LAURASTAR MAGIC I-F1 - Fer à repasser vapeur

MAGIC I-F1 - Fer à repasser vapeur LAURASTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAGIC I-F1 LAURASTAR au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LAURASTAR MAGIC I-F1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque LAURASTAR
Modèle MAGIC I-F1
Type de produit Fer à repasser vapeur avec centrale vapeur
Poids total Environ 19 kg
Dimensions (plié) 137 x 42 x 20 cm
Alimentation électrique 220-240 V, AC, 50/60 Hz
Puissance totale 2200 W
Capacité du réservoir d'eau froide 1,2 L
Hauteur de la table 82 à 102 cm (6 niveaux réglables)
Pression de la vapeur 3,5 bars
Type de semelle Semelle SOFT-PRESSING amovible pour textiles délicats et foncés
Fonctions principales Repassage vapeur, défroissage vertical, aspiration (modèle non précisé)
Système de déminéralisation Filtre AQUA avec granulés déminéralisants
Entretien et nettoyage Nettoyage de la semelle avec tapis abrasif POLYFER, rinçage de la chaudière
Sécurité Arrêt automatique (lampe témoin), mise à la terre obligatoire, protection contre la pression
Garantie Consulter le livret de garantie fourni
Pièces détachées Disponibles sur le site Laurastar (www.laurastar.com)
Informations générales Utilisation domestique uniquement, eau du robinet recommandée

FOIRE AUX QUESTIONS - MAGIC I-F1 LAURASTAR

Quel type d'eau utiliser avec le fer Laurastar Magic I-F1 ?
Utilisez exclusivement de l'eau du robinet. N'utilisez jamais d'eau parfumée, de pluie, distillée, adoucie ou provenant d'un déshumidificateur/sèche-linge. Ces eaux peuvent endommager l'appareil.
Comment nettoyer la semelle du fer ?
Nettoyez la semelle avec un chiffon doux et humide. Pour les taches tenaces, utilisez le tapis abrasif POLYFER (disponible dans le commerce). Si la semelle est encore chaude, retirez la semelle SOFT-PRESSING avant de nettoyer.
Pourquoi la lampe témoin orange du fer reste-t-elle allumée ?
La lampe orange indique que la température n'est pas encore atteinte. Attendez qu'elle s'éteigne et que la lampe verte s'allume avant de repasser. Le temps de chauffe est d'environ 3 minutes.
Que faire si la semelle goutte de l'eau ?
Vérifiez que la chaudière a été correctement rincée et que vous utilisez l'eau recommandée. Après une longue pause, actionnez 2-3 fois la commande vapeur loin du linge pour évacuer l'eau condensée.
Comment rincer la chaudière ?
Débranchez l'appareil et laissez refroidir au moins 2h30. Positionnez la table en hauteur, retirez le réservoir d'eau froide, dévissez le bouchon de la chaudière, placez le bac de vidange, ouvrez le bouchon de vidange, puis remplissez la chaudière d'eau chaude du robinet jusqu'au niveau MAX. Laissez s'écouler, puis remettez en place.
Comment changer les granulés déminéralisants AQUA ?
Retirez le filtre AQUA, démontez-le, videz les granulés usés (ils doivent être entièrement bruns), remplissez de granulés neufs, puis remontez. Les granulés sont disponibles chez les revendeurs agréés ou sur le site Laurastar.
Pourquoi n'y a-t-il pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir d'eau froide contient de l'eau et qu'il est bien en place. Assurez-vous que l'appareil est allumé et que la température est atteinte (lampe verte allumée). Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment repasser des textiles délicats ou foncés ?
Utilisez la semelle SOFT-PRESSING amovible. Placez-la sur la semelle du fer, attendez 1 minute avant de repasser. Pour les textiles très délicats (soie, laine), réduisez la température et utilisez la semelle SOFT-PRESSING.
Que faire si la table à repasser est mouillée en position verticale ?
Après utilisation, vérifiez la présence de condensation sous la housse de repassage. Laissez sécher à l'air libre avant de ranger. Ne rangez jamais l'appareil sur le côté.
Comment contacter le service client Laurastar ?
Ayez votre quittance d'achat et votre livret de garantie. Appelez le service clientèle Laurastar (numéro disponible sur le site www.laurastar.com) et suivez leurs instructions.

