SU922, SW921 - Projecteurs BENQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SU922, SW921 BENQ au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Projecteur DLP professionnel |
| Résolution native | WUXGA (1920 x 1200) |
| Luminosité | 6000 lumens |
| Contraste | 5000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (normale), 5000 heures (éco) |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 400 x 300 x 120 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232, RJ45 |
| Fonctions principales | Projection 2D/3D, correction de trapèze, zoom optique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des lampes et filtres, assistance technique recommandée pour les réparations |
| Sécurité | Respect des normes CE, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les présentations professionnelles et les salles de réunion |
FOIRE AUX QUESTIONS - SU922, SW921 BENQ
Questions des utilisateurs sur SU922, SW921 BENQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SU922, SW921 - BENQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SU922, SW921 de la marque BENQ.
MODE D'EMPLOI SU922, SW921 BENQ
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité importantes. 3
Présentation 6
Contenu de l'emballage. 6
Piles de la télécommande 7
Utilisation de la télécommande. 7
Caracteristiques du projecteur. 8
Vue extérieure du projecteur 9
Commandes et fonctions I I
Tableau de commande.
Telecommande. 12
Positionnement du projecteur............14
Choix de l'emplacement. 14
Identification de la taille de l'image projetée souhaitée 15
Dimensions de projection 16
Décalage de l'objectif de projection...... 19
Connexion au matériel video 20
Preparations. 20
Connector des appareils HDMI. 20
Connexion des appareils MHL 21
Connexion des apparils S-Video 21
Connexion des apparils video 22
Connexion à un ordinateur 22
Connexion d'un moniteur 23
Utilisation du projecteur....24
Allumer le projecteur 24
Sélection d'une source d'entrée .....................25
Utilisation des menus 26
Securiser le projecteur. 27
Utilisation d'un verrou cable de
s.ecurite. 27
Utilisation de la fonction de mot de
passe 27
Ajustement de l'image projetée............29
Ajustement de l'angle de projection ....29
Réglage automatique de l'image. 29
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image 29
Correction de la distorsion de l'image....30
Utilisation des modes prédéfinis et utiliseur 32
Réglage fin de la qualité d'image 35
Contrôles avancés de la qualité d'image 36
Selection du format 39
Régler une couleur du support. 40
Masquer l'image 40
Touches de contrôle du verrouillage 40
Arrêt sur image 41
Réglage du son 41
Utiliser le motif de test 42
Utilisation des modèles d'enseignement 42
Configuration du mode de lampe...... 43
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau cable 44
Fonctionnement en altitude 48
Eteindre le projecteur. 49
Menus à l'écran (OSD) 50
Informations supplémentaires. 60
Entretien du projecteur 60
Informations relatives à la lampe...... 61
Familiarisation avec les heures de la lampe 61
Augmenter la durée de vie de la lampe..61
Quand remplacer la lampe... 62
Remplacement de la lampe 63
Voyants 66
Dépannage 67
Caracteristiques 68
Informations de garantie et de copyright. 73
Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualite ! Il a ete concu pour vous offrir une experience de home cinema appreciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez direc manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l'utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a ete concu et teste conformement aux normes de securite les plus recentes en matière d'equipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposeees sur le produit.
I. Veuillez lore le present manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sur pour une referrer future.

-
Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
-
Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à proximé du projecteur ;
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière.

- Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir des sérieux dommages.

-
Evitez de placer le projecteur dans l'un des environnementés suivants :
-
espace réduit ou peu ventilé, l'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des températures tropées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées;
- emplacements très humides, poussiéux ou enfumés risquant de déterminer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran;

- emplacements à proximé d'une alarmé incendie;
- emplacements dont la température ambiente dépasse 40^ / 104^
- emplacements à une altitude supérieure à 1500 metres / 4920 pieds au-dessus du niveau de la mer.

-
N'obstruez pas les orifices de ventilation lorsque le projecteur est allumé (meme en mode veille):
-
Ne recouvre le projecteur avec aucune élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surfaceouple.

- Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer de ± 10 volts, il est conseilé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.

- Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet.

- Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni a proximé. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.

- Ne regardez pas directement dans la lentille de projection lorsqu'ellareil est en cours d'utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.

- N'utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement dans de rares occasions.

I I. La lampe atteint une température très élevé lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant desterolir la lampe pour la replacer.

- Ce projeteur peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Veuillez n'utiliser que le kit de montage au plafond BenQ.

- N'essayez jamais de remplacer la lampe tant que le projecteur n'a pas refroidi et n'est pas débranché de l'alimentation.

- Lorsque vous pensez qu'un entretien ou une réparation est nécessaire, ne confiez le projecteur qu'a un technicien qualifié.

- N'essayez enaucun cas de démonter l'appareil. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre apparéil. Tout contact avec certaines pieces peut présenter un danger de mort. La seule piece susceptible d'être manipulée par l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Voir la page 63.
Vous ne devez enaucun cas démonter ou retirer\ quelque autre protection que ce soit. Ne confiez\ les opérations d'entretien et de réparation qu'a\ un technicien qualifié.


Avis
Veuillez conserve l'emballage d'origine pour une possible expulsion ultérieure. Si vous devez emballer le projecteur après utilisation, ajustez l'objet de projection dans une position appropriée, placez le coussinet de l'objet autour de celui-ci et ajustez le coussinet de l'objet et le coussinet du projecteur ensemble pour éviter des dommages pendant le transport.
Condensation de l'humidité
N'utilisez jamais le projecteur immédiatement après l'avoir déplaced d'un emplacement froid à un emplacement chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se condenser sur les composants internes importants. Pour éviter des dommages possibles au projecteur, n'utilisez pas le projecteur pendant au moins 2 heures en cas de changement soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N'utilise pas de liquide volatile, tel qu'un insecticide ou certains types de nettoyants, à proximé du projecteur. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique toucher le projecteur de manière prolongée. Ilis laisseraient des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de suivre les instructions de sécurité du produit de nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui sont nocifs pour le corps humain et l'environnement.
Plomb, qui est contenu dans la soudure.
- Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pourmettreau rebutle produit ou les lampes usages,consultezvoireadministration environnementale locale pour lesreglementations.
Présentation
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifie que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.

Certain des accessoires peuvent varier d'une région à une autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.

Projecteur

Télécommande

Piles

Carte de garantie

CD du manuel d'utilisation

Guide de démarrage rapide

Cable d'alimentation

Cable VGA
Piles de la télécommande
I. Pour acceder aux piles, returnez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles neuves de type AAA/LR03 en

respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur le boitier et en le faisant glisser vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.

Remarques sur l'utilisation des piles
- Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
- N'exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d'humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une veranda ou une voiture fermée.
- Mettez au rebuilt les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage d' à une fuite eventuelle.
Utilisation de la télécommande
Assurez-vous que rien n'est interposé entre la télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du projecteur qui soit susceptible d'empêcher que le rayon infrarouge de la télécommande n'atteigne le projecteur.
La distance effective de la télécommande va jusqu'à 8 metres, et à un angle de 30 degrés du centre du faisceau infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur. Cependant, la plupart des écrans réfléchissant également le faisceau infrarouge vers le projecteur.


Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positif, nous devons attirer toute attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'eviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommendons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécifique conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l'eventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachment, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endetroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommende d'acheter également un cable de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachment au support de montage au plafond venait à se desserrer.
Caracteristiques du projecteur
Résolution WUXGA
Le projeteur est compatible HDTV avec la résolution WUXGA, offrant 1920 × 1200 pixels à sa résolution native. (pour le modele SU922)
Haute qualité d'image
Le projecteur fournit une qualité d'image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité excellente de home cinéma, de son taux de contraste très élevé, de ses couleurs vivantes et de sa reproduction de niveaux de gris riches.
- Niveau de gris riches
Lors d'une projection dans un environnement sometime, le contrôle gamma automatique fournit un affichage en niveaux de gris excellent qui revèle les détails dans les ombres et dans les scènes nocturnes ousons.
- Grande variété de formats video et d'entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d'entrées pour la connexion à votre équipement video et yours PC, y compris video composite, S-Video, HDMI, PC et un déclancheur en sortie pour la connexion à des systèmes d'éclairage et d'écran automatisé.
- Fonction 3D prise en charge
Le projecteur prend en charge les signaux de format 3D et vous permet de profiter des films, des vidés et des événements sportifs en 3D, d'une manière plus réalisée.
- Modèle d'enseignement intégré
Le projecteur est livre avec des modèles d'enseignement intégrés, y compris formation des lettres, feuille de calcul et tableau de coordonnées, pour rendre l'enseignement plus facile.
Un moyen flexible et pratique pour corriger la distorsion de l'image en ajustant chaque coin d'une image indépendamment lors de la projection sur espace restreint ou inégal.
Vue extérieure du projecteur
Face avant et supérieure

Vue arriere
Voir « Connexion au matériel video » à la page 20 pour plus d'informations.

I. tableau de commande (voir « tableau de commande » à la page I1 pour des détails.)
2. Couvercle de la lampe
3. Grille de haut-parleur
4. Objectif de projection
5. Capteur à infrarouge avant
6. Témoin à diode
7. Couvercle du paneau de réglage de l'objet (voir « Tableau de commande » à la page 11 pour des détails).
8. Système de ventilation (entree d'air froid)
-
Prise du cable d'alimentation secteur
-
Prise d'entrée reseau RJ45
I. Port de commande RS-232
Utilisé pour l'interface avec un ordinateur ou un système de contrôle automatisé pour home cinema.
- Port USB de type mini B
- Port USB de type A (alimentation 5V I,5A) (Pour charger un périhérique externe uniquement)
- Port HDMI-2
- Port HDMI-I/MHL
- Prise de sortie signal RVB
- Prise d'entrée de signal RVB (PC)/videocomposantes (YPbPr/YCbCr)
- Prise d'entrée S-Viséo
- Prise d'entrée audio RCA
- Prise d'entrée audio
- Terminal de sortie 12 V CC Utilisée pour déclencher les apparêls externes tels qu'un écran électrique ou le contrôle de l'éclairage, etc. Consultez votre revendeur pour plus d'informations sur la connexion de ces apparêls.
- Barre de sécurité
- Fente de verrouillage Kensington
- Prise d'entrée video
- Prise microphone
- Prise de sortie audio
Vue inférieure

- Pieds ajustables
- Trous de montage au plafond
- Bouton de déblocage du couvercle du filtré (La fonction de filtré est disponible uniquement pour les modèles avec filtré pré-installé)
Commandes et fonctions
Tableau de commande

I. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l'image projetée.
- Molette de zoom
Règle la taille de l'image projetée.
- Molette de décalage de l'objetif
Règle la position de l'image projetée.
- TEMP (Voyant d'advertissement de surchauffe)
S'allume ou clignote lorsque la température du projecteur est trop élevé.
- POWER (Voyant de l'alimentation)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
- LAMP (Voyant de la lampe)
S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe du projecteur.
-
Capteur IR supérieur
-
ALIMENTATION
Effectue la même action que
ALIMENTATION sur la télécommande.
Bascule le projecteur entre le mode veille et activé.
- ECO BLANK
Permet de masquer l'image à l'écran.
10.MODE/ENTER
Quand le menu à l'écran (OSD) est désactivé, sélectionneticsquèntiellementun paramètre d'image prédéfini disponible pour chaque entrée.
Quand l'OSD est activé, active l'élement du menu OSD sélectionné.
II MENU/EXIT
Active et déactive le menu à l'écran (OSD).
Retourne aux menus OSD precedents, quitte et enregistrre les modifications eventuelles effectuees via le menu à I'ecran (OSD).
12.AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
- Touches Trapèze/Flèches (Gauge / , Haut / , Droite / , Bas / )
Déplace le menu à l'écran (OSD) actuel dans la direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le menu OSD est activé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
- SOURCE
Effectue la même action que les touches de seLECTION de la source sur la télécommande.
Change de source d'entrée séquentiellement.
Télécommande


Pour le Japon seulement.
I. Alimentation ON/OFF
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
- Touches de selection de la source
Selectionne une source d'entrée pour l'affichage.
- MENU/EXIT
Active l'affichage des menus à l'écran (OSD).
Retourne au menu OSD precedent, quatre et enregistr les paramètres de menu.
- Touches Trapèze/Flèches (Gauche / , Haut / , Droite / , Bas / )
Déplace le menu à l'écran (OSD) actuel dans la direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le menu OSD est activé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l'angle de projection.
- MODE/ENTER
Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran (OSD).
En fonction du signal d'entrée utilisé, sélectionne un mode de l'image disponible.
- ECO BLANK
Permet de masquer l'image a I'ecran.
- LASER
Émet un pointeur laser visible usable dans les presentations.

