FLUENCE 2011 - Berline RENAULT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLUENCE 2011 RENAULT au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Berline compacte |
| Année de modèle | 2011 |
| Motorisation | Essence et Diesel |
| Capacité du moteur | 1.6 L (Essence), 1.5 L dCi (Diesel) |
| Puissance maximale | 110 ch (Essence), 105 ch (Diesel) |
| Transmission | Manuelle ou automatique |
| Dimensions approximatives | Longueur : 4,62 m, Largeur : 1,78 m, Hauteur : 1,48 m |
| Poids | Environ 1 300 kg |
| Capacité du réservoir | 60 L |
| Consommation de carburant | Environ 5,5 L/100 km (Diesel), 7,5 L/100 km (Essence) |
| Émissions de CO2 | 130 g/km (Diesel), 175 g/km (Essence) |
| Système de sécurité | ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux |
| Équipements de confort | Climatisation, régulateur de vitesse, système audio |
| Entretien et nettoyage | Révisions tous les 15 000 km ou 1 an |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité élevée sur le marché |
| Garantie | 2 ans ou 100 000 km |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec Renault Fluence 2011 |
FOIRE AUX QUESTIONS - FLUENCE 2011 RENAULT
Questions des utilisateurs sur FLUENCE 2011 RENAULT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Berline au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLUENCE 2011 - RENAULT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLUENCE 2011 de la marque RENAULT.
MODE D'EMPLOI FLUENCE 2011 RENAULT
Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
- de bien connaître votre véhicule et, par la même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
- de maintenir son fonctionnement optimal par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien.
- de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouvelles techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice, vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaître en cours d'année peuvent être décrits dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque, il s’agit d’un Représentant RENAULT.
Bonne route au volant de votre véhicule.
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite de RENAULT, 92100 Billancourt 2010.
Chapitres
Faites connaissance avec votre véhicule..................... La conduite Votre confort Entretien Conseils pratiques Caractéristiques techniques Index alphabétique
Chapitre 1 : faites connaissance avec votre véhicule
Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, supercondamnation 1.2 Cartes RENAULT : généralités, utilisation, supercondamnation 1.4 Portes 1.11 Condamnation automatique des ouvrants en roulage. 1.15 Appui-tête-Sièges 1.16 Ceintures de sécurité 1.19 Dispositifs de retenue complémentaires 1.22
aux ceintures avant 1.22 aux ceintures arrière 1.25 de protection latérale 1.26
Sécurité enfants : généralités 1.28
Choix de la fixation du siège infant 1.31 Installation du siège infant 1.33 Désactivation, activation de l'airbag passager avant 1.42
Volant de direction 1.45 Direction assistée 1.45 Poste de conduite 1.46 Témoins lumineux 1.50 Tableau de bord : afficheurs et indicateurs 1.54
ordinateur de bord 1.56 menu de personnalisation des réglages du véhicule 1.66
Heure et température extérieure 1.67 Rétroviseurs 1.69 Avertisseurs sonores et lumineux 1.71 Éclairages et signalisations extérieurs 1.72 Réglage des projecteurs 1.75 Essuie-vitres, lave-vitres 1.76 Réservoir carburant (remplissage carburant) 1.79

Télécommande à radiofréquence
1 Verrouillage de tous les ouvrants. 2 Déverrouillage de tous les ouvrants. 3 Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur. 4 Pour libérer la clé de son logement, appuyez sur le bouton 4, elle sort d'elle-même.
Pour la rentre dans son logement, appuyez sur le bouton 4 et accompagnez la clé jusqu'au rangement.
Verrouillage/Déverrouillage du hayon seul.
Champ d'action de la télécommande à radiofréquence
Il varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la télécommande pouvant verrouiller ou déverrouiller intempestivement les portes par appuis involontaires sur les boutons.
Interférence
La présence de certains objets (objets métalliques, téléphones portables, zone soumise à de forts rayonnements électromagnétiques...) à proximité de la clé peut créer des interférences et perturber le fonctionnement du système.
Conseil
N'approche pas la télécommande d'une source de chaleur, de froid ou d'humidité.
La clé ne doit pas être utilisée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bouteille...).
Remplacement, besoin d'une télécommande supplémentaire
En cas de perte, ou si vous désirez une autre télécommande, adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque.
En cas de remplacement d'une télécommande, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses télécommandes chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l'ensemble.
Vous avez la possibilité d'utiliser jusqu'à quatre télécommandes par véhicule.
Défaillance de la télécommande
Assurez-vous d'avoir toujours une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d'environ deux ans.
Pour connaître la procédure de changement de la pile, reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5.

Verrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de verrouillage 1.
Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux :
Si un ouvrant (porte, hayon) est ouvert ou mal fermé, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Déverrouillage des portes
Un appui sur le bouton 2 permet le déverrouillage.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des yeux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Matériel tournant, les boutons de la carte sont désactivés.
Les clignotements des feux de détresse vous renseignent sur l'état du véhicule :
- un clignotement indique que le véhicule est complètement déverrouillé;
- deux clignotements indiquent que le véhicule est complètement verrouillé.
Déverrouillage/verrouillage du hayon seul
(pour certains pays)
Appuyez sur le bouton 3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées.
Le verrouillage du hayon est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait s'emettre en danger ou omettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes.
Risque de blessures graves.
CARTES Renault : généralités (1/2)
∠8∠9

1 Déverrouillage de tous les ouvrants. 2 Verrouillage de tous les ouvrants. 3 Allumage à distance de l'éclairage. 4 Verrouillage/déverrouillage du coffre. 5 Clé intégrée.
La carte renault permet :
- le verrouillage/déverrouillage des ouvrants (portes, coffre) et de la trappe à carburant (reportez-vous aux pages suivantes);
- l'allumage de l'éclairage à distance du véhicule (reportez-vous aux pages suivantes);
- Le démarrage du moteur, reportez-vous au paragraphe « Démarrage moteur » en chapitre 2.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à
L'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes.
Risque de blessures graves.
Autonomie
Assurez-vous d'avoir une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. Sa durée de vie est d'environ deux ans : remplacez-la lorsque le message « pile carte faible » apparait au tableau de bord (reportez-vous au paragraphe « Carte RENAULT : pile » en chapitre 5).
Champ d'action de la carte renault
Il varie selon l'environnement : attention aux manipulations de la carte RENAULT pouvant verrouiller ou déverrouiller le véhicule par appuis involontaires sur les boutons.
Pile déchargée, vous pouvez verrouiller/déverrouiller et démarrer le véhicule. Reportez-vous aux paragraphes « Verrouillage/déverrouillage du véhicule » en chapitre 1 et « Démarrage moteur » en chapitre 2.

Clé intégrée 5
La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller la porte avant gauche lorsque la carte RENAULT ne peut pas fonctionner :
- usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée...
- utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte;
- véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques;
Accès à la clé 5
Appuyez sur le bouton 6 et tirez sur la clé 5 puis relâchez le bouton.
Utilisation de la clé
Reportez-vous au paragraphe « Verrouillage/déverrouillage des portes »
Une fois entrée dans le véhicule avec la clé intégrée, replacez-la dans son logement dans la carte RENAULT puis introduisez la carte RENAULT dans le lecteur de carte pour pouvoir démarrer.
Conseil
N'approchez pas la carte d'une source de chaleur, de froid ou d'humidité.
Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontairement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu'on s'asseoit sur la carte rangée dans une poche arrière de vêtement.
Remplacement, besoin d'une carte renault supplémentaire
En cas de perte, ou si vous désirez une autre carte RENAULT, adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque.
En cas de remplacement d'une carte RENAULT, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses cartes RENAULT chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l'ensemble.
Vous avez la possibilité d'utiliser jusqu'à quatre cartes RENAULT par véhicule.
∠8∠9
Déverrouillage des ouvrants
Presse le bouton 1.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.
Verrouillage des ouvrants
Pressez le bouton de verrouillage 2. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte RENAULT est restée dans le lecteur, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants sans clignotement des feux de détresse.
Déverrouillage/verrouillage du coffre seul
Presse le bouton 4 pour déverrouiller/verrouiller le coffre.
Fonction « éclairage à distance
Un appui sur le bouton 3 allume les feux de croisement du véhicule, les répétiteurs latéraux et l'éclairage intérieur pendant environ 30 secondes. Cela permet, par exemple, de repérer de loin le véhicule stationné dans un parking. Note : un nouvel appui sur le bouton 3 éteint l'éclairage.
Alarme de non-détection de la carte renault
Si vous ouvrez une porte moteur tournant alors que la carte n'est pas dans le lecteur, le message « carte non détectée » et un signal sonore vous en avertissent. L'alerte disparaît lorsque la carte est remise dans le lecteur.
Moteur tournant, les boutons de la carte sont désactivés.
Les clignotements des pieds de détresse vous renseignent sur l'état du véhicule :
- un clignotement indique que le véhicule est complètement déverrouillé;
- deux clignotements indiquent que le véhicule est complètement verrouillé.
CARTE renault « MAINS LIBRES » : utilisation (1/3)
28517
Utilisation
Pour les véhicules qui en sont équipés, elle permet, en plus des fonctionnalités de la carte RENAULT à télécommande, le verrouillage/déverrouillage sans action sur la carte RENAULT lorsqu'elle est présente dans la zone d'accès 1.
Veillez à ce que la carte RENAULT ne soit pas en contact avec d'autres équipements électroniques (ordinateur, PDA, téléphone...) qui peuvent perturber le fonctionnement.

Déverrouillage du véhicule
Carte RENAULT dans la zone 1, passe la main derrière une poignée 2 : le véhicule se déverrouille (dans certains cas, il faut tirer deux fois la poignée 2 pour déverrouiller le véhicule et ouvrir la porte).
Un appui sur le bouton 3 déverrouille également tout le véhicule.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.

8490E 6

Verrouillage du véhicule
Vous disposez de trois modes de verrouillage du véhicule : à l'éloignement, à l'aide du bouton 4, à l'aide de la carte RENAULT.
Verrouillage à l'éloignement
Carte RENAULT sur vous, portes et coffre fermés, éloignez-vous du véhicule : il se verrouille automatiquement dès que vous sortez de la zone 1.
Nota: La distance à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l'environnement.

28517
Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des yeux de détresse et par un bip sonore.
Ce bip sonore peut être supprimé. Consultez un représentant de la marque.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte est présente dans l'habitacle (ou dans le lecteur de carte), il n'y a pas de verrouillage. Dans ce cas, il n'y a pas de signal sonore ni de clignotement des feux de détresse.
Verrouillage à l'aide du bouton 4
Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 4 de la poignée de porte conducteur. Le véhicule se verrouille. Si une porte ou le coffre est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide du véhicule.
Nota : la présence d'une carte RENAULT est obligatoire dans la zone d'accès (zone 1) du véhicule pour permettre le verrouillage par le bouton.
Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des yeux de détresse
Particularité :
Si vous désirez vérifier la condamnation après un verrouillage à l'aide du bouton 4, vous disposez d'environ trois secondes pour actionner les poignées de portes sans déverrouillage.
Ensuite, le mode « mains libres » est de nouveau actif et toute action sur une poignée provoque le déverrouillage du véhicule.

Verrouillage à l'aide de la carte renault
Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 5 : le véhicule se verrouille.
Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des yeux de détresse.
Nota : la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l'environnement.

Particularités :
Le verrouillage du véhicule ne peut se faire si :
- un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé;
- une carte est restée dans la zone 6 (ou dans le lecteur de carte) et aucune autre carte ne se trouve dans la zone de détection extérieure.
28518
Moteur tournant, si après avoir ouvert et fermé une porte, la carte n'est plus dans l'habitacle, le message « carte non détectée » (accompagné d'un signal sonore lorsque la vitesse passe un seuil) vous alerte que la carte n'est plus dans le véhicule. Cela évite par exemple de partir après avoir déposé un passager avec la carte sur lui.
L'alerte disparaît lorsque la carte est de nouveau détectée.
Après un verrouillage/déverrouillage du véhicule ou du coffre seul à l'aide des boutons de la carte RENAULT, le verrouillage à l'éloignement et le déverrouillage « mains libres » sont désactivés.
Pour revenir en fonctionnement « mains libres » : redémarrer le véhicule.
CARTE renault : supercondamnation

Lorsque le véhicule est équipé de la supercondamnation, celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées internes (cas d’un bris de glace suivi d’une tentative d’ouverture des portes par l’intérieur).

N'utilisez jamais la supercondamnation des portes s'il reste quelqu'un à l'intérieur du véhicule.
26787

Pour activer la superconductance
Vous avez le choix entre deux modes d'activation de la supercondamnation :
Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 2 ; ou, exercez deux appuis successifs sur le bouton de la poignée de la porte conducteur 3.
Le verrouillage est visualisé par cinq clignotements des yeux de détresse.
Pour désactiver la supercondamnation
Déverrouillez le véhicule à l'aide du bouton 1 de la carte RENAULT.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des yeux de détresse.
Après une activation de la supercondamnation à l'aide du bouton 2, le verrouillage à l'éloignement et le déverrouillage « mains libres » sont désactivés.
Pour revenir en fonctionnement « mains libres » : redémarrer le véhicule.

Ouverture de l'extérieur
Portes déverrouillées ou carte RENAULT « mains libres » sur vous, saisissez la poignée 1 et tirez vers vous.
Dans certains cas, il est nécessaire de tirer deux fois la poignée pour ouvrir la porte.

Ouverture de l'intérieur
Tirez la poignée 2.
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
À l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé.

Par mesure de sécurité, les manœuvres d'ouverture/fermeture ne doivent se faire que véhicule à l'arrêt.
Alarme double identicarte
À l'ouverture de la porte conducteur, si la carte est restée dans le lecteur, le message « retirer la carte » apparait au tableau de bord accompagné d'un bip sonore.
Alarme double fermeture d'un ouvrant
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, dés que le vehicule atteint environ 20km / h, suivant vehicule:
- un message « porte ouverte » ou « coffre ouvert » (suivant l'ouvrant) apparaît sur le tableau de bord accompagné d'un bip sonore pendant quelques secondes.
- un témoign s'allume accompagné d'un bip sonore.
Particularités
Après l'arrêt moteur, les feux et accessoires (radio...) continueront de fonctionner jusqu'à l'ouverture de la porte conducteur.


Vehicule avec contacteur 3
Appuyez sur le contacteur 3
pour autoriser l'ouverture des portes arrière. Si le véhicule est équipé de l'ouverture-vitres arrière électriques, cette action autorise également leur fonctionnement.
L'allumage du témoin intégré au contacteur indique la condamnation.

Sécurité des occupants arrêté
Le conducteur peut autoriser le fonctionnement des clignotants et, suivant véhicule, des vitres en appuyant sur leurs codes dessin.
Suivant véhicule, en cas de défaillance:
- un bip sonore retentit;
- un message s'affiche au tableau de bord;
- Le témoin intégré ne s'allume pas.
Après un débranchement de la batterie, vous devez appuyer sur le contacteur 3 côté dessin, pour condamner les portes arrêtées.

Véhicule avec verrouillage manuel des portes
Pour rendre impossible l'ouverture des portes arrière de l'intérieur, déplacez le levier 4 et vérifiez de l'intérieur que les portes sont bien condamnées.

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient mettre en danger ou oublier en danger d'autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure de l'habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.
Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur
Reportez-vous aux paragraphes « Cartes RENAULT » ou « Télécommande à radiofréquence » en chapitre 1.
Dans certains cas, la carte RENAULT/télécommande à radiofréquence ne peut pas fonctionner ou sa zone d'accès est modifiée :
- usure de la pile, batterie déchargée...
- utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable...);
- véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Il est possible alors :
- d'utiliser la clé intégrée à la carte RENAULT/télécommande à radiofréquence pour déverrouiller la porte avant gauche;
- de verrouiller manuellement chacune des portes;
- d'utiliser la commande de verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur (reportez-vous aux pages suivantes).