Questions des utilisateurs sur MAGIC I-F1 LAURASTAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAGIC I-F1 - LAURASTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAGIC I-F1 de la marque LAURASTAR.

MODE D'EMPLOI MAGIC I-F1 LAURASTAR

Laisser l'air pur réfrigéré pendant à moins de 15 ans, en cas de violence. Davantage d'informations en page 6.

Remarque

Lire les consignes de sécurité en page 8.

Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons pour l'achat de notre produit LAURASTAR™. Nous vous prions de lire soigneusement ce mode d'emploi et les instructions de mise en service de l'appareil. Celui-ci est destiné au passage de pièces textiles et un usage dans un ménage. Chaque appareil ne fait l'objet d'un test avant livraison, il est possible qu'il reste une peu d'eau.

Votre produit LAURASTM émet de la chaleur et de la vapeur; certains éléments peuvent être très chauds et provoquer des brûlures lors du fonctionnement.

Remarque: Les éléments qui deviennent très chauds sont identifiés avec le symbole suivant dans le mode d'emploi.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Remarque - 1

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Remarque - 2

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Remarque - 3

Remarque: Lire les consignes de sécurité en page 8. Note: Lees de veilighidevoerschriften op page 8.

Installer la tableau

Vou pousse nettoyer la housse à 30°C SANS essorage

U kunt de hoes wassen op 30°C ZONDER te centrifugeter

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Installer la tableau - 1

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Installer la tableau - 2

Installer la table et ajuster la housse Tafel opstellen en hoes overtrekken.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Installer la tableau - 3

Insère le guide-fin dans l'ouverture prévue à cet effet De draagaideleur in de voizonne opening platsen

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Installer la tableau - 4

Voir «Rincer la chaudière» (page 5)

Voir "Stoomtank spoelen" (page 5)

Voitse approuil a ete conu pour fonctionner avec de l'eau du robinet.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Installer la tableau - 5

Ne jamais utiliser : Eau parfumée, eau de pluie, eau distillée, eau adoucie, eau de deshydimaculifer/sea-linge. Leur étoil de l'air : ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, ginsén d'air, gINSIN.

Vous trouverez de plus amples informations concernant l'eau sur www.laurastar.com. Meer information vindt u op www.laurastar.com

1ÈRE

LAURASTAR MAGIC I-F1 - 1ÈRE - 1

  1. Plonger la bande de mesure dans l'eau pendant une seconde
  2. Puis en faire la lecture à l'issue d'une minute Na 1 minute affiez

LAURASTAR MAGIC I-F1 - 1ÈRE - 2

LAURASTAR MAGIC I-F1 - 1ÈRE - 3

LAURASTAR MAGIC I-F1 - 1ÈRE - 4

AGVA

Filter

Retirer le filtre Haal de filtre eruit

Démonter le filtre Démonter de filtre

Remplir de granulés Vul met korres

La mise en chauffe sans eau invalide la garantie!

Informations supplémentaires - Conseils et astuces, p. 6

Enclencher l'appareil et sélectionner la température

Régler la hauteur de la table...

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 1

Accroche le tube vapeur Stnoosmoyn aharakhoe

Lors du fonctionnement, des bruits de pompé des craquements ainsi que l'allumage/éxtinction de la lampe verte sont NORMALaux. Tijdens het gebruik zichompgeuliden/krakende geluiden en het aan-/utgaan van het groene lampie NOFMAAL.

La tension du réseau est-elle correcte? Is de netspanning jus?

