LAURASTAR S7 - Fer à repasser vapeur

S7 - Fer à repasser vapeur LAURASTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S7 LAURASTAR au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LAURASTAR S7 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTable à repasser avec générateur de vapeur
Surface de repassagePlateau rembourré et chauffant
Générateur de vapeurIntégré, avec réservoir d'eau
Réservoir d'eauAmovible, capacité moyenne
Puissance électriqueNon précisé
Fonction vapeurVapeur continue et vapeur à la demande
Hauteur réglableOui, réglable en hauteur
Système de sécuritéProtection contre la surchauffe
Support ferPrésent, avec zone de repos
RoulettesNon précisé
Matériau du plateauSurface textile résistante
PoidsNon précisé
Dimensions pliéCompact pour rangement
Accessoires inclusNon précisé
CouleurRose et blanc
Utilisation recommandéeUsage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - S7 LAURASTAR

Comment démarrer le LAURASTAR S7 ?
Pour démarrer le LAURASTAR S7, branchez l'appareil, remplissez le réservoir d'eau, puis appuyez sur le bouton d'alimentation. Attendez que le voyant lumineux devienne vert.
Pourquoi mon fer ne chauffe-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le réservoir d'eau est plein. Vérifiez également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer la semelle du fer ?
Pour nettoyer la semelle, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si de la vapeur ne sort pas ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est vide. Si le réservoir est plein, attendez quelques instants pour que l'appareil chauffe. Si le problème persiste, détartrer l'appareil peut être nécessaire.
Comment détartrer mon LAURASTAR S7 ?
Pour détartrer votre appareil, utilisez un produit de détartrage recommandé par le fabricant. Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour un détartrage efficace.
Mon appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de la production de vapeur. Cependant, si le bruit est anormalement fort, vérifiez que l'appareil est bien installé et qu'il n'y a pas d'objets coincés.
Comment régler la température du fer ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage de température sur le fer. Choisissez la température appropriée en fonction du type de tissu que vous souhaitez repasser.
Y a-t-il une garantie pour le LAURASTAR S7 ?
Oui, le LAURASTAR S7 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment stocker mon LAURASTAR S7 ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de le ranger. Rangez-le dans un endroit sec et frais, à l'abri de la poussière et des chocs.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez le service après-vente de LAURASTAR pour le remplacement du cordon.

Questions des utilisateurs sur S7 LAURASTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S7 - LAURASTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S7 de la marque LAURASTAR.

MODE D'EMPLOI S7 LAURASTAR

Laisser l'arbre refroidi pendant au moins 15 ans, et le cas échéant, les vandages. Davantage d'information en page 6.

Remarque

Lire les consignes de sécurité en page 8.

Notice

Nousyou remercions devoiyeconfidenceandyou fécilitésof l'achatde ce produit LAURASTARTM. Nousyou prions d'éire soignementecme mode d'emploiavant la première mise en service de l'applaire. Celui-cé est destiné au repassage de pièces textiles et unquivalent à l'utilisation dans un ménage prévie. Chaque applié faissant I'objet d'un test avant asivlaison, il est possible qu'il y restée un peu d'eau.

Votre produit LAURASTART émet de la chaleur et de la vapeur; certains éléments peuvent être très chauds et provoquer des brûlures lors du fonctionnement.

Remarque: Les éléments qui deviennent très chauds sont identifiés avec le symbole suivant dans le mode d'emploi.

LAURASTAR S7 - Notice - 1

Contenu de la livraison et vue d'ensemble de l'appareil

LAURASTAR S7 - Notice - 2

Remarque: Lire les consignes de sécurité en page 8. Note: Leses de veilheidssvorausschritten op page 8.

1A installer la table

Vous pouvez nettoyer la housse à 30°C SANS essorage

U kunt de hoes wassen op 30°C ZONDER te centrifugieren

LAURASTAR S7 - 1A installer la table - 1

LAURASTAR S7 - 1A installer la table - 2

Installer la table et ajuster la housse Tafel installeren en housse poser

LAURASTAR S7 - 1A installer la table - 3

Insère le guide-fin dans l'ouverture prévue à cet effet De draagaideleur in de voortière opening plaatsen

1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken.