Utilisation de la clé intégrée
- Retirez le cache A de la porte gauche à l'aide de l'embout de la clé intégrée 2 (ou clé intégrée à la télécommande à radiofréquence) au niveau de l'encoche 1;
- Introduisez la clé dans la serrure et verrouillez ou déverrouillez la porte avant gauche.
81482
Verrouillage manuel des portes
Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à l'aide de l'embout de la clé) et fermez la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de l'extérieur.
L'ouverture ne pourra alors se faire que de l'intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte avant gauche.

Commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur
Le contacteur 4 commande simultanément les portes, le coffre et, selon véhicule, la trappe à carburant.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide des ouvrants.
En cas de transport d'objets avec le coffre ouvert, vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 4 pour verrouiller les autres ouvrants.
Verrouillage des ouvrants sans la carte renault/telecommande à radiofréquence
Cas, par exemple, d'une pile déchargée, d'un non-fonctionnement temporaire de la carte RENAULT/télécommande à radiofréquence.
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 4.
À la fermeture de la porte, tous les ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l'extérieur du véhicule ne sera possible qu'avec la carte RENAULT/télécommande à radiofréquence.
Après un verrouillage/déverrouillage du véhicule ou du coffre seul à l'aide des boutons de la carte RENAULT, le verrouillage à l'emplacement et le déverrouillage « mains libres » sont désactivés.
Pour revenir en fonctionnement « mains libres » : redémarrer le véhicule.
Témoin d'état de verrouillage des ouvrants
Contact mis, le témoin intégré au contacteur 4 vous informe de l'état de verrouillage des ouvrants :
- témoin allumé, les ouvrants sont verrouillés;
- témoin éteint, les ouvrants sont déverrouillés.
Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s'éteint.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais Your vehicule en laissant une carte RENAULT/télécommande a radiofréquence a l'intérieur.

Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secours à l'habitacle en cas d'urgence.

Principe de fonctionnement
Après démarrage du vehicule, le système condamne automatiquement les ouvrants des que vous atteignez environ 10km / h
La décondamnation se fait :
- par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes.
Nota : s'il y a ouverture/fermeture d'une porte, celle-ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le vehicule atteint environ 10km / h
Activation/désactivation de la fonction
Suivant véhicule :
- Reportez-vous au paragraphe « Menu de personnalisation des réglages du véhicule » en chapitre 1, fonction « Blocage auto des portes en roulant »:

fonction activée

fonction désactivée.
- Moteur tournant, appuyez sur le bouton 1 pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.

Responsabilité du conducteur
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condensation automatique, levant intégré au bouton 1 ne s'allume pas à la condensation des ouvrants...) vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressez-vous à un Représentant de la marque.

Pour monter l'appuie-tête
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à la hauteur désirée.
Pour descendre l'appuie-tête
Appuyez sur le bouton 2 et accompagnez l'appui-tête dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée.
Les trois crans supérieurs peuvent être manipulés sans appui sur le bouton 2. Cependant il est préférable d'appuyer sur ce bouton pour descendre l'appui-tête.
Pour régler l'inclinaison
Suivant véhicule, écartez ou rapprochez la partie A jusqu'au comportement désiré.
Pour enlever l'appuie-tête
Montez l'appui-tête dans sa position la plus haute (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire). Appuyez sur le bouton 1 et levez l'appui-tête jusqu'à le libérer.
Pour remettre l'appuie-tête
Sortez les tiges 3 au maximum en tirant dessus. Veillez à leur alignement, leur propre, et en cas de difficultés, vérifiez que les crans sont vers l'avant.
Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les fourreaux (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire).
Inclinez l'appui-tête jusqu'à son blocage puis appuyez sur le bouton 2 et enfonsez l'appui-tête au maximum.
Veillez au bon verrouillage de chaque tige 3 sur le dossier du siège en essayant de les monter ou de les descendre.


L'appuie-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon
positionnement : le haut
De l'appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être minimale.

Position d'utilisation
Montez ou descendez l'appui-tête tout en le maintenant tiré vers l'avant du véhicule.
Pour l'enlever
Appuyez simultanément sur les languettes ±bA des tiges 1 et 2 et sortez l'appui-tête.

Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux et descendez l'appui-tête jusqu'au premier cran.
Position de rangement
Descendez l'appui-tête au maximum puis appuyez sur la languette 2 et abaissez-le complètement.
La position de l'appui-tête complètement abaissée (position B) est une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu'un passager est assis.


L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement.

Pour avancer ou reculer les sièges
Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À la position, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage du siège.
Pour monter ou descendre l'assise du siège
Manoeuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas.
Pour incliner le dossier
Tournez la molette 3 jusqu'à la position désirée.
Sièges chauffants
(suivant véhicule) Moteur tournant, actionnez le contacteur 4. Le témoign s'allume au tableau de bord dès que le chauffage d'un des sièges avant est en fonction. Le système, qui est thermostaté, détermine, suivant la position choisie, si le chauffage est nécessaire.

Pour régler le siège conducteur au niveau des lombaires
Abaissez la manette 5 pour accentuer le soutien et levez-la pour l'attenuer.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.
Pour ne pas gêner l'efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrêté.
Aucun objet ne doit se couvrir sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.
Ceintures de sécurité (1/3)
Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez.
Pour la bonne efficacité des ceintures d'arrêté, assurez-vous du bon verrouillage de la banquette arrêté. Reportez-vous au paragraphe « Banquette arrêté : fonctionnalités » chapitre 3.

Des ceintures de sécurité mal ajustées ouvrées risquent de causer des blessures en cas d'accident.
Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas-ventre sans créer de jeu supplémentaire.
Avant de démarrer, procédez d'abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occupants, à l'ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.
Réglage de la position de conduite
- Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson...). C'est essentiel pour le positionnement correct du dos;
- réglez l'avancée du siège en fonction du pédalier. Voiture siège doit être reculé au maximum compatible avec l'enfoncement complet de la pédale d'embrayage. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés;
- réglez la position de votre appui-tête. Pour un maximum de sécurité, la distance entre votre tête et l'appui-tête doit être minimale;
- réglez la hauteur d'assise. Ce réglage permet d'optimiser votre vision de conduite;
- réglez la position du volant.

Ajustement des ceintures de sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sangle de thorax 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop écais, les objets intercalés...

Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l'encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3). En cas de blocage de la sangle, effectuez un large retour en arrêté et déroulez à nouveau.
Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais fortement la sangle, pour en extraire environ 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau.
Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque.
Déverrouillage
Presse le bouton 4, la ceinture est rappelée par l'enrouleur. Accompagnez-la.

Témoin d'alerte de non-port des ceintures avant
Il s'allume sur l'afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture n'est pas bouclée et que le vehicule atteint environ 20km / h il clignote et un signal sonore retentit pendant environ deux minutes.
Note: un objet posé sur l'assise passager peut dans certains cas déclencher le témoin d'alerte.

Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité avant
Utilisez le bouton 6 pour régler la hauteur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax donne comme indiqué précédemment :
- pour descendre la ceinture, appuyez sur le bouton 6 et baissez simultanément la ceinture;
- pour monter la ceinture, appuyez sur le bouton 6 et montez simultanément la ceinture.
Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage.

Guide ceinture arrière
Le guide ceinture 7 permet un meilleur positionnement de la ceinture de sécurité.
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.

- Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d'origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d'un siège infant), consultez un Représentant de la marque.
- : car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.
- Ne faites jamais passer la sangle du baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
- N'utilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
- La ceinture ne doit pas être vrillée.
- À la suite d'un accident, faites vérifier et si nécessaire replacer les ceintures. De même, faites replacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
- Lors de la remise en place de la banquette arrêtée, veillez à bien repositionner la ceinture de sécurité de façon à pouvoir l'utiliser correctement.
- Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié.
- Veillez à ne pas intercaler d'objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonctionnement.
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (1/3)
Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de:
- pré-tensionneurs d'enrouleur de ceinture de sécurité; - limites d'effort de thorax; - airbags frontaux conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher :
- le blocage de la ceinture de sécurité;
- le prétentionneur de l'enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture);
- les airbags.

Prétentionneurs
Les prétentionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l'occupant sur son siège et à augmenter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher. Le prétentionneur de l'enrouleur de ceinture de sécurité 1 qui rétracte instantanément la ceinture.

- À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.
Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
- Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags.
- Le contrôle des caractéristiques électriques de l'allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécifique formé, utilisant un matériel adaptable. Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque pour l'élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags.
Liminaire d'effort
À partir d'un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
Airbag conducteur et passager
Il équipe les places avant côté conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le volant, la planche de bord (zone de l'airbag A) et une vignette en partie inférieure du pare-brise rappellent la présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé de :
- un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager;
- un boîtier électronique de surveillance du système commandant l'allumeur électrique du générateur de gaz;
- un témoin de contrôle unique au tableau de bord.


Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit de la fumée (ce n'est pas le signe d'un départ de feu) et génère un bruit. Le déploiement de l'airbag, qui doit être immédiat, peut causer des blessures à la peau ou autres désagréments.

Fonctionnement
Le système n'est opérationnel que lorsque le contact est mis.
Lors d'un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d'amortir l'impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immédiatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule.
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (3/3)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gérer le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l'airbag conducteur
- Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
- Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
- Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...) sur le coussin.
- Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
- Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac.
Avertissements concernant l'airbag passager
- Ne pas coller ni fixer d'objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone...) sur la planche de bord dans la zone de l'airbag.
- Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne, paquets...).
- Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête...) de la planche.
- Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège infant, pour assurer la protection du passager en cas de choc.
Il est interdit d'installer un siége ENFANT DOS à la ROUTE sur le siége passager avant TANT que les dispositifs complementaies à la ceinture passager avant NE sont PAS désactivés.
(reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1)
Liminaire d'effort
À partir d'un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.

-À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.
- Toute intervention sur le système complet (airbags, boîtiers électroniques, cablages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les airbags.
Airbags latéraux
Il s'agit d'un airbag équipant les places avant qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protégere les occupants en cas de chocs latéral violent.
Airbags rideaux
Il s'agit d'un airbag équipant chaque côté supérieur de la voiture et qui se déploie le long des vitres latérales avant et arrêté afin de protégere les occupants en cas de chocs latéraux violents.
Un marquage sur le pare-brise vous rappelle la présence de moyens de retenue complémentaires (airbags, prétentionneurs...) dans l'habitacle.

Avertissement concernant l'airbag latéral
Monte de housses : les sièges équipés d'airbag nécessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L'utilisation d'autre housses (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
- Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du siège d'objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l'airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement.
- Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.
- L'espace entre le dossier de la banquette arrêté et les garnitures correspond à la zone de déploiement de l'airbag : il est interdit d'y introduire des objets.
Dispositifs de retenue complementairs
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas générer le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité expose les occupants à des blessures aggravées en cas d'accident, et peut aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont incompatibles avec le déploiement de l'airbag lui-même.
Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de chicane arrêté même violent n'est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres... peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.
- Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, pré-tensionneurs, boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
- Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.
- Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol.
- Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d'utilisation et d'entretien.
- Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque pour l'élimination du (des) générateur(s) de gaz.

Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance dans le système (airbags, prétensionneurs...) aux places avant et/ou arrière.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l'efficacité de la protection.
Transport d'enfant
L'enfant, comme l'adulte, doit être assis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez.
L'enfant n'est pas un adulte en miniature. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n'est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège infant approprié et faites-en un usage correct.

Pour empêcher l'ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sécurité enfants ».
(reportez-vous au paragraphe « Ouverture et fermeture des portes » en chapitre 1).

Un choc à 50 km/h représente une chute de 10 mètres. Ne pas atta-
chercher un enfant équivaut à le
laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade!
Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d'accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attachés.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège infant et faites vérifier les ceintures et les ancrages ISOFIX.

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient mettre en danger ou oublier endanger d'autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure de l'habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.
Utilisation d'un siège infant
Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation compromet la protection de l'enfant en cas de freinage brutal ou de choc.
Avant d'acheter un siège enfant, vérifie qu'il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu'il se monte dans votre véhicule. Consultez un représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule.
Avant de monter un siège infant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l'installation, contactez le fabricant de l'équipement. Conservez la notice avec le siège.
Montrez l'exemple en bouclant votre ceinture et apprenez à votre enfant :
N'utilisez pas de siège enfant d'occasion ou dépourvu de notice d'utilisation.
Veillez à ce qu'aucun objet, dans ou à proximité du siège infant, ne gêne son installation.

Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le véhicule.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évitez les vêtements trop écais qui introduisent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépasser la tête ou les bras par la fenêtre.
Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu'il dort.
Sécurité enfants : choix du siège infant

31235
Sièges enfant dos à la route
La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l'adulte et son cou est très fragile. Transportez l'enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu'à l'âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou.
Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l'enfant dépasse de la coque.

Sièges infant face à la route
La tête et l'abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule réduit les risques d'impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais ou bouclier tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.

Rehausses
Dès 15 kg ou 4 ans, l'enfant peut voyager sur un rehausseur qui permet d'adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L'assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l'enfant et non sur le ventre. Un dossier réglable en hauteur et équipé d'un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l'épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (1/2)
Il existe deux systèmes de fixation des sièges infant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX.
Fixation par ceinture
La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc.
Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du siège infant.
Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège infant.
Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé.
Vérifiez que le siège enfant n'est pas installé de travers et qu'il ne repose pas contre une vitre.

N'utilise pas de siège enfant qui risque de déverrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne s’réposer sur le pêne et/ou de la ceinture de sécurité.

La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâchée ou ouverte. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière.
Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l'enfant. Consultez un Représentant de la marque. N'utilisez pas cette place tant que la ceinture n'est pas réparée.

Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d'origine : ceintures, ISOFIX et ainsi que leurs fixations.
Fixation par système ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant le règlement ECE-R44 dans l'un des trois cas suivants :
- universal ISOFIX 3 points face à la route
- semi-universal ISOFIX 2 points
- spécifique
Pour ces deux derniers, vérifie que votre siège infant peut être installé en consultant la liste des véhicules compatibles.
Attachez le siège infant avec les verrous ISOFIX lorsqu'il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr.
Le système ISOFIX est constitué de 2 anneaux et, dans certains cas, d'un troisième annexe.

Avant d'utiliser un siège infant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurez-vous
que son installation est autorisée. Consultez la liste des véhicules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l'équipement.
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (2/2)

Les deux anneaux 1 sont situés entre le dossier et l'assise du siège et sont repérés par un marquage.
Pour faciliter la mise en place et le verrouillage de votre siège enfant sur les anneaux 1, utilisez les guides d'accès 2 du siège enfant.

Le troisième anneau est utilisé pour attacher la sangle supérieure de certains sièges infant.
Faites passer la sangle entre le dossier et la tablette arrière (pour déverrouiller la banquette : reportez-vous au chapitre 3 « Banquette arrière »). Fixez le crochet sur l'un des anneaux 3 situés dans le coffre.
Tendez la sangle pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du véhicule

Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges infant avec système ISOFIX. Ne
fixez jamais d'autres sièges infant, ni de ceinture ou autres objets à ces ancrages.
Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d'ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vérifier les ancrages ISOFIX et changez le siège infant.
Sécurité enfants : installation du siège infant (1/9)
Certaines places ne sont pas autorisées à l'installation d'un siège infant. Le schéma en page suivante vous indique où fixer un siège infant.
Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d'utiliser un autre siège enfant, vérifie auprès du fabricant qu'il se monte.

Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière.
Assurez-vous que l'installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase.
Si vous devez enlever l'appui-tête, assurez-vous qu'il est bien rang ane.
Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilis
En place avant
Le transport d'enfant en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur et suivez les indications du schéma en page suivante.
Avant d'installer un siège infant à cette place (si autorisé) :
- baissez la ceinture de sécurité au maximum;
- reculez le siège au maximum;
- inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ);
- pour les véhicules qui en sont équipés, remontez l'assise du siège au maximum.
Ne modifiez plus ces réglages après l'installation du siège enfant.