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 2

L'interprète s'allume

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 3

Attendre environ 3 min jusqu'à ce que...

des que la lampe temino verte est allumée et la lampe temino orange est éteinte

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 4

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 5

Il s'écoule plusieurs minutes avant que la température désignée ne soit atteinte. De gewenste temperatureur word paras une berekt

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Enclencher l'appareil et sélectionner la température - 6

●●●NormaleCoton, lin Katoen, linnen
NormaalMatières synthétiques, laire, soie Synthetisch materiaul, wol, zijdeRepasser ces textiles ainsi que les tessus sombres avec la semelle SOFTPRESSING
●●Basse LaagTextiles très delicats Zeer delicate stomfienDeze stoffen evenais donkere stomfien met de SOFTPRESSING zool striken

Mette en place la semelle softpressing

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Mette en place la semelle softpressing - 1

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Mette en place la semelle softpressing - 2

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Mette en place la semelle softpressing - 3

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Mette en place la semelle softpressing - 4

Attendez 1 minute avant de repasser

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Mette en place la semelle softpressing - 5

Retirer la semelle SOFTPRESSING encore chaude après utilisation

Avant de repasser, presser 2-3 fois sur la commande vapeur à l'écart du linge (voir Conséints et astuces, p.6)

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Mette en place la semelle softpressing - 6

4 Terminer stoppen

Attention: Nous conséiences de ranger le régime début, en aucas ile sur la tranche. Opégez: Wil raden u an het steen vertical op te bergen. In geen geval op de zijkant opbergem

  • Verifier la présence eventuelle de condensation sous la housse de repassage avant de la ranger et laisser séchir a necessities.
  • Condensation sous la housse pour l'opbergen contralent en eventuel talienrogen.

Attention: Si le système est rangé en position couchée, le réservoir d'eau froide doit être vide.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 1

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 2

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 3

EASY FOLDING- PATENTED

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 4

Retirer la somelle SOFT- PRESSING encore chaude et la nettoyer De nogwarne SOFTPRESSING zoon na het striken afenmen en reningen

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 5

Régir la table dans la position la plus élevée, la replier et la ranger

Effecteur le rçincage de la chaudière AVANT d'utilité l'appropee, lorsque celui est étant, étant et lorsqu'une fiche excise est débranchée. Danger: Fisque de brûlées lorsque a chaudière est sous pression. In cas de rçincage de la chaudière APRES avoir applicé l'approse, il est impôté de débranchir l'approsse, de débranchir la fiche excise et d'autres reasons. Les opérations de débranchir sont courantes. Conserve un éclop de sécurité lors de l'ouverture des bouchons. Prudence: Projections d'eau - prétrage les revêlements de sols déclácés. Ne jamais utiliser de produits de détartrage ou d'autres produits chimiques.

Regler la table dans sa position plus élevée et retirer le réservoir d'eau froide Tafel in hoogste positie plaatsen en koud water-reservoir wegnen

Dévisser le bouchon de la chaudière

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 6

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 7

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 8

Disposer le bac de vidange en-dessous et dévisser le bouchon de vidange Ledigungsbak eronder plaatens en ledigingsdop opener

Retirer le petit couvercle noir et mettre la grande couvercle noir (= étouffoir) sur l'ouverture de la chaudière

Retire the flitre at eau and empirle le réservoir d'eau CHAUDE du robinet jusqu'au niveau MAX Waterfiter verwideren en het waterreservoir met WARM leiding-water tot MAX volumn

Mettre en place le réservoir et laisser s'écouler l'eau

Retirer le réservoir d'eau, le grand couvercle noir et le bac de vidange et revisser les deux bouchons

Remplir le réservoir d'eau froide avec le filtre et le remettre en place

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 9

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 10

AQUA FILTER

Danger: Mettre l'appareil hors service? Débrancher la fiche secteur? Le système doit être froid. Avertissement: Ne jamais utiliser de produits de détartrage ou d'autres produits chimiques.

Afin de prolonger la durée de vie de chaque appareil, utilisez les granulés de déminéralisation AQUA. Disponibles dans le commerce spécifique ou sur www.laurastar.com. Gebruik de AQUA korros on de levensduur van uw toestel te verlengen. Verrijkbare in de gespecialiseerder winkhand of op w. laurastar. co

Les granulés doivent être changés des qui sont ENTRÉMIENT brûn. Het granulast meow werden vangvaren als het HEEMAALB nuis soitgewerd.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 11

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 12

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 13

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 14

Pour le remballage AA de la démelatisation AQUA

Vérification AQUA correcte

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 15

Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle.