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 1

Ne Jauslaimer: Eau parfumée, eau de pluie, eau distillée, eau adoucie, eau de dessoudamculifiér/sea-linge. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Vous trouverez de plus amples informations concernant l'eau sur www.laurastar.com. Meer information vindt u op www.laurastar.com

  1. Plonger la bande de mesure dans l'eau pendant une seconde
  2. Puis en faire la lecture à l'issue d'une minute Na 1 minute affiez

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 2

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 3

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 4

LAURASTAR AQUA

Filtre à eau Waterfilter

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 5

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 6

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 7

AQUA FILTER

Retirer le filtre

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 8

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 9

Démonter le filtre Démonter le filtre

Remplir de granulés Vul avec granulés

Montage en ordre inverse

LAURASTAR S7 - 1D quelle eau utiliser? voitte appellé a ete concu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. uw tostell is ontwerpon om met leidingwater te werken. - 10

La mise en chauffe sans eau invalide la garantie!

Informations supplémentaires - Conseils et astuces, p. 6

Enclencher l'appareil et sélectionner la température

Accroche le tube vapeur Stootsnoon anhakhe

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 1

Lors du fonctionnement, des bruits de pompage des craquements ainsi que l'allumage/éxtinction de la lampe verte sont normaux. Tijds heten bij pompgeuliden/krakende geluiden en het aan-/uitgaan van het groene lampje NOMRAAL.

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 2

AUTOMATICKREIND

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 3

FAST HEATING TIME

La tension du réseau est-elle correcte? Is de netspanning juste?

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 4

L'interrupteur s'allume

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 5

Attendre environ 3 min jusqu'à ce que...

des que la lampe témoin verte est allumée et la lampe témoin orange est éteinte

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 6

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 7

Il s'écoule plusieurs minutes avant que la temperature désirée ne soit atteinte. De geweneste temperatureur word paras een paar minuten bereikt

Coton, lin Katoen, linnen
●●●Normale NormaalMatières synthétiques, laine, soie Synthetisch materiaul, wol, zijde
●●Basse LaagTextiles très delicats Zeer delicatestoften

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 8

DELICATE FABRICS

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 9

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 10

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 11

3 Attendez 1 minute avant de repasser

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 12

4 Retirer la semelle SOFTPRESSING encore chaude après utilisation De nogwarne SOFTPRESSING zoon na het strikten afemen

La semelle active en 3D du LAURASTAR S7 permet de réaliser 2 actions en un seul passage :

  1. Le relief de la semelle tend instantanément le tissu et élimine ainsi les plis dus au lavage et au séchage.
  2. La vapeur est injectée uniformément sur toute la surface de la semelle et passe au travers de la totalité des fibres.

Le premier fer à repasser professionnel léger :

La semelle amincie et les matières aux ultralégers augmentent le confort d'utilisation, pour un résultat inégalé.

Vapeur automatique :

Auc la nouvelle technologie brevete Clicck, n'est plus nécessaire d'appuyer sur un bouton pour commandier la vapeur. Celle-ci le faience, et stoppe les que le fer s'arreter ou recue. Ces operations sont realisees grâce au l'egier mouvement de la paignite.

Automatique stoom:

Place les tissus sur la table. Des pris parfait.

Soufflerie :

Mise en place des vêtements facultative. Pas de faux-plis. Pas de marquage des épaississeurs.

Aanzuiging:

Remplissez le réservoir d'eau froide quand vous entendez le "bipsonore" et lorsque la lampe témoin rouge clignote. Le réservoir d'eau froide peut être retiré sans étincelle ou prétable le système. (1973) Le risque de l'air ne devait être abriquée par un contrôlelement knipper. Hét koud water reservoir kin zander hét système ut le schakenen worden wégennement.

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 13

Danger: En aucun cas ouvrir le bouchon de la chaudière!

Vérifier la présence éventuelle de condensation sous la housse de repassage avant de la ranger et laisserDCF.

Attention: Si le système est rangé en position couchée, le réservoir d'eau froide doit être vidé.

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 14

SAFETY BOX

EASY FOLDING- PATENTED

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 15

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 16

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 17

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 18

Retirer la somme SOFT-TRETE, LA SONGE CHADE et la nettoyée

Retirer et coucher le guide-fi

Ranger le fer encore chaud et fermer

le box dérangement

Réglez la table dans la position la plus élevée, la répétée et la rangée.

Effecteur et montage de la chaudière A/ANT d'utiliser l'appel, lorsque celui est froid, et que la fiche secteur est débranchée. Danger: Risque de brûlures longue la chaudière est sous pression. En cas de montage de la chaudière APRES avoir utilisé l'appel, il est impératif d'éteindre l'appel, de débrancher la fiche secteur et d'attendre au moins 30 minutes. L'appel est obligatoire pour couler le clapet, Conséquence un écart de sécurité lors de l'ouverture des bouchons. Prudence: Projections d'eau - protéger les revêtements de sols décalés. Ne jamais utiliser des produits de détartrage ou autres produits chimiques.