Pas disponible pour le Japon.
- QUICK INSTALL
Affiche la page d'installation rapide.

Cette touche est « TEST » pour la télécommande au Japon. Sa fonction est la même que Installation rapide.
- FREEZE
Met en pause l'image projetée.
10 NETWORK SETTING
Entre directement les réglages du réseau.
I I. Boutons numériques
Entre les nombres dans les paramètres réseau.

Les boutons numériques 1, 2, 3, 4 ne peuvent pas etre appuyes lors de la demande d'entree du mot de passer.
12.AUTO
Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
I3.SOURCE
Selectionne une source d'entrée pour l'affichage.
I4.VOLUME+/VOLUME-
Règle le niveau sonore.
- BRIGHTNESS
Règle la luminosité.
16.CONTRAST
Règ le contraste.
17.MUTE
Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé.
18.ASPECT
Selectionne le format d'affichage.
19.LAMP MODE
Selectionne le mode lampe préféRED.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la presentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus et le voyant s'allume en rouge.

Le pointeur laser n'est pas un jouet.
Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.

Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d'advertissement au dos la télécommande.

-
PIP n'est pas disponible pour ce modele.
-
Les fonctions des touches COMPUTER 2 et COMPO 2 ne sont pas disponibles pour ce modele.
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a ete concu pour etre instalé de quatre manières differentes.
Vouss pouvez désir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant ajustate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres apparéils.
I. Avant:
Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est place pres du sol devant l'écran. Il s'agit de l'emplacement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

2. Plafond avant :
Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est fixé au plafond, devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
- Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le projecteur.

3. Arrière :
Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé pres du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
- Sélectionnez Arrière après avoir allumé le projecteur.

4. Plafond arrêté :
Selectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est fixé au plafond, derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
- Sélectionnez Plafond arrêté après avoir allumé le projecteur.

*Pour régler la position du projeteur :
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez «/» jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME : de base.
- Appuyez / pourCHOISIR INSTALLATION du projecteur et appuyez / jusqu'à la selection de la position correcte.
Identification de la taille de l'image projetée souhaitée
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format video ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée. Les diagrammes des pages 16 à 18 offrent des recommendations sur les distances de projection et tailles d'écran.
Ce projecteur est pourvu d'un objectif mobile. Voir « Décalage de l'objet de projection » à la page 19 pour des détails. Vous pouvez consulter les diagrammes des 16 à 18 pour la valeur de décalage vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l'objet est déplaced entièrement vers le bas ou le haut.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran. Ceci peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoidale. Voir « Correction de la distorsion de l'image » à la page 30 pour des détails.
Dimensions de projection
Installation pour un écran au format 16:10
Installation au sol

< G> : Centre de l'objetif
Installation au plafond

G : Centre de l'objetif
SU922/SW921
■Le format de l'écran est 16:10 et l'image projetée est 16:10.
SU922
| Dimensions de l'écran | Distance de projection <D>[cm] | Position la plus BASSE/ haute de l'objectif <E>[cm] | |||||
| Diagonale <A>[pouce (mm)] | Hauteur [cm] | Largeur [cm] | Distance min. | Moyenne | Distance max. | ||
| 60 | (1524) | 81 | 129 | 139 | 180 | 221 | 4,0 |
| 70 | (1778) | 94 | 151 | 162 | 210 | 258 | 4,7 |
| 80 | (2032) | 108 | 172 | 185 | 240 | 295 | 5,4 |
| 90 | (2286) | 121 | 194 | 208 | 270 | 332 | 6,1 |
| 100 | (2540) | 135 | 215 | 231 | 300 | 369 | 6,7 |
| 110 | (2794) | 148 | 237 | 254 | 330 | 406 | 7,4 |
| 120 | (3048) | 161 | 259 | 277 | 360 | 442 | 8,1 |
| 130 | (3302) | 175 | 280 | 300 | 390 | 479 | 8,8 |
| 140 | (3556) | 189 | 302 | 323 | 420 | 516 | 9,4 |
| 150 | (3810) | 202 | 323 | 346 | 450 | 553 | 10,1 |
| 160 | (4064) | 215 | 345 | 369 | 479 | 590 | 10,8 |
| 170 | (4318) | 229 | 366 | 392 | 509 | 627 | 11,4 |
| 180 | (4572) | 242 | 388 | 415 | 539 | 663 | 12,1 |
| 190 | (4826) | 256 | 409 | 438 | 569 | 700 | 12,8 |
| 200 | (5080) | 269 | 431 | 461 | 599 | 737 | 13,5 |
| 240 | (6096) | 323 | 517 | 554 | 719 | 884 | 16,2 |
Si vous utilisez un écran au format 16:10, et votre distance de projection est 4,5m (450 cm), la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 450~cm . Cette ligne indique qu'un écran de 2,54m (150 pouces) est requis.
Si vous vérifie la distance de projection min. et max. de "Distance de projection < D> [cm]", vous constaterez qu'une distance de projection de 4,5 m correspondra également à des écrans de 3,30 et 3,56 m (130 et 140 pouces) ainsi que des écrans de 4,06 et 4,83 m (160 à 190 pouces). Le projecteur peut être ajusté (à l'aide de la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur ces différentes tailles d'écran à la distance de projection.

Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d'écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n'est pas dans le tableau ci-dessus, veillez contacter vous revendeur pour de l'aide.
| Dimensions de l'écran | Distance de projection <D> [cm] | Position la plus BASSE/ haute de l'objetif <E> [cm] | |||||
| Diagonale <A>[pouce (mm)] | Hauteur <B>[cm] | Largeur <C>[cm] | Distance min. | Moyenne | Distance max. | ||
| 60 | (1524) | 81 | 129 | 145 | 189 | 233 | 6,1 |
| 70 | (1778) | 94 | 151 | 169 | 221 | 272 | 7,1 |
| 80 | (2032) | 108 | 172 | 193 | 252 | 311 | 8,1 |
| 90 | (2286) | 121 | 194 | 218 | 283 | 349 | 9,1 |
| 100 | (2540) | 135 | 215 | 242 | 315 | 388 | 10,1 |
| 110 | (2794) | 148 | 237 | 266 | 346 | 427 | 11,1 |
| 120 | (3048) | 162 | 259 | 290 | 378 | 466 | 12,1 |
| 130 | (3302) | 175 | 279 | 314 | 409 | 504 | 13,1 |
| 140 | (3556) | 189 | 302 | 338 | 441 | 543 | 14,1 |
| 150 | (3810) | 202 | 323 | 362 | 472 | 582 | 15,1 |
| 160 | (4064) | 215 | 345 | 386 | 504 | 621 | 16,2 |
| 170 | (4318) | 229 | 366 | 411 | 535 | 660 | 17,2 |
| 180 | (4572) | 242 | 388 | 435 | 566 | 698 | 18,2 |
| 190 | (4826) | 256 | 409 | 459 | 598 | 737 | 19,2 |
| 200 | (5080) | 269 | 431 | 483 | 629 | 776 | 20,2 |
| 240 | (6096) | 323 | 517 | 579 | 755 | 931 | 24,2 |
Si vous utilisez un écran au format 16:10, et votre distance de projection est 3.5m (350 cm), la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 346~cm . Cette ligne indique qu'un écran de 2,54m (110 pouces) est requis.
Si vous vérifie la distance de projection min. et max. de "Distance de projection < D> [cm]", vous constaterez qu'une distance de projection de 3,5 m correspondra également à des écrans de 2,54, 3,05, 3,30 et 3,56 m (100, 120, 130 et 140 pouces). Le projecteur peut être ajusté (à l'aide de la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur ces différentes tailles d'écran à la distance de projection.

Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d'écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n'est pas dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter vous revendeur pour de l'aide.
Installation pour un écran au format 4:3
Installation au sol

< G> : Centre de l'objetif
Installation au plafond

<G> : Centre de l'objetif
SX920
Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est 4:3
| Dimensions de l'écran | Distance de projection [cm] | Position la plus BASSE/ haute de l'objet [cm] | |||||
| Diagonale [pouce (mm)] | Hauteur [cm] | Largeur [cm] | Distance min. | Moyenne | Distance max. | ||
| 60 | (1524) | 91 | 122 | 172 | 224 | 275 | 13,7 |
| 70 | (1778) | 107 | 142 | 201 | 261 | 320 | 16,0 |
| 80 | (2032) | 122 | 163 | 230 | 298 | 366 | 18,3 |
| 90 | (2286) | 137 | 183 | 258 | 335 | 412 | 20,6 |
| 100 | (2540) | 152 | 203 | 287 | 372 | 458 | 22,9 |
| 110 | (2794) | 168 | 224 | 316 | 409 | 503 | 25,1 |
| 120 | (3048) | 183 | 244 | 344 | 447 | 549 | 27,4 |
| 130 | (3302) | 198 | 264 | 373 | 484 | 595 | 29,7 |
| 140 | (3556) | 213 | 285 | 402 | 521 | 641 | 32,0 |
| 150 | (3810) | 229 | 305 | 430 | 558 | 686 | 34,3 |
| 160 | (4064) | 244 | 325 | 459 | 595 | 732 | 36,6 |
| 170 | (4318) | 259 | 345 | 488 | 633 | 778 | 38,9 |
| 180 | (4572) | 274 | 366 | 516 | 670 | 823 | 41,1 |
| 190 | (4826) | 290 | 386 | 545 | 707 | 869 | 43,4 |
| 200 | (5080) | 305 | 406 | 573 | 744 | 915 | 45,7 |
| 240 | (6096) | 366 | 488 | 688 | 893 | 1098 | 54,9 |
Si vous utilisez un écran au format 4:3, et votre distance de projection est 3,0m (300 cm), la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 298~cm . Cette ligne indique qu'un écran de 2,54m (80 pouces) est requis.
Si vous vérifie la distance de projection min. et max. de "Distance de projection

Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules les tailles d'écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n'est pas dans le tableau ci-dessus, veillez contacter vous revendeur pour de l'aide.
Décalage de l'objectif de projection
La commande de décalage de l'objet permet la flexibilité d'installation de votre projecteur. Il permet au projecteur d'être place de manière excentrée par rapport au centre de l'écran.
Le décalage de l'objet est exprime en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l'image projetée. Il est mesuré comme écARTement du centre vertical ou horizontal de l'objet. Vous pouvez décaler l'objet de projection dans des directions verticales dans la plage permise selon la position désirée de l'image. Pour SU922 et SW921, le décalage vertical maximum est 5% depuis le centre vertical. Pour SX920, le décalage vertical maximum est 15% depuis le centre vertical. Pour les trois modèles, le décalage horizontal n'est pas disponible.
Pour décaler l'objet verticalément :
I. Appuyez légrement sur le loquet du couvercle du panneau de réglage de l'objet (indiqué par les trois points) pour l'ouvrir avec un déclic.
2. Soulevez le couvercle du panneau de réglage de l'objectif pour l'ouvrir.
3. Tournez la molette de décalage de l'objet pour régler la position de l'image projetée.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez le couvercle du panneau de réglage de l'objet vers le bas et pour le fermer avec un déclic.

