SHARP VC-H92/H92ETS - Magnétoscope

VC-H92/H92ETS - Magnétoscope SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC-H92/H92ETS SHARP au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP VC-H92/H92ETS - page 34
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMagnétoscope VHS
Format vidéoVHS
Qualité audioHi-Fi
Multi-systèmeSuper Multi
Mode d'enregistrementStandard / HQ
Commande à distanceOui
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
ConnectiqueNon précisé
Fonction TimerOui
AffichageLED
Compatibilité PAL/SECAM/NTSCOui
Fonction pause imageOui
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - VC-H92/H92ETS SHARP

Comment résoudre un problème de mise sous tension de l'appareil ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant le câble pendant 10 secondes.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas correctement ?
Assurez-vous que le filtre est propre et que le réservoir d'eau est rempli. Consultez le manuel d'utilisation pour vérifier s'il y a des codes d'erreur affichés et suivez les instructions correspondantes.
Comment nettoyer le filtre de l'appareil ?
Retirez le filtre selon les instructions du manuel, rincez-le à l'eau tiède pour enlever la poussière et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Pourquoi l'appareil fait-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut indiquer un objet coincé dans le ventilateur ou un problème avec le moteur. Vérifiez l'intérieur de l'appareil et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstructions.
Comment changer les réglages de température ?
Utilisez le panneau de commande ou la télécommande pour ajuster les réglages de température. Référez-vous au manuel pour des instructions spécifiques sur les différentes fonctions.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas correctement ?
Vérifiez si le mode de chauffage est correctement sélectionné. Assurez-vous que les filtres et le réservoir d'eau sont propres. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, consultez le manuel d'utilisation pour trouver la procédure spécifique. En général, cela implique de maintenir un bouton de réinitialisation pendant quelques secondes.
L'appareil émet une odeur étrange, que faire ?
Une odeur étrange peut être causée par des filtres sales ou des résidus d'eau. Nettoyez le filtre et le réservoir, puis laissez l'appareil fonctionner à vide pendant un certain temps pour éliminer l'odeur.
Comment savoir si le réservoir d'eau est plein ou vide ?
L'appareil est généralement équipé d'un indicateur de niveau d'eau. Consultez le manuel pour localiser cet indicateur et vérifiez régulièrement le niveau d'eau pendant l'utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client SHARP ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de SHARP pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur VC-H92/H92ETS SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Magnétoscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC-H92/H92ETS - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC-H92/H92ETS de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI VC-H92/H92ETS SHARP

  • Stereophonie VHS Hi-fi
  • Magnétoscope multistandard PAL (B/G, I, D/K), SECAM (B/G, D/K.K1), MESECAM (B/G, D/K.K1), NTSC 4.43/NTSC 3.58 (M)
  • Possibilité de lecture de cassettes enregistrées en NTSC sur un téléviseur système PAL (voir remarques en page 19)
  • Dóte d'un tambour à revêtement en titane
  • Prise d'entrée caméscope
  • Systeme automatique d'image par intelligence artificielle (A.I.)

Nettoyage automatique des têtes
- Alignment automatique
- Contrôle automatique de l'image

  • Fonction d'affichage sur écran et de programmation sur écran avec sélection de quatre langues: anglais, chinois, français et espagnol.
  • Fonction d'ajout et d'effacement des signaux d'index VISS
  • Télécommande avec réglage de vitesse de défilament
    Dispositif de chargement entiement automatique avec lecture instantanee
  • DPSS (Système de recherche numérique des programmes)
  • Deux verrouillages possibles
  • Fonction de lecture entierement automatique
  • Sélecteur automatique d'alimentation 110-240 V, 50-60 Hz
  • Programmateur pour 8 enregistements (y compris les émissions quotidiennes et hebdomadaires) sur une période de 365 jours.
  • Compteur de bande linéaire à 5 chiffres
  • Syntoniseur à synthétiseur de tension automatique, 48 canaux
  • Minuteur d'enregistrement immédiat permettant de programmer un enregistrement en indiquant simplement l'heure du début et l'heure de la fin du programme.
  • Repétition de la lecture

Alimentation:

La tension d'alimentation de ce magnétoscope est 110-240 V CA, 50-60 Hz.

Cassettes:

Ce magnétoscope est conçu pour les signaux [VHS]. N'utilise que des

cassettes portant le sigle WH ou WH.

ACCESSIONS

TABLE DES MATIERES

AVANT D'UTILISER LE MAGNETOSCOPE

RECOMMANDATIONS ET PRECAUTIONS IMPORTANTES 2
STANDARDS D'EMISSIONS/AVANT D'UTILISER LE MAGNETOSCOPE 3
VUE D'ENSEMBLE 5

PREPARATIFS

BRANCHEMENTS 6
- REGLAGE DU CANAL VIDEO 7
- TELECOMMANDENDE 8
- REGLAGE INITIAL DE L'AFFICHAGE SUR ECRAN 9
- REGLAGES SUR L'ECRAN. 11
- REGLAGE DES CANAUX 13
MODE D'AFFICHAGE SUR ECRAN OSD. 16

OPERATIONS FONDAMENTALES

·LECTURE 17
FONCTION DE LECTURE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE 19
- UTILISATION DE LA FONCTION D'AJOUT ET D'EFFACEMENT DES SIGNAUX D'INDEX VISS 20
- ENREGISTREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE 21

ENREGISTREMENT COMMANDE PAR LE PROGRAMMATEUR

  • ENREGISTREMENT AVEC PROGRAMMATEUR (PROGRAMMATION SUR ECRAN) 23
  • VERIFICATION D'UNE PROGRAMMATION 25
  • ANNULATION D'UNE PROGRAMMATION 25
    MINUTEUR D'ENREGISTREMENT 26

FONCTIONS SPECIALES

FONCTION DE RETOUR A ZERO 27
- SYSTEME DE RECHERCHE NUMERIQUE DES PROGRAMMES 27
- REPETITION DE LA LECTURE 28
- DEUX VERROUILLAGES POSSIBLES 28
AFFICHAGE MULTIFONCTIONS 29
- UTILISATION DU MAGNETOSCOPE AVEC UN CAMESCOPE 30
COPIE A PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL VIDEO 30

CONSEILS PRATIQUES

AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN 31
FICHE TECHNIQUE 32

Assurez-vous que les accessoires presentes ci-dessous sont contenus dans l'emballage du magnétoscope. Dans le cas contraire, prenez contact avec votre revendeur le plus proche.

SHARP VC-H92/H92ETS - CONSEILS PRATIQUES - 1

RECOMMANDATIONS ET PRECAUTIONS IMPORTANTES

Attention

AVANT D'UTILISER LE MAGNETOSCOPE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI QUE VOUS CONSERVEREZ SOIGNSEUEMENT AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER EN CAS DE BESOIN.

Installation et manipulation

  1. Le coffret du magnétoscope compte des ouïes d'aération pour éviter les températures excessives à l'intérieur de l'appareil. Assurez-vous qu'elles soient toujours dégagées afin que la ventilation de l'appareil puisse s'effectuer normalement.
  2. N'exposez pas le magnétoscope au soleil et ne le placez pas pres d'une source de chaleur.
  3. Eloignez le magnétoscope et les cassettes des objets ayant un champ magnétique intense.
  4. N'introduisezaucunobjet dansle magnétoscope,que ce soit par les ouies d'aération ou par le compartment à cassette.II pourraient en résultat un court-circuit,vous pourriez endommagerle magnétoscope ou même provoquer un incendie.
  5. Ne placez aucun récipient contenant un liquide sur le magnétoscope. Dans le cas ou un liquide pénétrait dans le magnétoscope, débranchez-le et portez-le immédiatement chez un revendeur ou un centre de service agrée Sharp.
  6. N'ouvre pas le coffret du magnétoscope. Vous pourriez subir une électrocution et peut-être endommager l'appareil si vous tentiez de toucher les composants qu'il renferme. Pour la réparation et le réglage des circuits, adressez-vous à un revendeur ou à un centre de service agréé Sharp.

SHARP VC-H92/H92ETS - Installation et manipulation - 1

SHARP VC-H92/H92ETS - Installation et manipulation - 2

SHARP VC-H92/H92ETS - Installation et manipulation - 3

SHARP VC-H92/H92ETS - Installation et manipulation - 4

SHARP VC-H92/H92ETS - Installation et manipulation - 5

SHARP VC-H92/H92ETS - Installation et manipulation - 6

Condensation de l'humidité

Les variations de température ainsi que le stockage et le fonctionnement dans un environnement chargé d'humidité peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur du magnétoscope. Cette condensation peutSERIEUEMENT endommager les cassettes et les têtes. En cas de formation de condensation, le témoin DEW apparait et toutes les fonctions du magnétoscope deviennent sans effet.

  • Par mesure de précaution supplémentaire, attendez encore environ 5 minutes après l'extinction du témoin et avant d'employer l'appareil.
  • La détction de la condensation n'est pas instantanée. En conséquence, après le branchement du magnétoscope vous devez attendre environ 30 minutes puis vous assurez que le témoin n'est pas éclairé avant d'employer le magnétoscope.

SHARP VC-H92/H92ETS - Condensation de l'humidité - 1

Divers

Les oeuvres audiovisuelles peuvent être protégées par des droits d'auteur et il peut être interdir de les enregistrer sans l'autorisation du détenteur des droits ou celle de ses ayants droit. Veuillez vous conformer à la législation en vigueur dans votre pays.

Ce magnétoscope n'est pas pourvu d'un interrupteur principal. Une faisible puissance est consommée en permanence pour l'alimentation de l'horloge dés lors que la fiche du cordon est branchée sur une prise secteur. Si vous n'envisagez pas d'utiliser ce magnétoscope pendant une période prolongée, prenez soin de débrancher la fiche.

STANDARDS D'EMISSION/AVANT D'UTILISER LE MAGNETOSCOPE

Enregistrement d'une émission télévisée ou lecture d'un enregistrement dans un des modes de votre magnétoscope et pour chaque type de téléviseur.

Standards de télévisionMode de fondération du magnétoscope (Voir tableau)Enregistrement d'une émission téléviséeLecture d'un enregistrement
PAL B/GPAL IPAL D/KSECAM B/GSECAM France LSECAM D/K,K1NTSC (M)PALMESECAMSECAM y compris France)NTSC
PAL-B/GPAL-B/G00
PAL-IPAL-I00
PAL-D/KPAL-D/K00
SECAM-B/GMESECAM-B/G0★0
SECAM-B/G00
SECAM-LΔΔ
SECAM-D/KΔΔ
SECAM-D/K -K100
MESECAM-D/K0★0
NTSC 3.58(M)NTSC 3.5800
NTSC 4.43NTSC 4.430
  • Le tableau ci-dessus indique les standards de télévision couleur pour lesquels votre magnétoscope est prévu ainsi que les positions correspondantes sur lesquilles doivent être places les sélecteurs prevus à cet effet, lorsque le magnétoscope est utilisé pour enregistrer des signaux provenant de ces standards ou pour la lecture de bande enregistrées dans l'un des différents systèmes couleur. A titre d'exemple, si vous utilisez un téléviseur couleur de standard PAL-B/G et que vous sélectionnez le mode PAL B/G sur le magnétoscope (voir le tableau ⑤ pour le réglage de chaque sélecteur), vous pourrez non seulement enregistrer des émissions en PAL-B/G mais également procédé à la lecture de bandes enregistrées en PAL.
  • Le triangle “ ” indique que l'enregistrement ou la lecture ne sont possibles que si le téléviseur ou le magnétoscope sont reliés par l'intermédiaire des prises AUDIO IN/OUT et VIDEO IN/OUT. Cela suppose que le téléviseur soit pourvu des prises AUDIO IN/OUT, et VIDEO IN/OUT.
  • Le cercle "O" indique que l'enregistrement ou la lecture sont possibles lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont reliés par l'intémédiaire des prises AUDIO IN/OUT et VIDEO IN/OUT ou de la prise RF OUT.
  • Pour l'enregistrement d'une émission SECAM-L (France) ou la lecture d'un enregistrement SECAM au moyen d'un téléviseur SECAM-L, le téléviseur et le magnétoscope doivent être reliés par l'intémédiaire des prises AUDIO IN/OUT et VIDEO IN/OUT.
  • L'étoile “★” indique que l'enregistrement est réalisé en SECAM grâce au standard MESECAM.
  • Différents types de cassettes:
    Cassettes PAL Cassettes PAL, disponibles dans le commerce et cassettes portant l'enregistrement d'une émission PAL-B/G, PAL-I ou PAL-D/K (OIRT).
    Cassettes SECAM: Cassettes SECAM, disponibles dans le commerce (y compris celles vendues en France) et cassettes portant l'enregistrement SECAM d'une émission SECAM-B/G, SECAM-D/K, K1 (OIRT) ou SECAM-L.
  • Cassettes MESECAM: Cassettes portant l'enregistrement MESECAM d'une émission SECAM-B/G, SECAM-D/K, K1 (OIRT)
  • Cassettes NTSC: Cassettes NTSC, disponibles dans le commerce et cassettes portant l'enregistrement d'une émission NTSC-M.

