et appuyez les touches de direction (▲,▼,▲,▶) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
5. Pour réduire la taille de l'image, appuyez AUTO pour rétablit l'image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois jusqu'à rétabrir sa taille initiale.
Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'aupres qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'imagelors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux péphériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la mesure à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.
Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source) :
Utiliser de la télécommande
I. Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois ASPECT pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
Utiliser le menu OSD
I. Appuyez MENU, puis appuyez /▶ jusqu'au besoin du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez pour désir Rapport H/L.
3. Appuyez / pour sélectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
A propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
3 Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
I. Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image.

- RÉel: L'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionné pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionné en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. ÀpRES avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.

- 4:3: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommendée pour les images 4:3, telles que les images des écrons de certains ordinateurs, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.

- 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.


- 16:10: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommendée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l'affchage.

Optimisation de l'image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorée, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez /▶ pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez désir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Selection d'un mode d'image
Le projecteur comporte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre deCHOISIR le mode le mieux adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'imagedu signal d'entrée.
Pour sélectionner le mode souhaïte, suivez les étapes suivantes.
- Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez / pour sélectionner un mode désiré.
I. Mode Lumineux: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est ajusté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
2. Mode Présentation: Conçu pour les prsentations. La luminosité est accentuée afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3. Mode sRVB: Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles,quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommendé pour afficher les photos prises avec un apparéil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4. Mode Cinéma: Ce mode est ajusté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques par l'intérimédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementes obscurs (peu éclairés).
5. Mode 3D: Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips video 3D.
6. Mode Util. I/Mode Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. I/ Mode Util. 2 » à la page 35 pour des détails.
Configuration du mode Mode Util. I/Mode Util. 2
Vouaves lechioentre deux modes definiassables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellesment ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Mode Util. I/Mode Util. 2) comme point de départ et personnelier les paramètres.
I. Appuyez MENU pour ouvrir le menu à l'écran (OSD).
2. Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3. Appuyez /Pour selectionner ModeUtil.IouModeUtil.2.
4. Appuyez pour besoin Mode reference.

-
Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
-
Appuyez / pour selectionner le mode d'image le plus adapté à vos besoin.
- Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur » ci-dessous pour plus d'informations.
Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions ci-dessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoin, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant / sur le projecteur ou sur la télécommande.
Réglage de Luminosité
Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse. Inverserment, plus elle est faible, plus l'image estASFORS. Reglez cette option pour que les zones noires de I'imagre restent noires et que les détails présents dans les zones sommes restent visibles.



Réglage de Contraste
Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.



Réglage de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaies. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l'image.
Réglage de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Réglage de Nettété
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.
Réglage de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithm de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes video et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalisistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n'en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est selectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
I. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
Réglage d'une température des couleurs préféree
Pour régler une température des couleurs préféree:
I. Choisissez Température des couleurs et Sélectionnez Chaud, Normal, ou Froid en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Appuyez pour désirsir Réglage fin temp. couleur et appuyez OK. La page Réglage fin temp. couleur s'affiche.
3. Appuyez / pour désir l'option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant / .
- Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
-
Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
-
Appuyez BACK pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres liassent rentrer la lumière dans la pierce.
La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'eclairage controles, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (apparil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou évientuèlement peut avoir un installerateur professionnel experimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la presentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et acceder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les réglages.
Pour régler les paramètres :
I. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez OK sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s'affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour selectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pourCHOISIR Nuance et appuyez / pour selectionner sa plaque. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez you reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera sélectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
- Appuyez pour désiré Saturation et réglez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / . Chaque réglage apporté se reflètera immédiatement dans l'image.