- Quand la position de l'écran est fixée
- Quand la position du projecteur est fixée


L'ajustement du décalage de l'objectif n'aura pas pour effet une mauvaise qualité d'image. En cas d'une déformation peu probable de l'image, voir « Ajustement de l'image projetée » à la page 29 pour des détails.
Connexion au matériel video
Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel video, tel qu'un lecteur de DVD ou de disques Blu-ray, un tuner numérique, un décodeur cable ou satellite, une console deieux video ou un apparéil photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau, un ordinateur portable ou un système Apple Macintosh. Vous pouvez connecter le projecteur à un apparéil source en utilisant une seule des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité video différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l' apparéil video, comme décrit ci-dessous :
| Nom de la prise | Apparance de la prise | Référence | Qualité d'image |
| HDMI/MHL | ∞∞∞ | « Connecter des appareils HDMI » à la page 20« Connexion des appareils MHL » à la page 21 | La(Meilleure |
| S-Video | ∞ | « Connexion des appareils S-VIDéo » à la page 21 | Bonne |
| Video | ∞ | « Connexion des appareils vidéo » à la page 22 | Normal |
| Computer (D-SUB) | ∞∞∞ | « Connexion à un ordinateur » à la page 22 | Meilleure |
Preparations
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
I. Mettez préalablement tous les apparciels hors tension.
2. Utilisez uniquement les cables adequats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Veilz à ce que les câbles soient branchés correctement dans les prises des apparciels.

Notez que tous les cables illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage » à la page 6 pour des détails). Vous pouvez vous procurer la plupart des cables dans les magasins spécialisés en électronique.
Connector des apparils HDMI
L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des données video non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de DVD ou de disques Blu-ray et les affiche via un seul cable. Elle fournit la parfaite experience d'image et de son numériques. Utilisez un cable HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.

Connexion des appareils MHL
MHL (Mobile High-Definition Link) prend en charge la transmission HD sans compression de video (1080/30p) et audio (son surround 7.1) entre appareils compatibles comme les Smartphones, tablettes et autres appareils mobiles. Elle fournit la parfaite experience d'image et de son numériques. Utilisez un cable MHL lors de la connexion entre le projecteur et des appareils MHL.


Tous les apparèils mobiles ne sont pas compatibles MHL. Consultez le fabricant de votre apparéil mobile pour vérifier sa compatibilité MHL.
Connexion des apparciels S-Viséo
Connectez le projecteur à votre apparéel S-Video avec un cable S-Video. Les connexions audio ne sont fournies qu'à titre d'information. Vous pouvez également connecter un cable audio séparé à un amplificateur audio approprié.
Matériel AV : Lecteur de DVD, tudur numérique, camescope, etc.

Connexion des apparils video
Les connexions audio ne sont fournies qu'a titre d'information. Vous pouvez connecter également le cable audio séparé à un amplificateur audio approprié.


- Si vous avez déjà établi une connexion video composantes entre le projecteur et l'appareil video à l'aide de connexions video composantes, vous n'avez pas besoin d'établier de connexion video composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutil et de moins bonne qualité.
- Si l'image videoe selectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source videoe selectionnée est correcte, veuillez vérifier que l'appareil videoe est sous tension et fonctionne correctement. Verifiez également que les cables de signal sont bien connectés.
Connexion à un ordinateur
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un cable VGA.


De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port video externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherche la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre presentation sur un monitreur en plus de l'écran et la prise MONITOR OUT est disponible sur votre projecteur, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projeteur.


- La prise MONITOR OUT ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise PC.
- Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie monateur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÉME : avancée. Voir « Sortie monateur » à la page 59 pour des détails.
Utilisation du projecteur
Preparations
I. Branchez et mettez tous les apparciels connectés sous tension.
2. Si ce n'est pas déjà fait, branchez le cable d'alimentation fourni dans la prise secteur à l'arrête du projecteur.
3. Branchez le cable d'alimentation fourni dans une prise et activez l'interrupteur mural.

! Veuillez n'utiliser que des accessoires d'origine (p.ex. cable d'alimentation) avec l'appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.
Allumer le projecteur
Procedez comme suit
I. Assurez-vous que levoyant d'alimentation est orange une fois l'appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton ALIMENTATION du projecteur ou ON de la télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s'allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41 pour des détails.

- Les ventilateurs commencer à tourner et une image de démarrage sera affichée à l'écran pendant quelques secondes pendant que le projecteur chauffe.
Le projecteur ne répondra pas à d'autres commandes pendant qu'ilchauffe.
- Si vous étés invite à entrer un mot de passer, utilisez les touches fléchéées pour saisir les six chiffres du mot de passer. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 27 pour des détails.
- Appuyez une des touches SOURCE sur la télécommande ou appuyez plusieurs fois SOURCE jusqu'à la sélection du signal souhaïte. Voir « Sélection d'une source d'entrée » à la page 25 pour des détails.
- Si la fréquence horizontal de la source d'entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun signal » est affché à l'écran. Ce message reste à l'écran jusqu'à ce que vous changiez la source d'entrée à une source appropriée.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur brièvement après l'arrêt, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Appuyez à nouveau la touche Alimentation pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l'alimentation devenu orange.
Sélection d'une source d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs apparciels en même temps. Lorsque le projecteur est allumé, ilessaiera de se connecter à la source d'entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint la dernière fois.
Pour selectionner la source video :
Utilisation de la télécommande
Appuyez une des touches SOURCE de la télécommande.
Utilisation du menu OSD
Appuyez SOURCE puis appuyez / jusqu'à la sélection du signal souhaïte et appuyez MODE/ENTER.
Une fois le signal déetecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouze returner à la barre de selection de la source pour rechercher d'autres signaux.
Utiliser Recherche rapide
Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux :
I. Appuyez MENU/EXIT pour activer le menu OSD.
2. Appuyez / pourCHOISIR le menu Source.
3. Appuyez pourCHOISIR le menu Recherche rapide.
4. Appuyez / pour régler la fonction sur Activ.


REMARQUE : Lors de la recherche d'une source d'entrée valide, le projecteur passé d'un des signaux disponible à un autre en suivant la séquence de haut en bas comme indiquedans la barre de selection de la source.
Utilisation des menus
Le projecteur offre des menus à l'écran (OSD) multilingues permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu OSD.

Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'apparance réelle.

Pour utiliser les menus OSD, veillez selectionner votre langue pour le menu OSD.
I. Appuyez MENU/EXIT pour activer le menu OSD.

- Utilisez / pourCHOISIR le menu CONFIG. SYSTEME:de base.

- Appuyez pourCHOISIR Langue et appuyez MODE/ENTER,etliste des langues est affichée.

- Appuyez / / / pour sélectionner une langue préféérée et appuyez MODE/ENTER.

- Appuyez MENU/EXIT deux fois* pour quitter et enregistrer les paramètres.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvrez le menu principal et le menu OSD se reférer lorsque vous appuyez une seconde fois.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d'un verrou cable de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sur pour éviter le vol. Si ce n'est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensingtonon, pour sécuriser le projecteur. Vous trouvrez une fente de verrouillage Kensingtonon sur le projecteur. Voir l'option 23 à la page 9 pour des détails.
Un verrou cable de sécurité Kensington est habituement la combinaison d'une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passage
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passer ainsi d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passage peut être définii via le menu à l'écran (OSD). Une fois le mot de passage défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passer. Les utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait génant d'activer la fonction de mot de passer et d'oublier ensuite votre mot de passer. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passage choisi, puis conserveze-le dans un endroit sür afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d'un mot de passer
Une fois le mot de passer défini et le Verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passer correct à chaque démarrage.
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
2. Appuyez pour désir Param. de sécurité et appuyez MODE/ENTER.
3. Appuyez pourCHOISIR Verrou alimentation et appuyez /pour activer Verrou alimentation, la page de saisie du mot de passage s'affiche.
4. Comme illustré dans l'image, les quatre boutons fléchés (▲, ▲, ▼, ≮) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passer que vous souhaitez définitir, appuyez les touches fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entraîr les six chiffres du mot de passer.
Si la fonction est utilisée pour la première fois, entrez le mot de passer par défaut (I, I, I, I, I, I) du projecteur en appuyant la touche fléchée six fois.
Une fois le mot de passer défihi, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.
IMPORTANT : Les chiffres saisis seront affichés à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer:
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez MENU/EXIT.
Oubli du mot de passer
Si la fonction de mot de passer est activée, vous serez invite à entrer les six chiffres du mot de passer à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passer incorrect, le message d'erreur est affchéé pendant trois secondes, suivi de la page Saisie mot de passer. Pour réessayer, entrez un autre mot de passer à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passer dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passer. Voir « Procédure de rappel de mot de passer » à la page 28 pour des détails.
Si vous entrez un mot de passer incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'eteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procedure de rappel de mot de passer
I. Assurez-vous que la page Saisie mot de passer est affichée à l'écran. Appuyez AUTO. Le projecteur affichera un code à l'écran.
2. Notez le numero et eteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d'achat pour garantir que vous estes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passer
I. Dans le menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. de sécurité, appuyez ▲/▼ pour sélectionnner Modifier MP et appuyez MODE/ENTER. La page Modifier MP est affichée.
2. Entrez l'ancien mot de passer.
- S'il est correct, le message « Saisie nouveau mot de passer » est affchéé.
-
S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message « Entrer le mot de passer actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
-
Entre un nouveau mot de passer.
IMPORTANT : Les chiffres saisis seront affichés à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passer choses dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passer:
Conserve ce manuel dans un endroit sûr.
- Confirmez le nouveau mot de salle en entrant à nouveau le nouveau mot de salle.
- Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passer au projecteur. N'oubliez pas d'entre r ce nouveau mot de passer au prochain demarrage du projecteur.
- Pour quitter le menu à l'écran, appuyez MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passer
Pour désactiver la protection par mot de passer, returnez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. de sécurité. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Désact. en appuyant / . Le message « Saisie mot de passer » est affchéé. Entre le mot de passer actuel.
- S'il est correct, le menu à l'écran returne à la page Verrou alimentation où figure le mot « Désact. » au niveau de Mot de passer. Vous n'aurez pas besoin d'entrez le mot de passer la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
- S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affchéé pendant trois secondes, suivi du message « Saisie mot de passer » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passer.
Bien que la fonction de mot de passage soit désactivée, vous doivent conserver le mot de passage à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passage.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Il y a deux pieds de réglage au-dessous du projecteur. Ils peuvent être utilisés si nécessaire pour changer l'angle de projection. Vissez ou dévissez les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l'angle de projection.

Si I'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculars l'un par rapport à l'autre, l'image projetée devient trapézoidale verticalement. Pour corriger ce problème, voir « Correction de la distorsion de l'image » à la page 30 pour des détails.
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez AUTO. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée règlice les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source selectionnée s'affichent dans le coin de l'écran pendant 3 secondes.

Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est selectionné.
Réglage fin de la taille et de la nettété de l'image
I. Reglez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom.


- Reglez la nettete de l'image à l'aide de la molette de mise au point.