RISQUE de MORT ou de blessures GRAVES :
Avant d'installer un siège enfant dos route à cette place, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1).
En place arrêté latérale
Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l'enfant du côté opposé à la porte.
Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le(s) siège(s) situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant.
Pour la sécurité de l'enfant face à la route, ne reculez pas le siège qui est devant l'enfant au-delà du milieu de la glissière, n'inclinez pas trop le dossier (25° maximum) et relevez le siège le plus possible.
Vérifiez que le siège infant face à la route est appuyé sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-tête du véhicule ne gène pas.

Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l'enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège avant.
Reportez-vous au paragraphe « Siège avant » en chapitre 1.
Sécurité enfants : installation du siège infant (2/9)
Versions cinq portes AVEC airbag passager avant

Vérifiez l'état de l'airbag avant
d'installer un passager ou un siège infant.

RISQUE de MORT ou de blessures GRAVES :
avant d'installer un siège
enfant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

Place interdisant l'installation d'un siège enfant.
Siège enfant fixé à l'aide de la ceinture

Place autorisant la fixation de l'enture d'un siège homologué versel

Place autorisant la fixation par ce uniquement d'un siège dos à l'avant homologué « Universel »

L'utilisation d'un système de sécurité infant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l'enfant. Il risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé.
Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

- Place autorisant la fixation d'une enfant ISOFIX.

Les places arrière sont équipées en cran ges autorisant la fixation d'un enfant face à la route ISOFIX unis. Les ancrages sont situés sous les de coffre et repérés par un mar
La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par un mar :
- A, B et B1: pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
- C: sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
- D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13kg);
- F et G: nacelles du groupe 0 (inférieure à 10 kg).
Sécurité enfants : installation du siège infant (3/9)
Versions cinq portes SANS airbag passager avant


Place interdisant l'installation
d'un siège enfant.
Siège infant fixé à l'aide de la ceinture

Place autorisant la fixation
par ceinture d'un siège homologué « Universel »

L'utilisation d'un système de sécurité infant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement l'enfant. Il risquerait d'être ent ou mortellement blessé.
Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

- Place autorisant la fixation d'un enfant ISOFIX.

Les places arrière sont équipées, ancrages autorisant la fixation d'un enfant face à la route ISOFIX. Les ancrages sont situés sous les de coffre et repérés par un mar
La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par un marquage :
- A, B et B1 : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
- C : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
- D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13kg);
- F et G: nacelles du groupe 0 (inférieure à 10 kg).
Sécurité enfants : installation du siège infant (4/9)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
| Type de siège infant (Version cinq portes) | Poids de l'enfant | Taille du siège | Place avant passager AVEC Airbag (1) (2) | Place avant passager SANS Airbag | Places arrêtées latérales | Place arrêtée centrale |
| Nacelle transversale Groupe 0 | < à 10 kg | F, G | X | X | U - IL (3) | U (3) |
| Coque dos route Groupe 0 ou 0+ | < à 13 kg et 9 à 18 kg | E, D | U | U | U - IL (4) | U (4) |
| siège dos route Groupe 0+ et 1 | 9 à 18 kg | C | U | U | U (4) | U (4) |
| Siège face route Groupe 1 | 9 à 18 kg | A, B, B1 | X | U (5) | U - IUF - IL (5) | U (5) |
| Rehausseur Groupe 2 et 3 | 15 à 25 kg et 22 à 36 kg | - | X | U (5) | U (5) | U (5) |

(1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route à la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1).
Sécurité enfants : installation du siège infant (5/9)
X = Place non autorisée à l'installation d'un siège infant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte.
IUF/IL = Place autorisant, pour les vehicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d'un siège infant homologué « Universel/semi-universel ou spécifique à un vehicule »; vérifie qu'il se monte.
(2) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (3) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l'enfant du côté opposé à celui de la porte. (4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis reculez-le(s) siège(s) situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant. (5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n'inclinez pas son dossier au-delà de.
Sécurité enfants : installation du siège infant (6/9)
Versions quatre portes AVEC airbag passager avant

Vérifiez l'état de l'airbag avant
d'installer un passager ou un siège infant.

RISQUE de MORT ou de blessures GRAVES :
avant d'installer un siège
enfant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

Place interdisant l'installation d'un siège enfant.
Siège enfant fixé à l'aide de la ceinture

Place autorisant la fixation de l'enture d'un siège homologué versel

Place autorisant la fixation par ce uniquement d'un siège dos à l'avant homologué « Universel »

L'utilisation d'un système de sécurité infant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l'enfant. Il risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé.
Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

- Place autorisant la fixation d'un enfant ISOFIX.

Les places arrière sont équipées en cadre autorisant la fixation d'un enfant face à la route ISOFIX unis. Les ancrages sont situés dans le cadre et sont visibles.
La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par une tête :
- A, B et B1: pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
- C: sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
- D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13kg);
- F et G: nacelles du groupe 0 (inférieure à 10 kg).
Sécurité enfants : installation du siège infant (7/9)
Versions quatre portes SANS airbag passager avant

Place interdisant l'installation
d'un siège enfant.
Siège enfant fixé à l'aide de la ceinture

Place autorisant la fixation
par ceinture d'un siège homologué « Universel »

L'utilisation d'un système de sécurité infant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement l'enfant. Il risquerait d'être ent ou mortellement blessé.
Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

- Place autorisant la fixation d'un enfant ISOFIX.

Les places arrière sont équipées d'ancrages autorisant la fixation d'un enfant face à la route ISOFIX unique. Les ancrages sont situés à l'oreiller et sont visibles.
La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par une catégorie :
- A, B et B1 : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
- C : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
- D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13kg);
Sécurité enfants : installation du siège infant (8/9)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
| Type de siège infant (Version quatre portes) | Poids de l'enfant | Taille du siècle | Place avant passager AVEC Airbag (1) (2) | Place avant passager SANS Airbag | Places arrêtées latérales | Place arrêté centrale |
| Nacelle transversale Groupe 0 | < à 10 kg | F, G | X | X | U - IL (3) | U (3) |
| Coque dos route Groupe 0 ou 0+ | < à 13 kg et 9 à 18 kg | E, D | U | U | U - IL (4) | U (4) |
| siège dos route Groupe 0+ et 1 | 9 à 18 kg | C | U | U | U - IL (4) | U (4) |
| Siège face route Groupe 1 | 9 à 18 kg | A, B, B1 | X | U (5) | U - IUF - IL (5) | U (5) |
| Rehausseur Groupe 2 et 3 | 15 à 25 kg et 22 à 36 kg | - | X | U (5) | U (5) | U (5) |

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route à la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant » en chapitre 1).
Sécurité enfants : installation du siège infant (9/9)
X = Place non autorisée à l'installation d'un siège infant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte.
IUF/IL = Place autorisant, pour les vehicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d'un siège infant homologué « Universel/semi-universel ou spécifique à un vehicule »; vérifie qu'il se monte.
(2) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (3) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l'enfant du côté opposé à celui de la porte. (4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis reculez-le(s) siège(s) situé(s) devant conformément à la notice du siège enfant. (5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n'inclinez pas son dossier au-delà de.

Déactivation des airbags passager avant
(pour les véhicules qui en sont équipés)
Pour pouvoir installer un siège enfant sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver certains dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant.

Pour désactiver les airbags : véhicule à l'arrêt, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF.
Contact mis, vérifie impérativement
que le témoin 2 est bien allumé sur l'afficheur central et, suivant véhicule, que le message « airbag passager désactivé » s'affiche.
Ce voyant reste allumé en permanence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège infant.

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire véhicule à l'arrêt.
En cas de manipulation véhicule-
culé roulant, les témoins s'allument.
Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.



DANGER
Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et le positionnement d'un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer un siège enfant tourné vers l'arrière (dos à la route) sur un siège passager avant équipé d'un airbag frontal actif. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag.
Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare-soleil passager 3 (à l'exemple de l'étiquette ci-dessus), vous rappellent ces instructions.

Activation des airbags passager avant
Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez les airbags afin d'assurer la protection du passager avant en cas de choc.
Pour réactiver les airbags : véhicule à l'arrêt, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON.
Contact mis, vérifie impérativement
que le témoin 2 est éteint.

Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalie du système d'activation/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite.
L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

DANGER
Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et
le positionnement d'un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer un siège enfant tourné vers l'arrière (dos à la route) sur un siège passager avant équipé d'un airbag frontal actif. Risque de blessures très graves en cas de déploiement de l'airbag.

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire véhicule à l'arrêt.
En cas de manipulation véhicule-
culé roulant, les témoins s'allument.
Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.

Volant de direction
Réglage en hauteur et, suivant véhicule, en profondeur.
Tirez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée;
Ensuite, repoussez le levier à fond et au-delà du point dur pour bloquer le volant.
Assurez-vous du bon verrouillage du volant.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage véhicule à l'arrêt.
Direction assistée
La direction à assistance variable est dotée d'un système à gestion électronique qui adapte le niveau d'assistance en fonction de la vitesse du véhicule.
La direction est plus douce en manoeuvre de parking (pour plus de confort) alors que l'effort augmente progressivement avec l'accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécurité à grande vitesse).

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assise)
tance).
Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l'arrêt.
Ne roulez pas avec la batterie mal chargée. Le volant risque de ne pas fonctionner correctement.
Moteur à l'arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L'effort à fournir sera plus important.
La manœuvre rapide du volant pourrait émettre un bruit, ce qui est normal.

POSTE de conduite direction à GAUCHE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version du véhicule et du pays.
1 Aérateur latéral. 2 Frite de désembuage de vitre latérale. 3 Manette de :
- feux indicateurs de direction,
- éclairage extérieur,
- feux de brouillard avant,
- feu de brouillard arrière.
4 Tableau de bord.
5 Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore.
6 - Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la lunette arrière, -Commande de défilement des informations de l'ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhicule. 7 - Affichage, suivant véhicule, de l'heure, la température, des informations radio, du système de navigation... Témoin de non-port de la ceinture de sécurité conducteur et passager et témoin de désactivation de l'airbag passager.
8 Aérateurs centraux. 9 Emplacement airbag passager. 10 Frise de désembuage de vitre latérale. 11 Aérateur latéral. 12 Boîte à gants. 13 Commande de climatisation. 14 Emplacement pour radio, système de navigation... 15 Allume-cigares. 16 Prise accessoires. 17 Porte-canettes 18 Commande générale du régulateur/limitecteur de vitesse. 19 Commande du frein de parking manuel. 20 Levier de vitesses.
21Commande de démarrage ou arrêt du moteur et lecteur de carte RENAULT. 22 Commandes de condamnation/décondamnation électrique des ouvrants et contacteur de feuels de détresse. 23 Contacteur de démarrage à clé 24 Commandes du régulateur/liminateur de vitesse 25 Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 26 Commande de déverrouillage du capot moteur. 27 Commandes de :
- régulateur électrique de la hauteur des yeux avant;
- rhéostat d'éclairage des appareils de contrôle;
- activation/désactivation du système antipatinage.
- activation/désactivation du système d'aide au parking.

POSTE de conduite direction à DROITE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1 Aérateur latéral. 2 Frise de désembuage de vitre latérale. 3 Emplacement airbag passager. 4 - Affichage, suivant véhicule, de l'heure, la température, des informations radio, du système de navigation... Témoin de non-port de la ceinture de sécurité conducteur et passager et témoin de désactivation de l'airbag passager. 5 Aérateurs centraux. 6 Manette de : - feux indicateurs de direction, - éclairage extérieur, - deux de brouillard avant, - feu de brouillard arrière. 7 Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 8 Tableau de bord.
9 - Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise et de la lunette arrière, Commande de défiling des informations de l'ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhicule. 10 Frise de désembuage de vitre latérale. 11 Aérateur latéral. 12 Commandes de :
- réglement électrique de la hauteur des yeux avant;
- rhéostat d'éclairage des appareils de contrôle;
- activation/désactivation du système antipatinage.
- activation/désactivation du système d'aide au parking.
13 Contacteur de démarrage à clé. 14 Commandes du régulateur/limiteur de vitesse.
15 Commande de réglage en hauteur et en profondeur du volant. 16 Commandes de condemnation/déconamination électrique des ouvrants et contacteur de faux de détresse. 17 Allume-cigares. 18 Porte-canettes 19 Commande générale du régulateur/ limitecteur de vitesse. 20 Commande du frein de parking manuel. 21 Levier de vittesses. 22 Prise accessoires. 23Commande de démarrage ou arrêt du moteur et lecteur de carte RENAULT. 24 Emplacement pour radio, système de navigation... 25 Commande de climatisation. 26 Boite a gants. 27 Commande de déverrouillage du capot moteur.
Témoins lumineux (1/4)
La présence et le fonctionnement des témoins dépendent de l'équipement et du pays.

Tableau de bord A: il s'éclaire à la mise sous contact. Vous pouvez en régler l'intensité lumineuse en tournant la molette 1.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message.
Le témoin nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule.

Témoin des feux de croissement

Témoin des feux de brouillard avant

Témoin de feux de brouillard arrière

Témoin des feux indicateurs de direction gauche

Témoin des feux indicateurs de direction droit

Le témoin STOP vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et incompatible avec les conditions d'escalade. Arrêtez le moteur et ne démarrez pas. Faites appel au représentant de la marque.

Témoin de préchauffage (version diesel)
Contact mis, il s'allume. Il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Dès qu'il s'éteint, le moteur démarre.

Témoin de fonctionnement des sièges chauffants
Il indique qu'un des sièges chauffants est en fonction.

Nonutilisé

L'absence de retard visuel ou sonore indique une défaillance du tableau de bord. Cela impose un arrêt et est compatible avec les ans de circulation. Assurez la bonne immobilisation circule et faites appel à un entant de la marque.
Témoins lumineux (2/4)
La présence et le fonctionnement des témoins dépendent de l'équipement et du pays.

Témoin d'arrêt impératif
STOP Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint lorsque le moteur tourne. Il s'allume conjointement à d'autres témoins et/ou messages, et est accompagné d'un bip sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas.
Faites appel à un Représentant de la marque.
Témoin d'incident sur circuit de freinage
S'il s'allume au freinage, accompagné du témoin STOP et d'un bip sonore, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les circuits ou d'un incident sur le système de freinage. Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant de la marque.
Témoin de pression d'huile
S'il s'allume sur route, accompagné du témoin STOP et d'un bip sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile (reportez-vous au paragraphe « Niveau d'huile moteur » en chapitre 4). Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause : faites appel à un Représentant de la marque.
Témoin de charge de batterie
S'il s'allume à l'arrivée du témoin STOP et d'un bip sonore, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique.

Témoin de température d'eau moteur
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint au démarrage moteur. S'il s'allume sur route, accompagné du témoin STOP et d'un bip sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact.
Vérifiez le niveau d'eau (reportez-vous au paragraphe « Niveaux » en chapitre 4). Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause : faites appel à un Représentant de la marque.

Témoin d'alerte
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint dès que le moteur tourne. Il peut s'allumer conjointement à d'autres témoins et/ou messages au tableau de bord.
Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement du véhicule.
Témoins lumineux (3/4)
La présence et le fonctionnement des témoins dépendent de l'équipement et du pays.


Témoin de contrôle du système antipollution
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint au démarrage moteur.
- S'il s'allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque;
- s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
Reportez-vous au paragraphe « Conseils antipollution, économies de carburant, conduite » en chapitre 2.

Témoin d'airbag
Il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume moteur tournant, il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.


Témoins de régulateur et limiteur de vi
Reportez-vous aux paragraphes « Régulateur-limiteur de vitesse » en chapitre 2.