Nettoyer des qu'elles sont bouchées ou entraîtres avec l'oult de nettoyage joint. Reing de stoomgaatjes van zostra ze verstopt of veraktiek zij met behulp van bijgheveler ren ingeringsgereedschap. Nettoyer des qu'elles sont bouchées ou entraîtres avec l'outil de nettoyage joint.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Terminer stoppen - 16

Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d'huile ou d'essence. Légère déformation ou déformation de la plasturgie possible due à l'usage normal du fer.

Nettoyer avec le tapis abrasif POLYFER (disponible dans le commerce spécialisé ou sur laurastrarch) comme le mode d'emploi. Lors de l'utilisation d'amidon de blanchissement, nettoyer la semelle plus fréquemment.

Les taches recalcitrantes peuvent être nettoyées au moyen d'une éponge de 1000 tonnes.

Conseils et astuces Tips en trucs
AVant de repasser ou après une pause prolongée, actionner 2-3 fois la touche vapeur pour évacuer l'eau condensée. Voor het strijken, of na een langere strijkpauze, 2-3 mail de stoornkop indrukken om gecondenseerd water at te voeren.
Repasser tous les pièces sombres avec la semelle SOFTPRESSING. Donkere kledingstkuten steeds met de SOFTPRESSING zool strijken.
Défroissage vertical Verticai strijken Accrocher le vétement et passer légément sur le tissu en appliquant de la vapeur par saccades. Kledingstk ophanen en met korte stoomstoten van bovenaar beneden over het weefsel strijken.
Angora/laine Angora/wol Repasser à env. 10 cm au-dessus du tissu, prendre le vétement et l'agiter pour lui rendre son volume. Strijken met stoom op 10 cm afstand van het weefsel, neem daarna het kledingstk vast en schud uit.
Types de textiles particuliers (Velours • velours côtelet) Bilzondere stofsoarten (Fluweel • ribfluweel)
Vaporiser en tenant le fer à 2-3 cm du tissu puis lisser à la main. Strijkizer op 2-3 cm afstand met stoom over het weefsel bewegen, aansluidend met de hand efelenen.
Soie Zijde Repasser avec la vapeur. Pour les couleurs sombres, nous recommendons la semelle SOFTPRESSING. Met stoom strijken. Bij donkere kleuren bevelen wij de SOFTPRESSING zool aan.
Textiles particulièrement délicats (Par ex. vétements de sport stretch • Alcantara • velours synthetique) Bilzonder delicate materialien (vb. Stretch sportik/adj • Alcantara • synthetisch fluweel) Réduire la température et mesure la semelle SOFTPRESSING. Verminder de temperatur en plaats de SOFTPRESSING zool.
Quelle eau utiliser? Voues trouvez de plus amples informations sur www.laurastar.com Welk water gebrueken? Moir information vindt u op www.laurastar.com
Votre apparuié a été conçu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. Uw toestel is ontworpen om met leidingwater te werkden.
Ne jamais utiliser: Eau parfumée, eau de pluie, eau distillée, eau adoucie, eau de déshumidificateur/sèche-linge. Gebruik noch: Geparfurnerd water, regenwater, gedistilled water, verzacht water, water uit ontvoichtiger/droogtrommel.
Roulettes pour un déplacement aisée Wieljtes voor een gemakkelijke verplaatsing Soulever la pointe de la table pour la déplacer. Om te verschuiven eenvoudig de tafelpunt optillen.
Souflierne OplazenDoc/Fin-Poel/AchterklasseManchelles et Pils Knopen en kagenRevers of pilis Omalig, schiplozenPinces BandpilotenErwerst von Binnerzahl in vorringManche MauwerManchelles et Pils Knopen en kagenHaut BevastukPils PloierenVälours Flücker
Aspiration Aanzuügen