Correction de la distorsion de l'image
Il y a distorsion trapézoidale lorsque le projecteur n'est pas perpendicular à l'écran et si l'image projetée s'affiche sous forme de trapézoide comme dans l'un des cas suivants :
- Deux côtés parallètes (gauche et droite, ou haut et bas) mais l'un est sensiblement élargi.
Aucun cote parallele.
Pour corriger la forme de l'image, procedez comme suit.
I. Ajustez l'angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu'il soit face au centre de l'écran avec le centre de l'objectif aligné avec l'écran.
2. Si l'image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position précrite ci-dessus, vous devrez corriger manuellement l'image en utilisant les fonctions Trapèze 2D et Ajuster coin.
La fonction Trapèze 2D est étroitement liée à la fonction Ajuster coin, car les deux effectuents des réglages pour corriger la distorsion de l'image. Lors de la correction de la distorsion de l'image, il est recommendé d'utiliser les deux fonctions Trapèze 2D et Ajuster coin conjointement pour atteindre la(Meilleure forme de l'image.
Utilisation de la fonction Trapèze 2D
Utilisation de la télécommande ou du projecteur
i. Appuyez une des touches Trapèze/Flèches (Gauche / , Haut / , Droite / , Bas / ) pour afficher la Trapèze 2D page.
ii. Voir l'etape iii ci-dessous pour plus d'informations sur le fonctionnement.
Utilisation du menu OSD
i. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la seLECTION du menu Affichage.

ii. Appuyez pourCHOISIR Trapeze 2D et appuyez MODE/ENTER. La page Trapeze 2D est affichée.
iii. Appuyez la touche dont l'icone trapèze est opposée à la forme de l'image projetée. Continuez d'appuyer la même touche ou d'appuyer les autres touches jusqu'à ce que la forme vous convienne.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez les boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé plusieurs fois une touche, la forme de l'image arrêté de changer. Vous ne pourrez plus changer l'image dans cette direction.
Deux cotoés paralleles

Appuyez


Appuyez
Aucun cote parallele

Appuyez

Appuyez

Utilisation de la fonction Ajuster coin
Réglez manuellement les quatre coins de l'image en définissant les valeurs horizontales et verticales.
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'au besoin du menu DISPLAY.
- Appuyez pour désirer Ajuster coin et appuyez MODE/ENTER. La page de correction de Ajuster coin s'affiche.
- Appuyez / / / pour selectionner un coin et appuyez MODE/ENTER.

- Appuyez / pour régler les valeurs horizontales.
- Appuyez / pour régler les valeurs verticales.

Utilisation des modes prédéfinis et utiliser
Sélection d'un mode prédéfini
Le projecteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de désirir le mode le最好的 adaptation à la naturelle�tion d'exploitation et au type d'image de la source d'entrée.
Pour selectionner un mode d'image adapté à vos besoin :
- Appuyez MODE/ENTER jusqu'à la seLECTION du mode souhaite.
Utilisation du menu OSD
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la seLECTION du menu IMAGE.
- Appuyez pour besoin Mode Image.
- Appuyez / jusqu'à la sélection du mode souhaïte.

Les modes sont des valeurs prédéfinies convenant à différents types de projection comme décrits ci-dessous :
- Lumineux: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pieces bien éclairées.
- Présentation: Conçu pour les presentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
- sRGB : Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles, qu'elle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommendé pour afficher les photos prises avec un apparéil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
- Cinéma: Ce mode est adapté pour les films et clips video hauts en couleur issues d'appareils photos ou de videos numériques par l'intermédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnementés obscurs (peu éclairés).
- 3D: Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via vos apparéils video compatibles 3D, tels que les consoles de jeu (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs 3D (avec châne 3D), et ainsi de suite.
Lorsque yous regardez du contenu 3D:
- L'image peut sembler déplacée, cependant, ce n'est pas un dysfonctionnement du produit.
- Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D.
- Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort.
- Gardez une distance à l'écran d'environ trois fois la hauteur effective de l'écran lorsque vous regardez du contenu 3D.
-
Les enfants et les personnes ayant des antécédents d'hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition Médicale existante devraient s'abstenir de regarder du contenu 3D.
-
Util. 1/Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2 » à la page 33 pour des détails.
Réglage fin du mode d'image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d'image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées dans le menu IMAGE.
Pour un réglage fin du mode d'image :
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la sélection du menu IMAGE.
- Appuyez pour désirer l'option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour sélectionner votre valeur souhaïée. Voitre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec cette source d'entrée.
Voir « Réglage fin de la qualité d'image » à la page 35 et « Contrôles avancés de la qualité d'image » à la page 36 pour des détails.
Chaque fois que vous changez le mode d'image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur sélectionnée en dernier pour ce mode d'image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez la source d'entrée, le mode d'image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution seront restaurés.
Configuration du mode Util. I/Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoin. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part le mode Util. sélectionné) comme point de départ et personneliser les paramètres.
I. Dans le menu IMAGE, Sélectionnez Mode Image et appuyez / pour Sélectionner le mode Util. I ou Util. 2.
2. Appuyez pour désir Mode réference.
Cette fonction n'est disponible que lorsque le mode Util. I ou Util. 2 est selectionné dans le sous menu Mode Image.
- Appuyez / pourCHOIR le mode d'image le plus adapté à vos besoins.
- Appuyez pour selectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage fin de la qualité d'image » à la page 35 et « Contrôles avances de la qualité d'image » à la page 36 pour des détails.
- Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez MENU/EXIT pour enregistrer et quitter les paramètres.
Renommer les modes utilisateur
VoussoupiezchangertUtil.1etUtil.2ennomsfaciesaidentifierouacomprenderparlesutilisateurs deceprojecteur.Lenouveau nomdoitavoirmaximum12caracteresycomprisdeslettres(A-Z,a-z), deschiffres(0-9),etl'espace().
Pour renommer les modes utiliser :
I. Assurez-vous d'avoir sélectionné Util. I ou Util. 2 comme votre mode d'image.
Si vous n'êtes pas sous le mode Util. I ou Util. 2, le projecteur selectionnera automatiquement Util. I comme le mode utilisateur à renomer.
- Dans le menu IMAGE, Sélectionnez Renom_modeutil. et appuyez MODE/ENTER pour afficher le clavier virtuel.
- Utilisez les touches / / / et ENTER pour selectionner les lettres sur le clavier virtuel pour saisser le nom désiré.
- Quand c'est fait, appuyez MENU/EXIT pour quitter le clavier virtuel.
Réinitialisation du mode d'image
Tous les ajustements effectués dans le menu IMAGE peuvent être returnés aux valeurs prédéfinies de l'usine avec un appui de touche sur le choix de Réinit.
Pour réinitialiser le mode d'image aux valeurs prédéfinies de l'usine :
I. Dans le menu IMAGE,CHOISSEZ Mode Image et appuyez / pour selectionner le mode (y comprisUtil.IouUtil.2)que youssouhaitez réinitialiser.
2. Appuyez pour désirs Réinitialiser paramètres image et appuyez MODE/ENTER.
3. Appuyez / pour selectionner Actuel ou Tous les modes d'image et appuyez MODE/ENTER. Le message de confirmation est affché.
4. Appuyez / pourCHOIR REinit. et appuyez MODE/ENTER. Le mode d'imagetournera aux parametes prdefinis de I'usine.
5. Répétez les étapes I à 4 si vous souhaitez réinitialiser d'autres modes d'image.
Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les param. dans le CONFIG. SYSTÉME : avancée menu. La fonction Rétablir tous les param. returne la plupart des paramètres aux valeurs prédéfinies à l'usine de l'ensemble du système. Voir « Rétablir tous les param. » à la page 59 pour des détails.
Réglage fin de la qualité d'image
Quel que soit le mode d'image sélectionné, il est possible d'effectuer un réglage fin de ces paramètres pour correspondre à tous les buts de presentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode prédéfini actuel lorsque vous quitterez le menu à l'écran.
Ajustement de Luminosité
Choisissez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.



Plus la valeur est élevé, plus l'image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l'image estASFRE. Reglez cette option pour que les zones noires de I'imagre restent noires et que les details prsent dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Choisissez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.



Plus la valeur est élevé, plus l'image est contrastée. Utilisez
le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Choisissez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l'image s'affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donna sera un aspect irréaliste à l'image.
Ajustement de Teinte
Choisissez Teinte et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevé, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.
Ajustement de Nettété
Choisissez Nettete et ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevé, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.



Vous pouvez également acceder aux fonctions Luminosité, Contraste en appuyant BRIGHTNESS, CONTRAST sur la télécommande pour afficher la barre d'ajustement, puis vous pouvez appuyer sur «/» pour ajuster les valeurs.

Contrôles avancés de la qualité d'image
D'autres fonctions avancées sont disponibles dans le menu IMAGE > Avancé... pour être ajustées selon vos préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement MENU/EXIT pour quitter le menu à l'écran.
Réglage de Niveau noir
Choisissez Niveau noir et appuyez / sur le projecteur ou la télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal video en niveau de gris est mesure en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesure de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d'autres régions qui utilisent des appeareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesure de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d'entrée pour voir si elle est 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de selectionner en fonction.
Réglage de la réduction du bruit
Des images projétées statiques ou bruyantes sont possibles. Réduction du bruit réduit le bruit électrique de l'image causé par différents lecteurs Média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.
Pour obtaining la première nettedé de l'image :
Choisissez RÉduction du bruit et ajustez le niveau en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Sélection d'une température des couleurs*
Choisissez Température des couleurs et Sélectionnez une valeur préféERée en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Plusieurs régles de température des couleurs sont disponibles.
I. Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d'origine de la lampe et une luminosité plus élevé. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pieces bien éclairées.
2. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
3. Normal: Préserve la couleur normale des blancs.
4. Froid: Le blanc des images tire vers le bleu.
^* A propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La « température des couleurs » est un moyen courant de représentier la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage d'une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
I. Choisissez Température des couleurs et Sélectionnez Froid, Normal, Chaud ou Lampe d'origine en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Appuyez pour désir Réglage fin température couleur et appuyez MODE/ENTER. La page Réglage fin température couleur est affichée.
3. Appuyez / pour désir l'option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant / .
- Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
-
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu: Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
-
Pour enregistrer et quitter les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Selection d'un paramètre Gamma
Choisissez Sélection gamma et sélectionnez une valeur préféérée en appuyant / sur le projecteur ou la télécommande.
Gamma se rapporte à la relation entre la source d'entrée et la luminosité d'image.
- Gamma 1,6/1,8/2,0
Selectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
- Gamma 2,2
Augmente la luminosité moyenne de l'image. Le meilleur可以选择 pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
Gamma 2,4
Le meilleurchoix pourafficherlesfilmsdansunenvironnementsombre.
- Gamma 2,5
Le meilleurchiox pour afficher les films composés principalement de scènes sombres.
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste







Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevé tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. La fonction Brilliant Color est désactivée lorsqu'elle est réglée sur Désact.
Gestion des couleurs
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres liassent rentrer la lumière dans la pierce.
La gestion des couleurs ne devrait etre consideree que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage controlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou évientuèlement peut avoir un installerateur professionnel expériennent.
La Gestion couleur 3D fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster à des valeurs préférencés. Lorsque vous Sélectionné que chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Pour ajuster et stocker les paramètres :
I. Dans le menu IMAGE, Sélectionnez Avancé... et appuyez MODE/ENTER. Puis, choisissez Gestion couleur 3D et appuyez MODE/ENTER. La page Gestion couleur 3D est affichée.
2. Choisissez Couleur primaire et appuyez /▶ pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
3. Appuyez pour désir Nuance et appuyez < /> pour sélectionner la plage de couleur à laquelle vous souhaitez apporter un ajustement. Une plage plus élevée donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion de ses deux couleurs adjacentes.