Par exemple, si vous selectionné Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantite de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaes ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivie et irréaliste.
- Appuyez pourCHOISIR Gain et reglez ses valeurs selon vos préférences en appuyant / .Le niveau de contraste de la couleur primaire selectionnee sera affecté. Chaque réglage apporté se reflètera immédiatement dans l'image.
- Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres réglages des couleurs.
- Assurez-vous d'avoir effectué tous les réglages souhaités.
- Appuyez BACK pour quitter et enregistrer les paramétres.
Réinitialiser les modes d'image actuels ou tous
I. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètres image.
2. Appuyez OK et appuyez / pour selectionner Actuel ou Tous.
- Actuel : returne le mode d'image actuel aux paramètres prédéfinis de l'usine.
Tous: returne tous les modes d'image actuel aux parametes prédéfinis de l'usine.
Réglage du minuteur de presentation
Le minuteur de presentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une presentation afin de vous permettre de很好地 gérer vos temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
I. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Minuteur de presentation et appuyez OK pour afficher la page Minuteur de presentation.
2. Choisissez Intervalle du minuteur et decide l'intervalle du minuteur en appuyant / . Le délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minutesur.
- Appuyez pourCHOISIR Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l'écran en appuyant /
| Sélection | Description |
| Toujours | Affiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la représentation. |
| 3 min/2 min/1 min | Affiche le minuteur à l'écran durant la dernière ou les 3, 2 ou 1 dernières minute(s). |
| Jamais | Masque le minuteur pendant toute la durée de la représentation. |
- Appuyez pour désir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant / .
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
- Appuyez pourCHOISIR Mode de calcul du minuteur et definisseez le mode de calcul du minuteur en appuyant /
| Sélection | Description |
| Vers l'avant | Avance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie. |
| Vers l'arrête | Décroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0. |
- Appuyez pourCHOISIR Fonction de rappel sonore et decidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant / . Si vous selectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l'arriere ou l'avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
- Pour activer le minuteur de presentation, appuyez et appuyez / pour désirer Activ. et appuyez OK.
- Un message de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et appuyez OK sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s'affichera à l'écran. Le compte début quand le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procedede comme suit :
I. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Minuteur de presentation et besoin des actifs Appuyez OK. Un message de confirmation s'affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez OK pour confirmer. Le message « Le minuteur est désacté » s'affichera à l'écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projeteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un cable USB avant d'utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 19 pour des détails.
Voussouspouce pilotervoirelogicield'affichage(sur un PC connecté)répondantaux commandespageprécedente/page suivante(commeMicrosoftPowerPoint)enappuyant surles touchesPAGE + / PAGE -de la telecommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifie que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d'exploitation Microsoft®Windows®98. Les systèmes d'exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommends.
Arrêt sur image
Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l'image. Le mot « FREEZE » s'affiche alors dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez n'importe queelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Si vous telécommende a les touches suivantes, veuillez noter qu'elles ne peuvent pas etre appuyees pour reprendre la lecture : LASER, PAGE +/PAGE -, NETWORK, NETWORK SETTING.
Meme si l'image est figee à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre apparéil. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.
Masquer l'image
Pour attirer l'attention du public sur leprésentateur, vous appuyez ECO BLANK pour masquer l'image à l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un-delai dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectué sur l'écran vide.
Si les déallis prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, Sélectionnez Désactiver.
Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouze appuyer la plupart des touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l'image.
Évitez de placer des objets devant l'objetif de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les régles de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de ALIMENTATION.
I. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Verr. touches panneau et seLECTIONnez Activ. en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s'affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez OK pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour acceder au menu CONFIG. SYSTème : de base > Verr. touches panneau et appuyez < /▶ pour sélectionner Désact.
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours actives.
Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement en altitude
Il est recommendé d'utiliser le Mode Haute altitude lorsque vous environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiente entre 0^ et 30^ .
N'utilise pas le Mode Haute altitude si vous altitude est entre 0 m et 1500 m et la temperature ambiente est entre 0^ et 35^ . Le projeteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
I. Appuyez MENU, puis appuyez / jusqu'auchioix du menu CONFIG. SYSTème: avancée.
2. Appuyez pour désir Mode Haute altitude et appuyez / pour selectionner Activ. Un message de confirmation s'affiche.
3. Choisissez Oui et appuyez OK.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementés difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son effectuels comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées à l'entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 19 pour la connexion de l'entrée audio.
Déactivation du son
Pour eteindre temporairement le son, appuyez ou:
I. Appuyez MENU, puis appuyez / jusqu'auchioix du menu CONFIG. SYSTÉME: avancée.
2. Appuyez pourCHOISIR Param.audio et appuyez OK.La page Param.audio s'affiche.
3. Choisissez Muet et appuyez / pour selectionner Activ.
Régler le niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez / / , ou :
I. Répétez les étapes I-2 ci-dessus.
2. Appuyez pour désir Volume et appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le bip :
I. Répétez les étapes I-2 ci-dessus.
2. Appuyez pourCHOISIR Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour selectionner Désact.

La seule maniere de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Utiliser le motif de test
Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l'image et vérifier que l'image projetée n'a pas de distorsion.
Pour afficher le modele de test,procededz d'une des manieres suivantes:

-
Appuyez QUICK INSTALL de la télécommande. Appuyez ↓ pour désirer Motif de test et appuyez OK. Appuyez ↓/▶ pour sélectionner Activ.
-
Ouvrez le menu à l'écran et accédez à CONFIG. SYSTème : avancée > Motif de test et appuyez /▶ pour sélectionner Activ.
Utilisation des modèles d'enseignement
Le projecteur offre plusieurs modèle prédéfinis à des fins d'enseignement différentes. Pour activer le modele :
I. Ouvrez le menu à l'écran et accédez à AFFICHAGE > Modèle d'enseignement et appuyez ▲/▼ pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc.
2. Appuyez / pour désir le modele nécessaire.
3. Appuyez OK pour activer le modele.
| Modèle d'enseignement | Tableau blanc | Tableau noir | ||
| Formation des lettres | ||||
| Feuille de travail | ||||
| Graphique de coordonnées | ||||
Arrêt du projecteur
I. Appuyez ALIMENTATION et un message de confirmation s'affiche. Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparait.
2. Appuyez une seconde fois ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en orange, la lampe s'éteint et les ventilateurs continu à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas etre utilise tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de proteger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 51 pour des détails.
- Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l'alimentation) s'allume en orange et les ventilateurs s'arrêtent. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41 pour plus d'informations.
Si le projeteur n'est pas eteint correctement, les ventilateurs se mettront a tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redemarrage du projeteur. Appuyez a nouveau
ALIMENTATION pour démarrer le projeteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange.
La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l'utilisation.