SHARP VC-H92/H92ETS - STANDARDS D'EMISSION/AVANT D'UTILISER LE MAGNETOSCOPE - 1

Vitesses d'enregistrement ou de lecture en fonction des standards couleur et des standards d'émission

123456789
TVStandards couleurPALSECAMNTSC
Standard d'émissionVHF:BVHF:DVHF:-VHF:BVHF:DVHF:M-
UHF:G(H)UHF:IUHF:IUHF:GUHF:IK1UHF:M
VHSStandard d'enregistrement couleur VHSPALPALPALSECAMMESECAMSECAMMESECAMNTSC 3.58NTSC 4.43
Enregistrement du son sur la piste linéaire; enregistrement de l'imageSP/LPSP/LPSP/EP
Enregistrement du son en Hi-FiSP/LPSP/LPSP
Lecture de l' image et du son (piste linéaire)SP/LPSP/LPSP/LP/EP
Lecture de l' image et du son (Hi-Fi)SP/LPSP/LPSP/LP/EP

Position des selecteurs lorsque vous magnétoscope est utilisé pour copier un enregistrement queporte une cassette placée dans un autre apparéil

Position des sélecteurs du magnétoscope
Mode de fonctionnement de l'appareil de lectureDerrière le volet avantNTSC MODECanal du magnétoscope
COLOUR MODENTSC MODESECAM MODE
NTSC 3.58AUTO ou NTSC3.58Position indifférenteL1 (arrière)L2 (avant)
NTSC 4.43AUTO ou NTSC4.43
PALAUTO ou PALPosition indifférente
SECAMAUTO ou MESECAMSECAM
MESECAMAUTO ou MESECAMMESECAM
NTSC → PAL CTVAUTO ou NTSCNTSC → PAL CTVPosition indifférente
  • Dans ce mode d'emploi, l'expression "copie par l'entrée ligne" se rapporte à l'opération de copie d'un enregistrement réalisée en reliant le magnétoscope et un autre appeareil audiovisuel par l'intémediaire des prises AUDIO IN R/L et VIDEO IN. Si vous utilisez cette procédure pour copier, appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner l'entrée extérieure (L1: arrêté ou L2: avant).

SHARP VC-H92/H92ETS - STANDARDS D'EMISSION/AVANT D'UTILISER LE MAGNETOSCOPE - 2
4 Position des selecteurs de votre magnétoscope en fonction du standard de l'enregistrement et du téléviseur couleur utilisé

Position des sélecteurs du magnétoscope
Type de cassetteConnexion téléviseur couleur et magnétoscopeDerrière le volet avantArrièreType de téléviseur couleur auquel le magnétoscope peut être relié
COLOUR MODENTSC MODESECAM MODESYSTEM (standard de sortie RF)
NTSCRFAUTO ou NTSC3.58Position indifférentePosition indifférenteNTSC 3.58(M)
AV
NTSCRFAUTO ou NTSC4.43Position indifférenteI, B/G ou D/K (selon le téléviseur couleur)NTSC 4.43
AVPosition indifférente
NTSCRFAUTO ou NTSCNTSC→PAL CTVPosition indifférenteI, B/G ou D/K (selon le téléviseur couleur)PAL
AVPosition indifférente
PALRFAUTO ou PALPosition indifférentePosition indifférenteI, B/G ou D/K (selon le téléviseur couleur)PAL-I, B/G ou D/K
AVPosition indifférenteTous les téléviseurs PAL, sauf PAL-M et PAL-N
SECAMRFAUTO ou MESECAMSECAMB/G ou D/K (selon le téléviseur couleur)SECAM-B/G, D/K ou K1
AVPosition indifférenteTous les téléviseurs SECAM, y compris SECAM-L
MESECAMRFMESECAMB/G ou D/K (selon le téléviseur couleur)SECAM-B/G, D/K ou K1
AVPosition indifférenteTous les téléviseurs SECAM, y compris SECAM-L
  • Pour la lecture d'une cassette NTSC sur un téléviseur PAL, placez le NTSC MODE à l'arrête du magnétoscope sur la position NTSC - PAL CTV.
  • Pour la lecture d'une cassette NTSC, branchez votre magnétoscope sur un téléviseur NTSC ou multistandards. L'odore peut être obtenue sur le téléviseur PAL, mais les points suivants sont à noter:
    L'imagé lue sera légèrement rétrécie en haut et en bas. Ceci n'indique pas un problème de fonctionnement du téléviseur ni du magnétoscope.

  • Si le téléviseur n'est pas doté d'une commande V-HOLD, l'image peut défilier et être impossible à regarder. Si le téléviseur est pourvu d'une commande V-HOLD, vous pourrez arrêter le défilament en réglant la commande pour stabiliser l'image.

  • RF indique que le téléviseur est branché au magnétoscope par l'intermédiaire de la mise en œuvre RF OUT. AV indique que le téléviseur est branché au magnétoscope par les prises AUDIO IN/OUT et VIDEO IN/OUT.
  • Pour la lecture de bandes de qualité médiocre, placez le sélection COLOUR MODE en position NTSC, PAL ou SECAM en fonction du standard dans lequel la bande a été enregistrée (ne placez pas sur AUTO). Dans le cas d'une bande MESECAM, placez le sélection sur "SECAM".

5 Position des选出urs pour l'enregistrement d'une émission télévisée

RégionStandard d'émissionStandard d'enregistrementDerrière le volet avantArrière
COLOUR MODENTSC MODESECAM MODERF/IF SYSTEM
PAL-B/GEnregistrement PALAUTO ou PALPosition indifférentePosition indifférenteB/G
PAL-IAUTO ou PALPosition indifférentePosition indifférenteI
PAL-D/KAUTO ou PALPosition indifférentePosition indifférenteD/K
SECAM -B/GEnregistrement MESECAMAUTO ou MESECAMPosition indifférenteMESECAMB/G
Enregistrement SECAMSECAM
SECAM -D/K -K1Enregistrement MESECAMPosition indifférenteMESECAMD/K
Enregistrement SECAMSECAM
NTSCEnregistrement NTSCAUTO ou NTSC3.58Position indifférentePosition indifférente

Utilisation de la fonction de selection automatique du standard pour la lecture et l'enregistrement

Placez le NTSC MODE à l'arrière du magnétoscope sur la position 3.58, 4.43 ou NTSC PAL CTV selon le type de téléviseur utilisé.
Lorsqu'un programme est en standard SECAM, placez le selectiveur SECAM MODE à l'arrière du téléviseur sur la position SECAM si vous désirez l'enregistrer en standard SECAM. Si vous désirez l'enregistrer en système MESECAM, placez-le sur MESECAM. Placez également le selectiveur SECAM MODE sur MESECAM si la bande a été enregistrée en MESECAM. Placez le même selectiveur sur SECAM si la bande a été enregistrée en standard SECAM.

Remarque:

Si vous commettez une erreur sur la position du.selecteur SECAM MODE, I'enregistrement ne donnera pas une image couleur lorsque vous procederez a sa lecture au moyen d'un apparéil prévu uniquement pour les enregistrements SECAM ou MESECAM.

3 Apreš avoir réalisé les opérations 1 et 2, placez le/selecteur de standard COLOUR MODE sur la position AUTO de manière que le magnétoscope puisse désir automatiquement le standard PAL, NTSC ou SEÇAM.

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 1
Télécommande

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 2

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 3
Afficheur multifonction

Affichage de confirmation des réglages

Cet affichage clignote pendant quelsques secondes lorsqu'une touche du magnétoscope est enforcée ou lorsque la télécommande envoie un signal.

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 4

Branchement du cable du téléviseur

Débranchement du cable du téléviseur

Débranche le cable d'antenne à l'arrière du téléviseur.

SHARP VC-H92/H92ETS - Débranchement du cable du téléviseur - 1

Branchement du cable d'antenne au magnétoscope

Branchez le cable d'antenne sur la prise d'entrée d'antenne ANTENNA IN du magnétoscope.

SHARP VC-H92/H92ETS - Branchement du cable d'antenne au magnétoscope - 1

Branchement du magnétoscope au téléviseur

Connectez le cable coaxial fourni à la prise RF OUT du magnétoscope. Branchez l'autre extrémité à la prise ANTENNA IN du téléviseur.

Remarque:

Lorsque le branchement est effectué à l'aide de la prise RF OUT, le son stéreo ou bilingue ne peut être émis.

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 1

Raccordement à un téléviseur stéreo

SHARP VC-H92/H92ETS - Raccordement à un téléviseur stéreo - 1

Remarques:

  • Le son enregistré en mode EP dans le standard NTSC n'est pas enregistré sur piste Hi-Fi, mais sur piste linéaire.
  • Si vous choisissez en même temps le mode AV sur le téléviseur et sur le magnétoscope après avoir réalisé les branchements ci-dessus, l'image et le son peuvent être déformés. En conséquence, ne choisissez pas ce mode en même temps sur les deux apparêts.

Raccordement à un télévisuer et à une chaine audio

SHARP VC-H92/H92ETS - Raccordement à un télévisuer et à une chaine audio - 1

Remarques:

  • Branchez la fiche du cordon d'alimentation en tout dernier lieu, après vous estre assure que les raccordements sont conformes au schema ci-dessus.
  • Si la sortie de la chaine audio est monophonique, réalisez le raccordement en utilisant la prise L/MONO. Le signal sonore est alors present sur les prises AUDIO OUT R et L.

REGLAGE DU CANAL VIDEO

Panneau arrêté du magnétoscope

SHARP VC-H92/H92ETS - Panneau arrêté du magnétoscope - 1

Sélecteur du canal de sortie du convertisseur RF (CHANNEL) (vous pouvez désirir un canal compris entre E30 et E39, US26 et US38, J25 et J37 et C22 et C26

Pour que l'image d'un enregistrement video apparaisse sur le téléviseur, ce dernier doit être régle sur une fréquence qui n'est pas utilisé par ailleurs par une station de télévision et qui correspond à la fréquence du canal de sortie du convertisseur du magnétoscope (le symtonisseur UHF du VC-H92 est prérégle en usine sur les canaux E36, US34, J33 et entre C24 et C25. Le magnétoscope est régle sur les canaux E39, US38, J37 et C26.

Sur le téléviseur, sélectionnez un canal inemployé puis mettez le magnétoscope sous tension à l'aide de l'interrupteur OPERATE.
Placez l'interrupteur de signal d'essai TEST SIG sur la position ON.
3 Agissez sur le réglage du canal choisi sur le télévisueur de manière que la mire (deux bandes verticales) du magnétoscope apparaissé de manière aussi nette que possible sur l'écran.
Cela fait, placez l'interrupteur de signal d'essay TEST SIG sur la position OFF.

SHARP VC-H92/H92ETS - Panneau arrêté du magnétoscope - 2

SHARP VC-H92/H92ETS - Panneau arrêté du magnétoscope - 3

Remarque:

Si des brouillages pertubent la mire, changez la fréquence du canal de sortie du convertisseur RF au moyen d'un petit tournevis et repreneze la syntonisation du téléviseur en procédant de la maniere indiquée ci-dessus.

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 1

Vous pouvez régler le magnétoscope à distance au moyen de la télécommande. Pour cela, dirigez le haut de la télécommande vers le capteur placé sur le panneau avant du magnétoscope et appuyez sur les touches ou tournez la commande de vitesse de défilament.

Mise en place des piles

SHARP VC-H92/H92ETS - Mise en place des piles - 1

La télécommande est alimentee par deux piles R6 de 1.5 volts (UM/SUM-3, AA). Vous pouvez vous en procurer dans la plupart des magasins d'appareils electroniques ou photographiques. Si la telecommande ne fonctionne pas correctement (ou pas du tout), remplacez les piles.

Ouvrez le couvercle du logement et retirez les piles usagées.
Placez les piles neuves dans le logement en respectant les polarités (+ et-) individues dans le logement.
3 Remettez le couvercle du logement en place.

  • La mise à l'heure de l'horloge et le réglage du programmeur peuvent être réalisés au moyen de la télécommande.

Horloge: reportez-vous à Réglage de l'horloge (page 12).

Programmateur: reportez-vous à Enregistrement commandé par le programmeur (page 23).

Remarques:

  • Ne soumettez la télécommande ni à des chocs, ni à une température ou une humidité excessive.
  • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur du magnétoscope est exposé au soleil ou à une lumière vivie. Dans ce cas, déplacez le magnétoscope ou modifiez l'éclairage.
  • Prénez soit des piles afin d'éviter qu'elles ne fuiient.
  • N'employez pas simultanément une pile usagée et une pile neue, ou deux piles de marques différentes.
  • Les piles sont de deux types: jetables ou rechargeables. Employez les piles conformément aux indications fournies par le fabricant.
  • Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période.

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarques: - 1

REGLAGE INITIAL DE L'AFFICHAGE SUR ECRAN

Lorsque vous utilisez le magnétoscope pour la première fois ou après une panne de courant de plus de 20 minutes, le magnétoscope revient automatiquement au mode de réglage initial pour l'affichage sur écran, la seLECTION de la langue et l'heure. Procedez de la manière suivante pour le réglage initial.