Veuillez vous reporter à l'illustration à droite pour connaître
l'interrelation des couleurs. Par exemple, si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est selectionné. Augmenter ses valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
Appuyez pour désir Saturation et ajustez le niveau de saturation des couleurs en appuyant sur / .
Si vous selectionnez Rouge et reglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectee.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image video. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturaëes ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevé, cette couleur sera trop vivé et irréaliste.
- Pour quitter et enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. La valeur par défaut pour ce projecteur est 16:10 alors que la TV numérique et les disques Blu-ray sont habituèlement au format 16:9, et la plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dette à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui de la source d'entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte que l'image soit agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l'image.
Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source):
Utiliser le bouton de la télécommande
I. Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois ASPECT pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.

- Utilisation du menu OSD
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez /▶ jusqu'à la sélection du menu Affichage.
- Appuyez pour besoin Rapport H/L.
- Appuyez / pour selectionner le format adapté au format du signal video et à vos besoin d'affichage.
A propos du format

- 16:9: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommendée pour les images 16:9, telles que les images des écrans LCD, des téléviseurs à haute définition et des DVD avec un rapport 16:9, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.
- 16:10: Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l'affichage.


- RÉel : Ce paramètre affiche l'image pixel pour pixel sans aléternation ni redimensionnement, au centre de l'écran de projection. Cette option est recommendée pour les entrées de source PC.


- Les parties noires correspondant aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives.
- Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

Régler une couleur du support
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée. Vous pouvez désir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Pour selectionner une couleur du support :
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la sélection du menu Affichage.
- Appuyez pour désir Couleur du support.
- Appuyez / pour sélectionner une couleur du support pour correspondre à la couleur de la surface sur laquelle vous projetez.
Masquer l'image
Pour attirer l'attention du public sur leprésentateur, vous pouvez utiliser le bouton ECO BLANK du projecteur et de la télécommande pour masquer l'image à l'écran. Lorsque cette fonction est activée et qu'une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un début dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuee sur l'écran vide. Le début peut etre compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).

Si les déallis prédéfinis ne sont pas adaptations à votre presentation, Sélectionnez Désactiver.
Que Minuteur d'inactivité soit activé ou désactivé, vous pouvez appuyer n'importe quel bouton sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l'image.

Notez qu'une fois que vous avez appuyé sur ECO BLANK, le projecteur passag automatiquement en mode Économique.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de Alimentation.
Pour verrouiller ou déverrouiller les touches du panneau de commande :
I. Appuyez MENU/EXIT pour ouvrir le menu OSD et appuyez /▶ pour désir le menu CONFIG. SYSTème : de base.
2. Appuyez pour désir Verr. touches panneau et appuyez < /> pour régler la fonction sur Activ. Un message de confirmation est affché.
3. Appuyez ▲ pour sélectionner Oui et appuyez MODE/ENTER.
Arrêt sur image
Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l'image. Le mot « FREEZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez n'importe qu'elle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appariel. Si les apparéils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsqu'la image est figée.

Réglage du son
Les réglages du son effectuels ( comme les fonctions illustrées ci-dessous) auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées à l'entrée audio du projecteur. Voir « Connexion au matériel video » à la page 20 pour la connexion de l'entrée audio.

Chaque fais que vous scélectionné une source différente, le projecteur change également les réglages du son qui ont été régés en dernier pour cette source particulière.
Les régles du son ne peuvent pas être effectuels pendant Recherche rapide.
Déactualisation du son
Pour désactiver temporairement le son :
I. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran et appuyez sur / pour désirir le menu Source.
2. Appuyez pourCHOISIR Param.audio et appuyez MODE/ENTER.La page Param.audio est affichee.
3. Appuyez pour désir Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.

Si disponible, vous pouvez également appuyer MUTE sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du son, appuyez VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande, ou :
I. Répétez les étapes I-2 ci-dessus.
2. Appuyez pourCHOISIR Volume et appuyez / pour selectionner un niveau sonore souhaite.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour désactiver le bip :
I. Répétez les étapes I-2 ci-dessus.
2. Appuyez pourCHOISIR Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour selectionner Désact.

La seule maniere de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n'aura pas d'effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Utiliser le motif de test
Le projeteur peut afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille de l'image et à vous concentrrer sur la vérification que l'image projetée n'a pas de distorsion.
Pour afficher le motif de test :
I. Appuyez MENU/EXIT pour ouvrir le menu OSD et appuyez /▶ pour désir le menu CONFIG. SYSTÉME : de base.
2. Appuyez pourCHOISIR Motif de test et appuyez / pour selectionner Activ.

Utilisation des modèles d'enseignement
Le projecteur offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d'enseignement différentes. Pour activer le modele :
I. Appuyez MENU/EXIT pour ouvrir le menu OSD et appuyez /▶ pour désirir le menu Affichage.
2. Appuyez pourCHOISIR Modèle d'enseignement et appuyez MODE/ENTER.
3. Appuyez pour désir Tableau noir ou Tableau blanc.
4. Appuyez / pour selectionner le modele souhaité et appuyez MODE/ENTER.
| Modèle d'enseignement | Tableau blanc | Tableau noir | ||
| Formation des lettres | ||||
| Feuille de travail | ||||
| Graphique de coordonnées | ||||
Configuration du mode de lampe
Ce projeteur fournit deux lampes pour des buts divers :
| Mode lampe | Bénéfice pour l'utilisateur | Environnement approprié |
| Normal (La lampe est utilisée en mode normal) | Produit des images lumineuses et clairesApproprié pour les environnements à luminosité ambiente élevéPermet une opération continue et sans arrêt dans des situations critiques | Grandes pieces bien éclairées ou auditoriums |
| Économique (La lampe est utilisée en mode économique) | Augmente la durée de vie de la lampePermet une opération continue et sans arrêt dans des situations critiques | Salles de conseil petites à moyennes |
Voussoupvezutiliserune desmethodes suivantes pourCHOISIRUN mode de lampe en fonction de vos préférences.
Utilisation de la télécommande :
I. Appuyez Lamp Mode sur votre télécommande, la page du mode lampe est affichée.
2. Appuyez pour désir votre mode de lampe préfééré et appuyez MODE/ENTER.
Utilisation du menu OSD :
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
2. Appuyez pour besoin Param. lampe et appuyez MODE/ENTER.
3. Appuyez pour désir Lamp Mode et appuyez MODE/ENTER.
4. Appuyez pourCHOISIR VOte mode de lampe preferé et appuyez MODE/ENTER.

Une légère variation de la luminosité et des couleurs de l'image peut être observée pendant le court moment du changement de mode de lampe.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau cable
Réseau cableper met de gerer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l'ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.

Configurer le Résseau cable
Si vous étés dans un environnement DHCP :
I. Prenez un cable RJ45 et connectez une extrémité à la prise d'entrée réseau RJ45 du projecteur et l'autre extrémité au port RJ45.

Lorsque you connectez le cable RJ45, evitez d'enrouler et d'entrelacer le cable car cela peut causeur un bruit du signal ou une interruption.
- Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
- Appuyez pourCHOISIR Parametes reseau et appuyez MODE/ENTER. La page Parametes reseau est affichee.
- Appuyez pourCHOISIR RSeau cable et appuyez MODE/ENTER. La page Rseau cable est affichee.
- Appuyez pourCHOISIRDHCP et appuyez / pour selectionnerActiv.
- Appuyez pour désir Apply et appuyez MODE/ENTER.
- Retournez à la page CONFIG. SYSTème : avancée > Paramètres réseau.
- Appuyez pour désir Découverte d'appareil AMX et appuyez / pour sélectionner Activ. ou Désact. Quand Découverte d'appareil AMX est réglé sur Activ., le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX.
- Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accedez à la page Résseau cable à nouveau.
- Les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS s'afficheront. Notez l'adresse IP affichée à la ligne Adresse IP.

Si l'Adresse IP ne s'affiche toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Si vous étés dans un environnement non-DHCP :
I. Repétez les étapes I-4 ci-dessus.
2. Appuyez pour désigner DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS.
4. Appuyez pour selectionner l'objet que vous souhaitez modifier et appuyez MODE/ENTER.
5. Appuyez / pour déplacer le curseur puis appuyez / pour entrer la valeur.
6. Pour enregistrer le réglage, appuyez MODE/ENTER. Si vous ne poulez pas enregistrer le paramètre, appuyez sur MENU/EXIT.
7. Appuyez MENU/EXIT pour returner à la page Paramètres réseau, appuyez ↓ pour désiré Découverte d'appareil AMX et appuyez ←/▶ pour sélectionner Activ. ou Désact.
8. Appuyez MENU/EXIT pour quitter le menu.
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l'adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n'importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
I. Entrez l'adresse du projecteur dans la barre d'adresse de votre navigateur et cliquez Go (Atteindre).

- La page d'utilisation en réseau à distance s'ouvre. Cette page permet d'utiliser le projecteur comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.

| 1 | • Menu • Auto PC (PC auto) • Blank (Vide) • Input (Entrée) • ▲(□) • ▼(□) • ▲(□) • ▷(□) | Voir « Télécommande » à la page 12 pour des détails. |
| • OK | Active l'élement sélectionné dans le menu à l'écran (OSD). | |
| 2 | Pour changer de source d'entrée, cliquez sur le signal souhaïté. La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. « Video » est pour le signal Vidéo. | |
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramétres de contrôle reseau et l'accès sécurisé de l'utilisation en reseau à distance sur ce projecteur.

i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge.
ii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.
iii. Une fois définis, l'accès à l'utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passer.
iv. Une fois définis, l'accès la page des outils est protégé par mot de passer.
3 A p r s t d n i.
v. Appuyez Exit (Quitter) pour returner à la page d'utilisation en réseau à distance. Veuillez préter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous :
| Élément de catégorie | Longueur de saisie | Nombre maximal de caractères |
| Crestron Control (Contrôle Crestron) | IP Address (Adresse IP) | 15 |
| IP ID (ID IP) | 4 | |
| Port | 5 | |
| Projector (Projecteur) | Projectileur Name (Nom du/projecteur) | 22 |
| Location (Localisation) | 22 | |
| Assigned To (Affecté à) | 22 | |
| Network Configuration (Configuration réseau) | DHCP (Enabled (activé)) | (N/D) |
| IP Address (Adresse IP) | 15 | |
| Subnet Mask (Masque de sous-réseau) | 15 | |
| Default Gateway (Passerelle par défaut) | 15 | |
| DNS Server (Serveur DNS) | 15 | |
| User Password (Mot de passer utilisateur) | Enabled (Activé) | (N/D) |
| New Password (Nouveau mot de passer) | 15 | |
| Confirm (Confirmer) | 15 | |
| Admin Password (Mot de passer admin) | Enabled (Activé) | (N/D) |
| New Password (Nouveau mot de passer) | 15 | |
| Confirm (Confirmer) | 15 |
La page desinfos affiche les informations et l'etat de ce projecteur.