Mise hors tension directe
Le cordon d'alimentations secteur peut etre retiree juste apres que le projecteur est eteint. Pour proteger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redemarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redemarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez a nouveau ALIMENTATION pour demarrer le projecteur une fois les ventilateurs arretes et le POWER (Voyant de l'alimentation) devient orange.)
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l'écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le contrôle de projecteur que vous utilisez.
| Menu principal | Sous-menu | Options |
| 1.AFFI-CHAGE | Couleur du support de projection | Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir |
| Rapport H/L | Auto/Réal/4:3/16:9/16:10 | |
| Trapèze auto | Activ./Désact. | |
| Trapèze 2D | ||
| Ajuster coin | ||
| Position | ||
| Phase | ||
| Taille H | ||
| Zoom numérique | ||
| 3D | Mode 3D Auto/Haut-bas/Trame séquentiel./Combi trame/Côte à côte/Désact. | |
| Inverser sync 3D Désectiver/Inverser | ||
| Enregistrer les réglages 3D Régles 3D 2/Régles 3D 3 | ||
| Appliquer les réglages 3D Régles 3D 3/Désact. | ||
| Modèle d'enseignement | Tableau noir Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées | |
| Tableau blanc Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées | ||
| 2.CHIME | Mode Image | Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/Mode Util. I/ Mode Util. 2 |
| Mode ↔réference | Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D) | |
| Luminosite | ||
| Contraste | ||
| Couleur | ||
| Teinte | ||
| Netteté | ||
| Brilliant Color | Activ./Désact. | |
| Température des couleurs | Froid/Normal/Chaud | |
| Réglage fin temp. couleur | Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/Décalage V/Décalage B | |
| Gestion couleur 3D | Couleur primaire R/V/B/C/M/J | |
| Nuance | ||
| Saturation | ||
| Gain | ||
| Réinitialiser paramètres image | Actuel/Tous/Annul. |
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 3. SOURCE | Recherche auto rapide | Activ./Désact. | |
| Transfert espace couleur | Auto/RVB/YUV | ||
| 4. CONFIG. SYSTème : de base | Minuteur de représentation | Intervalle du minutesur 1 à 240 minutes | |
| Affichage du compteur Toujours/3 min/2 min/1 min/Jamais | |||
| Position du minutesur Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/ Coin sup. Droit/Coin inf. Droit | |||
| Mode de calcul du minutesur Vers l'arrêt/Vers l'avant | |||
| Fonction de rappel sonore Activ./Désact. | |||
| Activ./Désact. | |||
| Langue | |||
| English/ français/Deutsch Italiano/Español/Pyscckn I繁體中文/简体中文/日本語/韓国어/Svenska/Nederlands/Türkçé/Céstina/Portugues /Polski Magyar/Hrvatski/Română/Norsk/Dansk/Bulgaripecs/Suomi/Indonesian/Eλνηκα/Дуров/Плел徴 | |||
| Installation du projecteur | Sol avant/Sol arrêté/Plafond arr./Plafond avant | ||
| Réglages des menus | Durée aff. des menus5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Toujours | ||
| Position des menusCentre/coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/coin inf. Droit/ Coin inf. gauche | |||
| Message de rappel Activ./Désact. | |||
| Paramètres de fonctionnement | Mise sous tension directeActiv./Désact. | ||
| Démarrage sur signalActiv./Désact. | |||
| Alim. auto. désact. | Déspectiver/3 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | ||
| Refroidissement rapideActiv./Désact. | |||
| Redémarrage instantanéActiv./Désact. | |||
| Minuteur d'inactivitéDésactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min | |||
| MinuteurDésactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h | |||
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| 4. CONFIG. SYSTème : de base | Récept. télécomde | Avant+Arrière/Avant/Arrière | |
| Verr. touches panneau | Activ./Désact. | ||
| Couleur de fond | Noir/Bleu/Violet/BenQ | ||
| Écran d'accueil | Noir/Bleu/BenQ | ||
| 5. CONFIG. SYSTème : avancée | Mode Haute altitude | Activ./Désact. | |
| Param. audio | Muet | Activ./Désact. | |
| Volume | |||
| Bip de mise sous/hors tension | Activ./Désact. | ||
| Param. lampe | Mode lampe | Normal/Economique/SmartEco/LampSave | |
| Réinit. compteur lampe | |||
| Compteur de la lampe | |||
| Param. de sécurité | Modifier MP | ||
| Changer les param. de sécurité | Verrou alimentation | ||
| Débit en bauds | 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200 | ||
| Motif de test | Activ./Désact. | ||
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. codé | Activ./Désact. | |
| Version Ss-tit. | SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 | ||
| Paramètres de veille | Sortie moniteur | Activ./Désact. | |
| Relais audio | Désact./Entrée audio/Audio G/D/HDMI-I/HDMI-2 | ||
| Rétablit tous les param. | Réinit./Annul. | ||
| 6. INFORMA-TIONS | État système actuel | • Source• Mode Image• Mode lampe• Résolution• Format 3D• Système de couleurs• Durée utilisation lampe• Version micrologiciel | |
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur detecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est detecté, seules certaines options sont accessibles.
Description de chaque menu
| Fonction | Description | |
| 1. Menu AFFICHAGE | Couleur du support de projection | Corrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 34 pour des détails. |
| Rapport H/L | Plusieurs options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir « Sélection du format » à la page 32 pour des détails. | |
| Trapèze 2D | Corrige la distorsion trapézoidal. Voir « Correction trapézoidal » à la page 26 pour des détails. | |
| Position | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu'à ce qu'elle atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Phase | Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Taille H | Rôle la largeur horizontal de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné. | |
| Zoom numérique | Agrandit ou réduit l'image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 32 pour des détails. | |
| I. Menu AFFICHAGE | 3D | Ce projeteur comporte une fonction 3D qui vous permet d'apprecier les films, les vidés et les événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée en呈現ant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.Mode 3DLe réglage par défaut est Auto et le projeteur désisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détention du contenu 3D. Si le projeteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez ▲/▼ pourCHOISIR un mode 3D.Quand la fonction 3D est activée :• Le niveau de luminosité de l'image projetée diminuera.• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.Inverser sync 3DLorsque vous constatez l'inversion de la profondeur de l'image, activez cette fonction pour corriger le problème.Enregistrer les régliages 3DLorsque vous avez affiché avec succès le contenu 3D après avoir fait les régliages appropriés, vous pouze activer cette fonction etCHOISIR un ensemble de régliages 3D pour mémoriser les régliages 3Dactuels.Appliquer les régliages 3DAprès que les régliages 3D sont enregistrés, vous pouze decide si vous souhaitez les appliquer en choisisant un ensemble de régliages 3D que vous avez enregistrés. Une fois appliqués, le projeteur lira automatiquement le contenu 3D entrant s'il correspond aux régliages 3Denregistrés.Seuls les ensembles de régliages 3D avec les données ménorisées sont disponibles. |
| Modèle d'enseignement | Voir « Utilisation des modèle d'enseignement » à la page 42 pour des détails. | |
| 2. Menu IMAGE | Mode Image | Les modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l' image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d'un mode d'image » à la page 34 pour des détails. |
| Mode référence | Sélectionne un mode d'image le plus adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l' image et règle l' image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 35 pour des détails. | |