Témoin de direction assistée
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes. S'il reste allumé ou s'allume moteur tournant, cela indique une défaillance du système. Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant de la marque.

Témoin de porte ouverte
Il s'allume, contact mis, lorsqu'un ouvrant est ouvert ou mal fermé.

Témoin d'assistance à l'économie de carburant
Ils s'allument pour vous conseiller de passer un rapport supérieur (flèche vers le haut) ou inférieur (flèche vers le bas).
Suivant véhicule, il clignote au démarrage pour vous avertir qu'une vitesse est engagée : revenez au point mort ou débrayez.

Témoin d'alerte mini carburant
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes. S'il s'allume en roulage accompagné d'un bip sonore, faites le plein dès que possible. Il vous reste environ 50 km d'autonomie à partir du premier allumage du témoin.

Témoin d'alerte de non-port des ceintures avant
Il s'allume sur l'afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture conducteur n'est pas bouclée et que le vehicule atteint environ 20km / h, il clignote et un signal sonore retentit pendant environ deux minutes.
Témoins lumineux (4/4)
La présence et le fonctionnement des témoins dépendent de l'équipement et du pays.

Témoin de défaillance électronique (suivant véhicule)
S'il s'allume en roulant, il signale une défaillance électrique ou électronique ou, pour les versions diesel, la présence d'eau dans le gazole.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Témoin de contrôle dynamique de conduite (ESP) et système
témoin antipatinage (ASR)
Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous aux paragraphes « Contrôle dynamique de conduite : ESP » et « Système antipatinage : ASR » en chapitre 2.

Témoin antiblocage des roues
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'éteint pas après la mise sous contact ou s'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assuré comme sur un véhicule non équipée du système ABS. Consultez rapidement un Représentant de la marque.

Témoin de présence d'eau dans le filtré à gazole
S'il s'allume en roulant, il signale la présence d'eau dans le gazole. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
TABLEAU DE BORD : afficheurs et indicateurs (1/2) A Tableau de bord A
Compte-tours 1 (tr/min × 1000)
Indicateur de température du liquide de refroidissement 2
En marche normale, l'aiguille doit se situer avant la zone 3. Elle peut s'en approcher en cas d'utilisation « intensive ». Il n'y a alerte que si le témoin STOP s'allume, d'un message au tableau de bord et d'un bip sonore.
Indicateur de vitesse 4 (km/h ou miles/h)
Indicateur de niveau carburant 6
Si le niveau est minimum, le témoin 5 s'allume associé à un bip sonore. Faites le plein rapidement. Il vous reste environ 50 km d'autonomie à partir du premier allumage du témoin.
Alerte niveau d'huile moteur minimum
Au démarrage du moteur, l'afficheur 4 alerte lorsque le niveau d'huile minimum est atteint. Reportez-vous au paragraphe « Niveau d'huile moteur » en chapitre 4.
Tableau de BORD : afficheurs et indicateurs (2/2)
Tableau de bord
Compte-tours 1 (tr/min × 1000)
Indicateur de vitesse 3 (km ou miles par heure)
Afficheur multifonctions 4
Alerte niveau d'huile moteur minimum
Au démarrage moteur, l'afficheur 4 alerte lorsque le niveau d'huile minimum est atteint. Reportez-vous au paragraphe « Niveau huile moteur » en chapitre 4.
Indicateur de température du liquide de refroidissement 6
(Suivant véhicule)
En marche normale, l'indicateur 6 doit se situer avant les trois derniers pavés. Il peut s'en approcher en cas d'utilisation « intensive ». Il n'y a alerte que si le témoin STOP s'allume, accompagné du témoin 2, d'un message au tableau de bord et d'un bip sonore.
Indicateur de niveau de carburant 7
Si le niveau est minimum, le témoin 5 s'allume associé à un bip sonore. Faites le plein rapidement. Il vous reste environ 50 km d'autonomie à partir du premier allumage du témoin.

Ordinateur de bord 1 ou 2
Suivant véhicule, il regroupe les fonctions suivantes :
distance parcourue; - paramètres de voyage; - messages d'information; - messages d'anomalie de fonctionnement (associés au) - les messages d'alerte (associés au témoin STOP); - menu de personnalisation des réglages du véhicule.
Toutes ces fonctions sont décrites aux pages suivantes.

Touches de sélection de l'affichage 3 et 4
Faites défiler vers le haut (touche 3) ou vers le bas (touche 4) les informations suivantes par appuis successifs et brefs (l'affichage dépend de l'équipement du véhicule et du pays).
a) totalisateur général et partiel de distance parcourue; b) paramètres de voyage :
carburant utilisé; - consommation moyenne; - consommation instantanée; autonomie prévisible; distance parcourue; - vitesse moyenne;

c) autonomie de révision; d) système de surveillance de la pression des pneumatiques; e) menu de personnalisation des réglages du véhicule; f) journal de bord, défilé des messages d'informations et d'anomalies de fonctionnement.

Mise à zéro du totalisateur partiel
L'affichage sélectionné sur « totalisateur partiel », appuyez sur l'une des touches 3 ou 4 jusqu'à la mise à zéro du totalisateur.
Mise à zéro des paramètres de voyage (top département)
L'affichage sélectionné sur l'un des paramètres de voyage, appuyez sur l'une des touches 3 ou 4 jusqu'à la mise à zéro de l'affichage.
Interprétation de certaines valeurs affichées après un top départ
Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante.
Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater que l'autonomie augmente en roulant. Ceci est du fait qu'elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Or, la consommation moyenne peut diminuer quand :
- le véhicule sort d'une phase d'accélération;
- le moteur atteint sa température de fonctionnement (point de départ : moteur froid);
- vous passez d'une circulation urbaine à une circulation routière.
Mise à zéro automatique des paramètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'un des paramètres.
Ordinateur de BORD (3/10)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné | |
| 101688 km 112.4 km | 28726 | a) Totalisateur général et partiel. |
| Carburant 9....5 L | Carburant 9....20 L | b) Paramètres de voyage. Carburant utilisé. Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. |
| Moyenne 9....6 L/100 | Moyenne 7.2 L/100 | Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le dernier Top Départ. |
Ordinateur de BORD (4/10)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné | |
| INSTANTANEE 3.4 L/100 28707 | Instantanée 9.4 L/100 | Consommation instantanée. Valeur affichée au-dessus d'une vitesse de 30 km/h. |
| AUTONOMIE 541 km 28713 | Autonomie 541 km | Autonomie prévisible avec le carburant restant. Cette autonomie tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. |
| DISTANCE 52.2 km 28710 | Distance 9...359 km | Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. |
| MOYENNE 89.6 km/h 28706 | Moyenne 9...89.6 km/h | Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. |
Ordinateur de BORD (5/10)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné | |
| REVISION DANS 380000km /24 MOIS | Prévoir révision sous 100km | c) Autonomie de révision. Distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine révision (affiche en kilomètre et en mois), puis lorsque l'autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas seprésentant: - autonomie inférieure à 1500 km ou un mois : le message « prévoir révision » s'affiche complagné du terme le plus proche (distance ou temps); - autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « faire révision » s'affiche complagné du témoin. Le vehicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. |
| Prévoir révision sous 10 jours | ||
| Réalisation de l'afficheur après la révision conforme au programme d'entretien. L'autonomie de révision ne doit être réinitialisée qu'après une révision conformément aux préconisations du programme d'entretien de votre vehicule. Si vous décidés de faire des vidanges plus rapprochées, ne réinitialise pas cette donnée à chaque changement d'huile, ceci pour éviter tout dépassement de périodicité de remplacement des autres pieces prévue dans le programme d'entretien. Particularité : pour réinitialiser l'autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l'une des touches de mise à zéro de l'affichage jusqu'à l'affichage fixe de l'autonomie de révision. | ||
Paramètres de voyage (1/2)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| PNEUS AVANT 2.2 2.2 28709 PNEUS ARRÈRE 2.2 2.2 28708 | d) Système de surveillance de la pression des pneumatices Reportez-vous en chapitre 2, paragraphe « Système de surveillance de la pression des pneumatiques ». → |
Paramètres de voyage (2/2)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays.
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| Menu de réglage appui long | e) Menu de personnelisation des régliages du vehicule. Permet les régliages de certaines fonctionnalités du vehicule (langue du tableau de bord, aide au parking...). Reportez-vous en chapitre 1, paragraphe « Menu de personnalisation des régliages du vehicule ». |
| Pas de message mémorisé | f) Journal de bord. Affichage successif: - des messages d'informations (airbag passager OFF...), - des messages d'anomalies de fonctionnement (injection à contrôler...). |
Messages d'information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d'un besoin ou d'un état de conduite.
Des exemples de messages d'information sont disponibles ci-après.
| Exemples de messages | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| « batterie faible démarrer moteur » | Indique qu'il faut démarrer le vehicule pour recharger la batterie (après un arrêt prolongé en écoulant la radio par exemple). |
| « prisoner la carte » | Demande desterolir la carte RENAULT du lecteur lorsque vous quitterze le vehicule. |
| « test des fonctions sous contrôle » | S'affiche, contact mis, lorsque le vehicule s'autocontrôle. |
| « antipatinage désactivé » | Indique que vous avez désactivé la fonction ASR. |
| « tournier volant + start » | Tournez légèrement le volant pendant l'appui sur le bouton de démarriage du vehicule pour déver-rouiller la colonne de direction. |
| « pas de message mémorisé » | Aucune alerte n'est mémorisée. |
| « direction non verrouillée » | Indique que la colonne de direction n'a pas été bloquée. |
| « immobiliser le vehicule » | Indique une défaillance du frein de parking assisté. Serrez manuellement le frein de parking assisté et assurez-vous de l'immobilisation du vehicule à l'aide d'une cale. |
Messages d'anomalies de fonctionnement
Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement du véhicule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l'affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin reste allumé. Des exemples de messages d'anomalies de fonctionnement sont disponibles ci-après.
| Exemples de messages | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| « filtré gazole à purger » | Indique une présence d'eau dans le filtré à gazole. |
| « éclairage à contrôle » | Indique une défaillance des projecteurs directionnels mobiles. |
| « vehicule à contrôle » | Indique une défaillance d'un des capteurs des pédales ou du système de gestion de la batterie. |
| « airbag à contrôle » | Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d'accident, ils risquent de ne pas se déclencher. |
| « antipollution à contrôle » | Indique une défaillance dans le système de dépollution du vehicule. |
| « injection à contrôle » | Indique une défaillance moteur. |
Les messages d'alertes
Ils apparaissent avec le témoin STOP et vous imposent pour votre sécurité un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.
Des exemples de messages d'alerte sont disponibles ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l'afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu'il y a plusieurs messages à afficher). Ils peuvent être accompagnés d'un voyant et/ou d'un bip sonore.
| Exemple de message | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| « risque casse moteur » | Indique une surchauffe du moteur du vehicule, une défaillance de l'injection ou de la pression d'huile moteur. |
| « panne de la direction » ou « risque blocage de la direction » | Indique un problème sur la direction. |
| « panne recharge batterie » | Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du vehicule (alternate...). |
| « crevaison » | Indique une crevaison sur la roue signalée au tableau de bord. |
MENU de personnalisation des réglages du véhicule

Lorsque le véhicule en est équipé, cette fonction, intégrée à l'ordinateur de bord 1, permet l'activation/désactivation et le réglage de certaines fonctions du véhicule.
Accès au menu de personnalisation des réglages
Véhicule à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur l'un des boutons 2 ou 3 jusqu'à l'affichage du message « menu de réglage : appui long » sur l'afficheur 1. Appuyez plus de 2 secondes sur l'un des boutons 2 ou 3 pour entrer dans le menu.

Sélection des réglages
Appuyez sur l'un des boutons 2 ou 3 pour sélectionner la fonction à modifier :
a) blocage auto des portes en roulant ; b) essuyage arrière en marche arrière ; c) allumage auto des feux de jour ; d) aide au parking arrêté ; e) aide au parking volume ; f) langue.

fonction activée
fonction désactivée
Une fois la ligne sélectionnée, restez appuyé sur l'un des boutons 2 ou 3 pour modifier la fonction. Si vous sélectionnez l'un des « aide au parking volume » ou « langue », vous aurez de nouveau une sélection (volume sonore de l'aide au parking ou langue du tableau de bord). Dans ce cas, faites votre choix et validez en restant appuyé sur l'un des boutons 2 ou 3, la valeur sé

la sélectionnée est représentée par devant la ligne.
Pour sortir du menu, sélectionnez « sortir » ou « retard » puis validez en restant appuyé sur l'un des boutons 2 ou 3. Il peut être nécessaire d'effectuer cette opération plusieurs fois.
Le menu de personnalisation des réglages du vehicule ne peut pas être utilisé en roulant. Au-delà de 20km / h pour les vehicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique (0 km/h pour les vehicules équipés d'une boîte de vitesses automatique), l'afficheur de bord repasse automatiquement en mode ordinaireur de bord.
HEURE Et temperature extériéure (1/2)

Contact mis, l'heure et, suivant le véhicule, la température extérieure s'affichent.
Mise à l'heure de la montre 1
Pour les véhicules qui en sont équipés, les boutons de réglage 2 et 3 seront à régler la montre.
Appuyez sur le bouton 2 pour régler les heures et sur le bouton 3 pour régler les minutes.
Véhicules équipés d'un système d'aide à la navigation, autoradio...
Pour les véhicules qui ne sont pas équipés des boutons 2 et 3, reportez-vous à la notice spécifique de l'équipement pour connaître leurs particularités.
En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé...), il convient de remettre la montre à l'heure.
Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant.
Particularité :
Lorsque la température extérieure est comprise entre -3°C et +3°C, les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas).

Indicateur de température extérieure
La formation de verglas étant liée à l'exposition climatique, l'hygrométrie locale et la température, l'indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas.

Réglage de l'heure sur l'affichage a
véhicule avec boutons de réglages 5 et 6
Contact mis, appuyez sur le bouton 5 ou 6 pour entrer en mode de réglage de l'heure : l'affichage 4 apparaît.
Attendez le clignotement des heures et des minutes.
Exercez un appui long sur le bouton 6 pour sélectionner les heures.
Lorsque les heures clignotent, exercez des appuis courts ou un appui long sur le bouton 5 pour les régler.

Terminez par un appui long sur le bouton 6 pour valider le réglage des heures.
Au clignotement des minutes, exercez des appuis courts ou un appui long sur le bouton 5 pour les régler.
L'affichage en fixe des heures et des minutes pendant deux secondes confirme la validation du réglage des heures et minutes.
Appuyez sur le bouton 5 ou 6 pour sortir du mode réglage de l'heure.

En cas de rupture de l'alimentation électrique (batterie débranchée, fil d'alimentation coupé...), il convient de remettre la montre à l'heure.
Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en roulant.

Réglage
Sélectionnez le rétroviseur à l'aide du contacteur 3, puis avec le bouton 1, réglez-le jusqu'à la position souhaitée.
Rétroviseurs dégivrants
(Suivant véhicule)
Le dégivrage est assuré conjointement avec celui de la lunette arrière.
Rétroviseurs rabattables
(Suivant véhicule)
Le rabattement des rétroviseurs au verrouillage du véhicule est automatique (contacteur 2 en position B). Dans ce cas, ils se déploieront à la mise sous contact suivante.
Dans tous les cas, vous pouvez forcer le rabattement (contacteur 2 en position C) ou le déploiement (contacteur 2 en position A) des rétroviseurs.
Le mode automatique est alors désactivé. Pour le réactiver, positionnez le contacteur 2 en B.

Le miroir du rétroviseur est extérieur côté conducteur, dont peu compter des deux zones de visibilité délimitées. La correspond à ce qui est non ent vu dans un rétroviseur que. La zone D permet d'accordance visibilité latérale arrêté.
Les objets dans la zone D apparaissent beaucoup plus éloignés que dans la réalité.

Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle
Pour orienter le rétroviseur, manœuvrez le levier 4.

Rétroviseur intérieur
Il est orientable.
Rétroviseur avec levier 5
En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d'un véhicule suiveur, basculez le petit levier 5 situé derrière le rétroviseur.
Rétroviseur sans levier 5
Le rétroviseur fonctionne automatiquement lorsque vous êtes suivi par un véhicule éclairé.

Avertisseur sonore
Appuyez sur les côtés du coussin du volant.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous.
Feux indicateurs de direction
Manoeuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les manoeuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manoeuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0.


Feux de détresse
Appuyez sur le contacteur 2. Ce dispositif actionne simultanément les quatre clignotants et les répétiteurs latéraux. Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières.
Suivant véhicule, en cas de très forte décélération, les yeux de détresse peuvent s'allumer automatiquement. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le contacteur 2.


Feux de position
Tournez la bague 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3.

Fonctionnement manuel
Tournez la bague 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3. Ce témoin s'allume au tableau de bord.
Fonctionnement automatique
(suivant véhicule)
Tournez la bague 2 jusqu'à l'apparition du symbole AUTO en face du repère 3 : moteur tournant, les feux de croissement s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité extérieure, sans action sur la manette 1.

Feux de route
Feux de croisement allumés, tirez la manette 1 vers vous. Ce témoin s'allume sur le tableau de bord.
Pour revenir en position feu des croisements, tirez de nouveau la manette 1 vers vous.

Avant de prendre la route la nuit : vérifie le bon fonctionnement de l'éclairage
ment électrique et régalez vos projecteurs (si vous n'êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, objets transportés...).

Projecteurs directionnels mobiles
Suivant véhicule, feux de croisement allumés et sous certaines conditions (vitesse, angle volant, en marche avant...) lors de la prise de virage, les feux de croisement s'orientent pour éclairer le virage.
Anomalie de fonctionnement
Suivant véhicule, lorsque le message « éclairage à contrôle » accompagné du témoin s'affiche au tableau de bord, cela indique une défaillance de l'éclairage.
Consultez un Représentant de la marque.
Particularités :
Si les feux des croisements sont allumés manuellement et que la luminosité est suffisante, les projecteurs directionnels restent fixes; - si l'allumage automatique des feux se déclenche dans un virage, les projecteurs directionnels fonctionnent à partir du virage suivant; - à l'allumage des feux de croisement moteur tournant et véhicule à l'arrêt, les feux effectuent un mouvement de réinitialisation. Sinon cela indique une défaillance.
Extinction des feux
Il y a deux possibilités : - Manuellement, amenez la bague 2 en position 0 ; automatiquement, les feux s'éteignent après l'arrêt du moteur, à l'ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la bague 2.
Nota : dans le cas où les feux de brouillard sont allumés, il n'y a pas d'extinction automatique de l'éclairage.
Fonction « éclairage extérieur d'accompagnement
Suivant véhicule, cette fonction permet d'allumer momentanément les feux des croisements (pour éclairer l'ouverture d'un portail...).
Mateur arrêté et deux éteints, la bague 2 en position 0, tirez la manette 1 vers vous : les feux de croisement s'allument pendant environ entre secondes. Pour prolonger cette durée, vous pouvez tirer la manette jusqu'à quatre fois (temps total limite de deux minutes). Suivant véhicule, le message « éclairage pendant - » apparait du temps d'allumage s'affiche au tableau de bord pour confirmer cette action.
Pour arrêter l'éclairage avant l'arrêt automatique, tournez la bague 2 dans une position quelconque puis ramenez-la en position 0.

Alarme sonore d'oubli d'éclairage
Dans le cas où les feux ont été allumés après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l'ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés.

Feux de brouillard avant
Tournez l'anneau central 4 de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 5 puis relâchez.
Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord.

Feu de brouillard arrêté
Pivotez l'anneau central 4 de la manette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 5, puis relâchez.
Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord.
N'oubliez pas d'interrompre le fonctionnement de ce feu quand il n'y a plus nécessité pour ne pas générer les autres usagers.
Extinction des feux
Faites de nouveau pivoter la bague 4 pour amener le repère 5 face au symbole correspondant au feu de brouillard que vous voulez éteindre. Le témoin correspondant s'éteint au tableau de bord.
L'extinction de l'éclairage extérieur entre l'extinction des yeux de brouillard avant et arrière.
Par temps de brouillard, de neige ou en cas de transport d'objet dépassant du toit, l'allumage automatique des feux n'est pas systématique.
L'allumage des feux de brouillard reste sous le contrôle du conducteur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allumage (témoin allumé) ou leur extinction (témoin éteint).
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux

Pour les véhicules qui en sont équipés, la commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge.
Tournez la commande A vers le bas pour baisser les projecteurs et vers le haut pour les lever.
Pour les véhicules qui ne sont pas équipés de la commande A, le réglage est automatique.
| En cas de réglage manuel Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge | |
| Conducteur seul ou avec un passager à l'avant | 0 |
| Conducteur avec un passager à l'avant et un passager à l'arrière | 0 |
| Conducteur avec un passager à l'avant et deux ou trois passagers à l'arrière | 1 |
| Conducteur avec un passager à l'avant, trois passagers à l'arrière et des bagages | 3 |
Essuie-vitre, lave-vitre avant (1/2)
Véhicule équipé d'essuie-vitre avant intermittent
A arrêt B balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant la bague 2. C balayage continu lent D balayage continu rapide

Particularités
En roulage, tout arrêt du véhicule réduit l'allure du balayage. D'une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l'essuyage revient à la vitesse sélectionnée d'origine. Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule donc l'automatisation.
Pour tous les véhicules, la position C est accessible contact mis et les positions B et D sont accessibles uniquement moteur tournant.
Véhicule équipé d'essuie-vitre avant avec capteur de pluie
Arrêt de la fonction essuyage automatique. Cette position sélectionnée, le système détecte l'arrivée d'eau sur le pare-brise et déclenche les balayages à la vitesse d'essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclenchement et le temps entre les balayages en tournant la bague 2 :
- E : sensibilité minimum
- F : sensibilité maximum
Nota : lorsqu'il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l'essuyage automatique n'est pas systématique et reste sous le contrôle du conducteur.
C. Balayage continu lent D. Balayage continu rapide

Lave-vitre
Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez.
Une action brève déclenchée, en plus du lave-vitre, un aller-retour des essuie-vitres.
Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, trois aller-retours suivis, après quelques secondes, d'un quatrième.
Projecteurs allumés
Pour les véhicules qui en sont équipés, maintenez la manette 1 tirée vers vous environ 1 seconde, vous actionnez les lave-projecteurs en même temps que le lave-vitre.
Note : lorsque vous atteignez le niveau minimum de liquide de lave-vitre, le circuit de lave-projecteur peut se désamorcer.
Faites le plein de liquide de lave-vitre puis actionnez-le, moteur tournant, pour le réamorcer.
Par temps de neige ou de gel, dégaze le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétrovisueur intérieur) et la lunette arrière avant de mettre en route les essuie-vitres (risque d'échauffement du moteur).


Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-glace est en A (arrêt).
Risque de blessures.

Avant toute action sur le pare-brise (lavage du véhicule, dégivrage, nettoyage du pare-brise...) ramenez la 1 en position A (arrêt).
Risque de blessures et/ou de dépréciations.


Essuie-vitre arrière
Contact mis, faites pivoter l'anneau A de la manette 1 jusqu'à amener le symbole en face du point de repère 2 puis relâchez-le.
Pour arrêter le fonctionnement, faites pivoter de nouveau l'anneau A.
La fréquence de balayage varie en fonction de la vitesse du véhicule.

Essuie/lave-vitre arrière
Contact mis, poussez la manette.
Essuyage arrière en marche arrière
Pour activer cette fonction, reportez-vous au paragraphe « menu de personnalisation du véhicule » en chapitre 1.
Surveillance de l'état des balais d'essuie-vitre. Leur durée de vie dépend de vous:
- ils doivent rester propres : nettoyez les balais, le pare-brise et la lunette arrêtée régulièrement avec de l'eau savonneuse;
- ne les utiliser pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrêté est sec;
- décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrêté lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis longtemps.
Dans tous les cas, changez-les dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Avant d'utiliser l'essuie-vitre arrière, assurez-vous qu'aucun objet transporté ne gène la course du balai.
Ne vous servez pas du bras d'essuie-vitre pour ouvrir ou fermer la porte de coffre.
Capacité utilisable du réservoir : 59 litres environ.
Véhicule déverrouillé, pour ouvrir le portillon B, passez le doigt dans la découpe C.
Version quatre portes
Ouvrez le bouchon A. Pour le replissage, reportez-vous au paragraphe « replissage carburant ». Pour fermer, repoussez le portillon avec la main jusqu'en butée.
Après le replissage, vérifie la fermeture du bouchon et du portillon.

Version cinq portes
Le clapet D est intégré au conduit de remplissage.
Pour le remplissage, reportez-vous au paragraphe « remplissage carburant ». Pour fermer, repoussez le portillon avec la main jusqu'en butée.

Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression.
Qualité du carburant
Utilisez un carburant de bonne qualité respectant les normes en vigueur particulières à chaque pays et impérativement conforme aux indications portées sur l'étiquette située sur le portillon B. Reportez-vous au paragraphe « Caractéristiques moteur » en chapitre 6.
Versions diesel
Utilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur l'étiquette située à l'intérieur du portillon B.
Versions essence
Utilisez impérativement de l'essence sans plomb. L'indice d'Octane (RON) doit être conforme aux indications portées sur l'étiquette située sur le portillon B. Reportez-vous aux « Caractéristiques moteurs » en chapitre 6.
Véhicules fonctionnant au carburant à base d'ethanol
Utilisez impérativement de l'essence sans plomb ou un carburant contenant au maximum 85% d'éthanol (E85).
Par grand froid, le démarrage du moteur peut être difficile, voire impossible. Pour éviter ce problème, utilisez de l'essence sans plomb ou, pour les véhicules qui en sont équipés, utilisez le réchauffeur intégré au moteur : branchez l'embout spécifique de la rallonge fournie dans la prise intégrée à la calandre et l'autre embout dans une prise 220V pendant au moins 6 heures avant un démarrage.
Note : lors de l'utilisation de ce carburant, vous pouvez constater une surconsommation.

Ne pas mélanger d'essence (sans plomb ou E85) au gazole, même en faible quantité. Ne pas utiliser de l'ant à base d'éthanol si vous ne n'y êtes pas adapté.
Remplissage carburant
Introduisez le pistolet pour repousser le clapet D (suivant véhicule) et amenez-le jusqu'en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures)
Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres déclenchements afin de préserver un volume d'expansion.
Lors du remplissage, veillez à ce qu'il n'y ait pas de pénétration d'eau. Le clapet ±bD (suivant véhicule) et son pourtour doivent rester propres.
Versions essence
L'utilisation d'essence au plomb endommagerait les dispositifs de dépollution et pourrait aboutir à une perte de la garantie.
Afin d’empêcher un remplissage avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d’essence compte un étranglement muni d’un système de sécurité qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la pompe).

Odeur persistante de carburant
En cas d'apparition d'une odeur persistante de carburant, veuillez:
- procéder à l'arrêt du véhicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact;
- enclencher le signal de détresse et faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circulation;
- faire appel à un représentant de la marque.
Poine de réamorcage (version diesel)
Après une panne due à l'épuisement complet du carburant, vous devez réamorcer le circuit avant d'essayer de redémarrer le moteur. Actionnez la poire 1.
Vous pouvez ensuite redémarrer le moteur.
Si le moteur ne redémarre pas après plusieurs tentatives, faites appel à un Représentant de la marque.

Toute intervention ou modification sur le système d'alimentation carburant
(boîtiers électroniques, cablages, circuit carburant, injecteur, capots de protection...) est rigoureusement interdite en raison des risques qu'elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
(Conseils d'utilisation liés à l'économie et à l'environnement)
Rodage 2.2 Démarrage, arrêt du moteur : véhicule avec clé 2.3 Démarrage, arrêt du moteur : véhicule avec carte Renault. 2.5 Particularités des versions essence 2.8 Particularités des versions diesel 2.9 Levier de vitesses 2.10 Frein à main. 2.10 Conseils : antipollution, économies de carburant 2.11 Environnement 2.14 Système de surveillance de pression des pneumatiques 2.15 Dispositifs de correction de conduite 2.18 Limitateur de vitesse. 2.22 Régulateur de vitesse 2.25 Aide au parking 2.29 Boîte automatique 2.31
Version essence
Jusqu'à 1000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3000 à 3500 tr/min.
Ce n'est qu'après 3000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.
Périodicité des révisions : reportez-vous au document d'entretien du véhicule.
Version diesel
Jusqu'à 1500 km, ne dépassez pas 2500 tr/mn. Après ce kilométrage, vous pourrez rouler plus vite mais ce n'est qu'après 6000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances.
Pendant la période de rodage, n'accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur.
Périodicité des révisions : reportez-vous au document d'entretien du véhicule.

Position « stop et blocage de direction » a
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au verrouillage de la direction.
Pour déverrouiller, manœuvrez légèrement clé et volant.
Position « accessoires » b
Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuent de fonctionner.
Le contact est mis.
Si le moteur ne démarre pas, il faut ramener la clé en arrière avant d'actionner à nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur démarre.
Nota : en version diesel, il peut se passer quelques secondes entre l'action sur la clé et le démarrage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur.
Particularités des véhicules équipés d'une boite de vitesses manuelle
Suivant véhicule, le témoin clignote au démarrage pour vous avertir qu'une vitesse est engagée : revenez au point mort ou débrayez.
Particularités des véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique
Avant de démarrer, positionnez le levier en position P.
Note: si un autre rapport que le neutre est affiché, celui-ci clignote, le démarrage ne sera possible que si vous appuyez sur la pédale de frein, en maintenant la clé en position démarrage.
Démarrage du moteur
Injection essence
Moteur froid ou chaud
- Actionnez le démarreur sans accélérer.
- Relâchez la clé dès le démarrage du moteur.

Moteur froid ou tiède
- Amenez la clé jusqu'à la position « Démarrage » D sans accélérer.
- Relâchez la clé dès le démarrage du moteur.
Note : il peut se passer quelques secondes entre l'action sur la clé et le démar rage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur.
Arrêt du moteur
Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop ».

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lèves-vitres...) et risquer de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...).
Risque de blessures graves.
Ne foulez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteur entraîne la suppression des assistances : freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétentionneurs.

Carte renault « mains libres
La carte RENAULT doit être dans le lecteur de carte 2 ou dans la zone de détection 3.
Pour démarrer, appuyez sur la pédale de frein ou d'embrayage et appuyez sur le bouton 1. Si une vitesse est engagée, seul l'appui sur la pédale d'embrayage permettra le démarrage.
Véhicules à boîte de vitesses automatique
Le levier doit être en position P.
Pour tous les véhicules :
- Si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, le message « appuyer frein + start » ou « débrayer + start » ou « mettre sur P » s'affiche au tableau de bord.
- Dans certains cas, il sera nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton de démar rage 1 pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, le message « tourner volant + start » vous en avertit.

Démarrage coffre ouvert (en mode mains libres)
Dans ce cas, la carte RENAULT ne doit pas se situer dans le coffre.

Fonction accessoires
(mise sous contact)
Dès que vous accédez à votre véhicule, vous pouvez disposer de certaines fonctionnalités (radio, navigation, essuyage...).
Pour disposer des autres fonctionnalités, appuyez sur le bouton 1 sans action sur les pédales ou insérez le badge dans le lecteur.
Note: Suivant véhicule, l'appui sur le bouton 1 démarre le moteur.
Anomalie de fonctionnement
Dans certains cas, la carte RENAULT « mains libres » peut ne pas fonctionner :
- usure de la pile de la carte RENAULT, batterie déchargée... proximité avec un appareil fonctionnant sur la même fréquence (écran, téléphone portable, lecteur vidéo...);
- véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques.
Le message « insérez la carte » apparait au tableau de bord.
Insérez la carte RENAULT jusqu'en butée dans le lecteur de carte 2.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à l'intérieur, en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lèves-vitres...) et risquer de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...).
Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteur entraîne la suppression des assistances : freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs.