Spool do stoeankov FOOT het stoot bij teukroin in koude toestand, terwijl je istuugschaceen en terwijl de steker is uitgeschakeld. Gevaar: Verbrandingsgevaar wanneer de stoeankov onder kruik staat. Als de stoeankov word gespoeld NA teguk van het stookel, mikkel u het stookel uitgespoeld, steker al het stoot bijgekookeld in minstens 30 minuten Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig: Ontgeldig:

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 19

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 20

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 21

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 22

Regler la table dans sa position plus élevée et retarder le réservoir d'eau froide Tafel in hoogste positie plaatsen en koud water-reservoir weghalen

Dévisser le bouchon de la chaudière Stoormanskylsutting opopen

Disposer le bac de vidange en-dessous et dévisser le bouchon de vidange

Retirer le petit couvercle noir et mettre le grand couvercle noir (=entonnoir) sur l'ouverture de la chaudière

Klein zwart deksel verwissenden an den konservatoren des stootnankopening platten.

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 23

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 24

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 25

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 26

Retire le filtre à eau et remplit le réservoir d'eau CHAUDE du robinet jusqu'au niveau MAX Waterfiter verwinderen en het waterreservoir met WARM leiding-water tot MAX vullen

Mettre en place le réservoir et laisser s'écouler l'eau

Retirer le réservoir d'eau, le grand couvercle noir et le bac de vidange et revisiter les deux bouchons

DANGER: Mettre l'appareil hors service! Débrancher la fiche secteur! Le système doit être froid. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de produits de détartrage ou d'autres produits chimiques.

Afin de prolonger la durée de vie de votre appareil, utiliser les granulés de déminéralisation AQUA.

Disponibles dans le commerce spécialisé ou sur www.laurastar.com

Les granulés doivent être changées quils sont ENRIETIRE brûns. Het Prajmaul oatment vovrançen als het HELEMAAL braun is gewonden

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 27

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 28

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 29

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 30

Pour l'emballage de la dérivatisation AQUA

Voir emballage AQUA granulés

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 31

Nettoyer à la main ou au lavé-vaisselle.

LAURASTAR S7 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 32

Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d'hulde ou d'essence. Légère décoloration ou déformation de la plasturgie possible due à l'usage normal du fer.

Nettoyer la semelle au moyen d'une éponge abrasive pour casseroles sans frotter sur la partie plastique. Après avoir effectué cette opération, éliminer l'oxide d'aluminium provenant sur la semelle en la nettoyant au moyen d'un chiffon sec.

Conseils et astuces Tips en trucs
AVant de repasser ou après une pause prolongée, actionner 2-3 fois la touche vapeur pour évacuer l'eau condensée. Voor het strijken, of na een langere strijkpauze, 2-3 mail de stoomnok indruiken om gecondenseerd water at to vaerden.
Repasser tous les pièces sombres avec la semelle SOFTPRESSING. Donkere kledingstkuten steeds met de SOFTPRESSING zool strijken.
Défroissage vertical Vertical strijken Accrocher le vétement et passer légrement sur le tissu en appliquant de la vapeur par saccades. Kledingstk ophangen en met korte stoomstoten van bovenaar beneden over het weefsel strijken.
Angora/laine Angora/wol Repasser à env. 10 cm au-dessus du tissu, prendre le vétement et l'agiter pour lui rendre son volume.
Strijken met stoom op 10 cm afstand van het weefsel, neem daarna het kledingstk vast en schud uit.
Types de textiles particuliers (Velours • velours côtelet) Bijzondere stofsoorten (Fluweel • ribfluweel)
Vaporiser en tenant le fer à 2-3 cm du tissu puis lisser à la main. Strijkizer op 2-3 cm afstand met stoom over het weefsel bewegen, aansluidert met de hand effenen.
Soie Zijde Repasser avec la vapeur. Pour les couleurs sombres, nous recommendons la semelle SOFTPRESSING. Met stoom strijken. Bij donkere kleuren bevelen wij de SOFTPRESSING zool aan.
Textiles particulièrement délicats (Par ex. vétements de sport stretch • Alcantara • velours synthetique) Bijzonder delicate materialien (vb. Stretch sportikledj • Alcantara • synthetisch fluweel)
Réduire la température et mesure la semelle SOFTPRESSING. Verminder de temperatur en plaat de SOFTPRESSING zool.
Quelle eau utiliser? Voues trouvez de plus amples informations sur www.laurastar.com Welk water gebrueken? Moer informatie vindt u op www.laurastar.com
Votre apparuié a été conçu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. Uw toestel is ontworpen om met ledingwater te werkren.
Ne jamais utiliser: Eau parlumée, eau de plue, eau distilée, eau adiouc, eau de déshumidificateur/sèche-linge. Gebruin nooit: Geparfumereid water, regenerwater, gedistilleerd water, verzacht water, water uit ontvochtiger/droogtrommel.
Roulettes pour un déplacement aisé Wielje's pour een gemakkelijke verplaatsing Soulever la pointe de la table pour la déplacer. Om te verschuiven eenvoudig de tafelpunt optillen.