| Luminosité | Régle la luminosité de l' image. Voir « Réglage de Luminosité » à la page 35 pour des détails. | |
| Contraste | Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l' image. Voir « Réglage de Contraste » à la page 35 pour des détails. | |
| Couleur | Régle le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir « Réglage de Couleur » à la page 35 pour des détails. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video, S-video ou Video composantes est sélectionné. | |
| Teinte | Régle les teintes des couleurs rouge et verte de l' image. Voir « Réglage de Teinte » à la page 35 pour des détails. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video ou S-video est sélectionné et le format de système est NTSC. | |
| Netteté | Régle l' image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Réglage de Netteté » à la page 35 pour des détails. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal Video, S-video ou Video composantes est sélectionné. | |
| Brilliant Color | Voir « Réglage de Brilliant Color » à la page 36 pour des détails. | |
| Température des couleurs | Voir « Sélectionnez une Température des couleurs » à la page 36 pour des détails. | |
| Réglage fin temp. couleur | Voir « Réglage d'une température des couleurs préférée » à la page 36 pour des détails. | |
| Gestion couleur 3D | Voir « Gestion couleur 3D » à la page 36 pour des détails. | |
| Réinitialiser paramètres image | Voir « Réinitialiser les modes d'image actuels ou tous » à la page 37 pour des détails. | |
| 3. Menu SOURCE | Recherche auto rapide | Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 31 pour des détails. |
| Transfert espace couleur | Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 31 pour des détails. | |
| 4. Menu CONFIG.SYSTEME:de base | Minuteur de presentation | Permet de rappeler auprésentateur la durée de la presentation afin qu'il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présence » à la page 38 pour des détails. |
| Langue | Définit la langue des menus à l'écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 28 pour des détails. | |
| Installation du projecteur | Vous peuvent installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l'emplacement » à la page 15 pour des détails. | |
| Réglages des menus | Durée aff. des menusDéterminé le temps d'attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n'actionnez aucune touche.Position des menusDéfinit la position du menu à l'écran (OSD).Message de rappelActive ou désactive les messages de rappel. | |
| Fonction | Description | |
| 4. Menu CONFIG. SYNONÉ : de base | Paramètres de fonctionnement | Mise sous tension directePermet au projecteur de s'allumer automatiquement lorsqu'il est alimenté par le cordon d'alimentation.Démarrage sur signalDéfinit si le projecteur est allumé directement sans appuyer ALIMENTATION ou ALLUMÉ lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le cable VGA.Alim. auto. désact.Permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 56 pour des détails.Refroidissement rapideActive ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 15 secondes.Cette fonction n'est pas disponible que quand Redémarrage instantané est désactivé.Redémarrage instantané Sélectionner Activ. permet de redémarrer le projecteur immédiattement dans les 90 secondes après l'avoir étéint.Minuteur d'inactivitéPermet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Vide est activée. Une fois la durée éçoulée, l'image réapparait à l'écran. Voir « Masquer l'image » à la page 39 pour des détails.MinuteurRègle le minuteur d'arrêt auto. |
| Fonction | Description | |
| 4. Menu CONFIG.SYSTEME::de base | Récept. télécomde | Permet d'activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la télécommande sur le projecteur. |
| Verr. touches panneau | Désactive ou active toutes les fonctions des touches du panneau, à l'exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 40 pour des détails. | |
| Couleur de fond | Définit la couleur de fond pour le projecteur. | |
| Écran d'accueil | Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. | |
| 5. Menu CONFIG.SYSTEME::avancée | Mode Haute altitude | Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 40 pour des détails. |
| Param. audio | Voir « Réglage du son » à la page 41 pour des détails. | |
| Param. lampe | Mode lampeVoir « Régler le Mode lampe » à la page 56 pour des détails.Réinit. compteur lampeVoir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 60 pour des détails.Compteur de la lampeVoir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 56 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe. | |
| Param. de sécurité | Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 29 pour des détails. | |
| Débit en bauds | Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. | |
| Motif de test | Voir « Utiliser le motif de test » à la page 41 pour des détails. | |
| Fonction | Description | |
| 5. Menu CONFIG. SYSTEME: avancée | Sous-titrage | Activer Ss-tit. codéActive la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée scélectionné compte du sous-titrage.Sous-titrage : Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et videos qui sont sous-titrées.Version Ss-tit.Sélectionné le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, scélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). |
| Paramètres de veille | Sortie moniteurLa sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER I est correctement connectée aux apparciels. Voir « Connexion » à la page 19 pour savoir comme établier la connexion.Relais audioAppuyez /▶ pourCHOISIR LA SOURCE QUE VOUS souhaïez utiliser en mode de fonctionnement. Voir « Connexion » à la page 19 pour savoir comme étabrir la connexion. Lorsque les prises correspondantes sont correctement connectées à l'appareil, le projecteur peut transmettre un signal audio au haut-parleur externe quand il est en mode veille. Le haut-parleur intégré sera déactivé en mode veille.Activer cette faction augmente légèrement la consommation d'énergie en veille. | |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut.Les réglages suivants sont conservés : Trapèze 2D, Mode Util. I, Mode Util. 2, Mode réference, Gestion couleur 3D, Réinitialiser paramètres image, Installation du projecteur, Langue, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds. | |
| 6. Menu INFORMATIONS | État système actuel | Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Mode lampe Indique le mode lampe actuel. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Format 3D Indique le mode 3D actuel. Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. Durée'utilisation lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. |
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de l'objet et du boitier.
Ne retirez aucune des pieces de votre projecteur. Contactez votre revendeur si d'autres pieces doivent être remplacées.
Nettoyage de l'objet
Nettoyez l'objet dés que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse. Veuillez vous assurer d'eteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l'objetif.
Utilisez une bombe d'air comprime pour oter la poussière.
- Si l'objet est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légarement la surface.
- N'utilise jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcohol, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matérielles en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.
Nettoyage du boitier du projecteur
Avant de nettoyer le boitier, eteignez le projecteur de la maniere indiquee a « Arrêt du projecteur » à la page 43, puis débranchez le cordon d'alimentation.
Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
- Pour oter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.