SHARP VC-H92/H92ETS - REGLAGE INITIAL DE L'AFFICHAGE SUR ECRAN - 1
Touches de fonctionnement de l'affichage sur écran

Détails des opérationsEcran du téléviseur
1 Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension et sélectionnez le canal video du téléviseur.Lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD, l'écran indiqué ci contre apparait pour la sélection de la langue et le "1" (pour l'anglais) commence à clignoter.Sélection de l'affichage de la langue ·您 pouvez désirir l'une des quatre langues suivantes: anglais, chinois, français ou espagnol, pour l'affichage sur écran.(L'anglais est sélectionné dans cet exemple)Guide affché des touches de fonctionnement ·Les opérations à effectuer et les touches de fonctionnement sont affichées en bas de l'affichage sur écran. Suivez les instructions données à l'écran.ex. SELECT: ↑/↓Opération à Touches de fonctionnement (seuls les symboles sont affichés)Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSDClignement SÉL.:↑/↓ENT.:SORT:
(Sélectionnez à la touche d'avance ↓NEXT)
2 Appuyez sur la touche d'avance ↓NEXT ou de retard ↑ BACK pour déplacer le clignatement sur la langue que vous désirez utiliser. Vous pouvez également désirir à l'aide des touches numériques de la télécommande (1 à 4). (Pour cet exemple, sélectionnez de façon à ce que "1" (l'anglais) clignote.)
Détails des opérationsÉcran du téléviseur
Lorsque vous appuyez sur la touche de mémorisation STORE, l'écran en anglais est sélectionné et l'écran de réglage de l'horloge apparait. ÀpRES avoir régèle l'horloge, les messages de l'affichage apparaitront en anglais. L'indication 24H qui indique un réglage sur 24 heures, ou l'indication sur 12 heures AM/PM se met alors à clignoter.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. Clignote 24H/12H HEUR JOUR/MOIS ANNEE (Réglage à l'aide de la touche Θ/⊕)
Réglage de l'heure: Dans cet exemple, réglez 10 h 28, le 5 août 1994 (réglage sur 24 heures) Réglage sur 24 ou sur 12 heures • Utilisez la touche Θ/⊕ pour effectuer le réglage. 24H .... affichage sur 24 heures 12H .... affichage sur 12 heures AM/PM (dans cet exemple, réglez sur 24 H.)
Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. L'indication 0:00, correspondant à l'heure commence à clignoter. Le chiffre des minutes change tout d'abord lorsque vous appuyez sur la touche Θ/⊕. Si vous continuez à appuyer, les chiffres des heures sont modifiés. Réglez tout d'abord les chiffres de l'heure et ensuite ceux des minutes. (Réglez l'heure sur 10:28 dans cet exemple).Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT 24H/12H HEUR JOUR/MOIS ANNEE (Réglage à l'aide de la touche Θ/⊕. DEBUT -10;26-
Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. L'indication 1.01 correspondant au jour et au mois commence à clignoter. Le chiffre des jours change tout d'abord lorsque vous appuyez sur la touche Θ/⊕. Si vous continuez à appuyer, les chiffres des mois sont modifiés. Réglez tout d'abord les chiffres du jour et ensuite ceux du mois. (Réglez la date sur 8.5 dans cet exemple).Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT 24H/12H HEUR JOUR/MOIS ANNEE (Réglage à l'aide de la touche Θ/⊕. JOUR/MOIS
Détail des opérationsEcran du téléviseur
Appuyez sur la touche ↓ NEXT et l'indication correspondant aux chiffres de l'année commence à clignoter. Appuyez sur la touche ⊙/⊕ pour régler les chiffres de l'année. (Réglez l'année sur 94 dans cet exemple.)Appuyez sur la touche ↓ NEXT 24H/12H 24H HEURE 10:28 JOUR/MOIS 5.08 ANNEE 204
Réglage à l'aide de la touche ⊙/⊕. ANNEE 246
Vérifiez si l'heure, l'année, le mois et le jour sont correctement entrés sur l'écran de réglage de l'horloge. Appuyez sur la touche de mémorisation STORE et l'écran des réglages SETTINGS apparaît. (Le réglage initial est terminé). Remarque: Dès que la touche de mémorisation STORE est enfoncée, l'horloge commence à fonctionner. Pour une mise à l'heure très précise, appuyez sur la touche de mémorisation STORE au top sonore de la radio ou de la télévision.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. RéGLAGE PROG 2: SELECTION MODE 3: HORLOGE 4: LANGUS 5: CANAUX SÉL.: 7/1 ENT.: 7/1 SORT: 0
Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD pour annuler l'affichage sur écran. Le réglage initial est terminé.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD L'écran d'affichage est annulé.

Remarque:

L'écran de l'affichage est automatiquement annulé si aucune touche n'est enforcée pendant plus d'une minute.
- Sélectionnéz le système de sortie pour l'écran de menu OSD et l'écran de fond bleu au moyen du sélecteur NTSC MODE.

Positionnement du sélecteur NTSC MODESortie de standard couleur
3.58Standard NTSC
4.43Standard PAL
NTSC → PAL CTVStandard PAL

Remarques:

Lorsque vous passez d'un canal recevant le système PAL à un canal recevant le système NTSC (y compris l'entrée externe "L1" et "L2"), ou lorsque vous procédez à l'opération inverse, les caractères de l'affichage sur écran deviennent troublespendant quelques secondes. Ce phénomène ne traduit pas un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Réglage facile avec les touches numériques

  • Pour les réglages avec la touche / mentionnés ci-dessus aux étapes 4 à 7, vous pouvez procéder plus simplement à l'aide des touches numériques de 0 à 9 de la télécommande.
Procedure de réglageDétail des opérationsTouches de la télécommande
Etape 4Réglage de 24H ou 12H. Exemple: Affichage 12 heures AM/PM Affichage 24 heures→ Touche 1 (12 H) → Touche 2 (24 H)
Étapes 5 à 7Entrée des chiffres Exemple: pour régler l'heure sur 10 heures 28 Exemple: pour régler la date sur le 5 août Remarque: Lorsque les minutes (étape 8), le mois (étape 6) ou l'année (étape 7) ne comportent qu'un seul chiffre, placez un zéro devant le chiffre. Exemple: pour régler l'année sur 1994.→ "1", "0", "2", et "8" → "5", "0", et "8" → "9", "4"
Etape 8Réglage du mode d'affichage 12 heures Exemple: pour régler sur 11 h 08 PM (23 heures 08) 1) Lorsque vous appuyez sur la touche -/-- (AM/PM), les affichages -/-- AM et -/-- PM apparaissent alternatively. (Réglez -/-- PM dans cet exemple). 2) Entrrez les chiffres conformément à la procédure indiquée ci-dessus. (Entrez 1, 1, 0, et 8 dans cet exemple.)24H/12H 24H HEURE -/2; 00'AM JOUR/MOIS 1.01 ANNEE '00 SÉL.: ↑/↓ VALID.: -/+ENT.: SORT: E
Appuyez sur la touche (/-AM/PM).
HEURE -: -PM
Appuyez sur les touches "1", "1", "0" et "8".
HEURE -/1; 06'PM-

Les 5 rubriques suivantes peuvent être régées au moyen de l'affichage sur écran.
1: PROG. (Programmate) ... Réglage (et vérification) d'un enregistrement avec le programmeur. Reportez-vous page 23 pour la procédure à suivre.
2: SELECTION MODE.. Les conditions de fonctionnement du magnétoscope sont régées selon la réception de l'émission et les conditions de lecture de la bande.
3: HORLOGE .... Réglage de l'heure.
4: LANGUE ... Sélection de la langue可以选择 pour l'affichage sur écran.
5: CANAUX.... Réglage des canaux de télévision. Reportez-vous page 13 pour la procédure de réglage.

Détail des opérationsÉcran du téléviseur
4 Vérifie ces régles et appuyez ensuite sur la touche de mémorisation STORE. Les régles sont enregistrées et l'affichage sur écran disparait.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. L'affichage sur écran disparait.
Détail des opérationsÉcran du téléviseur
Réglage de la sélection de mode 1 Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension et sélectionnez le canal video du téléviseur. Appuyez sur la touche d'affichage sur écran > OSD. L'écran des réglages apparait et le chiffre 1 commence à clignoter. = Référence = Lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage > OSD, l'écran est annulé et l'image revient à la normale.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD Clignote REGLAGE 2:PROG 3:SELECTION MODE 4:LANGUAGE 5:CANAUX SÉL.:↑/↓ ENT.:°SORT:°
2 Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT pour déplacer le clignotement sur 2 (SELECTION MODE)Sélectionnez à l'aide de la touche d'avance ↓ NEXT. *Selection MODE
3 Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. Le réglage de fond bleu apparait. L'indication AUTO sur la troisième ligne commence à clignoter. Choisissez AUTO ou HORS à l'aide de la touche ⊙/⊕ en fonction de la qualité de réception du téléviseur ou la qualité d'enregistrement de la bande. AUTO... Sélectionnez AUTO en règle générale. *Un écran bleu apparait si le magnétoscope ne recoit aucun signal télévisé. *Un écran vert apparait si une bande ne compte notamment aucun enregistrement est lue. HORS... Sélectionnez HORS si l'écran devient bleu en raison d'une faisible réception du signal, ou vert en raison de la mauvaise qualité d'enregistrement de la bandeAppuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT FOND BLEU AUTO SÉL.:↑/↓ VALID.:-/+ HÉN.:°SORT:° (Sélectionnez à l'aide de la touche ⊙/⊕).
Détail des opérationsÉcran du télévisuer
Réglage de l'horloge 1 Mettez le télévisuer et le magnétoscope sous tension et sérienonnez le canal video du télévisuer. Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD. L'écran de réglage apparait et le chiffre 1 (PROG) commence à clignoter. = Référence = Lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage OSD, l'écran est annulé et l'image revient à la normale.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD Clignote ↓ RÉGLAGE 2: PROG 3: SELECTION NODE 4: LANGUAGE 5: CANAUX SÉL.: ↑/↓ ENT.: ↑ SOR.T: S
2 Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT pour déplacer le clignotement sur HORLOGE.Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT ↓ RÉGLAGE 1: PROG 2: SELECTION NODE 3: HORLOGE 4: LANGUAGE 5: CANAUX SÉL.: ↑/↓ ENT.: ↑ SOR.T: S
3 Le réglage de l'horloge apparait lorsque vous appuyez sur la touche de mémorisation STORE. Réglez conformément aux étapes à pour les réglages initiaux de l'affichage sur écran en page 9.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. ↓ Voir les étapes à du réglage initial de l'affichage sur écran.
4 Appuyez sur la touche de mémorisation STORE pour annuler l'affichage sur écran.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. ↓ L'affichage sur écran est annulé.
Détails des opérationsÉcran du télévisuer
Sélection de la langue apparaissant à l'écran 1 Mettez le télévisuer et le magnétoscope sous tension et sélectionnez le canal video du télévisuer. Appuyez sur la touche d'affichage sur écran > OSD. L'écran de réglage apparait et le chiffre 1 (PROG) commence à clignoter. = Référence = Lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage > OSD, l'écran est annulé et l'image revient à la normale.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran > OSD Clignote REGLAGE 2: PROG 3: SELECTION MODE 4: HORLOGE 5: LANGUAGE 6: CANAUX SÉL.: ↑/↓ ENT.: SORT: S
2 Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT pour déplacer le clignotement sur LANGUE.Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT REGLAGE 1: PROG 2: SELECTION MODE 3: HORLOGE 4: LANGUAGE 5: CANAUX SÉL.: ↑/↓ ENT.: SORT: S
3 Le réglage de la langue apparait lorsque vous appuyez sur la touche de mémorisation STORE. Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT pour déplacer le clignotement sur le nombre de la langue que vous souhaitez utiliser.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. ENGLISH 2: CPX 3: FRANÇAIS 4: ESPÁÑOL SÉL.: ↑/↓ ENT.: SORT: S Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT
4 Appuyez sur la touche de mémorisation STORE pour sélectionner la langue à utiliser. L'affichage sur écran est annulé.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. L'affichage sur écran est annulé.

REGLAGE DES CANAUX

Ce magnétoscope peut recevoir les émissions diffusées sur les canaux VHF entre 44.25 MHz et 295.25 MHz et sur les canaux UHF entre 471.25 MHz et 885.25 MHz. Il est doté de 48 canaux et un canal quelconque peut être symtonisé de manière à receivevoir parfaitement l'émission d'une station de télévision..

Dans le cas où la réception n'est pas nette ou si vous désirez modifier la symtonisation d'un canal, précédez de la manière indiquée ci-après.

Les magnétoscopes sont prérégles en usine de façon à ne pas indiquer le canal 0 ainsi que les canaux 13 à 46.

SHARP VC-H92/H92ETS - REGLAGE DES CANAUX - 1

SHARP VC-H92/H92ETS - REGLAGE DES CANAUX - 2

Détails des opérations

Exemple: Réglage du canal UHF 25 du symponiseur sur la fréquence du canal de télévision 20.

1 Mettez le téléviseur sous tension etCHOISSEZ le canal video du téléviseur.
2 Sélectionnez le standard d'émission utilisé dans les régions pour lesquelles le selectiveur RF/IF SYSTEM doit être réglé. (Reportez-vous aux positions des选出eurs de standard et d'émission.)

RF/IF SYSTEM
Ex.Hong KongI
Chine, ex- URSSD/K
Singapour, Malaisie et ThaïlandeB/G

Lorsque you appuyez sur la touche d'affichage 三 OSD, I'ecran des réglages est affché et le chiffre 1 (PROG) commence à clignoter.

Appuyez sur la touche d'avance NEXT et déplacez le clignotement sur 5 (CANAUX).

4 Quand you appuyez sur la touche STORE, l'écran des réglages apparait et SAUT-0 (numéro du canal) commence à clignoter.

Réglez le numéro de position du canal à l'aide de la touche / . (Réglez sur 20 en l'occurrence.)