Résolution des problèmes

bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèp bèpSu isn “bèp” sonore retentid et la lampe témoin est rouge Als u een “bèp” signaal hoot en het rode controlièrance brandt Y a-t-il de l'eau dans le réservoir d'eau d'roque; Is er water in het koud waterreservoir? Le réservoir d'eau d'roque est-il bien en place? Is het koud waterreservoir juste opgezot? 2

LAURASTAR S7 - Résolution des problèmes - 1

La semelle goutte zool drupt

La chaudière a-t-elle été rinçée? Is de stoofpan gespoeld?

Condensation après une longue pause de repassage? Is er condenswater na een lange strijkpause?

Pas de vapeur

Possible après utilisation. Vérifier la présence éventuelle de condensation sous la housse de repassage avant son rangement et la laisser sécher.

LAURASTAR S7 - Pas de vapeur - 1

Normal!

LAURASTAR S7 - Pas de vapeur - 2

Si le problème ne peut être résolu, la société service clients LAURASTAR.

Indien de storing niet kan worden verholpen, verwend u contact met dé la société service clients LAURASTAR.

En mode automatique, le fer à repasser n'émet pas de vapeur lors du replenishment en arrête, ni en position verticale. Bij automatique working geeit het jizer glean stroom bij achterwaartse bewegging ook nicht in verticale posite.

Envoi au service-clients LAURASTAR

Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur. Toestel utschakelen en stekker uittrekken.

Avoir sous yeux la quittance d'achat et le livre de garantie.

Appeler le service-clients LAURASTR et suivre les instructions LAURASTR klantandentièt opéblèn en hum an unwiçtingen volge.

Remarque: La non-respect de ce mode d'emploi/des consignes est considérée en relation aux contrats, les employés et les clients, à fabriquer cléne toute responsabilité pour l'employés, des hummages matériels

LAURASTAR S7 - Envoi au service-clients LAURASTAR - 1

Danger:

  • En cas d'urgence, retirer immédiatement la fiche secteur de la prise.
  • La semme du fer et le jet de vapeur sont très chauds, ne pas les orienter vers des parties du corps ou des personnes/ des animaux. Que ne passeraient-ils/accepteraient-ils qu'elles ne seraient qu'une des personnes portant sur elles; risque de brûlures.
  • Les enfants et personnes à compte physique, sensorielle ou physiatrique ne sont{"nons" : "les personnes dont les parents susceptibles d'utiliser ce produit unquiemément sous la surveillance ou après instruction d'une personne reçant le contrôle sur les enfants et autres enfants pour empêcher qu'ils ne jouent avec l'objet.
  • Neince l'apquié qu'en éteint froid, au mieux avant son utilisation! Néme casse ouvert le bouchon de la chaudère et sauté le bouchon de la chaudère. Il est faissant un refroidre à la fiche secteur de la prise et laisser l'apquié refroidre pendant à moins 230. Dévisser le bouchon avec précaution: la vapeur sous pression existante comme la boucher ne s'est pas sauf sauf de brûlres. Réformer (les) bouchon de la chaudère.
  • L'appareil ne doit être connecté qu'à une prise avec la société de l'homme et le personnel, et si l'homme est non commandé les commissaires. Fl. Lacke sefteur ne devient aucrocutie sur l'homme et le personnel.
  • Ne pas mouiller le cord d'alimentation. Ne pas tirer sur la fiche secteur.
  • Ne se retirez pas la fiche secteur de la prise en tirant sur le cordon du cordon.
  • Ne pas utiliser l'appareil avec un tube vapeur/ une cuvette, et ne peut se faire des opérations de la commande. Le cordon ne doit être remplaçé par le service d'une évaluation de l'air.
  • Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci a été endommagé lors d'une chute et/ou s'il présente des signes visibles de dégâts.
  • Ne pas ouvrir et réparer soi-même l'appareil. Risque de décharge électrique.
  • Contrôle/entretien des ouvertures sur la semelle du fer univoquement lorsque celui-ci est hors service et froid. Avant l'entretien/le nettoyage, retirer la fiche secteur et laisser refroidir l'appareil.