À éviter : ciè, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre dénergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous doivent entreposer toute projectioneur pour une longue durée, veuilles sièvre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommendées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à « Caracteristiques » à la page 63 ou consultez votre revendeur sur la portée.
- Rentrez les pieds de réglage.
- Retirez la pile de la télécommande.
- Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommendé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante :
Durée utilise lampe = (heures d'utilisation en mode Normal) + (heures d'utilisation en mode Économique) + (heures d'utilisation en mode SmartEco) + (heures d'utilisation en mode LampSave)
(Équivalent) heures lampe totales = 2,50 x (heures d'utilisation en mode Normal) + 1,875 x (heures d'utilisation en mode Économique) + 1,25 x (heures d'utilisation en mode SmartEco) + 1,00 x (heures d'utilisation en mode LampSave).
Pour Broker les informations d'heures de la lampe :
I. Appuyez MENU, puis appuyez pour désir le menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
2. Appuyez pour désir Param. lampe et appuyez OK. La page Param. lampe s'affiche.
3. Les informations Compteur de la lampe s'afficheront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez MENU.
Vou puez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu'à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD.
- Régler le Mode lampe
Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco ou LampSave étend la durée de fonctionnement de la lampe. Pour ce faire, allez au menu CONFIG. SYSTème: avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez / .
| Mode lampe | Description |
| Normal | Fournit la luminosité complète de la lampe |
| Économique | Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduit le bruit du ventilateur |
| SmartEco | Règle l'alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu |
| LampSave | Ajuste l'alimentation de la lampe automatiquement et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe |
Réglage de Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement siaucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Paramétres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez / . Si les déallis prédéfiinis ne sont pas adaptés à votre presentation, Sélectionnez Déactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquementpendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, veuillez consulter votre revendeur ou visitez http://lamp.BenQ.com avant d'installer une nouvelle lampe. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projeteur, voir une Explosion.

Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'advertisement de surchauffe) s'allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyage de la lampe ou de la temperature reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez cette revendeur. Voir « Voyants » à la page 61 pour des détails.
Les messages d'advertisement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.
| Statut | Message |
| Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 56), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement d'heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez OK pour ignorer le message. | AVIS Commandez nouvelle lampe Équivalent heures lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe : www.BenQ.com OK |
| Il est fortement recommendé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée d'es que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez OK pour ignorer le message. | AVIS Remplacer lampe bientôt Équivalent heures lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe : www.BenQ.com OK |
| La lampe DOIT estre replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez OK pour ignorer le message. | AVIS Remplacer lampe maintainant Équivalent heures lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe : www.BenQ.com OK |
| AVIS Fin de durée d'utilisation Remplacer la lampe (voir manuel) puis réinitialiser le compteur lampe Commandez 1 lampe : www.BenQ.com OK |

« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui variant en fonction des différents modèles.
Remplacement de la lampe
AVERTISSEMENT:
- Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranche le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant derialr au remplacement de la lampe.
Pour eviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, précérez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour eviter de vous blesser les doigs et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree. - Cette lampe content du mercure. Éliminez la lampe conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommendé d'acheter une lampe de projecteur certifiée pour replacer la lampe. - Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous de la douille de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée.
Assurez uneonne ventilation lorsque you manipulez les lampes cassees.Nousyou recommendons de porter un masque, des lunettes de protection ou un ecran facial et des vetements de protection tels que des gants.
I. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
- Desserrez la/les vis qui fixe(nt) le couvercle de la lampe sur le coto du projecteur jusqu'à ce que le couvercle de la lampe se desserre.


- Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. AVERTISSEMENT :
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant demettre l'appareil sous tension.
- N'introduizes pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourrait vous blesser.

- Déconnectez le connecteur de la lampe.
- Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
- Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalément.

- Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur.
AVERTISSEMENT:
- Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projeteur.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source infamable.
- N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retire la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boitier et du même coup de provocer une irregularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.

- Comme indiqué sur l'illustration, abaissez la nouvelle lampe.

- Insérez le connecteur de la lampe.
- Serrez la vis qui tient la lampe en place.
I1. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontalle.
AVERTISSEMENT:
- Une vis mal serrée peut etre a l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
-
Ne serrez pas la vis excessivement.
-
Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.


- Serrez la/les vis qui fixe(nt) le couvercle de la lampe.
AVERTISSEMENT:
- Une vis mal serrée peut etre à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
- Ne serrez pas la vis excessivement.

- Connectez l'alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant d'allumer l'appareil.
Réinitialiser le compteur de la lampe
- ÀpRES le logo de démarriage, ouvre le menu à l'écran (OSD). Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. lampe. Appuyez OK. La page Param. lampe s'affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d'advertissement s'affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez OK. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 »
! Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été replacée; cela présente des risques de dommages.
Voyants
| Light | État et description | ||
| POWER | TEMP | LAMP | |
| Événements - alimentation | |||
| Orange | Désact. | Désact. | Mode veille |
| Vert Clignotant | Désact. | Désact. | Mise en marche |
| Vert | Désact. | Désact. | Fonctionnement normal |
| Orange Clignotant | Désact. | Désact. | Refroidissement de mise hors tension normale |
| Rouge Clignotant | Rouge Clignotant | Rouge Clignotant | Télécharger |
| Vert | Désact. | Rouge | Échec de démarriage CW |
| Rouge Clignotant | Désact. | Désact. | Échec d'arrêt de l'interpolateur (données avortées) |
| Rouge | Désact. | Rouge | Échec de réinitialisation de l'interpolateur (projecteur video seulement) |
| Vert | Désact. | Désact. | Déverminage activé |
| Vert | Vert | Vert | Déverminage désactivé |
| Événements - lampe | |||
| Désact. | Désact. | Rouge | Erreur de lampe I en fonctionnement normal |
| Désact. | Désact. | Orange Clignotant | Lampe non allumée |
| Vert | Désact. | Orange | Vie de la lampe dépassée |
| Désact. | Vert | Rouge | La porte de la lampe est ouverte |
| Événements thermiques | |||
| Rouge | Rouge | Désact. | Erreur de ventilateur I (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge | Rouge Clignotant | Désact. | Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge | Vert | Désact. | Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge | Vert Clignotant | Désact. | Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) |
| Vert | Rouge | Désact. | Erreur de température I (température au-dessus de la limite) |
Dépannage
⑦ Le projecteur ne s'allume pas
| Origine | Solution |
| Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Insérez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation CA située à l'arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. |
? Pas d'image
| Origine | Solution |
| La source video n'est pas allumée ou est mal connectée. | Allumez la source video et vérifie si le cable de signal est bien connecté. |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement à l'appareil de signal d'entrée. | Vérifiez la connexion. |
| Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement. | Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. |
| Le capuchon de l'objectif est toujours fermé. | Ouvrez le capuchon de l'objectif. |
⑦ Image brouillée
| Origine | Solution |
| L'objetif de projection n'est pas correctement réglié. | Réglez la mise au point de l'objetif à l'aide de la molette correspondante. |
| Le projeteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projeteur. |
| Le capuchon de l'objetif est toujours fermé. | Ouvrez le capuchon de l'objetif. |
⑦ La télécommande ne fonctionne pas
| Origine | Solution |
| Les piles sont usées. | Remplacez-les. |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. |
| Youss you tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. |
⑦ Le mot de passer est incorrect
| Origine | Solution |
| Vou ne vous souvenez pas du mot de passer. | Veuillez voir « Procedure de rappel de mot de passer » à la page 30 pour des détails. |
Caracteristiques
Caracteristiques du projecteur
[\text{或}3]
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
\section*{Caracteristiques optiques}
Résolution
MX704 : 1024 x 768 XGA
MW705 : 1280 x 800 WXGA
Système d'affichage
DMD 1 puce
Objectif
$$ F = 2, 5 6 \sim 2, 6 8, f = 2 2, 0 \sim 2 4, 1 \mathrm {m m} $$
Plage de mise au point claire
MX704:
2,38-7,15 m à Large,
2.62-7.87 m à Télé
MW705:
2-6 m à Large,
2,2-6,6 m à Télé
Lampe
Lamp de 240 W
\section*{Caracteristiques électriques}
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
370 W (max) ; < 0.5 W (veille)
Caracteristiques mécaniques
Poids
3,0 Kg (6,61 Ib)
Terminaux de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Haut-parleur
1x2watts(stereo)
Sortie de signal audio
1 prise audio
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Terminaux d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches
(femelle)
Entrée signal video
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 pris RC
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogue -
composantes (via entrée RVB)
Numérique 1 HDMI;1 HDMI/MHL
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 prise audio PC
1prise audio RCA (G/D)
Ports USB (1 Type-A; 1 Mini-B)
Caracteristiques environnementales
Température de fonctionnement
0^ à 40^ , au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0^ à 30^
(avec Mode Haute altitude activé)
Dimensions
331 mm (L) × 129,4 mm (H) × 250,6 mm (P)

Configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond: M4 (L max. = 25 mm; L min. = 20 mm)




Unité : mm
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Résolution | Mode | Fréquence verticalie (Hz) | Fréquence horizontalie (kHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 640 x 480 | VGA_60* | 59,940 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 |
| 800 x 600 | SVGA_60* | 60,317 | 37,879 | 40,000 |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | |
| SVGA_120** (Reduce Blanking) | 119,854 | 77,425 | 83,000 | |
| 1024 x 768 | XGA_60* | 60,004 | 48,363 | 65,000 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | |
| XGA_120** (Reduce Blanking) | 119,989 | 97,551 | 115,5 | |
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75 | 67,5 | 108 |
| 1024 x 576 | BenQ Notebook timing | 60,0 | 35,820 | 46,966 |
| 1024 x 600 | BenQ Notebook timing | 64,995 | 41,467 | 51,419 |
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60* | 60 | 45,000 | 74,250 |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60* | 59,87 | 47,776 | 79,5 |
| 1280 x 800 | WXGA_60* | 59,810 | 49,702 | 83,500 |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 | |
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 | |
| WXGA_120** (Reduce Blanking) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | |
| 1280 x 1024 | SXGA_60*** | 60,020 | 63,981 | 108,000 |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | |
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60*** | 60,000 | 60,000 | 108,000 |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | |
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60*** | 60,015 | 47,712 | 85,5 |
| 1440 x 900 | WXGA+_60*** | 59,887 | 55,935 | 106,500 |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60*** | 59,978 | 65,317 | 121,750 |
| 1600 x 1200 | UXGA*** | 60,000 | 75,000 | 162,000 |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60*** | 59,954 | 65,29 | 146,25 |
| 640 x 480 à 67 Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 |
| 832 x 624 à 75 Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 |
| 1024 x 768 à 75 Hz | MAC19 | 74,93 | 60,241 | 80,000 |
| 1152 x 870 à 75 Hz | MAC21 | 75,060 | 68,680 | 100,000 |
| 1920 x 1080 à 60 Hz | 1920 x 1080_60 (Reduce Blanking) | 60 | 67,5 | 148,5 |
| 1920 x 1200 à 60 Hz | 1920 x 1200_60 (Reduce Blanking) | 59,95 | 74,038 | 154 |
^® Frequences de fonctionnement pour le signal 3D en formats Trame sequentiali., Haut-bas et Côte à côte.
Féquences de fonctionnement pour le signal 3D en format Trame séquentiel.
*Féquences de fonctionnement pour le signal 3D en formats Haut-bas et Côte à côte.
Les fréquences représentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du fjichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne poussent pas été choses.
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée HDMI (HDCP)
| Résolution | Mode | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontale (kHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 640 x 480 | VGA_60* | 59,940 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,500 | |
| VGA_75 | 75,000 | 37,500 | 31,500 | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36,000 | |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 |
| 800 x 600 | SVGA_60* | 60,317 | 37,879 | 40,000 |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50,000 | |
| SVGA_75 | 75,000 | 46,875 | 49,500 | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,250 | |
| SVGA_120** (Reduce Blanking) | 119,854 | 77,425 | 83,000 | |
| 1024 x 768 | XGA_60* | 60,004 | 48,363 | 65,000 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75,000 | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,750 | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,500 | |
| XGA_120** (Reduce Blanking) | 119,989 | 97,551 | 115,5 | |
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75 | 67,5 | 108 |
| 1024 x 576 à 60 Hz | BenQ Notebook Timing | 60,00 | 35,820 | 46,996 |
| 1024 x 600 à 65 Hz | BenQ Notebook Timing | 64,995 | 41,467 | 51,419 |
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60* | 60 | 45,000 | 74,250 |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60* | 59,870 | 47,776 | 79,5 |
| 1280 x 800 | WXGA_60* | 59,810 | 49,702 | 83,500 |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,500 | |
| WXGA_85 | 84,880 | 71,554 | 122,500 | |
| WXGA_120** (Reduce Blanking) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | |
| 1280 x 1024 | SXGA_60*** | 60,020 | 63,981 | 108,000 |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135,000 | |
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,500 | |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60*** | 60,000 | 60,000 | 108 |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,500 | |
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60*** | 60,015 | 47,712 | 85,500 |