Conditions d'arrêt du moteur
Le véhicule doit être à l'arrêt, levier positionné sur N ou P pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique.
Carte renault « mains libres
Carte dans le véhicule, appuyez sur le bouton 1 : le moteur s'arrête. La colonne de direction se verrouille à l'ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule.
Si la carte n'est plus dans l'habitacle lorsque vous demandez l'arrêt moteur, le message « carte absente, faire appui long » apparait au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton 1.
Moteur arrêté, les accessoires (radio...) utilisés à ce moment continuent de fonctionner pendant 10 minutes environ.
À l'ouverture de la porte conducteur, les accessoires s'arrêtent de fonctionner.
Carte dans le lecteur 2, appuyez sur le bouton 1 : le moteur s'arrête. Dans ce cas, le retrait de la carte du lecteur verrouille la colonne de direction.
Particularités
Si la carte n'est plus dans le lecteur lorsque vous demandez l'arrêt moteur, le message « carte absente, faire appui long » apparait au tableau de bord : appuyez plus de deux secondes sur le bouton 1.

Lorsque vous quittez votre véhicule, en particulier avec carte RENAULT sur vous, assurez-vous que le moteur
est bien arrêté.
Particularités des versions essence
Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que :
- roulage prolongé avec témoins minis carburant allumé;
- utilisation d'essence plombée;
- utilisation d'additifs pour lubrifiants ou carburant non agréés.
Ou des anomalies de fonctionnement telles que :
- système d'allumage défectueux ou panne d'essence ou bougie débranchée se traduisant par des ratés d'allumage et des à-coups au cours de la conduite;
- perte de puissance,
provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l'efficacité, peuvent amener sa destruction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule.
Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci-dessus, faites effectuer par un Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite.
En présentant régulièrement votre véhicule à un Representant de la marque suivant les périodicités préconisées dans le document d'entretien, vous évitez ces incidents.
Problème de démarrage
Pour éviter d'endommager votre pot catalytique, n'insistez pas dans la tentative de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance.
Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque.

Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits ou des
substances ou des matériaux combustibles tels que l'herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement chaud.
Régime moteur diesel
Les moteurs diesel comportent un équipement d'injection qui ne permet aucun dépassement de régime moteur quel que soit la vitesse engagée.
Si le message « antipollution à contrôle » s'affiche accompagné des téles
moins et, consultez rapidement un Représentant de la marque.
En roulage, suivant la qualité du carburant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement apparaître.
Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans conséquence sur le comportement du véhicule.
Panne de carburant
Après replissage effectué à la suite de l'épuisement complet du carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit à carburant : reportez-vous au paragraphe « réservoir à carburant » en chapitre 1 avant de redémarrer le moteur.
Précautions hivernales
Pour éviter tout incident par temps de gel :
- veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée,
- veillez à ne jamais laisser le niveau de gazole trop bas dans le réservoir afin d'éviter la condensation de vapeur d'eau s'accumulant dans le fond du réservoir.

Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le moteur dans des endroits ou des
substances ou des matériaux combustibles tels que l'herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d'échappement chaud.

Passage en marche arrière
Véhicules à boîte de vitesses manuelle : suivez la grille dessinée sur le pommeau 1 et, suivant véhicule, soulevez l'anneau contre le pommeau pour pouvoir passer la marche arrière.
Véhicules à boîte de vitesses automatique : reportez-vous au paragraphe « Boîte de vitesses automatique » en chapitre 2.
Les feux des recul s'allument dès l'enclenchement de la marche arrière, contact mis.

En cas de choc sur le sous-basement du véhicule (exemple: contact avec une borne, un trottoir sûr
levé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple : déformation d'un essieu...).
Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Pour desserrer
Tirez le levier 2 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 3 et ramenez le levier au plancher.
Pour serrer
Tirez le levier 2 vers le haut, assurez-vous que le véhicule soit bien immobilisé.

Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desseré (lumière rouge éteinte), de surchauffe ou de détérioration

À l'arrêt, selon la pente et/ou la charge du véhicule, il peut être nécessaire d'ajouter au moins deux crans supplémentaires de serrage et d'enclencher une vitesse (1re ou marche arrière) pour les véhicules à boîte mécanique ou la position P pour les véhicules à boîte de vitesses automatique.
Conseils : antipollution, économies de carburant, conduite (1/3)
Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhicules hors d'usage, qui entrent en vigueur en 2015.
Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recyclage ultérieur.
Ces pièces sont facilement démontables afin d'être recyclées et retraitées dans les filières de recyclage.
De plus, de par sa conception, ses réglages d'origine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la réduction d'émission de gaz polluants et aux économies d'énergie. Mais le niveau d'émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dépend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation.
Assistance à l'économie de carburant
Suivant véhicule, afin d'optimiser la consommation, un témoin au tableau de bord vous informe du meilleur moment pour engager le rapport supérieur ou le rapport inférieur :

engagez le rapport supérieur;

engagez le rapport inférieur.
Entretien
Il est important de noter que le non-respect des réglementations antipollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d'alimentation et de l'échappement, par des pièces autres que celles d'origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations antipollution.
Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôle des autres véhicules, conformément aux instructions contenues dans le programme d'entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d'origine de toute.
Réglages moteur
- allumage : celui-ci ne nécessite aucun réglage.
- bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposant de respecter rigoureusement les spécifications qui ont été établies par nos Bureaux d'Études.
En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écartements spécifiés pour votre moteur. Pour cela, consultez un Représentant de la marque.
-ralenti : celui-ci ne nécessite aucune réglage. - filtre à air, filtre à gazole : une cartouche encrassée diminue le rendement. Il faut la remplacer.
Contrôle des gaz d'échappement
Le système de contrôle des gaz d'échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule.
Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques.

Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défectuosités
défaillances du système :
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint au démarrage moteur.
- S'il s'allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque;
- s'il clignote, réduisez le régime moteur jusqu'à disparition du clignotement. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Conduite
- Plutôt que de faire chauffer le moteur à l'arrêt, conduisez avec ménagement jusqu'à ce qu'il ait atteint sa température normale. -La vitesse coûte cher. -La conduite « sportive » coûte cher : préférez-lui la conduite « en souplesse »
- Freinez le moins possible. En appréciant suffisamment à l'avance obstacle ou virage, il vous suffir de relever le pied.
- Évitez les accélérations brutes.
- Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible sans toutefois fatiguer le moteur.
Sur version avec boîte de vitesses automatique, restez de préférence en position D.
- En côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur l'accélérateur.
- Double débrayage et coup d'accélérateur avant l'arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes.
- Intempéries, routes inondées:

Ne roulez pas sur une chaussée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jantes.

Conseils d'utilisation
L'électricité « c'est du pétrole », éteignez tout appareil électrique lorsqu'il n'est plus justement utile. Mais (sécurités d'abord), gardez vos deux allumés dès que la visibilité l'exige (voir et être vu). - Utilisez uniquement les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : +4 % de consommation.
- Pour les véhicules équipés du conditionnement d'air, il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant son utilisation. Pour les véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité.
Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :
Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.
- Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement.
- Ne conservez pas une jatte de tout vide.
- Pour le transport des objets volumineux, utilisez plutôt une remorque. Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n'oubliez pas de le régler.

- Évitez l'utilisation en « porte-à-porte » (trajets courts, entrecoupés d'arrêts prolongés), le moteur n'atteint jamais sa température idéale.
Pneumatiques
- Une pression insuffisante augmente la consommation.
- L'usage de pneumatiques non préconisés peut augmenter la consommation.
Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l'environnement tout au long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie.
Cet engagement se traduit par la signature du groupe Renault eco².

31016
Fabrication
La fabrication de votre véhicule s'effectue dans un site industriel appliquant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environnementaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d'eau et d'énergie, des nuisances visuelles et sonores, des rejets atmosphériques et aqueux, tri et valorisation des déchets).
Émissions
Dans la phase d'utilisation, votre véhicule a été conçu de manière à émettre moins d'émissions de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consommer (ex: 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km pour un véhicule Diesel).
De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du réservoir)...
Contribuez vous aussi au respect de l'environnement
- Les pièces usées et remplacées lors de l'entretien courant de votre véhicule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles...) et les bidons d'huile (vides ou résidus d'huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés.
- Le véhicule hors d'usage doit être remis à des centres agréés afin d'assurer son recyclage.
- Dans tous les cas, respectez les lois locales.
Recyclage
Votre véhicule est recyclable à 85% et valorisable à 95%.
Pour atteindre ces objectifs, de nombreuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les matières ont été particulièrement étudiées afin de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques.
Dans le but de préserver les ressources en matières premières, ce véhicule intègre de nombreuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (matières végétales ou animales telles que coton ou laine respectivement).
Systeme de surveillance de pression des pneumatiques (1/3)
Lorsque le véhicule en est équipé, ce système surveille la pression de gonflage des pneumatiques.
Principe de fonctionnement
Chaque roue (sauf la roue de secours) comporte un capteur dans la valve de gonflage qui mesure périodiquement la pression du pneumatique.
Le système informe le conducteur sur l'ordinateur de bord 1 que les roues sont suffisamment gonflées et l'alerte en cas de pression insuffisante ou de fuite.

Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite.
Cependant, la fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois.

Le système connaît la pression de gonflage des pneumatiques. Les informations s'affichent selon véhicule, au tableau de bord. Dans ce cas, elles apparaissent:
contact mis, en faisant défiler les informations de l'ordinateur de bord par un appui sur la commande 2 (reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord » en chapitre 1) ; ou en cas d'anomalie en roulage (reportez-vous en pages suivantes pour connaître les messages d'alerte).
Les pressions doivent être ajustées à froid (reportez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pneumatiques »).
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI).
Il est imperative de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Changement des roues
Si vous souhaitez changer vos roues (monte de pneumatiques hiver...), le système se réinitialise automatiquement au bout de deux minutes environ de roulage à une vitesse minimum de 20km / h

Changement de roue
Le système pouvant prendre plusieurs minutes suivant le rouage, pour une bonne prise en compte des positions de roues et des pressions, vérifie la pression des pneumatiques après toute intervention.

Affichage
L'ordinateur de bord 2 vous informe des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée, roue crevée, système hors service...).

Pression pneus à réajuster
Une roue A, qui devient pleine, signale une roue dégonflée.
Gonfler pneus autoroute
Les quatre roues B deviennent pleines, la pression des pneumatiques n'est pas adaptée à la vitesse de roulage. Ralentissez ou gonflez les quatre pneumatiques à la « pression autoroute » (reportez-vous à l'étiquette située sur le chambranle de porte du conducteur).
Crevaison
La roue B indique que la roue concernée est crevée ou fortement sous-gonflée. Remplacez-la ou faites appel à un Représentant de la marque si elle est crevée. Refaites la pression des pneumatiques si la roue est dégonflée,
Ce message est arrivé en voyant STOP
Capteurs pneus absents
Une roue A, qui disparaît, indique une défaillance du capteur ou une absence de capteur sur cette roue (cas par exemple de la roue de secours montée sur le véhicule...).
Roue de secours
Lorsque le véhicule en est équipé, la roue de secours ne possède pas de capteur. Lorsqu'elle est montée sur le véhicule, le message « capteurs pneus absents » apparait au tableau de bord.
Remplacement roues/pneus
Ce système nécessite des équipements spécifiques (roues, pneumatiques, capteurs...).
Consultez un représentant de la marque pour le remplacement des pneumatiques et pour connaître les accessoires disponibles et compatibles avec le système : l'utilisation de tout autre accessoire pourrait affecter le bon fonctionnement du système ou déterminer un capteur.
Aerosols répare-pneu et kit de gonflage
Du fait de la spécificité des valves, n'utilise que des équipements homologués par le réseau de la marque.
Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite (1/4)
Suivant véhicule, ils peuvent être constitués
- de l'ABS (antiblocage des roues);
- du contrôle dynamique de conduite ESP avec contrôle du sous-virage et système antipatinage ASR;
- de l'assistance au freinage d'urgence avec, suivant véhicule, anticipation du freinage.

Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la voie conduite.
Cependant, les fonctions n'interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
ABS (antiblocage des roues)
Lors d’un freinage intensif, l’ABS permet d’éviter le blocage des roues, donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule.
Dans ces conditions, des manœuvres d'évitement en freinant sont alors possibles. De plus, ce système permet d'optimiser les distances d'arrêt notamment sur sol peu adhérent (sol mouillé...).
Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L'ABS ne permet en aucun cas d'améliorer les performances «physiques» liées à l'adhérence pneus-sol. Les règles de prudence doivent donc être impérativement respectées (distances entre les véhicules...).
En cas d'urgence, il est recommandé d'appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage). L'ABS modulera l'effort appliqué dans le système de freinage.
Anomalies de fonctionnement :
- 20 et 30 allumés au tableau de bord accompagnés, suivant vehicule, des messages « ABS à contrôle », « système freinage à contrôle » et « ESP à contrôle » : l'ABS, l'ESP et l'aide au freinage d'urgence sont désactifs. Le freinage est toujours assuré;
- ABS, (1) et STOP allumés au tableau de bord accompagnés du message « panne système de freinage » : cela indique une défaillance des dispositifs de freinage.
Dans les deux cas, consultez un Représentant de la marque.

Votre freinage est partiellement assuré. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous
impose un arrêt immédiat et obligatoire compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant de la marque.
Contrôle dynamique de conduite ESP
Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situations « critiques » de conduite (évitement d'un obstacle, perte d'adhérence dans un virage...).
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur.
D'autres capteurs répartis dans le véhicule mesurent sa trajectoire réelle.
Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puissance du moteur, en cas de déclenchement.
du système, le témoin au tableau de bord.

clignote
Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l'action de l'ESP dans le cas d'un sous-virage prononcé (perte d'adhérence du train avant).
Système antipatinage ASR
Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le véhicule dans les situations de démarrages, d'accélérations ou de décélérations.
Principe de fonctionnement
À l'aide de capteurs de roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle-ci jusqu'à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau d'adhérence sous la roue.
Le système agit aussi sur le régime moteur selon l'adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l'action exercée sur la pédale d'accélérateur.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message « ESP à contrôle » et le témoin s'affichent au tableau de bord. Dans ce cas, l'ESP et l'ASR sont désactivés.
Consultez un représentant de la marque.

Inhibition de la fonction ASR
Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue... ou conduite avec des roues chaînées), le système peut réduire la puissance moteur pour limiter le patinage. Si cet effet n'est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 1.
Le message « Antipatinage désactivé » apparait au tableau de bord pour vous en avertir.
Le système antipatinage ASR apportant une sécurité supplémentaire, il est déconseillé de rouler avec la fonction inhibée. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1.
Note : la fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du véhicule ou lors du dépassement d'une vitesse d'environ 40 km/h.
Assistance au freinage d'urgence
C'est un système complémentaire à l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une situation de freinage d'urgence. Dans ce cas, l'assistance de freinage développe instantanément sa puissance maximale et peut déclencher la régulation ABS.
Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n'est pas relâchée.
Allumage des feux de détresse
Ceux-ci peuvent s'allumer en cas de forte décélération.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message « système freinage à contrôle » s'affiche au tableau de bord accompagné du témoin
Consultez un représentant de la marque.
Anticipation du freinage
Suivant véhicule, lorsque vous relâchez rapidement la pédale d'accélérateur, le système anticipe le freinage afin de diminuer les distances d'arrêt.
Cas particuliers
Lors de l'utilisation du régulateur de vitesse :
- si vous utilisez la pédale d'accélérateur, lorsque vous la relâcherez, le système peut se déclencher;
- si vous n'utilisez pas la pédale d'accélérateur, le système ne se déclenchera pas.
Aide au démarrage en côte
Ce dispositif vous assiste lors d’un démar rage en côte. Il empêche le véhicule de reculer, selon la pente en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l’accélérateur.
Fonctionnement du système
Il fonctionne uniquement lorsque le levier de vitesses est en position autre que le point mort (position autre que N ou P pour les boîtes de vitesses automatique) et que le véhicule est à l'arrêt complet (appui sur la pédale de frein).
Le système retient le véhicule environ 2 secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhicule roule en fonction de la pente).