Résolution des problèmes

Sic un "bip" sonore retentid et la lampe témoin est rouge Alu es un "beep" signaal hoot en het rode controlièmp je brandt
Y a-t-il de l'eau dans le réservoir d'eau froide? Is er water in het koud waterreserve? 2
Le réservoir d'eau froide est-il bien en place? Is het koud waterreserve jurist opgezet? 2
La semelle goutte Zool drupl
La chaudière a-t-elle été rincée? Is de stoomtank gespoed? 5
Condensation après une longue pause de repassage? Is der condenswater ne eaen longe strijkpause? 6
La lampe témoin orange du fer est-elle étiéne et la verta allumée? Is het oranje contrôlearmje van het izer uit en brandt het groene? 3
Voues venez de fixer la semelle SOFTPRESSING? Is de SOFTPRESSING zooi just angebrachte? 3
Voues utilisez l'eau recommandée? Word het aanbevelon water gebruikt? 2, 6
Pas de vapeur Geen stoom
Y a-t-il de l'eau dans le réservoir d'eau froide? Is er water in het koud waterreserve? 2
Le système est-il en service? Is het système ingeschakeld? 3
La pointe de la table à repasser est mouillée en position verticale De puent van de strijkplank wordit en verticale positie nat
Possible après utilisation. Verifie la présence éventuelle de condensation sous la housce de repassage avant son rangement et la laisser sécher. Mogelijk onder strijkhevonden voor het opbergen en laten drogen. 3, 4
Craquements lors de la mise en service Krakend geluid bij het inschakelen
Normall Normaal
La lampe témoin verte s'allume et s'éteint pendant le fonctionnement Groen controlièmpje gaat bij werking aan en uit
Normall Normaal

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Résolution des problèmes - 1

Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le service de l'administration.

Indes tin der stichtung nevherlopien kalal, kasten, wert u tot de kalal.

En mode automatique, la fer à repasser n'émett pas de vapeur lors du déplacement. —Le cas d'oulement ne peut se faire.

Envoi au service-clients LAURASTAR

Avoir sous yeux ses quittances d'achat et le livre de garantie.

Appeler le service-clientèle LAURASTAR et suivre les instructions LAURASTAR klantendtien opbellen en humuvionen volgen.

Remarque: Le non-respect de ce mode d'emploi, des consignes et des employés, les employés et les contrats, les clients, les fournisseurs, les fabricants, exempte de toute responsabilité pour des dommages matériels.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Envoi au service-clients LAURASTAR - 1

Danger:

  • En cas d'urgence, retirer immédiatement la fiche secteur de la prise.
  • La semelle du fer et le jet de vapeur sont très chauds, ne pas les toucher des parties du corps ou des personnes/des animaux. Ne pas repasser/appliquer sur des personnes/des animaux, qu'elles soient porteurs de ces : risque de brûlures.
  • Les enfants et personnes à capacité physique, sensorielle ou physiologique ne sont susceptibles d'utiliser ce produit que sous la surveillance ou après instruction d'une personne réelle. Il ne s'est pas mentionné si les enfants pour empêcher qu'ils ne seront avec l'article.
  • Ne rincer l'appareil qu'en étant froid, au moins avant son utilisation. Ne casse ou viro le bouchon de la cuve et ne saurait pas sauf un autre maladie et ne sauraient d'une retraire la fiche secteur de la pièce et laisser l'appareil refroidi pendant à moins 2h30. Dévisser le bouchon avec précaution: la vapeur sous pression existante comme l'airborne est émise par des brûlures. Référez le(s) bouchon(s) de la cuve.
  • L'appareil ne doit être connecté qu'à une prise avec mise à la terre, et le devise est signifié. Nouvelles commandes les commutateurs FI. La fiche secteur est collatérale et ne changeait pas d'ordre.
  • Ne pas mouiller le cordon d'alimentation/fiche
  • Ne saurez aucrocher de vieilles et les picaques.
  • Ne sauras la fiche secteur de la prise en tricot sur le cas de l'air.
  • Ne pas utiliser l'appareil avec un tube vapeur/ une cuvette et ne peut se faire des opérations de l'air, le fioure, le cordon ne doivent être replacés que par le service du service d'air.
  • Ne peut utiliser l'apparéil si celui-ci a été endommagé lors d'une chute et/ou s'il présente des signes visibles de dégâts.
  • Ne pas ouvrir et réparer soi-même l'appareil. Risque de décharge électrique.
  • Contrôle/entretien des ouvertures sur la semelle du fer uniquement lorsque celui-ci est hors service et froid.
  • Avant l'entretien/le nettoyage, restorer la fiche secteur et laisser refroidir l'appareil.