Sur l'écran du téléviseur

Réglez le selecteur RF/IF SYSTEM.

SHARP VC-H92/H92ETS - Sur l'écran du téléviseur - 1

Appuyez sur la touche

d'affichage sur écran OSD

SHARP VC-H92/H92ETS - Sur l'écran du téléviseur - 2

REGLAGE

头:PROG

2:SELECTION MODE

3:Horlogy

4:LANGUE

5:CAHAUX

SEL.↑/↓

ENT.t

GE

OPRE

13/14

SORT:

Sélectionnez la touche d'avance ↓NEXT.

SHARP VC-H92/H92ETS - Sur l'écran du téléviseur - 3

REGLAGE

1:PROG
2:SELECTION MODE
3: HORLOGE
4:LANGU
CANAU

SEL.↑/↓

SORT:

Iyez sur la touche sur la touche de mémorisation STORE.

SHARP VC-H92/H92ETS - Sur l'écran du téléviseur - 4

NUM.PRESEL.

TV ACCORD

sann-0

SBL.↑/↓

MÉM.:

VALID.1-/+

SORT:

Réglez à l'aide de la touche / .

SHARP VC-H92/H92ETS - Sur l'écran du téléviseur - 1

NUM.PRESEL.

SAUT

Détail des opérationsEcran du téléviseur
Si vous appuyez sur la touche d'avance ↓NEXT, le clignotement se déplace sur - - TV ACCORD. L'indication de droite indique les réglages suivants. Bande de syntonisation L: Basse fréquence Haute fréquence Témoin de syntonisation • Si vous maintainez la touche ⊕ enforcée pendant quelques secondes, l'affichage SAUT disparaît et la partie ■ de l'indication commence à clignoter. La sélection du canal est alors effectué automatiquement. (Lorsque l'indication est complètement sur la droite, la bande de syntonisation passes à L (VHF/LOW) et passée ensuite à H(VHF-HIGH) et U(UHF).) Continuez cette opération jusqu'à ce que le canal d'émission souhaïté apparaisse. (Réglez le canal 25 en l'occurrence.) Référence: 1) Appuyez sur la touche ⊙ ou ⊙ pour l'accord fin. 2) Une pression sur la touche ⊙ ou ⊙ arrêté automatiquement la sélection du canal. Si vous souhaïze vérifier si le canal UHF 25 symponisé sur le magnétoscope est bien le canal souhaïté, Sélectionnez le canal 25 avec le symponiseur du téléviseur et comparez les programmes.Appuyez sur la touche d'avance ↓NEXT NUM.PRESSL.SAUT-20 TV ACCORD SÉL.:↑/↓ VALID.:-/+ SORT:E L'image télévisée apparait sous l'affichage sur écran. NUM.PRESSL.TV ACCORD SÉL.:↑/↓ VALID.:-/+ SORT:E
Détails des opérationsÉcran du téléviseur
Si vous appuyez sur la touche de mémorisation STORE, les réglages sont mémorisés et l'affichage sur écran disparaît.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. L'affichage sur écran disparaît.

Si vous désirez continuer le réglage de la position des canaux, appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT après l' étape © ci-dessus et déplacez le clignotement sur CANAUX à la première ligne pour régler sur la position de canal désirée. Suivez ensuite les étapes 4 et 5 pour procéder aux réglages suivants.

Omission des canaux

Vouaves la possibilité, si vous ne désirez pas régler tous les canaux du syntoniseur du magnétoscope, d'indiquer au magnétoscope les canaux qu'il doitollower.

Détails des opérationsÉcran du téléviseur
Exemple: pour ignorer le canal 12Appuyez sur la touche d'affichage sur écran Ⓞ OSD
1 Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension etCHOISSEZ le canal video du téléviseur.REGLAGE
2 Appuyez sur la touche d'affichage sur écran Ⓞ OSD. L'écran des réglages apparait et le chiffre 1 (PROG) commence à clignoter.2:PROG2:SELECTION NODE3:HORLOGE4:LANGUE5:CANAUX
SRL.:↑/↓ENT.:
3 Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT pour déplacer le clignotement sur CANAUX.Sélectionnez avec la touche d'avance ↓ NEXT.
5:CANAUX
4 Appuyez sur la touche de mémorisation STOREL. L'écran de réglage des canaux apparait et le numéro de canal commence à clignoter.Appuyez sur la touche de mémorisation STOREL.
NUM. PRESELT. TV ACCORD L:
5 Réglez les canaux que vous désirez omettre à l'aide de la touche Ⓞ. (Réglez 12 en l'occurrence.)Réglez à l'aide des touches Ⓞ.
CANAUX
6 Appuyez sur la touche d'annulation CLEAR. L'indication SAUT 12 s'allume et indique ainsi que le canal sera omis.Appuyez sur la touche d'annulation CLEAR.
NUM. PRESELT. SAVID.:-/+MÉM.:
7 Si vous désirez omettre d'autres canaux, procédex de nouveau aux étapes Ⓞ et Ⓞ.
8 Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. Les réglages sont alors mémorisés et l'affichage sur écran disparait.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE.
L'affichage sur écran disparait.

Remarque:

Les canaux que vous avez omis ne peuvent pas etre selectionnés a l'aide des touches de selection des canaux CHANNEL / , mais vous pourrez effectuer ce choix avec les touches numériques (0 a 9) de la telecommande.

Pour rendre possible le réglage d'un canal précédemment ignore

Détails des opérationsÉcran du téléviseur
Exemple: pour que le réglage du canal 12 soit à nouveau possibleAppuyez sur la touche d'affichage sur écran ② > OSD
① Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension et désisissez le canal video du téléviseur.REGLAGE 2: PROG 3: SELECTION MODE 4: HORLOGE 5: LANGUAGE SÉL.: ↑/↓ ENT.: ↓ SORT: ③
② Appuyez sur la touche d'affichage sur écran ② > OSD. L'écran des régles apparaît et le chiffre 1 (PROG) commence à clignoter.
③ Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT pour déplacer le clignotement sur 5 (CANAUX).Sélectionnez avec la touche d'avance ↓ NEXT. ① CANAUX
④ Appuyez sur la touche de mémorisation ↓ STORE. L'écran de réglage des canaux apparaît et le numéro de canal commence à clignoter.Appuyez sur la touche de mémorisation ↓ STORE. NUM. PRESEL. TV ACCORD SÉL.: ↑/↓ VALID.: -/+ MÉM.: ↓ SORT: ⑤
⑤ Réglez les canaux qui ne doivent plus être omis à l'aide de la touche Ⓞ. (Réglez 12 en l'occurrence.)Réglez à l'aide des touches Ⓞ. NUM. PRESEL. -βaut-1⁄2
⑥ Appuyez sur la touche d'annulation CLEAR. La position du canal sera indiquée par 12 (apres annulation de SAUT) et indique ainsi que la fonction de saut du canal a été annulée.Appuyez sur la touche d'annulation CLEAR. NUM. PRESEL. SAUT-12
⑦ Si vous désirez remettre d'autres canaux en service, procédez de nouveau aux étapes ⑧ et ⑨.
⑧ Appuyez sur la touche de mémorisation ↓ STORE. Les régliages sont alors mémorisés et l'affichage sur écran disparaît.Appuyez sur la touche de mémorisation ↓ STORE. L'affichage sur écran disparaît.

MODE AFFICHAGE SUR ECRAN OSD

A chaque pression sur la touche d'affichage sur écran, les zones affichées et le contenu changent de la manière suivante.

SHARP VC-H92/H92ETS - MODE AFFICHAGE SUR ECRAN OSD - 1

SHARP VC-H92/H92ETS - MODE AFFICHAGE SUR ECRAN OSD - 2

SHARP VC-H92/H92ETS - MODE AFFICHAGE SUR ECRAN OSD - 3

Remarque:

  • En mode AUTO, les modifications sont affichées pendant 3 secondes uniquement.
  • L'affichage sur écran ne peut pas apparaitre en mode d'arrêt sur image, de lecture au ralenti, de lecture en double vitesse ou de recherche video.

Mise en place d'une cassette video

Introduisez une cassette video dans le compartment. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension.

Si vous introduizez incorrectly la cassette, le dispositif de chargement ne fonctionne pas. Ne forcez pas sur la cassette.

Lorsque la cassette est en place, le pictogramme "apparait sur l'afficheur multifonctions, et un carré apparaît sur l'écran du téléviseur. Pour-retirer la cassette, appuyez sur la touche d'éjection EJECT du magnétoscope ou de la télécommande.

SHARP VC-H92/H92ETS - Mise en place d'une cassette video - 1
[Affichage sur écran]

SHARP VC-H92/H92ETS - Mise en place d'une cassette video - 2
[Afficheur multifonctions]

SHARP VC-H92/H92ETS - Mise en place d'une cassette video - 3
Cassette en place
Vide

Lecture

1 Mettez le téléviseur sous tension etCHOisissez le mode video.Appuyez sur la touche OPERATE du magnétoscope pour lemettre sous tension.
Introduisez la cassette dans le compartment et appuyez sur la touche de lecture PLAY (Reportez-vous à Lecture entièrement automatique, page 19). La fonction d'alignement automatique est activée et les indications “▶” sur l'afficheur multifonctions et sur l'écran du téléviseur se mettent à clignoter. Lorsque l'alignement automatique est acheve, les indications “▶” s'arrêtent de cligneter pour indiquer que l'alignement est au point.

Fonction d'alignement automatique activée.

SHARP VC-H92/H92ETS - Lecture - 1

SHARP VC-H92/H92ETS - Lecture - 2

3 Appuyez sur la touche d'arrêt STOP pour terminer la lecture. Si la fin de la bande est atteinte avant que vous n'agissiez sur cette touche, le magnétoscope procèle automatiquement au rembobinage de la bande et à l'éjection de la cassette.

SHARP VC-H92/H92ETS - Lecture - 3

SHARP VC-H92/H92ETS - Lecture - 4

Démarrage rapide avec dispositif de chargement entièrement automatique

Ce magnétoscope est pourvu d'un dispositif de chargement entièrement automatique pour démarrages rapides. En mode d'attente avec démarrage rapide, il procède à la lecture ou à l'enregistrement quelques secondes seulement après avoir appuyé sur les touches correspondantes. Ce mode d'attente resté activé pendant les 5 minutes suivant l'introduction d'une cassette ou la sortie des modes de lecture ou d'enregistrement.

En mode d'attente avec démarrage rapide, le magnétoscope procède à la lecture et à l'enregistrement 5 secondes après la pression sur la touche PLAY ou REC.

En mode d'attente avec démarrage rapide, le magnétoscope procède à la lecture et à l'enregistrement. 2 secondes après la pression sur la touche PLAY ou REC.

Recherche video

Les opérations ci-dessous vous permettent de retrouver rapidement une-scène.

Pour effectuer une recherche rapide vers l'avant, appuyez sur la touche d'avance rapide FF en mode de lecture; pour une recherche vers l'arrière, appuyez sur la touche de remboinage REW en mode de lecture.

SHARP VC-H92/H92ETS - Recherche video - 1
Recherche video avant

SHARP VC-H92/H92ETS - Recherche video - 2
Recherche video arrête

Pour revenir au mode de lecture normale, appuyez sur la touche de lecture PLAY.

Remarques:

  • L'affichage sur écran n'est pas opérationnel en mode de recherche video.
  • Le son est coupé pendant une recherche.
  • Les indications ou apparaissent sur l'afficheur multifonctions.
  • L'image peut être déformée pendant une recherche video. Ceci ne constitue pas un défaut de fonctionnement de l'appareil.

Avance rapide et rembobinage

Pour avancer rapidement ou rembobiner la bande à plus grande vitesse, appuyez tout d'abord sur la touche d'arrêt STOP puis, selon le cas, sur la touche d'avance rapide FF ou de rembobinage REW. Aucune image n'est fournie dans ce mode de fonctionnement.

SHARP VC-H92/H92ETS - Avance rapide et rembobinage - 1
Avance rapide

SHARP VC-H92/H92ETS - Avance rapide et rembobinage - 2
Rembobinage

2 Appuyez sur la touche d'arrêt STOP pour interrompre l'avance rapide ou le rembobinage de la bande.

Arrêt sur image et avance image par image

Pour figer l'image sur le téléviseur, appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image PAUSE/STILL. Pour éviter que la bande ne soit endommagée, la lecture reprend normalement après environ cinq minutes d'arrêt sur image.

SHARP VC-H92/H92ETS - Arrêt sur image et avance image par image - 1

Si des barres de bruit apparaisent, éliminez-les à l'aide de la touche de mise en service de la commande de vitesse de défilament SHUTTLE ON/OFF. Placez la commande sur la position lente SLOW et appuyez sur les touches ou d'alignement TRACKING. Lorsque les barres ont disparu, appuyez de nouveau sur la touche de mise en service de la commande de vitesse SHUTTLE ON/OFF et appuyez une nouvelle fois sur la touche de pause/arrêt sur image PAUSE/STILL.
Si l'image est animée de tremblements verticaux, appuyez sur les touches de réglage de l'alignement TRACKING et jusqu'à stabilisation de l'image.
4 Pendant un arrêt sur image, appuyez sur la touche d'avance image par image F.ADV de la télécommande pour obtenir une succession d-images fixes.
5 Appuyez sur la touche de pause arrêt sur image PAUSE/STILL pour reprendre la lecture normale.