| 1440 x 900 | WXGA+_60*** | 59,887 | 55,935 | 106,500 |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60*** | 59,978 | 65,317 | 121,750 |
| 1600 x 1200 | UXGA*** | 60,000 | 75,000 | 162,000 |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60*** | 59,954 | 65,290 | 146,250 |
| 640 x 480 à 67 Hz | MAC13 | 66,667 | 35,000 | 30,240 |
| 832 x 624 à 75 Hz | MAC16 | 74,546 | 49,722 | 57,280 |
| 1024 x 768 à 75 Hz | MAC19 | 74,93 | 60,241 | 80,000 |
| 1152 x 870 à 75 Hz | MAC21 | 75,06 | 68,68 | 100,00 |
| 1920 x 1080 à 60 Hz | 1920 x 1080_60 (Reduce Blanking) | 60 | 67,5 | 148,5 |
| 1920 x 1200 à 60 Hz | 1920 x 1200_60 (Reduce Blanking) | 59,95 | 74,038 | 154 |
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D en formats Trame séquentiel., Haut-bas et Côte à côte.
Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D en format Trame séquentiel.
*Féquences de fonctionnement pour le signal 3D en formats Haut-bas et Côte à côte.
Les fréquences représentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du filchier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne poussent pas été choisis.
| Fréquence | Résolution | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontale (kHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 480i* | 720 x 480 | 59,94 | 15,73 | 27 |
| 480p* | 720 x 480 | 59,94 | 31,47 | 27 |
| 576i | 720 x 576 | 50 | 15,63 | 27 |
| 576p | 720 x 576 | 50 | 31,25 | 27 |
| 720/50p** | 1280 x 720 | 50 | 37,5 | 74,25 |
| 720/60p*** | 1280 x 720 | 60 | 45,00 | 74,25 |
| 1080/50i**** | 1920 x 1080 | 50 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/60i**** | 1920 x 1080 | 60 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/24P** | 1920 x 1080 | 24 | 27 | 74,25 |
| 1080/25P | 1920 x 1080 | 25 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/30P | 1920 x 1080 | 30 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/50P***** | 1920 x 1080 | 50 | 56,25 | 148,5 |
| 1080/60P***** | 1920 x 1080 | 60 | 67,5 | 148,5 |
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D en format Trame séquentiel.
**Frequences de fonctionnement pour le signal 3D en formats Combi trame, Haut-bas et Cote a cote.
***Frequences de fonctionnement pour le signal 3D en formats Trame sequentiel., Combi trame, Haut-bas et Cote a cote.
*Féquences de fonctionnement pour le signal 3D en format Côte à côte.
*Féquences de fonctionnement pour le signal 3D en formats Haut-bas et Côte à côte.
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr composantes
| Fréquence | Résolution | Fréquence verticale (Hz) | Fréquence horizontale (kHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 480i* | 720 x 480 | 59,94 | 15,73 | 13,5 |
| 480p* | 720 x 480 | 59,94 | 31,47 | 27 |
| 576i | 720 x 576 | 50 | 15,63 | 13,5 |
| 576p | 720 x 576 | 50 | 31,25 | 27 |
| 720/50p | 1280 x 720 | 50 | 37,5 | 74,25 |
| 720/60p* | 1280 x 720 | 60 | 45,00 | 74,25 |
| 1080/50i | 1920 x 1080 | 50 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/60i | 1920 x 1080 | 60 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/24P | 1920 x 1080 | 24 | 27 | 74,25 |
| 1080/25P | 1920 x 1080 | 25 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/30P | 1920 x 1080 | 30 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/50P | 1920 x 1080 | 50 | 56,25 | 148,5 |
| 1080/60P | 1920 x 1080 | 60 | 67,5 | 148,5 |
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D en format Trame séquentiel.
L'affichage d'un signat 1080i(1125i) à 60 Hz ou 1080i(1125i) à 50 Hz peut avoir pour résultat une légere vibration de l'image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video
| Mode videoto | Fréquence horizontalité (kHz) | Fréquence verticalie (Hz) | Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) |
| NTSC* | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL | 15,63 | 50 | 4,43 |
| SECAM | 15,63 | 50 | 4,25 ou 4,41 |
| PAL-M | 15,73 | 60 | 3,58 |
| PAL-N | 15,63 | 50 | 3,58 |
| PAL-60 | 15,73 | 60 | 4,43 |
| NTSC4,43 | 15,73 | 60 | 4,43 |
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D en format Trame séquentiel.
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitee
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assortedi de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immeditatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est consideree caduque des lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiente doit se situer entre 10% et 90%, la temperture doit être comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut évider de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2015 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproductive, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelsque forme ou parquelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de réviser le present document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.