Remarque:

Les granules de déminéralisation du litre d'eau. Le langage des loupes ne laspinges. Le mette hors de portée des enfants.

Avertissement:

  • Positionner le cordon d'alimentation et le tube vapeur de toute sorte que personne ne puisse se préduire les pieds dedans. Attention, longue que vous retiriez la scèmme. Séchéance de l'ordre, qui est sur le répertoire réfrésant à la chaleur. Résique de brûlées.

ou des blessures réalisant d'un non-respect de ces signes de l'emploi. Conserve le mode d'emploi pour toute personne utilisant l'appareil.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Avertissement: - 1

  • Ne pas laisser l'appareil branché sans surveillance.

Remarque:

  • Ne pas réparer l'appareil soi-même.
  • Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur et pour le repassage dans le respect de ce mode d'emploi.

Avertissement:

  • Ne pas endommager le cordon d'alimentation/le tube vapeur, par exemple en posant le fer dessus.
  • Ne pas mettre l'appareil en service sans eau.
  • Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de l'appareil, ne pas nettoyer mouillé, ne pas projeter d'eau ou plonger dans l'eau. En cas d'infiltration d'eau/de corps étranger dans l'appareil, débrancher instantément la fiche secteur. Ne s'est pas enregistré en électrométrie. Faire intervenir un singleton une service-client LAURASTAR autorisé pour la remise en état de l'appareil.

Attention:

  • Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d'huile ou d'essence!

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Attention: - 1

Danger:

Avant la mise en route, assurez-vous que le fer se trouve sur le repose-fer. Poser le fer à repasser uniquement sur ce repose-fer, pas sur la housse de repassage, le linge etc. Risque d'incidence.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Danger: - 1

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Danger: - 2

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Danger: - 3

Faiinon-potable

TEENT HOURS OF THE POITERE DES ENFANTS DE LA CHAOTTE. A PAPER PASTES ÀVÉS LE ORDRES menagériés.

LAURASTAR MAGIC I-F1 - Faiinon-potable - 1

Remarques concernant l'environnement et mesures d'élimination

Garder précisément le carton d'emballage de votre appareil pour une utilisation ultérieure (transport, révision, etc.). Ne pas jeter l'emploi usage dans les déchets ménagers courants! Se renseigner auprès des services municipaux ou locaux des possibilités d'élimination correcte dans le respect de l'environnement.

Poids totalTotaalgewichtenv. org. 19 kg
Système plie (H x I x P)
Système ingéklapt (H x B x D)137 x 42 x 20 cm
Alimentation électrique220-240 V, AC, 50/60 Hz
Stroomvoorziening
Puisance totaleTotaal vermogen2200 W
Capacité du réserve d'eau froide
Capacité koud waterreserve1,2 l
Hauteur de la table (6 niveaux)
Tafelhoopte (6 niveaux)82-102 cm
Pression de la vapeurStoomdruk3,5 bars

Type / Modèle

Le fabricant LAURASTAR SA, Pra de Plan, CH-1618 Chatel-St-Denis, Suisse, déclare par la première que le fer à repasser désigné ci-before respecte les normes et directives suivantes:

  • Directive UE sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
  • Directive UE sur la base tension 2006/95/CE EN 60335-1 EN 60335-2-3
  • EN 50386 EN 62233 IEC 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CISPR 14-1 CISPR 14-2

Vous trouverez d'autres adresses d'importateurs et partenaires de service officiels sur www. laurastar. com.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAURASTAR

Modèle : MAGIC I-F1

Catégorie : Fer à repasser vapeur