Le système d'aide au démarrage en côte ne peut totalement empêcher le véhicule de reculer dans tous (très fortes déclivités...).
Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de reculer.
L'aide au démarrage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein.
Cette fonction n'est pas conceinte pour immobiliser le véhicule de manière permanente.
Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particulièrement vigilant sur les sols glissants ou peu adhérents et/ou en pente.
Risques de blessures graves.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3)

Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée.

1 Contacteur général Marche/Arrêt. 2 Activation, mémorisation et variation croissante de la vitesse limitée (+). 3 Variation décroissante de la vitesse limitée (-). 4 Arrêt de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (O). 5 Activation avec rappel de la vitesse limitée mémorisée (R).

Mise en service
Pressez le contacteur 1 côté (). Le témoin 6 s'allume en orange et le message « limiteur » apparait au tableau de bord accompagné de tirets pour indiquer que la fonction limiteur de vitesse est en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de limitation. Pour enregistrer la vitesse courante, pressez le contacteur 2 (+) : la vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h.

Conduite
Lorsqu'une vitesse limite est enregistrée, tant que cette vitesse n'est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d'un véhicule non équipé d'un limiteur de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse enregistrée, toute action sur la pédale d'accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programme sauf en cas de besoin (voir paragraphe «Dépassement de la vitesse limitée»).
Variation de la vitesse limitée
Vous pouvez faire varier la vitesse limitée en agissant par appuis successifs sur:
- le contacteur 2 (+) pour augmenter la vitesse;
- le contacteur 3 (-) pour diminuer la vitesse.

La fonction limiteur de vitesse n'agit en un cas sur le système de freinage.
Dépassement de la vitesse limitée
À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limitée, pour cela : enoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (au-delà du « point dur »).
Durant le temps de dépassement, la vitesse limitée clignote au tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d'accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse mémorisée.
Impossible pour la fonction de tenir la vitesse limite
En cas de forte descente, la vitesse limitée ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémoorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer.

Mise en veille de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est suspendue lorsque vous agissez sur le contacteur 4 (O). Dans ce cas, la vitesse limitée reste mémorisée et le message « en mémoire » apparait au tableau de bord.
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 5 (R).

Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse mémoire. L'extinction du témoin orange au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction.
Lorsque le limiteur est suspendu, un appui sur le contacteur 2 (+) réactive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c'est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/4)

Le régulateur de vitesse est une fonction qui vous aide à développer votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation.
Cette vitesse de régulation est réglable de façon continue à partir de 30 km/h.

La fonction régulateur de vitesse n'agit en aucun cas sur le système de freinage.

Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cependant, la
fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la responsabilité du conducteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circulation est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...).
Risque d'accident.

Commandes
1 Contacteur général Marche/Arrêt. 2 Activation, mémorisation et variation croissante de la vitesse de régulation (+). 3 Variation décroissante de la vitesse de régulation (-). 4 Arrêt de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régulation) (O). 5 Activation avec rappel de la vitesse de régulation mémorisée (R).

Mise en service
Presse le contacteur 1 côté (b).
Le témoin 6 s'allume en vert et le message « régulateur » apparait au tableau de bord accompagné de tirets pour indiquer que la fonction régulateur est en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de régulation.

Mise en régulation de vitesse
À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ), pressez le contacteur 2 (+) : la fonction est activée et la vitesse est mémorisée.
La mise en régulation est confirmée par l'allumage du témoin 7 en vert en plus du témoin 6.

Conduite
Lorsqu'une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est activée, votre pied peut être enlevé de la pédale d'accélérateur.

Attention, il est toutefois conseillé de garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt en cas d'urgence.

Variation de la vitesse de régulation
Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis successifs sur :
- le contacteur 2 (+) pour augmenter la vitesse,
- le contacteur 3 (-) pour diminuer la vitesse.

La fonction régulateur de vitesse n'agit en aucun cas sur le système de freinage.
Dépassement de la vitesse de régulation
À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d'accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation clignote au tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d'accélérateur : après quelques secondes, le véhicule reprend automatiquement la vitesse de régulation initiale.
Impossible pour la fonction de tenir la vitesse de régulation
En cas de forte descente, la vitesse de régulation ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer.

Mise en veille de la fonction
La fonction est suspendue lorsque vous agissez sur :
- le contacteur 4 (O);
- la pédale de frein;
- la pédale d'embrayage ou le passage en position neutre pour les véhicules à boîte de vitesses automatique.
Dans les trois cas, la vitesse de régulation reste mémorisée et le message « en mémoire » apparaît au tableau de bord.
La mise en veille est confirmée par l'ex-tinction du témoin
Rappel de la vitesse de régulation
Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assure que les conditions de circulation sont adaptées (trafic, état de la chaussee, conditions météorologiques...). Appuyez sur le contacteur 5 (R) si la vitesse du vehicule est supérieure à 30km / h
Lors du rappel de la vitesse mémorisée, l'activation du régulateur est confirmée.
par l'allumage du témoin

Nota: si la vitesse précédemment enregistrée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accelérera fortement jusqu'à ce seuil.
Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 2 (+) réactive la fonction régulateur sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c'est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte.

Arrêt de la fonction
La fonction régulateur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse mémorisée. L'extinction des
témoins verts 8 et au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction.

La mise en veille ou l'arrêt de la fonction régulateur de vitesse n'entraîne pas de diminution rapide de la vitesse. Il vous faut freiner par appui sur le frein.
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implantés (suivant véhicule) dans le bouclier arrière, « mesurent » la distance entre le véhicule et un obstacle.
Au passage de la marche arrière, la plupart des objets se trouvant à moins de 1,50 mètre environ de l'arrière du véhicule sont détectés et un bip sonore retentit.
Cette mesure se traduit par des bips sonores dont la fréquence augmente avec le rapprochement de l'obstacle, jusqu'à devenir un son continu lorsque l'obstacle se situe à environ 25 centimètres du véhicule.

Activation/désactivation automatique de l'aide au parking arrêté
Le système se désactive :
- lorsque le frein de parking assisté est serré;
- lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 7 km/h environ;
- lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de cinq secondes environ et qu'un obstacle est détecté (cas par exemple d'un embouteillage...);
- lorsque vous êtes au point mort ou en positions N et P avec une boîte de vitesses automatique.

Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d'une marche arrêté.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres de marche arrêté.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles mobiles (tels qu'un enfant, un animal, poussette, vélo...) ou un obstacle trop petit ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin...) lors de la manoeuvre.

En cas de choc sur le sous-basement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir sure
levé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple : déformation d'un essieu...).
Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Réglage du volume sonore de l'aide au parking
Depuis le menu de personnalisation des réglages du véhicule (reportez-vous au paragraphe « menu de personnalisation du véhicule » en chapitre 1), sélectionnez la ligne « aide au parking volume » pour régler le volume sonore de l'aide au parking et validez-le par appui sur l'une des touches 1 ou 2.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 7 km/h environ, certaines sources de bruit (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher des bips sonores.

Désactivation ponctuelle du système
(Suivant véhicule)
Appuyez sur l'interrupteur 3 pour dé-sactiver le système.
Selon véhicule, le témoin intégré au contacteur s'allume et/ou le message « aide au parking désactivée » s'affiche pour vous rappeler que le système est désactivé.
Un nouvel appui réactive le système et le témoin s'éteint.
Le système se réactive automatiquement à chaque coupure du moteur.
Désactivation prolongée du système
Depuis le menu de personnalisation des réglages du véhicule (reportez-vous au paragraphe « Menu de personnalisation du véhicule » en chapitre 1), CHOISISEZ LA Ligne « aide au parking arrière » puis activez ou désactivez le système :

fonction désactivée;
fonction activée.
Anomalie de fonctionnement
Suivant véhicule, lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message « aide au parking à contrôle » au tableau de bord accompagné du témoin et un bip sonore retentit pendant environ 5 secondes. Consultez un Représentant de la marque.
Particularités
Veillez à ce que les détecteurs ultrasons ne soient pas occultés (salissures, boue, neige...).

Lever de sélection 1
L'afficheur 3 situé au tableau de bord vous informe du mode et du rapport engagé.
4: P: parking 5: R: marche arrière 6: N: neutre (point mort) 7: D: mode automatique 8: mode manuel 9: zone d'affichage du mode ou du rapport de boîte engagé en mode manuel

Mise en route
Le levier de sélection 1 en position P, mettez le contact.
Pour quitter la position P, il est impératif d'appuyer sur la pédale de frein avant de presser le bouton de déverrouillage 2.
Pied sur la pédale de frein (le témoin sur l'afficheur 3 s'éteint), quittez la position P.
L'engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu'à l'arrêt, pied sur le frein et pédale d'accélérateur relevée.
Conduite en mode automatique
Engagez le levier en position D. Dans la majorité des conditions de circulation rencontrées, vous n'aurez plus à toucher à votre levier : les vitesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car « l'automatisation » tient compte de la charge du véhicule, du profil de la route et du style de conduite choisi.
Conduite économique
Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d'accélérateur étant maintenue peu enfoncée, les rapports passeront automatiquement à un régime moteur plus bas.
Accélérations et dépassements
Enoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (jusqu'à dépasser le point dur de la pédale).
Cela permettra, dans la mesure des possibilités du moteur, de rétrograder sur le rapport optimal.
Conduite en mode manuel
Le levier de sélection en position D, amenez le levier vers la gauche. Des impulsions successives sur le levier permettent de passer les rapports de vitesse manuellement :
- pour descendre les rapports de vitesse, donnez des impulsions vers l'arrière.
- pour monter les rapports de vitesse, donnez des impulsions vers l'avant.
Le rapport de vitesse engagé apparait au tableau de bord.
Cas particuliers
Dans certains cas de conduite (ex: protection du moteur, mise en action du contrôle dynamique de conduite : ESP...) « l'automatisation » peut imposer de lui-même le rapport.
De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rapport peut être refusé par « l'automatisation » : dans ce cas l'affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en avertir.
Situations exceptionnelles
- Si le profil de la route et sa sinuosité ne permettent pas de se maintenir en mode automatique (ex : en montagne), il est conseillé de passer en mode manuel.
Ceci afin d'éviter des passages de vitesses successifs voulu par « l'automatisation » en montée, et d'obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes.
- Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques instants avant de quitter la position P ou N et d'engager le levier en D ou R.
Par temps très froid, le système peut interdire le passage des rapports en mode manuel le temps que la boîte de vitesses atteigne la bonne température.
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, placez le levier en position P : la boîte est au point mort et les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.
Serrez le frein à main ou, suivant véhicule, assurez-vous que le frein de parking assisté est serré.

En cas de choc sur le sous-basement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir)
levé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple : déformation d'un essieu...).
Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Anomalie de fonctionnement
- en roulant, si le message « boîte de vitesses à contrôle » apparait au tableau de bord, il indique une défaillance. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
- en roulant, si le message « boîte de vitesses surchauffe » apparaît au tableau de bord, arrêtez-vous pour laisser refroidir la boîte de vitesses. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.
- Dépannage d'un véhicule à boîte automatique, reportez-vous au paragraphe « Remorquage » en chapitre 5.

À la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton de déverrouillage 2, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, appuyez sur le bouton en passant un objet dans le trou 10 et appuyez simultanément sur le bouton de déverrouillage 2 situé sur le levier.
Aérateurs 3.2 Air conditionné manuel 3.4 Climatisation automatique 3.6 Air conditionné : informations et conseils d'utilisation 3.11 Lève-vitres électriques, toit ouvrant électrique 3.12 Lève-vitres manuels 3.15 Éclairage intérieur 3.15 Pare-soleil 3.16 Rangements, aménagements habitacle 3.17 Prise accessoires 3.20 Cendrier-Allume-cigares 3.20 Banquette arrière 3.21 Coffre à bagages 3.22 Tablette arrière 3.23 Rangements, aménagements du coffre à bagages 3.24 Transport d'objets dans le coffre / remorquage (attelage) 3.25 Barres de toit 3.26 Équipements multimédia 3.27


Orientation
Droite/gauche : orientez les curseurs 1 vers la droite ou vers la gauche.
Haut/bas : baissez ou levez les curseurs 1.

Débit
Tournez la molette 2 (au-delà du point dur).
Vers la droite : ouverture maximale.
Vers la gauche : fermeture.
Tournez la molette 3 (au-delà du point dur).
Vers le haut : ouverture maximale.
Vers le bas : fermeture.
Contre des mauvaises odeurs dans voiture véhicule, n'utilise que des systèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque.

Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou d'incendie.
1 Réglage de la température de l'air 2 Réglage de la vitesse de ventilation 3 Air conditionné. 4 Répartition de l'air dans l'habitacle. 5 Dégivrage/désembuage de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 6 Recyclage de l'air.
Mise en service ou arrêt de l'air conditionné
La touche 3 permet d'autoriser la mise en service (voyant allumé) ou d'arrêter (voyant éteint) le fonctionnement de l'air conditionné.
L'utilisation de l'air conditionné permet :
- d'abaisser la température à l'intérieur de l'habitacle;
- d'éliminer la buée plus rapidement.
Répartition de l'air dans l'habitacle
Il y a cinq possibilités de répartition d'air. Tournez la commande 4 pour choisir voire répartition.

Le flux d'air est dirigé vers les frises de désembUAGE du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant.

Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs, les désembuages de vitres latérales avant, les frises de désembUAGE de pare-brise et des occupants.

Le flux d'air est principalement dirigé vers les pieds des occu

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de des pieds des occupants.

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de
Mise en service du recyclage d'air
Appuyez sur la touche 6 : le témoin intégré s'allume.
Dans ces conditions, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur.
Le recyclage d'air permet :
- de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...);
- de refroidir plus rapidement la température de l'habitacle.
Réglage de la vitesse de ventilation
Tournez la commande 2 dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le débit d'air dans l'habitacle.
La ventilation dans l'habitacle du véhicule est dite « air soufflé ». C'est le ventilateur qui détermine la quantité d'entrée d'air, la vitesse du véhicule ayant néanmoins une faible influence.
Position « OFF »:
Le système est arrêté : la vitesse de ventilation de l'air dans l'habitacle est nulle (véhicule à l'arrêt), vous pouvez néanmoins sentir un faible début d'air lorsque le véhicule roule.
Sélection conseillée de désembuage :
Tournez les commandes 1, 2 et 4 sur la

Cette sélection permet un dégivrage et désembuage du pare-brise et des vitres latérales avant le plus rapide.
L'utilisation prolongée du recyclage d'air peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non renouvelé dans l'habitacle.
Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air extérieur) en appuyant de nouveau sur le bouton dès que le recyclage d'air n'est plus nécessaire.
L'utilisation du dégivrage interdit la mise en service du recyclage d'air pour éviter tout risque d'embuage sur le pare-brise et entraîne automatiquement la mise en fonction de l'air conditionné et l'allumage du voyant 3 intégré.