Expansion Options
Appuyez Exit (Quit.) pour
retourner à la page d'utilisation en réseau à distance.
Pour plus d'informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d'activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1500 mètres (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l'intention de l'utiliser pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l'éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
2. Appuyez pour besoin Mode Haute altitude.
3. Appuyez pour selectionner Activ. Un message de confirmation est affché.
4. Sélectionnez Oui et appuyez MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'eviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en selectionnant Mode Haute altitude. Cependant, il n'est pas garantie que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnementes difficiles ou extrêmes.
Éteindre le projecteur
Pour éteindre le projecteur, appuyez ALIMENTATION (O) OFF sur le projecteur ou 山 sur la télécommande et un message d'ajretissement s'affiche. Appuyez ALIMENTATION/OFF (O) à nouveau.
- Levoyant del'alimentation clignote en orange et les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour refroidir la lampe. Le projecteur ne repondra à aucune commande tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé.
3Après avoir eteint le projecteur, ne debranchez PAS le projecteur jusqu'à ce que le processus de refroidissement soit terminé et les ventilateurs soient arrétés. Interrompre le processus de refroidissement de quelque façon peut provoquer une surchauffe et causer des dommages au projecteur.
- Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les ventilateurs arrêtés, le voyant de l'alimentation s'allume en orange.
- Si le projecteur ne doit pas etre utiliser pendant une période prolongée, debranchez le cable d'alimentation de la prise secteur.
- Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protégger la lampe.
La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions environnementales différentes et de l'utilisation.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur brièvement après l'arrêt, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Appuyez à nouveau sur la touche
Alimentation/ON pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l'alimentation devenu orange.


Menus à l'écran (OSD)
Structure des menus à l'écran (OSD)
Notez que les menus à l'écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné.
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| IMAGE | Mode Image | Bright/Presentation/sRGB/Cinema/(3D)/User 1/User 2 | |
| Mode référence | Bright/Presentation/sRGB/Cinema/User 1/User 2 | ||
| Luminosité | 0~50~100 | ||
| Contraste | 0~50~100 | ||
| Couleur | 0~50~100 | ||
| Teinte | 0~50~100 | ||
| Netteté | 0-15 | ||
| Avancé... | Niveau noir | 0 IRE/7,5 IRE | |
| Réduction du bruit | 0-31 | ||
| Température des couleurs | Froid/Normal/Chaud/Lampe d'origine | ||
| Réglage fin température couleur | Gain rouge 0-200 | ||
| Gain vert 0-200 | |||
| Gain bleu 0-200 | |||
| Décalage rouge 0-511 | |||
| Décalage vert 0-511 | |||
| Décalage bleu 0-511 | |||
| Gestion couleur 3D | Couleur primaire Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune | ||
| Nuance 0-100 | |||
| Saturation 0-100 | |||
| Gain 0-100 | |||
| Sélection gamma | 1,6/1,8/2,0/2,2/2,4/2,5 | ||
| Brilliant Color | Activ./Déact. | ||
| Renom_modeutil. | Util. 1/Util. 2 | ||
| Réinitialiser paramètres image | Actuel/Tous | ||
| Affichage | Couleur du support | Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir | |
| Rapport H/L | Auto/Réal/4:3/16:9/16:10 | ||
| Réglage hors balayage | 0/1/2/3 | ||
| Trapèze 2D | |||
| Ajuster coin | Coin sup. gauche/coin sup. droit/coin inf. gauche/coin inf. droit | ||
| 3D | Mode 3D | Auto/Désact./Trame séquentiel./Combi trame/Haut-bas/Côte-à-côte | |
| Inverser sync 3D | Désactiver/Inverser | ||
| Enregistrer les régles 3D | Régles 3D 1/Réglages 3D 2/Réglages 3D 3 | ||
| Apblacker les régles 3D | Régles 3D 1/Réglages 3D 2/Réglages 3D 3/Désact. | ||
| Modèle d'enseignement | Tableau noir | Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées | |
| Tableau blanc | Désact./Formation des lettres/Feuille de travail/Graphique de coordonnées | ||
| Source | Recherche rapide | Activ./Désact. | |
| Paramètres HDMI | Format HDMI Auto/Complet/Limite | ||
| CEC Activ./Désact. | |||
| Param. audio | Muet Activ./Désact. | ||
| Volume 0 ~ 5 ~ 10 | |||
| Bip de mise sous/hors tension Activ./Désact. | |||
| Position | H : -10 ~ 0 ~ 10/V : -10 ~ 0 ~ 10 | ||
| Phase | 0 ~ Auto ~ 31 | ||
| Taille H | -15 ~ 0 ~ 15 | ||
| LANGue | English/ français/Deutsch Italien/Español/Pyccknei 繁體中文/简体中文/日本語/韓語/ Svenska/Nederland/Südkorea/ Čeština/Portugues/Porto/Polski Magyar/Hrvatski/Română/ Norsk/Dansk/Bulgaripecs/Suomi/ Indonesian/Estonia/Käda/楚語/楚語 | ||
| Installation du projeteur | Avant/Arrière/Plafond arrêté/Plafond avant | ||
| Réglages des menus | Durée aff. des menus | 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Toujours | |
| Position des menus | Centre/coin sup. gauche/coin sup. droit/coin inf.roit/coin inf. gauche | ||
| Message de rappel | Activ./Désact. | ||
| Paramètres de fonctionnement | Mise sous tension directe | Activ./Désact. | |
| Démarrage sur signal | Activ./Désact. | ||
| Alim. auto. désact. | Déscientiver/3 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min | ||
| Minuteur d'inactivité | Déscientiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min | ||
| Minuteur | Déscientiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/ 12 h | ||
| Récepteur télécommande | Avant/Haut/Avant+Haut/Désact. | ||
| Verr. touches panneau | Activ./Désact. | ||
| Couleur de fond | BenQ/Noir/Bleu/Violet | ||
| Écran de veille | BenQ/Noir/Bleu | ||
| Motif de test | Activ./Désact. | ||
| Menu principal | Sous-menu | Options | |
| CONFIG. SYSTème: avancée | Mode Haute altitude | Activ./Déact. | |
| Param. lampe | Lamp Mode | Normal/Economique | |
| Réinit cpt lampe | Réinit./Annul. | ||
| Compteur de la lampe | Durée utilisetion lampe | ||
| Mode Normal | |||
| Mode Économique | |||
| Équivalent heures lampe | |||
| Param. de sécurité | Verrou alimentation | Activ./Déact. | |
| Modifier MP | |||
| Débit en bauds | 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200 | ||
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. codé | Activ./Déact. | |
| Version Ss-tit. | SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 | ||
| Paramètres de veille | Réseau | Activer mode veille réseau | |
| Auto déactivier mode veille réseau | |||
| Sortie moniteur | Jamais/20 min/1 h/3 h/6 h | ||
| Relais audio | Déact./Entrée audio/Audio G/D/HDMI-2/HDMI-1/MHL | ||
| Charge MHL | Activ./Déact. | ||
| Paramètres réseau | Réseau cable | Statut/DHCP/Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle par défaut/Serveur DNS/Apply | |
| Découverte d'appareil AMX | Activ./Déact. | ||
| Adresse MAC | |||
| Rétablit tous les param. | Réinit./Annul. | ||
| Infos | Source | ||
| Mode Image | |||
| Lamp Mode | |||
| Résolution | |||
| Format 3D | |||
| Système de couleurs | |||
| Durée utilisation lampe | |||
| Version micrologiciel | |||
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur detecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipment connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est detecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu IMAGE
| Fonction | Description |
| Mode Image | Les modes d'image prédéfinis permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d'un mode prédéfini » à la page 32 pour des détails. |
| Mode ↔reference | Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoin en ce qui concerne la qualité de l'image et règle l'image en fonction des sélections répertoriées plus bas. Voir « Configuration du mode Util. I/Util. 2 » à la page 33 pour des détails. |
| Luminosité | Ajuste la luminosité de l'image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 35 pour des détails. |
| Contraste | Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 35 pour des détails. |
| Couleur | Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image video). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 35 pour des détails. |
| Teinte | Ajuste les tons des couleurs rouge et verte de l'image. Voir « Ajustement de Teinte » à la page 35 pour des détails. |
| Netteté | Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 35 pour des détails. |
| Réinitialiser paramètres image | Rétablit les paramètres du menu IMAGE aux valeurs par défaut de l'usine. Voir « Réinitialisation du mode d'image » à la page 34 pour des détails. |
| Renom_modeutil. | Renomme Util. I ou Util. 2. Voir « Renommer les modes utilisateur » à la page 33 pour des détails. |
Menu IMAGE (Avancé)
| Fonction | Description |
| Niveau noir | Règle le niveau de gris de l'image en 0 IRE ou 7,5 IRE. Voir « Réglage de Niveau noir » à la page 36 pour des détails. |
| Réduction du bruit | Ajuste la qualité de l'image. Voir « Réglage de la réduction du bruit » à la page 36 pour des détails. |
| Température des couleurs | Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir « Sélection d'une température des couleurs* » à la page 36 pour des détails. |
| Réglage fin température couleur | Voir « Réglage d'une température des couleurs préféérée » à la page 37 pour des détails. |
| Gestion couleur 3D | Voir « Gestion des couleurs » à la page 38 pour des détails. |
| Sélection gamma | Voir « Sélection d'un paramètre Gamma » à la page 37 pour des détails. |
| Brilliant Color | Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 37 pour des détails. |
Menu Affichage
| Fonction | Description |
| Couleur du support | Corrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir « Régler une couleur du support » à la page 40 pour des détails. |
| Rapport H/L | Plusieurs options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source d'entrée. Voir « Sélection du format » à la page 39 pour des détails. |
| Réglage hors balayage | Cache la mauvaise qualité d'image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer manuellement le bouton «/» pour decide la portion qui sera cachée. Régler sur 0 signifie que l'image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l'image cachée, l'écran restant rempli et précis géométriquement. |
| Trapèze 2D | Corrige la distorsion trapézoidal de l'image. Voir « Utilisation de la fonction Trapèze 2D » à la page 30 pour des détails. |
| Ajuster coin | Ajuste un des quatre coins séparément pour assurer que l'image projetée est droite. Voir « Utilisation de la fonction Ajuster coin » à la page 31 pour des détails. «Après réglage de Ajuster coin, si vous ajustez le rapport H/L ou hors balayage, Ajuster coin sera réinitialisé. |
| 3D | Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via vos apparciels video compatibles 3D, tels que les consoles de jeu (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs 3D (avec chaîne 3D), et ainsi de suite. Àprous avoir connecté les apparciels video du projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu'elles sont allumées pour visionner le contenu 3D. «Lorsque vous regardez du contenu 3D: • L'image peut sembler déplacee, cependant, ce n'est pas un dysfonctionnement du produit. • Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D. • Arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort. • Gardez une distance à l'écran d'environ trois fois la hauteur effective de l'écran lorsque vous regardez du contenu 3D. • Les enfants et les personnes ayant des antécédents d'hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition Médicale existante devraient s'abstirir de regarder du contenu 3D. Le réglage par défaut est Auto et le projecteur désits automatiquement un format 3Dappropié lors de la détention du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre préférence. Quand cette fonction est activée: • Le niveau de luminosité de l'image projetée diminue. • Le Mode Image ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze 2D ne peut être ajusté qu'avac des degrés limités. La fonction est accessible avec la télécommande. |
| Modèle d'enseignement | Voir « Utilisation des modèle d'enseignement » à la page 42 pour des détails. |
Menu Source
| Fonction | Description |
| Recherche rapide | Déterminé si le projecteur détecte automatiquement les sources d'entrée. Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un balayage des sources d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne laforthème source d'entrée utilisée. |
| Format HDMI | Sélectionnez un type de source d'entrée pour le signal HDMI. Auto est le paramètre par défaut et recommendé. Vous pouvez également sélectionner manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent des standards différents pour le niveau de luminosité. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal HDMI est sélectionné. |
| Param. audio | Voir « Réglage du son » à la page 41 pour des détails. |
| Position | Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchéées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu'à ce qu'elles atteignent leur maximum ou minimum. Elles returneront à leurs valeurs prérgéées en usine lorsque le projecteur est redémarré. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal Component ou PC est sélectionné. |
| Phase | Ajuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal Component ou PC est sélectionné. |
| Taille H | Ajuste la largeur horizontale de l'image. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal Component ou PC est sélectionné. |
Menu CONFIG. SYSTÉME : de base
| Fonction | Description |
| Langue | Définit la langue des menus à l'écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 26 pour des détails. |
| Installation du projecteur | Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l'emplacement » à la page 14 pour des détails. |
| Réglages des menus | Durée aff. des menusDéterminé le temps d'attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).Position des menusDéfinit la position du menu à l'écran (OSD).Message de rappelDéfinit si les messages OSD sur l'état de détention des signaux sont affichés. |
| Paramètres de fonctionnement | Mise sous tension directedéfinit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche© ALIMENTATION sur le projecteur ou © ON la télécommande lorsque le projecteur est branché.Démarrage sur signalDéfinit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche© ALIMENTATION sur le projecteur ou © ON sur la télécommande lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le cable VGA.Alim. auto. désact.Empêche une projection non nécessaire lorsqu'aucun signal n'est détectépendant longtemps. Voir « Réglage de Alim. auto. désact. » à la page 61 pour des détails.Minuteur d'inactivitéPermet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Vide est activée. Une fois la durée éçoulée, l'image réapparaît à l'écran. Voir « Masquer l'image » à la page 40 pour des détails.MinuteurRôle le minuteur d'accêt auto. Le minuteur peut être régle avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures. |
| Récepteur télécommande | Vous permet deCHOISIR d'activer les capteurs infrarouges Avant, Haut ouAvant+Haut de la télécommande. |
| Verr. touches panneau | Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exceptionde ALIMENTATION sur le projecteur et des touches sur la télécommande.Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 40 pour des détails.Couleur de fond |
| Permet deCHOISIR la couleur de fond de l'écran qui sera affichée lorsqu'aucune source d'entrée n'est détectée.Eçran de veille | |
| Permet de sélectionner le logo à AFFICHER lors de la phase de démarrage duprojecteur. Vos pouvezCHOISIR entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran Noir. | |
| Motif de test | Voir « Utiliser le motif de test » à la page 42 pour des détails. La fonction n'est disponible que lorsque le projecteur ne détecteagle un signal d'entrée. |
Menu CONFIG. SYSTÉME : avancée
| Fonction | Description |
| Mode Haute altitude | Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de températures élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 48 pour des détails. |
| Param. lampe | Lamp ModeSélectionne l'alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Normal et Économique. Voir « Configuration du mode de lampe » à la page 43 pour des détails.Réinit cpt lampeUne fois la lampe changée, Sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de la lampe à « 0 » . Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 65 pour des détails.Compteur de la lampeAffiche les informations d'heures de la lampe. Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 61 pour des détails. |
| Param. de sécurité | Mot de passer / Verrou alimentationPermet de restreindre l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passer. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 27 pour des détails.Modifier MPVous serez invite à entrer le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Voir « Modification du mot de passer » à la page 28 pour des détails. |
| Débit en bauds | Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un cable RS-232 approprié etmettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. |
| Sous-titrage | Activer Ss-tit. codeActive la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée sélectionné comporte du sous-titrage.Sous-titrage : Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qui sont sous-titrées.Version Ss-tit.Sélectionne le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal Vidéo est sélectionné. |
| Paramètres de veille | Réseau La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu'il est en mode veille. Sortie monitueur La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise PC est correctement connectée aux apparêls. Voir « Connexion d'un monitueur » à la page 23 pour savoir comme établier la connexion. Relais audio Appuyez «/» pourCHOISIR LA SOURCE QUE VOUS SUHAITEZ UTILISER EN MODE DE fonctionnement. Voir « Connexion au matériel video » à la page 20 pour savoir comme établier la connexion. Lorsque les prises correspondantes sont correctement connectées à l'apparéil, le projecteur peut transmettre un signal audio au haut-parleur externe quand il est en mode veille. Le haut-parleur intégré sera déactivé en mode veille. Activer cette faction augmente légèrement la consommation d'énergie en veille. |
| Paramètres réseau | Réseau cable Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau cable » à la page 44 pour des détails. |
| Rétablit tous les param. | Rétablit les paramètres par défaut. Les régles suivants sont conservés : noms des modes utilisateur, Trapèze 2D, Langue, Installation du projecteur, Mode Haute altitude et Mot de passage. |
Menu Info
Ce menu vous indique l'etat de fonctionnement actuel du projecteur.

Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
| Fonction | Description |
| Source | Indique la source actuelle du signal. |
| Mode Image | Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE > Mode Image. |
| Lamp Mode | Indique le mode lampe sélectionné dans le menu CONFIG. SYSTème : avancée > Lamp Mode. |
| Résolution | Indique la résolution native du signal d'entrée. |
| Format 3D | Indique le mode 3D actuel. Seulement disponible quand le mode 3D est activé. |
| Système de couleurs | Indique le format du systèmevides. |
| Durée utilisation lampe | Affiche la durée totale d'utilisation de la lampe. |
| Version micrologiciel | Affiche la version actuelle du micrologiciel |
Informations supplémentaires
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propriété de l'objectif. La lampe est la seule piece de votre projecteur que vous pouvez-retirer. Contactez votre revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme prévu.
Nettoyage de l'objet
Nettoyez l'objetifs que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiereuse. Avant de nettoyer l'objetif, eteignez le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation et laissez le refroidir complètement pendant quelques minutes.
I. Utilisez une bombe d'air compré pour 0ter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage ou de photographie.)
2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une Brosse photographique appropriée ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif pour frottier légèrement la surface.
3. N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L'utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigs et n'utilise jamais de matérieliaux abrasifs. Meme les serviettes en papier peuvent endommager la surface de l'objectif. Utilisez uniquement une Brosse photographique appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N'essayez pas de nettoyer l'objectif lorsque le projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation. Assurez-vous d'eteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de nettoyer l'objectif.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boitier, eteignez le projecteur, debranche le cable d'alimentation et laissez le refroidir complètement pendant quelques minutes.
I. Pour 0ter la poussiere ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
2. Pour 0ter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent neutre. Ensuite, essuyez le boitier.
Aéviter : cire, alcohol, benzène, dissolvant ou tout autre détérgent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous doivent arrêer le projeteur pour une longue durée, procédez comme suit :
I. Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce manuel ou consulter votre revendeur sur la plage.
2. Rentrez les pieds de réglage.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur hora intégré.
Pour obtaining les informations d'heures de la lampe :
I. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez ▶ jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
2. Appuyez pourCHOISIR Param.lampe et appuyez MODE/ENTER.La page Param.lampe est affichee.
3. Appuyez pour désir Compteur de la lampe et appuyez MODE/ENTER. La page Compteur de la lampe est affichée.
4. Pour quitter le menu, appuyez MENU/EXIT.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.
- Régler Lamp Mode en Économique
L'utilisation du mode Économique réduit le bruit de l'appareil et sa consommation. Lorsque le mode Économique est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui creée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTème : avancée > Param. lampe > Lamp Mode et appuyez MODE/ENTER. Appuyez ↓ pour sélectionner Économique et appuyez MODE/ENTER.
- Réglage de Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectee après un certain temps.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au CONFIG. SYSTÉME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez «/» pour sélectionner une durée. Le délambda peut être compris à 3 minutes ou 10 à 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délaïs prédéfinis ne sont pas adaptés à votre presentation, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquementpendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque levoyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de replacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion. Allez sur http://www.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'advertisement de surchauffes allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyage de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 66 pour des détails.
Les messages d'advertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.
| Statut | Message |
| Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 61), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertisement d'heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. | Avis Remplacer lampe bientôt Lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK |
| Il est fortement recommendé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplaçée d'es que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. | Avis Commandez nouvelle lampe Lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK |
| Avis Temps d'utilisation lampe fini Remplacer la lampe Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK | |
| La lampe DOIT être remplaçée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. | Avis Remplacer lampe maintainant Lampe > XXXX heures Commandez 1 lampe: www.BenQ.com OK |
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui variant en fonction des différents modèles.
Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d'électrocution, éteignez toujours le projecteur et débranchez le cable d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procédéur au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigs et d'endommager les composants internes, précédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigs et/ou de déterminer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartment vide une fois la lampe retiree.
- Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
Pour assurer une performance optime du projecteur, il est recommandé d'acheter une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
Si le remplacement de la lampe est effectue lorsque le projecteur est fixe à l'envers au plafond, assurez-vous que personne n'est au-dessous de la douille de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d'une lampe cassée.
Assurez une bonne ventilation lorsque vous manipuez les lampes cassées. Nous vous recommendons de porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que des gants.
I. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Éteignez tous les apparèils connectés et débranchez les autres câbles. Voir « Éteindre le projecteur » à la page 49 pour des détails.
2. Desserrez la vis du couvercle de la lampe.

- Retirez le couvercle de la lampe.

- Desserrez la vis qui maintain la lampe dans le projecteur. Debranchez le connecteur de la lampe du projecteur.

- Levez la poignée de sorte qu'elle soit perpendicular à la lampe. Tirez doucement sur la poignée pour-retirer la lampe du projecteur.


Remarques
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
- Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source de chaleur ou inflammable.
- N'introduisez pas votre main à l'intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une distorsion des images.
- Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous qu'elle est poussée entièrement et fermement en place.

- Assurez-vous que la poignée est entièrement verrouillée en place. Serrez la vis qui maintain le boitier de la lampe.


Remarques
-
Prenez soit de ne pas trop serrer les vis.
Des vis mal serrées peuvent être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entrainer des dysfonctionnements. -
Replace the couvercle de la lampe.

- Serrez les vis du couvercle de la lampe.
- Rebranche l'alimentation et rallumez le projecteur.
Réinitialiser le compteur de la lampe