Remarques:

  • Le mode d'arrêt sur image et de vitesse de défilament n'apparaissent pas sur l'affichage sur écran.
  • Le son est interrompu au cours d'un arrêt sur image ou d'une avance image par image.

Emploi de la commande de vitesse de défilament

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de mise en service de la commande de vitesse de défilament SHUTTLE ON/OFF pour vousmettre en mode de vitesse de défilament.
La commande de vitesse de défilament vous permet de visionner les programmes dans les différents modes de lecture suivants.
- Arrêt sur image, ralenti (1ère vitesse), ralenti (2ème vitesse), lecture à vitesse normale (avec interruption du son), lecture accélérée, recherche ralentie vers le début ou la fin de la bande et recherche accélérée vers le début ou la fin de la bande.

Remarques:

  • Le son est interrompu des que vous employez la commande de vitesse de défilament.
    Lorsque you tournez la commande de vitesse de defilement de la position STILL vers la position REW, ou de la position FWD vers la position REW, les images defilient dans le sens de la lecture vers I'avant sur I'ecran mais ceci ne traduit pas une anomalie de fonctionnement de I'appareil.
    Lorsqu'une bande NTSC ou une bande PAL ou MESACAM enregistrree en mode LP est lue en mode d'arrêt sur image, d'avance image par image, de ralentit, de vitesse accelerée ou de recherche videoe, le haut de I'image peut etre deformé mais ceci ne traduit pas une anomalie de fonctionnement de I'appareil.
  • Pour economiser de l'énergie, le magnétoscope sort automatiquement du mode de vitesse de défillement si la commande n'est pas utilisé pendant plus d'une minute.

Touche de mise en service de la commande de vitesse de défilament
Témoin de la commande de vitesse
Commande de vitesse de défilament

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarques: - 1

Contrôle automatique de l'image par intelligence artificielle

Ce magnétoscope est pourvu d'une fonction de contrôle automatique de l'image qui vous procure la meilleure qualité d'image possible.

(I) Alignment automatique

Le dispositif d'alignement automatique vous procure le meilleur alignement de l'image pendant la lecture. Il est activé dans les cas suivants:

  • La lecture estCOMMENCEe immédiatement après avoir charge la cassette.
  • Les touches d'alignement et TRACKING sont enforcées simultanément pendant la lecture.
  • Le magnétoscope passé à une portion enregistrée de la bande après un espace vierge.
  • Le mode d'enregistrement a ete modifie pendant la lecture (SP en LP, SP en EP ou LP en EP).
  • Le pictogramme "K" sur l'affichage multifonctions et sur l'écran du téléviseur clignote pendant quelques secondes lorsque le dispositif d'alignement automatique fonctionne.
  • Le dispositif d'alignement automatique des têtes peut ne pas fonctionner si la qualité d'enregistrement de la bande est médiocre. Dans ce cas, utilisez les touches d'alignement / TRACKING pour régler manuellement l'image jusqu'à ce qu'elle soit le plus nette possible.

(II) Contrôle automatique de l'image

Pour obtenir des images de qualité supérieure, procédez à la lecture d'une bande de bonne qualité avec le selecteur AUTO PICTURE en position ON.

SHARP VC-H92/H92ETS - (II) Contrôle automatique de l'image - 1

Remarque:

  • Utilisez la touche de tonalité de l'image PICTURE TONE (située derrière le volet) pour regler les tonalités selon vos préférences. Tournez dans la direction SOFT pour atténuer l'image et diminuer les parasites et dans la direction HARD pour mistrés définir l'image mais augmenter, en revanche, les parasites.

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 1

Cette fonction permet de supprimer les parasites sur les bandes préenregistrées afin d'améliorer la qualité de l'image. Pour l'activer, placez le sélecteur AUTO PICTURE,itué derrière le volet du magnétoscope, en position ON.

(III) Dispositif de nettoyage automatique des têtes

Ce magnétoscope est doté d'un dispositif de nettoyage automatique des têtes qui nettoie les têtes dés qu'une cassette est chargée ou ejectée.

Fonction d'amélioration de la copie

Cette fonction permet d'améliorer l'image d'une bande copiee et de la rendre plus proche de l'original.

Pour utiliser cette fonction, placez le sélection AUTO PICTURE sur la position EDIT.
Après la copie, remettez le sélection sur la position ON ou OFF.

Lecture d'une bande NTSC (NTSC en PAL)

Ce magnétoscope vous permet de visionner des bandes de standard NTSC sur un téléviseur compatible PAL, compatible NTSC ou multistandards.

Remarques:

Nous vous recommendons d'utiliser en原則 le magnétoscope avec un téléviseur compatible NTSC ou avec un téléviseur multistandards compatible NTSC 3.58/4.43. Meme si le magnétoscope peut être utilisé avec un téléviseur compatible PAL, les restrictions suivantes devront être prises en compte:

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarques: - 1

  • Le format vertical de la mire est légèrement plus petit que la normale. Ceci ne constitue pas un défaut de fonctionnement de l'appareil.
  • Si le télévisueur PAL ne possède pas de commande V-HOLD, vous ne pourrez pas visionner les programmes video NTSC car il n'y aura pas de synchronisation verticale. Si le télévisueur PAL est doté d'une commande V-HOLD, vous pourrez regarder les cassettes NTSC en stabilisant la synchronisation verticale au moyen de cette commande.
  • Des lignes horizontally peuvent apparaitre à l'écran lors de l'utilisation de certaines fonctions (recherche video, arrêt sur image, vitesse de défilament lente). Ces lignes peuvent également être accompaniesées d'une perte de couleur, en fonction de leur position. Dans ce cas, vous pouvez restaurer la couleur en appuyant sur la touche d'alignement ou TRACKING en mode de recherche video ou de lecture au ralenti.
  • Vous ne pourrez pas copier une cassette NTSC de ce magnétoscope sur un autre magnétoscope compatible PAL. Si une bande enregistrée de cette manière est lue sur un autre magnétoscope compatible PAL, aucune image n'apparait.

Lecture d'un enregistrement Hi-Fi

Ce magnétoscope est prévu pour la lecture Hi-Fi de bandes enregistrées dans différents standards de télévision et avec différentes vitesses de lecture.

Compatibilité Hi-Fi
Vitesse de la bande
SPLPEP
PAL-
MESECAM-
SECAM-
NTSC

Le magnétoscope reconnait automatiquement la vitesse (SP, LP ou EP) à laquelle a été réalisé l'enregistrement.
- Pour les différents types de bande et les positions correspondantes des selecteurs, reportez-vous aux pages 3 et 4.

Remarque:

Lessons stéreo et bilings ne sortent que sur les bornes AUDIO OUT.La prise de sortie RF OUT ne correspond qu'a la monophonie.

Sélection du mode audio

SHARP VC-H92/H92ETS - Sélection du mode audio - 1

Les sorties audio par les prises AUDIO OUT R/L-MONO peuvent être obtenues en différents modes. La touche AUDIO OUT de la télécommande est utilisé pour effectuer la sélection cyclique de ces modes.

1) En temps normal, le magnétoscope doit être régé en mode Hi-Fi. Dans ce mode, les indications L et R s'allument sur l'afficheur multifonctions et l'affichage sur écran et l'indication L R 'appeaft celui temps à l'écran.
En mode Hi-Fi, le magnétoscope peut dire des bandes stéreo ou bilingues (canal principal à gauche et canal auxiliaire à droite).
2) Si vous appuyez une fois sur la touche de sortie audio AUDIO OUT, le son de la voie gauche est present sur les prises AUDIO OUT R et L-MONO.
3) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sortie audio AUDIO OUT, le son de la voie droite est present sur les prises AUDIO OUT R et L-MONO.
4) Si vous appuyez une troisième fois sur la touche de sortie audio AUDIO OUT, seul le son de la piste linéaire est present sur les prises AUDIO OUT R et L-MONO.

Appuyez sur la touche AUDIO OUT de la télécommande pour sélectionner par cycle, un des quatre modes audio presentés ci-dessus.

Remarque:

  • Si le niveau de sortie Hi-Fi est de faible amplitude ou si l'alignement n'est pas effectué, le magnétoscope désits automatiquement la piste linéaire monophonique.

Réglage optimal du son Hi-Fi

  • En principe, vous obtiendrez le meilleur son possible en utilisant la fonction d'alignement automatique.
  • Procedez aux réglages suivants si l'enregistrement sonore Hi-Fi d'une cassette préenregistrée, enregistrée avec un autre magnétoscope ou en standard NTSC à la vitesse normale SP, est médiocre.

1 Appuyez simultanément sur les touches d'alignement et TRACKING.
2 Appuyez d'une façon repétée et régulière sur la touche d'alignment TRACKING jusqu'à ce que les indications L et R s'effacent de l'afficheur multifonctions et que l'indication L L R "l de l'affichage sur écran disparaisse.
Appuyez d'une façon repétée et régulière sur la touche d'alignement TRACKING, sans omettre de compter le nombre de fois où vous pressez sur cette touche, jusqu'à ce que les indications L et R de l'afficheur multifonctions et que l'indication L R de l'affichage sur écran réapparaissent puis disparaissent à nouveau.
4 Appuyer sur la touche d'alignement TRACKING comme il a ete dit cidesus un nombre de fois egal a la moitié du nombre compte a l'etape 3. Le réglage est alors optimal.

FONCTION DE LECTURE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE

Cette fonction très pratique vous permet d'omettre certaines opérations pour la lecture d'une bande.

Si vous introduisez une languette démunie de la languette de protection contre l'effacement, le magnétoscope se met automatiquement en fonctionnement et commence la lecture. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope rembobine la bande et ejecte la cassette.

Remarque:

  • Si la cassette est pas pourvue de sa languette ou si le trou creé par l'absence de languette est recouvert d'un morceau de ruban adhésif, vous doivent appuyer sur la touche de lecture PLAY après la mise sous tension automatique du magnétoscope.

UTILISATION DE LA FONCTION D'AJOUT ET D'EFFACEMENT DES SIGNAUX D'INDEX VISS

OPERATIONS FONDAMENTALES

Utilisation de la fonction VISS ADD

1 Procedez à la lecture de la bande jusqu'à ce que vous localisiez le point où vous désírez ajouter le signal VISS et appuyez ensuite sur la touche de pause/arrêt sur image PAUSE/STILL.
2 Appuyez sur la touche de remboinage REW pour proceder a une recherche videoarriere pendant une seconde (environ 3 ou 4 secondes de lecture), puis appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image PAUSE/STILL pour geler l'image.
3 Appuyez sur la touche VISS ADD de la télécommande. (Le magnétoscope sort automatiquement du mode d'arrêt sur image et commence la lecture.) Environ 2 secondes après le début de la lecture, l'indication VISS ADD clignote sur l'affichage sur écran. Le signal d'index VISS est alors enregistré.
Lorsque l'indication VISS ADD disparaît de l'écran, l'enregistrement du signal est terminé.

SHARP VC-H92/H92ETS - Utilisation de la fonction VISS ADD - 1

Remarque:

  • A chaque pression sur la touche VISS ADD, un signal d'index est ajoute. N'appuyez par conséquent qu'une seule fois sur la touche à chaque position.
  • La fonction VISS ADD ne peut pas être utilisée avec des cassettes depourvues de languette de protection contre l'effacement ou sur des portions vierges de la bande.
  • Le son est interrompu lorsque la fonction ADD est activée. Ceci n'indique pas une anomalie de l'appareil.
  • N'appuyez sur aucune autre touche lorsque la fonction ADD est activée.

Utilisation de VISS ERASE

1 Localisez l'emplacement du signal VISS que vous désirez effacer à l'aide de la fonction de recherche de programme DPSS (voir page 27).
A l'endetroit de la bande localise à l'étape précédente, appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image PAUSE/STILL pour geler l'image.
3 Appuyez sur la touche FF pour proceder a une recherche video avant pendant environ 1 seconde (environ 5 secondes de lecture) puis appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image PAUSE/STILL pour geler l'image.
4 Appuyez sur la touche 6 VISS ERASE de la télécommande. Le magnétoscope passe automatiquement au mode de recherche videoo arrêté et recherche le signal VISS pendant environ 7 secondes de lecture.

A ce moment-là, l'indication VISS ERASE s'allume sur l'affichage sur écran.

Le magnétoscope entre ensuite automatiquement en mode de lecture et après 4 ou 5 secondes de lecture, le signal sera effacé en environ 10 secondes. (L'indication VISS ERASE clignote sur l'affichage sur écran à ce moment-là.

  • Lorsque l'indication VISS ERASE disparaît de l'affichage, l'effacement du signal est terminé.

SHARP VC-H92/H92ETS - Utilisation de VISS ERASE - 1

Remarques:

  • N'utilisez pas les fonctions d'ajout et d'effacement de signal d'inindex sur des portions de la bande ou la vitesse a eté modifiée (de SP en LP ou l'inverse), sur des enregistrents dans différents formats (PAL NTSC, PAL MESECAM, NTSC MESECAM, etc.) ou au début de la bande car cela pourrait:gérer la lecture.
  • Le son est interrompu lorsque la fonction d'effacement est activée. Ceci ne constitue pas un défaut de fonctionnement de l'appareil.
  • N'appuyez pas sur une autre touche lorsque la fonction d'effacement est activée.
  • L'image peut être déformée lorsque la fonction d'avout ou d'effacement des signaux d'index est activée. Ceci n'indique pas une anomalie de fonctionnement de l'appareil.

ENREGISTREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE

OPERATIONS FONDAMENTALES

Protection contre l'effacement

Les cassettes VHS ou VHS possèdent une languette détachable dont l'absence protège les enregistements contre un effacement involontaire. Si cette languette est oétée, l'enregistrement est impossible. Si vous désírez malgré tout employerer cette cassette pour enregistrrer une émission, recouvre d'un morceau de ruban adhésié le trou créé par l'absence de languette.

Languette de protection contre l'effacement

SHARP VC-H92/H92ETS - Protection contre l'effacement - 1

Enregistrement d'une émission télévisée

1 Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le canal video.
2 Mettez le magnétoscope en fonctionnement au moyen de l'interrupteur OPERATE prévu à cet effet.
3 Choisissez une des vitesses d'enregistrement: standard (SP), lente (LP, sauf dans le cas d'un enregistrement NTSC), ou très lente (EP, uniquement dans le cas d'un enregistrement NTSC) au moyen du sélecteur prévu à cet effet sur la télécommande (SP/LP.EP). (L'indication SP, LP ou EP s'éclaire.)

Durées maximales d'enregistrement en fonction de la vitesse choses et du type de cassette

Cassettes PAL, SECAM et MESECAM
Vitesse d'enregistrement TypeSPLP
E-240240min.480min.
E-180180min.360min.
E-120120min.240min.
E-6060min.120min.
E-3030min.60min.
Cassettes NTSC
Vitesse d'enregistrement TypeSPEP
T-160160min.480min.
T-120120min.360min.
T-6060min.180min.

Possibilité d'enregistrement sonore Hi-Fi en fonction du standard et de la vitesse

Vitesse d'enregistrement Standard couleurSPLPEP
PALOO-
MESECAMOO-
SECAMOO-
NTSCO--

4 Au moyen des touches de selection des canaux CHANNEL du magnétoscope ou de la télécommande, ou des touches numériques (0 à 9) de la télécommande,CHOISSEZ le canal du symtoniseur du magnétoscope sur lequel est reçue l'émission à enregistrer.
5 Introduisez une cassette dont la languette de protection contre l'effacement n'a pas ete otee. Appuyez sur la touche d'enregistrement REC. (Si la languette a ete otee et si le trou n'est pas recouvert d'un morceau de ruban adhesif, la cassette est ejectee.) Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image PAUSE/STILL. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur cette touche. (La pause cesse automatiquement après une periode de cinq minutes environ.)

Remarques:

  • Pour enregistrer les signaux provenant d'une source extérieure reliée aux prises d'entrée video (VIDEO IN) et d'entrée audio (AUDIO IN R/L-MONO), à l'arrête ou à l'avant du magnétoscope, choisissez le canal placé entre les positions de programmes 47 et 0 au moyen de la touche de sélection des canaux (CHANNEL) sur la télécommande ou derrière le volet du magnétoscope.

(Lorsque vous avez sélectionné la position d'entrée extérieure, l'indication L1 (arrière) ou L2 (avant) apparaît sur l'affichage des positions de programmes.)

Pour regarder une autre émission pendant l'enregistrement

Après avoir procédé aux opérations 1 à 5 ci-dessus, choisissez, sur le télévisueur, le canal sur lequel est reçue l'émission que vous désirez regarder. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope procédé automatiquement au rembobinage de la bande et à l'éjection de la cassette.

SHARP VC-H92/H92ETS - Pour regarder une autre émission pendant l'enregistrement - 1

SHARP VC-H92/H92ETS - Pour regarder une autre émission pendant l'enregistrement - 2

Remarque:

  • Les standards utilisés par les stations de télévision diffère d'un pays à l'autre. Veillez à régler le magnétoscope conformément aux indications données données aux pages 3 et 4.

Selection du signal d'entrée

Ce magnétoscope peut enregistrer les signaux video et audio à partir d'une grande variété d'appareils. Consultez le tableau ci-dessous pour les détails.

a) Syntoniseur: Les signaux audio et video proviennent du syntoniseur du magnétoscope.
b) Enregistrement simultané: Réglez le magnétoscope sur votre canal préfééré et appuyez trois fois sur la touche d'entrée INPUT de la télécommande pour faire apparaitre l'indication SIMUL sur l'afficheur multifonctions. Les signaux video provenant du canal du magnétoscope sont enregistrés, alors que les signaux provenant de la prise AUDIO IN à l'arrière du magnétoscope seront enregistrés sur la piste Hi-Fi.
c) Entrée externe: pour entrer les signaux video et audio à partir de la prise externe (VIDEO IN/AUDIO IN) en sélectionnant la position d'entrée externe sur le magnétoscope. Appuyez une fois sur la touche INPUT pour sélectionner L1 (entree à partir de l'arriere) ou deux fois pour sélectionner L2 (entree à partir de l'avant). Sélectionnez L1 ou L2 entre les positions 47 et 0 à l'aide des touches de selection des canaux CHANNEL /

Mode d'entréeIndicationEnregistrement du signal
Piste videooPiste sonore normalePiste Hi-Fi
a)SynthoniseurCH12Signaux du synthoniseur du magnétoscope
b)SimulcastCH SIMUL12Signaux du synthoniseur du magnétoscopeSignaux d'entrée de la prise AUDIO IN du magnétoscope
c)Entrée externe 1L1Signaux de la prise VIDEO IN à l'arrête du magnétoscopeSignaux d'entrée de la prise AUDIO IN à l'arrête du magnétoscope
Entrée externe 2L2Signaux de la prise VIDEO IN à l'avant du magnétoscopeSignaux d'entrée de la prise AUDIO IN à l'avant du magnétoscope

Enregistrement simultané

Ce magnétoscope peut enregistrer simultanément une émission télévisée et le son à partir d'un apparéil extérieur (lecteur de CD, tuner FM ou autre). Pour cela, branchez l' apparéil extérieur sur la prise AUDIO IN à l'arrête du magnétoscope et accordez le symponisseur sur le canal que vous souhaitez enregistrer. Appuyez sur la touche d'entrée INPUT de la télécommande pour sélectionner le mode d'enregistrement simultané SIMULCAST.

Procedez ensuite à l' étape et aux étapes suivantes indiquées dans Enregistrement d'une émission télévisée.

Enregistrement des signaux audio uniquement

Le magnétoscope peut enregistrer uniquement le son Hi-Fi.

1 Branchez l'appareil extérieur (Lecteur de CD ou tuner FM) sur la prise AUDIO IN du magnétoscope. (Ne branchez rien sur la prise VIDEO IN).
Sélectionnez la position d'entrée externe (L1 ou L2).
3 Appuyez sur la touche d'enregistrement REC.

ENREGISTREMENT AVEC PROGRAMMATEUR (PROGRAMMATION SUR ECRAN)

Le magnétoscope peut mémoriser les informations relatives à l'enregistrement de huit émissions sur une période de 365 jours. Ces informations peuvent correspondre à des émissions quotidiennes ou hebdomadaires. Dans ce cas, l'enregistrement a lieu jusqu'à la fin de la bande.

Détails des opérationsÉcran du téléviseur
Exemple: Enregistrement sur le nombre de programme 5 d'une émission diffusée sur le canal 8, le 5 octobre 1994, de 9 heures à 10 heures 30. Il est actuellement 10 heures 28, le 5 août 1994.
① Introduisez une cassette après vous être assuré qu'elle est munie de la languette de protection. Le magnétoscope se met automatiquement sous tension. ② Assurez-vous que l'heure affichée par l'horloge du magnétoscope est correcte. (Pour remettre l'horloge à l'heure, reportez-vous à Réglage de l'horloge en page 12). ③ Mettez le magnétoscope sous tension et Sélectionnez le canal video.
④ Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD. L'écran des régliages apparaît et 1 (PROG.) clignote.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD. REGLAGE 2: SELECTION XODE 3: HORLOGE 4: LANGUAGE 5: CANAUX SÉL.: ↑/↓ ENT.: SORT: Ε
⑤ Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. L'écran de vérification de la programmation apparaît et le nombre de programme 1 commence à clignoter. • Déplacez le clignotement sur 5 à l'aide des touches Θ/⊕.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. N. DATE DE BUT FIN Pr. SÉL.: ↑/↓ EFFAC.: CLEAR ENT.: SORT: Ε SÉLECTION avec les touches Θ/⊕.
Détails des opérationsEcran du téléviseur
⑥ Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. L'écran des réglages pour le nombre de programme 5 apparait. L'indication 5.08, correspondant au jour et au mois, clignote. (La date actuelle est affichée automatiquement). ·Une pression sur la touche ⊙/ ⊙ vous permit de modifier le chiffre des jours. Si vous maintainez cette touche enforcée, le chiffre des mois commence à changer. Réglez tout d'abord les chiffres du jour, puis leurs du mois. (En l'occurrence, réglez sur le 5 octobre.)Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. N. JOUR/MOIS 5/10 QUOT./HERDO. DEBUT STOP NUM.PRESEL. SP/LP/EP SÉL.:↑/↓ VALID.:-/+ NÉM.:-SORT:BP Délectionnez avec les touches ⊙/ ⊙. JOUR/MOIS 5:10
⑦ Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT et déplacez le clignotement sur ISOLE. ·Appuyez sur la touche ⊙/ ⊙ pour modifier l'écran de la manière suivante. (Réglez sur ISOLE, en l'occurrence.)Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. N. JOUR/MOIS 5/10 QUOT./HERDO. DEBUT STOP NUM.PRESEL. SP/LP/EP SÉL.:↑/↓ VALID.:-/+ NÉM.:-SORT:BP
⑧ Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT pour déplacer le clignotement sur 10:28, heures de début. (L'heure actuelle est automatiquement affichée.) ·Une pression sur la touche ⊙/ ⊙ vous permit de modifier le chiffre des minutes. Si vous maintainez cette touche enforcée, le chiffre des heures commence à changer. Réglez tout d'abord les chiffres des heures, puis leurs des minutes. (En l'occurrence, réglez sur 9:00.)Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. HEURS -3/12 6/12 Déjectionnez avec les touches ⊙/ ⊙. JOUR/MOIS 5/10 QUOT./HERDO. DEBUT STOP NUM.PRESEL. SP/LP/EP SÉL.:↑/↓ VALID.:-/+ NÉM.:-SORT:BP
Appuyez sur la touche d'avance NEXT. Le clignotement se déplace sur 9:00, l'heure de fin d'enregistrement. (L'heure de début d'enregistrement est indiquée automatiquement.) • Appuyez sur les touches ⊙/⊕ et réglez de la même manière que pour l'heure de début de l'enregistrement. (Réglez sur 10:30, en l'occurrence.)Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. N. 5 JOUR/MOIS 5.10 QUOT./HEBDO. ISOLE DEBUT 9:00 STOP -9:00 NUM.PRESEL. SP/LP/EP Réglez à l'aide de la touche ⊙. STOP 30/30
Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. Le clignotement se déplace sur 00 (CANAUX). • Appuyez sur les touches ⊙/⊕ pour régler le canal. (Réglez sur 0, 8 en l'occurrence.) Remarques: • Si vous enregistrez à partir d'un autre appeareil audiovisuel ou si vous procédez à un enregistrement simultané, appuyez sur la touche d'entrée INPUT de la télécommande pour placer le clignotement sur l'entrée désirée. INPUT "L1" (entrete externe arrière) INPUT "L2" (entrete externe avant)Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. N. 5 JOUR/MOIS 5.10 QUOT./HEBDO. ISOLE DEBUT 9:00 STOP 10:30 NUM.PRESEL. -9:00 SP/LP/EP Réglez à l'aide de la touche ⊙. NUM.PRESEL. -9:00
Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. Le clignotement se déplace sur la vitesse de la bande SP. • Réglez la vitesse de la bande à l'aide des touches ⊙/⊕. (Réglez sur SP en l'occurrence.)Appuyez sur la touche d'avance ↓ NEXT. N. 5 JOUR/MOIS 5.10 QUOT./HEBDO. ISOLE DEBUT 9:00 STOP 10:00 NUM.PRESEL. 8 SP/LP/EP -9:00
Détails des opérationsÉcran du télévisuer
12 Vérifiez si les informations programmesés sont correctes et appuyez ensuite sur la touche de mémorisation STORE.L'affichage passé à l'écran de vérification de programmation.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE.N DATE DEBUT FIN Pr.SEL.:↑/↓ EFFAC.:CLEARENT.: SORT: S
1 Pour procédez à une autre programmation, procédez de nouveau aux étapes à 2.
12 Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD pour annuler l'affichage.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD.L'affichage sur écran est annule
1 Pour régler l'enregistrement avec programmeur, appuyez sur la touche de programmeur TIMER ON/OFF. Vérifiez si l'indication PROG. s'allume sur l'afficheur multifonctions.Affichage magnétoscope10:28

Pour effectuer facilement la programmation

Utilissez les touches numériques (0 à 9 et -/-) de la télécommande pour programmer plus facilement. Pour le réglage, reportez-vous à Réglage facile avec les touches numériques, page 10.