Remarque:

Les granulés de déminéralisation du litre d'eau. Leurs grains ne s'y aiguent pas les ingénieurs. Les mètres hors de portée des enfants.

Avertissement:

  • Positionner le cordon d'alimentation et le tube vapeur de toute sorte que personne ne puisse se prendre les pieds dedans.
  • Attention sous la semelle
  • Il ne sait pas que la somme est sur le répertoire résistant à la chaleur. Risque de brûlures.

ou des blessures réalisant d'un non-respect de ces consignes de l'emploi. Conserve ce demploi pour toute personne utilisant l'appareil.

LAURASTAR S7 - Avertissement: - 1

Danger:

  • Ne pas laisser l'appareil branché sans surveillance.

Remarque:

  • Ne pas réparer l'appareil soi-même.
  • Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur et pour le repassage dans le respect de ce mode d'emploi.

Avertissement:

  • Ne pas endommager le cordon d'alimentation/le tube vapeur, par exemple en posant le fer dessus.
  • Ne pas mettre l'appareil en service sans eau.
  • Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil, ne pas nettoyer mouillée, ne pas projeter d'eau ou plonger dans l'eau. En cas d'infiltration d'eau/de corps étranger dans l'appareil, débrancher immédiatement la fiche sécurité. Faire les opérations ci-dessus : l'électricien intervenu un singleton de visites LAURASTAR autorisé par la remise en état de l'appareil.

Attention:

  • Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d'huile ou d'essence!

LAURASTAR S7 - Attention: - 1

Danger:

  • Avant la mise en route, s'assurer que le fer se trouve sur le repose-fer. Poser le fer à repasser uniquement sur ce repose-fer, pas sur la housse de repassage, le linge etc. Risque d'incendie.

LAURASTAR S7 - Danger: - 1

LAURASTAR S7 - Danger: - 2

LAURASTAR S7 - Danger: - 3

Eau non-potable

TENIR HOURS DE LA POITERE DES ENFANTS DE L'INDUSTRAT (1975) PÉRISE PÉRISES PÉRISES ÀS LE ORDERS MEDIRES

LAURASTAR S7 - Eau non-potable - 1

Remarques concernant l'environnement et mesures d'élimination

Garder précisé le carton d'emballage de chaque appareil. Il ne saurait se jeter un carton et ne sauraient le mêler et l'apporter à l'usage dans les déchets ménagers courants! Se renseigner au-dessus des services municipaux, les services publics, les établissements et l'élimination correcte dans le respect de l'environnement.

Poids totalTotaalgewichtenv. onc. 19 kg
Système plie (H x I x P)
Système ingéklapt (H x B x D)137 x 42 x 20 cm
Alimentation électrique220-240 V,AC, 50/60 Hz
Stroomvoorziening
Puisance totaleTotaal vermogen2200 W
Capacité du réserve d'eau froideCapacité koud waterreserve1,21
Hauteur de la table (6 niveaux)Tafelhoote (6 niveaux)82-102 cm
Pression de la vapeurStoomdruk3,5 bars

Le fabricant LARASTAR SA, Pra de Plan, CH 1618 Chelst-De Stins, Duissie, clafique dans la priorite que le fera a repasser d'église c-di répartis des nomnes et d'émissions d'actifs: • Direkte US, sur la comparabilité electromagnétique 1904–1808 • Direkte US zur la tension basale 2009/65 CE 16033-5 EN 60335-3 • Direkte US sur l'attribution de l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution à l'attribution a EIC 61000-3-2 EC 61000-3-3 CSIPR 14-1 CSIPR 14-2

Vous tenez d'autres adresses d'importateurs et partenaires de service officielle, à la priorité des employés, à la priorité des clients, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à la priorité des personnes, à l'au-dessus de la priorité des personnes.

C E

LAURASTAR S7 - Remarques concernant l'environnement et mesures d'élimination - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAURASTAR

Modèle : S7

Catégorie : Fer à repasser vapeur