Ne réinitialisiez pas le compteur de la lampe si la lampe n'a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.
I. ÀpRES le logo de démarrage, appuyez MENU/EXIT, puis appuyez «/» jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
2. Appuyez pourCHOISIR Param.Iampe et appuyez MODE/ENTER.La page Param.lampe est affichee.
3. Choisissez Réinit cpt lampe et appuyez MODE/ENTER. Un message d'advertisement est affché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 »
Voyants
| Light | Statut | ||
| POWER | TEMP | LAMP | |
| Événements - alimentation | |||
| Orange | Désact. | Désact. | Mode veille |
| Vert Clignotant | Désact. | Désact. | Mise en marche |
| Vert | Désact. | Désact. | Fonctionnement normal |
| Orange Clignotant | Désact. | Désact. | Refroidissement de mise hors tension normale |
| Rouge Clignotant | Rouge Clignotant | Rouge Clignotant | Télécharger |
| Rouge Clignotant | Désact. | Désact. | Échec d'arrêt de l'interpolateur (données avortées) |
| Rouge | Désact. | Rouge | Échec de réinitialisation de l'interpolateur (projecteur videoo seulement) |
| Désact. | Rouge | Désact. | Échec de téléchargement du réseau |
| Désact. | Vert | Désact. | Téléchargement du réseau OK |
| Vert | Désact. | Orange | Vie de la lampe dépassée |
| Événements de déverminage | |||
| Vert | Désact. | Désact. | Déverminage activé |
| Vert | Vert | Vert | Déverminage désactivé |
| Événements - lampe | |||
| Désact. | Désact. | Rouge | Erreur de lampe en fonctionnement normal |
| Désact. | Désact. | Orange Clignotant | Lampe non allumée |
| Événements thermiques | |||
| Rouge | Rouge | Désact. | Erreur de ventilateur 1 (la vitesse du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge | Rouge Clignotant | Désact. | Erreur de ventilateur 2 (la vitesse du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge | Vert | Désact. | Erreur de ventilateur 3 (la vitesse du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge | Vert Clignotant | Désact. | Erreur de ventilateur 4 (la vitesse du ventilateur est de ±25% en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge Clignotant | Rouge | Désact. | Erreur de ventilateur 5 (la vitesse du ventilateur est de ±26% en dehors de la vitesse désirée) |
| Rouge Clignotant | Rouge Clignotant | Désact. | Erreur de ventilateur 6 (la vitesse du ventilateur est de ±27% en dehors de la vitesse désirée) |
| Vert | Rouge | Désact. | Erreur de température 1 (au-dessus de la limite température) |
Dépannage
| Problème | Origine | Solution |
| Le projecteur ne s'allume pas. | Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité. | Branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur située à l'arrière du projecteur et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. (Voir la page 24.) |
| Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. | Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. | |
| Le couvercle de la lampe est mal fixé. | Fixez correctement le couvercle de la lampe. (Voir la page 63.) | |
| Pas d'image. | La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée. | Mettez la source video sous tension et vérifie si le cable de signal est bien connecté. (Voir la page 20.) |
| Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée. | Vérifiez la connexion. (Voir la page 20.) | |
| La source d'entrée n'a pas été sélectionnée correctement. | Sélectionnez la bonne source d'entrée à l'aide des touches SOURCE sur la télécommande ou SOURCE sur le projecteur. (Voir la page 25.) | |
| L'image est instable. | Les cables de connexion de sont pas fermement connectés au projecteur ou à la source de signal. | Connectez correctement les cables aux prises appropriées. (Voir la page 20.) |
| L'image est brouillée. | L'objectif de projection n'est pas correctement régle. | Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la molette correspondante. (Voir la page 29.) |
| Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. | Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de ce projecteur. (Voir la page 29.) | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | Les piles sont usées. | Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. (Voir la page 7.) |
| Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. | Retirez l'obstacle. (Voir la page 7.) | |
| Vous vous tenez trop loin du projecteur. | Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. (Voir la page 7.) | |
| Le contenu 3D ne s'affiche pas correctement. | La pile des lunettes 3D est vide. | Rechargez les lunettes 3D. |
| Les réglages dans le menu 3D ne sont pas définis correctement. | Définissez correctement les réglages dans le menu 3D. | |
| Votre disque Blu-ray n'est pas au format 3D. | Utilisez un disque Blu-ray 3D et réessayez. | |
| La source d'entrée n'a pas été sélectionnée correctement. | Sélectionnez la source correcte avec la touche SOURCE sur le projecteur ou la télécommande. |
Caracteristiques

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
- Caracteristiques optiques
Système de projection Systeme à une puce DLPTM
Résolution native SX920: DLP 0,55" (1024 x 768);
SW921: DLP 0,65" (1280 x 800);
SU922: DLP 0,67" (1920 x 1200)
Objectif F = 2,45 à 3,07, f = 15,78 à 25,12 mm
Taille de l'écran de projection 60" à 240"
Lampe 370W
- Caracteristiques électriques
Compatibilité PC
SX920/SW921: 640 x 480 à 1600 x 1200
SU922: 640 x 480 à 1920 x 1200
Vidéo
Espace de couleur Typ. = 60% NTSC
Prises
Entree RVB analogue: D-Sub 15 broches (femelle) x I
HDMI (V.1.4a) x 2
MHL (V.2.1) x 1 (partagé avec l'entrée HDMI)
S-Video : mini DIN à 4 broches x I
Vidéo composantes (Y/CB/CR + Y/PB/PR) x I (partagé avec entrée RVB)
Video composite x I
Entrée audio RCA x I
Entrée audio PC x I
Microphone x I
Réseau RJ45 x I
Sortie RVB analogue: D-Sub 15 broches (femelle) x I
Sortie audio x I
Haut-parleur:10Wx2
Commande Connecteur série : RS232 à 9 broches (mâle)
USB (type A) x 1
Déclencheur 12 V CC x I (max. 0,5 A)
- Caracteristiques générales
Poids du projecteur 4,9 kg (10,80 lb)
Alimentation 100 à 240 V AC, 6 A, 50/60 Hz
Consommation Max. 594 W ; veille < 0,5 W ; veille reseau < 3 W
Température de 0^ C à 40^ C (sans condensation)
fonctionnement
Humidité en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation)
Dimensions
411,4 mm x 267,5 mm x 118,4 mm (L x P x H)


Unité : mm
■ Configuration de montage au plafond
Vis de montage au
plafond : M5
(L max. = 25 mm;
L min. = 20mm


Unité : mm


■ Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréquence H. (KHz) | Fréquence des pixels (MHz) |
| 640 x 480 | VGA_60* | 59,94 | 31,469 | 25,175 |
| VGA_72 | 72,809 | 37,861 | 31,5 | |
| VGA_75 | 75 | 37,5 | 31,5 | |
| VGA_85 | 85,008 | 43,269 | 36 | |
| 720 x 400 | 720 x 400_70 | 70,087 | 31,469 | 28,3221 |
| 800 x 600 | SVGA_60* | 60,317 | 37,879 | 40 |
| SVGA_72 | 72,188 | 48,077 | 50 | |
| SVGA_75 | 75 | 46,875 | 49,5 | |
| SVGA_85 | 85,061 | 53,674 | 56,25 | |
| SVGA_120** (Reduced Blanking) | 119,854 | 77,425 | 83 | |
| 1024 x 768 | XGA_60* | 60,004 | 48,363 | 65 |
| XGA_70 | 70,069 | 56,476 | 75 | |
| XGA_75 | 75,029 | 60,023 | 78,75 | |
| XGA_85 | 84,997 | 68,667 | 94,5 | |
| XGA_120** (Reduced Blanking) | 119,989 | 97,551 | 115,5 | |
| 1152 x 864 | 1152 x 864_75 | 75 | 67,5 | 108 |
| 1024 x 576*** | Notebook Timing | 60 | 35,82 | 46,996 |
| 1024 x 600*** | Notebook Timing | 64,995 | 41,467 | 51,419 |
| 1280 x 720 | 1280 x 720_60* | 60 | 45 | 74,25 |
| 1280 x 768 | 1280 x 768_60* | 59,87 | 47,776 | 79,5 |
| 1280 x 800 | WXGA_60* | 59,81 | 49,702 | 83,5 |
| WXGA_75 | 74,934 | 62,795 | 106,5 | |
| WXGA_85 | 84,88 | 71,554 | 122,5 | |
| WXGA_120** (Reduced Blanking) | 119,909 | 101,563 | 146,25 | |
| 1280 x 1024 | SXGA_60*** | 60,02 | 63,981 | 108 |
| SXGA_75 | 75,025 | 79,976 | 135 | |
| SXGA_85 | 85,024 | 91,146 | 157,5 | |
| 1280 x 960 | 1280 x 960_60*** | 60 | 60 | 108 |
| 1280 x 960_85 | 85,002 | 85,938 | 148,5 | |
| 1360 x 768 | 1360 x 768_60*** | 60,015 | 47,712 | 85,5 |
| 1440 x 900 | WXGA+_60*** | 59,887 | 55,935 | 106,5 |
| 1400 x 1050 | SXGA+_60*** | 59,978 | 65,317 | 121,75 |
| 1600 x 1200 | UXGA*** | 60 | 75 | 162 |
| 1680 x 1050 | 1680 x 1050_60*** | 59,954 | 65,29 | 146,25 |
| 1920 x 1200 | 1920 x 1200_60*** (Reduced Blanking) | 59,95 | 74,038 | 154 |
| 640 x 480 à 67 Hz (MACI3) | 640 x 480 à 67 Hz | 66,667 | 35 | 30,24 |
| 832 x 624 à 75 Hz (MACI6) | 832 x 624 à 75 Hz | 74,546 | 49,722 | 57,28 |
| 1024 x 768 à 75 Hz (MACI9) | 1024 x 768 à 75 Hz | 74,93 | 60,241 | 80 |
| 1152 x 870 à 75 Hz (MAC21) | 1152 x 870 à 75 Hz | 75,06 | 68,68 | 100 |
| 1920 × 1080@60 Hz | 1920 × 1080_60 (Reduce Blanking) | 60 | 67,5 | 148,5 |
| 1920 × 1200@60 Hz | 1920 × 1200_60 (Reduce Blanking) | 59,95 | 74,038 | 154 |
- Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
*** Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
**** Seulement pour les entrées PC (RVB analogue).
Les fréquences représentées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissant pas être choisis.
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée HDMI (HDCP)/MHL
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréq. H. (KHz) | Fréq. pixel (MHz) |
| 480i | 720 (1440) × 480* | 59,94 | 15,73 | 27 |
| 480p | 720 × 480* | 59,94 | 31,47 | 27 |
| 576i | 720 (1440) × 576 | 50 | 15,63 | 27 |
| 576p | 720 × 576 | 50 | 31,25 | 27 |
| 720/50p | 1280 × 720** | 50 | 37,5 | 74,25 |
| 720/60p | 1280 × 720*** | 60 | 45 | 74,25 |
| 1080/50i | 1920 × 1080**** | 50 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/60i | 1920 × 1080**** | 60 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/24P | 1920 × 1080** | 24 | 27 | 74,25 |
| 1080/25P | 1920 × 1080 | 25 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/30P | 1920 × 1080 | 30 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/50P | 1920 × 1080**** | 50 | 56,25 | 148,5 |
| 1080/60P | 1920 × 1080**** | 60 | 67,5 | 148,5 |
- Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
** Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Combi trame, Haut-bas et Côte-à-côte.
Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel., Combi trame, Haut-bas et Côte-à-côte.
Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte-à-côte.
*** Féquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte-à-côte.
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes)
| Format | Résolution | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréq. H. (KHz) | Fréq. pixel (MHz) |
| 480i | 720 × 480* | 59,94 | 15,73 | 13,5 |
| 480p | 720 × 480* | 59,94 | 31,47 | 27 |
| 576i | 720 × 576 | 50 | 15,63 | 13,5 |
| 576p | 720 × 576 | 50 | 31,25 | 27 |
| 720/50p | 1280 × 720 | 50 | 37,5 | 74,25 |
| 720/60p | 1280 × 720* | 60 | 45 | 74,25 |
| 1080/50i | 1920 × 1080 | 50 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/60i | 1920 × 1080 | 60 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/24P | 1920 × 1080 | 24 | 27 | 74,25 |
| 1080/25P | 1920 × 1080 | 25 | 28,13 | 74,25 |
| 1080/30P | 1920 × 1080 | 30 | 33,75 | 74,25 |
| 1080/50P | 1920 × 1080 | 50 | 56,25 | 148,5 |
| 1080/60P | 1920 × 1080 | 60 | 67,5 | 148,5 |
- Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée Video et S-Viséo
| Format | Fréquence de rafraîchissement (Hz) | Fréq. H. (KHz) | Fréq. pixel (MHz) |
| NTSC* | 60 | 15,73 | 3,58 |
| NTSC 4,43 | 60 | 15,73 | 4,43 |
| PAL-B/D/G/H/I/N | 50 | 15,63 | 4,43 |
| PAL M | 60 | 15,73 | 3,58 |
| PAL N | 50 | 15,63 | 3,58 |
| PAL60 | 60 | 15,73 | 4,43 |
| SECAM | 50 | 15,63 | 4,25/4,41 |
3 Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Informations de garantie et de copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la presentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit avait s'avérer défectieux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pieces défectueuses, assorti de la main-d'oeuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez achetié le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est consideree caduque dEs lors que lutilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidite ambiente doit se situer entre 10% et 90% , la tempereure doit etre comprise entre 0^ et 35^ , l'altitude doit etre inferieure a 3000 mêtes et il faut eviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiereux. Cette garantie vous confere des droits specifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays a I'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2015 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie duprésent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresses ou implicite, quant au contenu du present document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserves le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable par BenQ Corporation.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails de la couverture des brevets des projecteurs BenQ.