Remarques:

  • Si la fin de la bande est atteinte avant la fin de tous les enregistrements, le magnétoscope ejecte la cassette et se met de lui-même hors fonctionnement.
  • Si l'alimentation du magnétoscope est interrompue pendant plus de 20 minutes en cas de panne de courant par exemple, les programmes sont annulées.
  • Si vous appuyez sur la touche de commande du programmeur TIMER ON/OFF alors qu'aucune cassette n'est place dans le magnétoscope, l'indication TIMER clignote pendant 5 secondes, vous signalant ainsi que l'enregistrement est impossible.
  • Si vous appuyez sur la touche de commande du programmeur TIMER ON/OFF et si la cassette que vous avez placé dans le magnétoscope est protégée contre l'effacement, l'indication TIMER clignote et la cassette est éjectée.
  • La lecture d'un enregistrement, le réglage du programmeur et l'annulation d'une programmation ne sont pas possibles lorsque l'indication TIMER est éclairée. Pour que ces opérations deviennent réalisables, vous doivent appuyer sur la touche de commande du programmeur TIMER ON/OFF pourmettre le programmeur hors service puis mette le magnétoscope en fonctionnement (l'indication TIMER s'éteint).
  • Le programmeur ne peut pas etre regle ou verifie pendant un enregistrement commande par le programmeur.
  • Pour arrêter un enregistrement commandé par le programmeur, vous doivent appuyer sur la touche d'arrêt STOP.
  • Si, au cours d'une programmation, vous n'enforcez aucune touche pendant une minute, l'afficheur reprend son aspect initial.
  • Si vous indiquez la même heures pour le début et la fin d'un enregistrement, la programmation est annulée.

VERIFICATION D'UNE PROGRAMMATION

Vous pourrez vérifiez sur une liste toutes les émissions que vous avez programmées sur l'affichage sur écran.

Détails des opérationsEcran du téléviseur
1 Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension et sélectionnez le canal video du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD. L'écran des régles apparaît et 1 (PROG) clignote.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD. RECLAGE *: PROG 2: SELECTION MODE 3: HORLOGE 4: LANGUAGE 5: CANAUX BSEL.: T/↓ ENT.: SORT:
3 Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. L'écran de confirmation des émissions programmées apparaît et 1 (le numéro de programme) clignote. • Vérifiez les informations affichées.Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. N. DATE DEBUT YIN Pr. 5.10 9:00 10:30 83P SÉL.: T/↓ EFFAC.: CLEAR ENT.: SORT:
4 Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD pour annuler l'écran.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD L'affichage sur écran est annulé.

Procedez de la manière suivante pour annuler la programmation qui a eté effectué.

Détails des opérationsEcran du téléviseur
1 Mettez le téléviseur et le magnétoscope sous tension et sélectionnez le canal video du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD. L'écran des réglages apparaît et 1 PROG clignote.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD.
REGLAGE 2:PROG 3:SELECTION MODE 4:LANGUE 5:CANAUX SÉL.:7/ENT.:8 SORT:0
3 Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. L'écran de confirmation des émissions programmées apparaît et 1 (le numéro de programme) clignote. • Sélectionnez le numéro du programme que vous désirez annulier à l'aide des touches Θ/⊕. (Annulez le numéro 5 en l'occurrence.)Appuyez sur la touche de mémorisation STORE. N. DATE DEBUT FIN Pr. 5.10 9:00 10:30 8SF SÉL.:7/ENT.:8 EFFAC.:CLEAR ENT.:8 SORT:0 Réglez à l'aide de la touche Θ/⊕. 5.10 9:00 10:30 8SF
4 VérifiezAAParavant s'il s'agit bien du programme que vous désirez annuler et appuyez sur la touche d'annulation CLEAR. Le numéro de programme est effacé à l'écran.Appuyez sur la touche d'annulation CLEAR. R
5 Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD pour annuler l'écran.Appuyez sur la touche d'affichage sur écran OSD. R L'affichage sur écran est annulé.

MINUTEUR D'ENREGISTREMENT

Le minuteur peut être employé pour réaliser:

  • Un enregistrement immédiat
    C'est le cas lorsque se présente un visiteur inattendu ou que vous devez quitter le salon de télévision pour répondre à un appel téléphonique.
  • Un enregistrement différé
    C'est le cas lorsque vous devez quitter votre domicile ou que vous souhaitez vous coucher.

SHARP VC-H92/H92ETS - MINUTEUR D'ENREGISTREMENT - 1

Enregistrement immédiat

Exemple:Heure actuelle: 10 heures 28 Heure de la fin de l'enregistrement: 11 heures 30, numéro du canal: 2
Détails des opérationsAfficheur multifonctions
1 Choisissez le canal du symtonisateur du magnétoscope sur lequel est reçue l'émission que vous désirez enregistrer.CH 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 130 CH 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 130 CH 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 130 CH 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 130 CH 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 130 CH 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 130 CH 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 130 CH 0 15 0 SP 0 15 0 RE L R SP 1 130 CH 0 15 0 SP 0 15 0 RE L R SP 1 130 CH 0 15 0 SP 0 15 0 RE L R SP 1 130 CH 0 15 0 SP 0 15 0 RE L R SP 1 0 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 0 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 0 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 0 0 15 12 SP 0 15 12 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 15 12 SP 0 15 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP 1 0 0 15 SP 0 15 RE L R SP
2 Appuyez sur la rouche ◎ pour commencer l'enregistrement et indiquer l'heure à laquelle il doit se terminer. • A chaque pression sur cette touche, l'heure de la fin de l'enregistrement augmente de 10 minutes. • Le cas échéant, précisez les minutes au moyen des touches ◎ et ◎.

Remarques:

  • La touche d'arrêt STOP permet d'interr compromise l'enregistrement.
  • L'enregistrement immédiat ne peut commencer qu'a partir de l'arrêt de la bande. Si le magnétoscope est en cours d'enregistrement, la touche et les touches et permettent de préciser l'heure de la fin de l'enregistrement.

Enregistrement différé

Exemple: Heure actuelle: 10 heures 28 Heure du début de l'enregistrement: 10 heures 40 Heure de la fin de l'enregistrement: 11 heures 30 Numéro du canal: 2
Détails des opérationsAfficheur multifonctions
1 Choisissez le canal du symtoniséur du magnétoscope sur lequel est reçue l'émission que vous désirez enregistrer.CH 0 15 12 0 SP
2 Appuyez sur la touche de réglage de l'heure TIME pour indiquer l'heure à laquelle doit commencer l'enregistrement. • Cette-heure peut être qualconque au cours des 24 heures qui suiveNT. A chaque pressiON sur cette touche, l'heure du début de l'enregistrement augmente de 10 minutes. • Le cas échéant, précisez les minutes au moyen des touches ⊕ et ⊕.CH 0 10 40 0 SP
3 Appuyez sur la touche ⊕ pour indiquer l'heure de la fin de l'enregistrement. • A chaque pression sur cette touche, l'heure de la fin de l'enregistrement augmente de 10 minutes. • Le cas échéant, précisez les minutes au moyen des touches ⊕ et ⊕.CH 1 130 0 SP
4 Mettez le magnétoscope hors fonctionnement au moyen de l'interrupteur OPERATE prévu à cet effet.10 28

Remarques:

  • Il n'est pas possible de changer le numero du canal du syntoniseur après le réglage du minuteur.
  • Pour vérifier l'heure du début et l'heure de la fin de l'enregistrement, mettez le magnétoscope en fonctionnement au moyen de l'interrupteur OPERATE puis appuyez sur la touche de réglage de l'heure TIME pour afficher l'heure du début de l'enregistrement. Appuyez sur la touche é ● pour confirmer l'heure de fin de l'enregistrement. Enfin, mettez le magnétoscope hors fonctionnement au moyen de l'interrupteur OPERATE.
  • Pour annuler la programmation au cours du réglage du minuteur, appuyez sur la touche d'annulation CLEAR sur la télécommande. Pour annuler la programmation après le réglage du minuteur, mettez le magnétoscope sous tension et appuyez sur la touche de réglage de l'heure TIME pour sélectionner l'enregistrement immédiat et appuyez sur la touche d'annulation CLEAR.
    Le minuteur ne peut pas etre regle si le programmateur est en service (l'indication associée, TIMER, est eclairée). Pour regler le minuteur, appuyez sur la touche de commande du programmateur TIMER ON/OFF pourmettre leprogrammateur hors service puis mettez le magnétoscope en fonctionnement au moyen de l'interrupteur OPERATE.

FONCTION DE REMISE A ZERO FONCTIONS SPECIALES

SHARP VC-H92/H92ETS - FONCTION DE REMISE A ZERO FONCTIONS SPECIALES - 1

La fonction de remise à zéro permet de rembobiner ou d'avancer rapidement la bande jusqu'à la position précédemment choses pour "0:00:00" sur le compteur.

1 Appuyez sur la touche de remise à zéro ZERO BACK de la télécommande. Le magnétoscope détecte automatiquement la position 0:00:00 et avance ou rembobine la bande.
Lorsque la bande a atteint le zéro, elle s'arrête automatiquement.

Remarque:

La fonction de remise à zéro n'est pas opérationnelle pendant l'enregistrement. Elle peut être activée durant la lecture, l'arrêt, l'avance rapide, le rembobinage et la recherche video.

SYSTEME DE RECHERCHE NUMERIQUE DES PROGRAMMES

Il est possible de localiser rapidement une portion de la bande par la recherche de programme qui lui est associé. Cela fait, le magnétoscope commence automatiquement la lecture de la bande.

Signaux d'index

  • Un index est automatiquement enregistré au début de tout enregistrement, qu'il soit commandé par la touche d'enregistrement REC, le programmeur ou le minuteur.
  • Vous pouvez ajouter un signal VISS pendant la lecture à l'aide de la fonction d'ajout VISS. (Reportez-vous page 20, Utilisation de la fonction d'ajout et d'effacement des signaux d'index VISS).

SHARP VC-H92/H92ETS - Signaux d'index - 1

Détails des opérationsEcran TV
EXAMPLE: Commencer la lecture à partir du troisième enregistrement suivant. (Le magnétoscope recherche le troisième signal d'index).(Appuyez sur la touche DPSS ou <.)
1 Introduisez une cassette dans le magnétoscope, sachant que la bande de cette cassette porte des signaux d'index.
2 Préciszez le numéro de l'index de l'enregistrement au moyen des touches DPSS et de la télécommande. Le numéro de l'index augmente d'une unité chaque fois que vous appuyez sur l'une de ces touches. Vous pouvez rechercher de cette manière un des dix-neuf programmes dans les deux sens de défilament de la bande. (Pour une recherche vers la fin de la bande; pour une recherche vers le début de la bande) (Dans cet exemple, appuyez trois fois sur).(Un espace vide signifie plus - signifie moins)
3 La recherche commence dès que vous relâchez la touche. (Le nombre affché décroît lorsqu'un signal est localisé.)indicateur
4 La lecture commence dès que le signal d'index a été localisé.

Remarques:

  • La recherche d'un programme peut ne pas vous donner entière satisfaction si les signaux d'index sont trop rapprochés, c'est-à-dire si l'intervalle de temps qui les sépare est inférieur à cinq minutes.
  • La recherche d'un programme peut être annulée en apuyant sur l'une des touches suivantes: lecture PLAY, arrêt STOP, enregistrement REC, avance rapide FF, remboinage REW.
  • Si la fin (ou le début) de la bande est atteinte avant que le signal d'index recherche n'ait ete localise, la recherche est annulée.
  • La recherche d'un programme peut être impossible si la bande est usagée ou endommagée.
  • La recherche est impossible si la bande ne compte pas d'index.
  • Le commencement de la lecture peut varier légarement d'une recherche à l'autre.
  • La recherche est impossible pendant une lecture au ralenti, un arrêt sur image, un enregistrement ou une attente d'enregistrement (le programmeur est en service); c'est également le cas si aucune cassette n'a été introduite dans le magnétoscope.

REPETITION DE LA LECTURE

Grçá à cette fonction, il est possible de répéter la lecture d'un enregistrement ou d'une scène.

Détails des opérationsAffichage multifonctions
Pour activer la fonction de répétition de la lecture, appuyez sur la touche de répétition REPEAT de la télécommande au début de la scène dont vous désirez répéter la lecture. Le pictogramme clignote sur l'afficheur multifonctions.Appuyez sur la touche ↓. ↓ 05:00 SR 015.13
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche à la fin de la scène. Le pictogramme s'arrête de clignoter.Appuyez sur la touche ↓. ↓ 020 SR 015.50
La portion de bande comprende entre les deux pressions sur la touche de répétition est lue et relue sans interruption jusqu'à ce que la touche d'arrêt STOP soit enforcée.
  • La touche d'arrêt STOP permet demettre fin à la répétition.

SHARP VC-H92/H92ETS - REPETITION DE LA LECTURE - 1
Début

Appuyez sur la touche de répétition

Appuyez une nouvelle fois sur la touche de répétition

DEUX VERROUILLAGES POSSIBLES

■ Verrouillage du fonctionnement choisi
- Si vous appuyez sur la touche de verrouillage C-LOCK de la télécommande lorsque le magnétoscope est en fonctionnement, ce mode de fonctionnement ne peut plus être modifié aussi longtemps que vous n'appuyez pas une nouvelle fois sur la touche.

Exception:

Les sélecteurs restent opérationnels lorsque le mode de verrouillage est activé.

■ Interdiction de mise en fonctionnement
- Si vous appuyez sur la touche de verrouillage C-LOCK de la télécommande alors que le magnétoscope n'est pas en fonctionnement, le magnétoscope ne pourrait pas être mis sous tension même si l'interrupteur est actionné.

Détails des opérationsAfficheur multifonctions
Exemple: verrouillage de la lectureAppuyez sur la touche @m et main renez-la enforcée
① Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche de verrouillage C-LOCK de la télécommande. Le pictogramme @m commence à clignoter sur l'afficheur multifonctions.↓ L R SP
② Le pictogramme @m cesse de clignoter et indique que le mode de fonctionnement actuel du magnétoscope est verrouillé.↓ L R SP
③ A partir de ce moment, toutes les commandes de fonctionnement sont sans effet et le magnétoscope poursuit la lecture, par exemple. Le verrouillage peut être annulé en utilisant l'une des deux méthodes suivantes: • En appuyant pendant 2 secondes environ sur la touche de verrouillage C-LOCK de la télécommande. Le pictogramme @m clignote sur l'afficheur multifonctions, puis s'éteint. • En appuyant sur la touche d'effacement total ALL CLEAR dérivière le volet du magnétoscope. (N'utilise pas cette méthode trop fréquement.)Appuyez sur la touche @m et main renez-la enforcée

Remarques:

  • Si vous libérées le verrouillage en appuyant sur la touche d'effacement total ALL CLEAR, vous doivent remettre l'horloge à l'heure et recommencer la programmation de l'affichage sur écran.
  • Si le magnétoscope est débranché, le verrouillage reste effectif jusqu'à ce que la batterie de secours soit épuisée (20 minutes minimum). Pour annuler le verrouillage, utilisez une des deux méthodes indiquées ci-dessus.

AFFICHAGE MULTIFONCTIONS

SHARP VC-H92/H92ETS - AFFICHAGE MULTIFONCTIONS - 1

Indication de mode de fonctionnement

ModeIndication
Cassette chargée○○
Avance rapide FF▲▲
Rembobinage▲▲
Lecture, lecture accélérée
Recherche video avant▲▲
Recherche video arrière▲▲
ModeIndication
Lecture lente
Arrêt sur image/avance image par imageII / III▲
Enregistrement▲ REC
Pause d'enregistrementII REC

Indication de condensation

ModeIndication
Présence de condensationJE W

Utilisation du compteur de bande

Utilisation du compteur de bande

Le défilament de la bande est indiqué en heures, minutes et secondes sur l'afficheur à cinq chiffres. La modification de l'afficheur et l'annulation du compteur sont effectuées à l'aide de la télécommande.

Affichage de la valeur du compteur

1 Appuyez sur l'interrupteur de fonctionnement OPERATE pourmettre le magnétoscope sous tension.(La valeur du compteur s'affiche.)
Appuyez sur la touche d'affichage DISPLAY de la télécommande ou du magnétoscope. (L'heure actuelle s'affiche.)
⑧ Appuyez sur la touche d'affichage DISPLAY. (Le compteur de bande est affché.)

SHARP VC-H92/H92ETS - Affichage de la valeur du compteur - 1

Remise à zéro du compteur

Assurez-vous que l'indication affichée représenté effectivement la valeur du compteur puis appuyez sur la touche d'annulation CLEAR du magnétoscope ou de la télécommande. "0:00:00" apparait sur l'afficheur.

Remarque:

  • Le compteur est automatiquement remis à zéro lors du remboinage complet de la bande.
  • Pour remettre le compteur à zéro, appuyez sur la touche d'annulation CLEAR lorsque le compteur est affché.

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 1

SHARP VC-H92/H92ETS - Remarque: - 2
Valeur du compteur lorsque la cassette est introduite.

  • Si la bande de la cassette que vous avez introduite n'est pas entiement rembopinée, le signe moins (-) precedé la valeur du compteur des que commence la lecture vers le début de la bande.
  • La valeur du compteur ne change pas pendant la lecture d'une bande vierge ou d'une portion de bande qui ne compte pas d'enregistrement.

Affichage du compteur pendant l'enregistrement avec programmateur

L'affichage pendant l'enregistrement immédiat ou avec programmateur indique l'heure à laquelle l'enregistrement prend fin. L'affichage change de la manière suivante lorsque la touche DISPLAY est enforcée.

SHARP VC-H92/H92ETS - Affichage du compteur pendant l'enregistrement avec programmateur - 1
Heure de fin d'enregistrement

Remarque:

Le numero de programme n'apparait pas pendant l'enregistrement immédiat mais l'indication "ü" clignote à la place de PROG sur l'affichage.

UTILISATION DU MAGNETOSCOPE AVEC UN CAMESCOPE

Vouss pouvez employerer ce magnétoscope avec un caméoscope. Le schéma de raccordement ci-dessous n'est donné qu'a titre indicatif. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel qui vous a été remis avec le caméoscope.

SHARP VC-H92/H92ETS - UTILISATION DU MAGNETOSCOPE AVEC UN CAMESCOPE - 1

COPIE A PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL VIDEO

SHARP VC-H92/H92ETS - COPIE A PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL VIDEO - 1

AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN

Les conditions suivantes ne traduisent pas nécessairement un défaut de fonctionnement du magnétoscope. En conséquence, procédez aux vérifications indiquées avant de faire appel aux services d'un technicien.

SymptômesRemèdes
• Absence d'alimentation. Le témoin ne s'éclaire pas. • La cassette ne peut pas être éjectée.• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché sur la prise secteur et à l'arrière du magnétoscope. • Vérifiez la prise secteur, les fusibles ou le disjoncteur. • Mettez le magnétoscope sous tension. • Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF pourmettre hors service leprogrammateur.
• Le magnétoscope ne fonctionne pas même lorsque le témoin est allumé.• De la condensation s'est formée à l'intérieur du magnétoscope. Attendez environ trois heures que le témoin DEW s'éteigne. • Appuyez plusieurs fois sur la touche d'éjection EJECT. • Le dispositif de sécurité du magnétoscope a fonctionné. Débranchez le magnétoscope et attendez environ une minute avant de le rebrancher.
• L'enregistrement est impossible.• La cassette est protégée contre l'effacement (la languette a été oitée et le trou est à découvert). Employez une autre cassette ou recouvre le trou. • Assurez-vous que le magnétoscope contient une cassette.
• La cassette est automatiquement éjectée lorsque vous appuyez sur les touches REC, ☐ ou TIMER ON/OFF.• La languette de protection a été oitée et le trou est à découvert. Employez une autre cassette ou recouvre le trou d'un morceau de ruban adhésif.
• Les couleurs sont médiocres ou absentes.• Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects. • Branchez le cordon d'alimentation. • Placez les sélecteurs COLOUR MODE, NTSC MODE, SECAM MODE et SYSTEM sur les positions appropriées (reportez-vous aux pages 3 et 4).
• De la "neige" apparait sur l'image pendant la lecture.• Appuyez sur les touches d'alignment TRACKING ou essayez avec une autre cassette. • Les têtes sont peut-à-tre recouvertes d'humidité condensée ou de revêtement magnétique provenant de la bande video. (Dans cette évivaluté, il convient de nettoyer les têtes. Adressez-vous à votre revendeur ou au centre d'entretien agréé Sharp le plus proche.) • Ce magnétoscope est doté d'un mécanisme de nettoyage automatique des têtes. Il existe toute fois certains cas où l'opération de nettoyage des têtes ne peut être menée à bien complètement.
SymptômesRemèdes
• La bande ne défile pas.• Vérifiéz que le magnétoscope n'est pas en pause/arrêt sur image. • Vérifiéz que la bande n'est ni au début, ni à la fin
• Absence d'image pendant la lecture ou couleurs incorrectes.• Assurez-vous que le téléviseur est réglié sur le même canal que le sélecteur CHANNEL du canal de sortie du convertisseur radiofréquence. • Vérifiéz tous les cables de raccordements. • Placez les sélecteurs COLOUR MODE, NTSC MODE, SECAM MODE et SYSTEM sur les positions appropriées (reportez-vous aux pages 3 et 4).
• La cassette ne peut pas être introduite.• Assurez-vous que le magnétoscope ne contient pas une autre cassette. • Assurez-vous que la cassette est correctementprésentée.
• L'image ne change pas même lorsque vous appuyez sur les touches CHANNEL.• Assurez-vous que l'horloge ou leprogrammateur ne sont pas en cours de réglage.
• L'afficheur multifonctions ne fonctionne pas correctement.• Appuyez sur la touche ALL CLEAR et procédéz à une remise à l'heure. Le cas échéant, réglez le programmateur.
• Aucun fonctionnement qu'elle que soit la touche utilisée.• Assurez-vous que le verrouillage n'est pas en service.
• Il est impossible d'afficher le nombre du canal du syntoniseur.• Ce canal est ignoré. Procédéz à son rappel.
• Absence de couleurs pendant la recherche vidéo• Les couleurs sont absentes pendant une recherche vidéo (un arrêt sur image, etc.) sur un enregistrement MESECAM ou SECAM en mode LP. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement.
• L'image est déformée.• Si l'enregistrement a été réalisé en mode LP (quel que soit le standard, SECAM, MESECAM ou PAL), l'image est déformée pendant une recherche. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement.

FICHE TECHNIQUE

CONSEILS PRATIQUES

Format:Standards VHS PAL/SECAM/NTSC
Dispositif d'enregistrement video:Deux têtes rotatives, balayage hélicoïdal, VHS, HI-FI
Signal video:
PAL:PAL: PAL-B/G (lecture/enregistrement)
PAL:PAL-I (lecture/enregistrement)
SECAM:PAL-D/K (lecture/enregistrement)
SECAM/MESECAM-B/G, D/K, K1
(lecture/enregistrement)
NTSC:NTSC 4.43 (lecture/enregistrement)
NTSC:NTSC M (NTSC 3.58 (lecture/enregistrement)
Durée maximale d'enregistrement/lecture:480 minutes maximum avec une cassette E-240 (PAL/MESECAM)
480 minutes maximum avec une cassette T-160 (NTSC)
Largeur de la bande:12,7 mm
Vitesse de défillement de la bande:PAL/SECAM/MESECAM
23,39 mm/s (SP), 11,70 mm/s (LP)
NTSC 33,35 mm/s (SP), 16,68 mm/s (LP:lecture seule), 11,12 mm/s (EP): lecture pour Hi-Fi uniquement
Antenne:75 Ohms, asymétrique
Canaux de réception:VHF:E2 à E12, UHF:E21-E69
Câble européen: S1 à S20
VHF: US2 à US13 UHF: US14 à US83
Câble européen: A-5 à A-1, A-W
VHF: J1 à J2 UHF: J13 à J62
VHF: C1 à C12 UHF: C13 à C57
Bande VHF:44,25 MHz à 295,25 MHz (44,25 MHz à 111 MHz si V-LO est affchéé et 111 Mhz à 295,25 MHz si V-HI est affchéée)
Bande UHF:471,25 MHz à 885,25 MHz
Signal de sortie radiofréquence:E30 à E39 (réglable). VC-H92: Réglage usine E36 (VC-HUS26 à US38 (réglable). VC-H92: Réglage usine US34 (J25 à J37 (réglable). VC-H92: Réglage usine J33 (VC-H92C22 à C26 (réglable). VC-H92: Réglage usine entre C24)
Alimentation:110 à 240 V, 50/60 Hz
Consummation:Environ 22 Watts
Température ambiente de fonctionnement:5°C à 40°C
Température ambiente de stockage:-20°C à 60°C
Poids:4,5 Kg
Dimensions:380 (L) x 320,7 (P) x 89,8 (H) mm
Entrée video:1,0 Vc-c, 75 Ohms
Sortie video:1,0 Vc-c, 75 Ohms
Entrée audio:Prise: -8 dBs/-4 dBs (environ), commutable, 47 kohms
Sortie audio:Prise: -8 dBs, 1 kohm
Accessoires fournis:Câble coaxial de 75 Ohms, mode d'emploi, télécommande, deux piles R6 (AA,UM/SUM-3), un cable audio, un cable video

14-4

SHARP VC-H92/H92ETS - CONSEILS PRATIQUES - 1

1-4

SHARP VC-H92/H92ETS - CONSEILS PRATIQUES - 2

乙联量弹[(VW)羊E-WNS/Wn)9H] E東

SHARP VC-H92/H92ETS - CONSEILS PRATIQUES - 3

SHARP VC-H92/H92ETS - CONSEILS PRATIQUES - 4

(-4SL)L-4瓣固

SHARP VC-H92/H92ETS - CONSEILS PRATIQUES - 5

12上2个舞戰21野進‘封不11(1)好智置丹°11上24翻子220124早224早智置丹(土下习智播率

乙 1

1.5 ……G7C留不.

则①z

0ε… 1
0 17 4
62 2:1C-21鼻业笔第得多
82 7=10□
82 1
L2 (7=Yf-4T≤G□(185)SSd0
L2

得毅还

·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

H

·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·

SHARP VC-H92/H92ETS - 得毅还 - 1
K
1

SHARP VC-H92/H92ETS - 得毅还 - 2
S APQ = S AOB + S_ OBC

100 00000000000000000000000000000000000000000

3.2.2.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

( x - 1) ( x + 3) = - 4


1
Joo 335 01 Jaiy jg 01 10 0 0




m - 1 0 ;

SINCRS(ON)SINCRS(ON)SINCRS(ON)SINCRS(ON)SINCRS(ON)

nss 11 nnnnne nee eee ene eeene eee

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : VC-H92/H92ETS

Catégorie : Magnétoscope