Les commandes
1 et 6 Température de l'air. 2, 3 et 4 Programmes automatiques. 5 Répartition de l'air dans l'habitacle. 7 Arrêt du système. 8 Air conditionné.
9 Dégivrage/désembuage de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs.
10 Fonction « voir clair » 11 Recyclage de l'air. 12 Vitesse de ventilation. 13 Afficheur.
Mode automatique
La climatisation automatique est un système garantissant (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) le comportement ambiant dans l'habitacle et le maintien d'un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. Le système agit sur la vitesse de ventilation, la répartition d'air, le recyclage d'air, la mise en route ou l'arrêt du conditionnement d'air et la température de l'air. Ce mode est composé de trois programmes au besoin :
AUTO : optimisation de l'atteinte du niveau de confort choisi en fonction des conditions extérieures. Appuyez sur la touche 3.
SOFT: adoucit l'atteinte du niveau de confort souhaité. Le niveau de confort est ensuite maintenu de manière plus douce et silencieuse. Appuyez sur la touche 2.
FAST: accentue l'action du système pour atteindre rapidement le niveau de confort souhaité. Utilisez ce programme lorsque vous transportez des passagers arrêté. Appuyez sur la touche 4.

Modification de la vitesse de ventilation
En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort.
Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en appuyant sur les touches 12 pour augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation.
Dans ce cas, la vitesse de ventilation, qui n'est plus gérée par l'automatisation, apparait dans la zone A de l'afficheur 13.
Réglage de la température
Agissez sur l'une des touches 1 ou 6 pour augmenter ou diminuer la température côté gauche 1 ou côté droit 6. Un appui de plus de 2 secondes sur la touche 3 règle la température passager sur la température conducteur.
Particularité : les réglages extrêmes permettent au système de produire un maximum de froid ou un maximum de chaud (affichage « LO » et « HI » sur l'afficheur 13).
Fonction « voir clair
Appuyez sur la touche 10, le témoin intégré s'allume.
Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et de la lunette arrière, des vitres latérales avant et des rétroviseurs extérieurs (suivant véhicule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d'air et du dégivrage de la lunette arrière.
Appuyez sur la touche 9 pour arrêter le fonctionnement de la lunette arrière dégivrante, le témoin intégré s'éteint.
Vous pouvez modifier la vitesse de ventilation : appuyez sur la touche 12.
Pour sortir de cette fonction, vous pouvez appuyer :
- de nouveau sur la touche 10,
- sur l'une des touches 2, 3 ou 4.
Certaines touches disposent d'un témoin de fonctionnement qui indique l'état de la fonction.

Mise en service ou arrêt de l'air conditionné
En mode automatique, le système gère la mise en route ou l'arrêt de l'air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieures.
Appuyez sur la touche 8 pour forcer l'arrêt de l'air conditionné. Le témoin intégré s'allume et « AC OFF » apparait sur l'afficheur 13.
Les valeurs de température affichées traduisent un niveau de confort.
Lors du démarrage du véhicule, le fait d'augmenter ou de diminuer la valeur affichée ne permet en aucun cas d'atteindre plus rapidement le niveau de confort. Le système optimise toujours la descente ou la montée en température (la ventilation ne démarre pas instantanément en vitesse maximale : elle augmente progressivement). Cela peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes.
D'une façon générale, sauf gêne particulière, les aérateurs de planche de bord doivent rester constamment ouverts.
Utilisez de préférence le mode automatique en choisissant un des programmes automatiques AUTO, SOFT ou FAST.
En mode automatique (démarrage de la touche 3 allumé), toutes les fonctions de la climatisation sont contrôlées par le système.
Vous pouvez à tout moment modifier le choix du système, dans ce cas, le témoin de la touche 3 s'éteint et la fonction modifiée, qui n'est plus gérée par le système, s'affiche sur l'afficheur 13.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur l'un des programmes AUTO, SOFT ou FAST.

Dégivrage-désembuage de la lunette arrêté
Appuyez sur la touche 9, le témoin intégré s'allume. Cette fonction permet un désembuaGE rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équipés).
Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 9. À défaut, le désembuage s'arrête automatiquement.
Modification de la répartition de l'air dans l'habitacle
Il y a cinq possibilités de répartition d'air. Appuyez sur le contacteur 5 pour les faire défiler. Les flèches situées dans la zone B de l'afficheur 13 se combinent pour vous informer de la répartition :
Le flux d'air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant.
Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants.
Le flux d'air est principalement dirigé vers les pieds des occupants.
Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants.
Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord.
Dans ce cas, la répartition de l'air dans l'habitacle, qui n'est plus gérée par l'automatism, apparaitra sur l'afficheur.
Recyclage
Cette fonction est gérée automatiquement, mais vous pouvez aussi l'activer manuellement.
Notice
- pendant le recyclage, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur;
- le recyclage d'air permet de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...);
- de refroidir plus rapidement la température de l'habitacle.

90882
Utilisation manuelle
Un appui sur la touche 11 permet de forcer le recyclage de l'air, dans ce cas, le témoin intégré s'allume.
L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non-renouvellement de l'air, ainsi qu'une formation de buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en mode automatique en appuyant de nouveau sur la touche 11 dès que le recyclage d'air n'est plus nécessaire.
Arrêt du système
Appuyez sur la touche 7 pour arrêter le système, dans ce cas « OFF » apparait sur l'afficheur 13. Pour le démarrer appuyez sur un des contacteurs 2, 3 ou 4.
Le désembuage/dégivrage reste dans tous les cas prioritaire sur le recyclage de l'air.
Conseils d'utilisation
Dans certains cas (air conditionné arrêté, recyclage d'air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pouvez constater l'apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule.
En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l’éliminer puis privilégiez l’utilisation de l’air conditionné en mode automatique pour éviter sa formation. Si la buée persiste, utilisez le programme FAST.
Remarque
Présence d'eau sous le véhicule. Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le véhicule.
Consommation
Il est normal de constater une augmentation de la consommation de carburant (surtout en milieu urbain) durant l'utilisation du conditionnement d'air.
Pour les véhicules équipés d'un conditionnement d'air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n'en avez plus l'utilité.
Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :
Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.
Entretien
Consultez le document d'entretien de votre véhicule pour connaître les périodicités de contrôle.
Anomalies de fonctionnement
D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez un Représentant de la marque.
- Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné. Cela peut provenir de l'encrassement de la cartouche du filtre habitacle. Non-production d'air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le système.

N'ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.
Leve-vitres électriques, TOIT ouvrant électrique (1/3)
Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu'à l'ouverture d'une porte avant (limité à environ 3 minutes).

Sécurité des occupants arrêté
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des
lève-vitres et, suivant véhicule, des portes arrière en appuyant sur le contacteur 4. L'allumage du témoin intégré au contacteur confirme la condamnation.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé ou carte RENAULT à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coinçement d'une partie du corps, inversez aussi le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves.

Lève-vitres électriques
Appuyez ou tirez sur le contacteur d'une vitre pour la baisser ou la relever jusqu'à la hauteur désirée : les vitres arrêtées ne descendent pas complètement.
Mode impulsionnel
Ce mode s'ajoute au fonctionnement des lève-vitres électriques décrits précédemment. Il peut opérer les vitres avant seules.
Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur d'une vitre : la vitre se relève ou s'abaisse complètement. Une action sur le contacteur arrête le fonctionnement de la vitre.

De la place conducteur agissez sur le contacteur :
1 pour le côté conducteur; 2 pour le côté passager avant; 3 et 5 pour les passagers arrêté.
Des places passagers agissent sur le contacteur 6.
particularité vitres avant : lorsqu'une vitre rencontre une résistance en fin de course (doigts...) elle s'arrête puis redescend de quelques centimètres.
Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entre-ouverte : risque d'endommagement du lève-vitre.

Rideau
ouverture : poussez la poignée 7 vers le haut puis accompagnez-la jusqu'à l'enrouleur ; - fermeture : tirez la poignée 7 jusqu'à l'encliqueter dans le verrou.
Entrebaillement du toit ouvrant
Ouverture entrebaillement :, ouvrez le store du toit ouvrant, puis appuyez sur le bouton 8 (le côté B) : le toit ouvrant s'entrebaille.

Fermeture entrebaillement: appuyez brièvement sur le bouton 8 (le côté A).
Ouverture/fermeture du toit ouvrant
Ouverture : ouvrez le store du toit ouvrant, puis appuyez sur le bouton 8 (le côté A).
Appuyez sur le bouton 8 pour arrêter le déplacement du toit ouvrant.
Fermeture : appuyez brièvement sur le bouton 8 (le côté B).
Particularités
Votre véhicule est équipéd’un limiteur d’effort : lorsque la vitre du toit rencontre une résistance en fin de course (ex. : doigts d’une personne...), elle s’arrête puis recule de quelques centimètres.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé ou carte RENAULT à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait semer en danger ou oublier en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple le toit ouvrant ou encore verrouiller les portes.
En cas de coinçement d'une partie du corps, inverser aussitôt le sens de la course en pressant le contacteur 8.
Risque de blessures graves.
Lève-vitres électriques
En cas de non-fonctionnement de la fermeture d'une vitre, le système bascule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu'à fermeture complète de la vitre (la vitre remonte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant trois secondes puis faites descendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système.
Si besoin, adressez-vous à votre Représentant de la marque.
Toit ouvrant électrique
Consultez un Représentant de la marque.
Attention, pendant cette manipulation, la fonction limiteur d'effort du toit ouvrant est désactivée. Consultez au plus tôt votre Représentant de la marque.

La fermeture des vitres peut occasionner des blessures graves.
Véhicule avec barres de toit
- veillez à ce que le toit ouvrant soit bien fermé lorsque vous quitterez votre véhicule;
- nettoyez tous les trois mois le joint d'étanchéité à l'aide des produits sélectionnés par nos services techniques;
- n'ouvre pas le toit ouvrant immédiatement après passage sous la pluie ou après avoir lavé votre véhicule.
De manière générale, lorsque le toit est chargé, il est déconseillé de manoeuvrer le toit ouvrant.
Avant de manipuler le toit ouvrant, vérifie les objets et/ou accessoires (porte-velos, coffre de toit...) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés et leur encombrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement du toit ouvrant.
Adressez-vous à votre Représentant de la marque, pour connaître les adaptations possibles.
Leve-vitres manuels/éclairage intérieur (1/2)
Lève-vitres manuels
Tournez la manivelle 1.
Plafonnier
Basculez l'interrupteur 3, vous obtenez selon la position :
- un éclairage permanent;
- un éclairage commandé par l'ouverture de l'une des portes. Il s'éteint lorsque les portes concernées sont correctement fermées et après une temporisation;
- une extinction immédiate.
Spots de lecture
(suivant véhicule)
Basculez les interrupteurs 2 ou 4.
Éclairages de portes avant
L'éclairage s'allume à l'ouverture de la porte.
Le déverrouillage et l'ouverture des portes ou du coffre entraînant l'éclairage temporisé des plafonniers et des éclairages de sol.

Éclaireur de boîte à gants
L'éclairage s'allume à l'ouverture du portillon.

Éclairage de coffre
L'éclairage 7, suivant véhicule, s'allume à l'ouverture du coffre.

Pare-soleil
Abaissez le pare-soleil 8 sur le pare-brise ou déclippez-le et tournez-le sur la vitre latérale.
Miroirs de courtoisie
Faites glisser le couvercle 9, suivant véhicule, le miroir est éclairé.
Rangements, aménagements habitacle (1/4)
Vide-poches de portes 1
Rangements dans console centrale 2
Porte-canettes 3

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements
«ouverts», de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de chic.

Lors de la prise de virage, d'accélération ou de freinage, veillez à ce que le salarié maintienne à l'aide du nettoyant ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d'écoulement.
Accoudoir central avant A
Appuyez sur le bouton 4 et soulevez le couvercle 5.

Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.

Rangement pare-soleil 6
Il peut accueillir des tickets d'autoroute, des cartes...

Vide-poches passager
Pour ouvrir, tirez la palette 7.
Ce vide-poches peut accueillir des documents de format A4, une grande bouteille d'eau...
Le vide-poches est ventilé et réfrigéré.

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements
«ouverts», de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de chic.
Vide-poches de porte 8
Rangements, aménagements habitacle (3/4)
Rangements dans l'accoudoirarrêté
Abaisse l'accoudoir 9.
Crochets porte-vêtements 10
Poignée de maintien 11
Elle se maintient en roulement.
Ne l'utilisez pas pour monter dans le véhicule ou en descendre.
Poches de rangement 12 sièges avant

Lors de la prise de virage, d'accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient maintenu à l'aide du nette ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d'écoulement.

Cendrier 1
Pour ouvrir, soulevez le couvercle. Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cendrier se dégage de son logement.

Allume-cigares 2
Contact mis, enoncez l'allume-cigares 2, il revient de lui-même avec un petit déclic qu'il est incandescent. Tirez-le. Après usage, replacez-le sans l'enforcer à fond.

Prises accessoires
Vous pouvez utiliser l'emplacement de l'allume-cigares 2 ou la prise 3 (suivant véhicule). Elles sont prévues pour le branchement d'accessoires agréés par les Services techniques de la marque et dont la puissance ne doit pas dépasser 120 Watts (tension 12 V).
Si votre véhicule n'est pas équipé d'un allume-cigares et d'un cendrier, vous pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.

Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.
Risque d'incendie.
Banquette arrière

L'assise et le dossier peuvent être rabattus pour permettre le transport d'objets encombrants.
Pour rabattre l'assise
Basculez l'assise A contre les sièges avant.
Pour rabattre le dossier
Après avoir rabattu l'assise, retirez les appuis-tête arrière, reportez-vous au paragraphe « appuis-tête arrière » en chapitre 1, puis appuyez sur le bouton 1 et abaissez le(s) dossier(s) B.

Dans tous les cas, abaissez les appuis-tête arrière (reportez-vous au paragraphe « appuis-tête arrière » en chapitre 1).

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.

Lors des manœuvres de la banquette arrêtée, assurez-vous de la propreté des ancrages de la banquette (ils sont exempts de graviers, ou tout autre élément pouvant perturber le bon verrouillage de la tête).

Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous du bon verrouillage du dossier.
Dans le cas d'utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu'elles ne gênent pas l'encliquetage du dossier.
Veillez à bien positionner les ceintures.
Repositionnez les appuis-têtes.

Ouverture
Pressez le bouton 1 ou 2 et soulevez la porte de coffre.

Fermeture
Abaissez la porte de coffre, suivant véhicule en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure 4.
30548

Ouverture manuelle de l'intérieur
En cas d'impossibilité de déverrouillage du coffre, il est possible de le faire manuellement de l'intérieur.
Accédez au coffre en basculant le(s) dossier(s) de la banquette arrière, insérez un crayon, ou un objet similaire, dans la cavité 3 et faites coulisser l'ensemble comme indiqué sur le dessin, - poussez la porte de coffre pour l'ouvrir.
Tablette arrière
Version cinq portes
Dépose
Décrochez les deux cordons 1 (côté porte de coffre).

Levez légèrement la tablette 2 et tirez-la vers vous.
Pour la reposer, procédez dans le sens inverse de la dépose.

Ne placez aucun objet et sur tout pas d'objets lourds ou durs sur la tablette 2
ou 3. En cas de freinage brusque ou d'accident, ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule.
Version quatre portes

Crochets d'arrimage
Les crochets 1 situés à chaque coin du coffre permettant d'arrimer le chargement.
Suivant véhicule, pour accéder à la roue de secours, soulevez le tapis de coffre à l'aide de la sangle 3 et accrochez-la au crochet 2.

Filet de séparation
(version quatre portes)
Les crochets 4 situés de chaque côté du coffre permettent d'accrocher un filet de séparation.
Placez toujours les objets transportés de façon à ce que les plus lourds soient en appui contre le dossier de la banquette arrêté.
Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande dimension soit en appui contre le dossier de la banquette arrêté, ce qui est le cas pour les chargements usuels ou contre les dossiers des sièges avant lorsque les dossiers de la banquette arrêté sont rabattus (Exemple A).
Si vous devez poser des objets sur le dossier rabattu, il est impératif de retirer les appuis-têtes avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l'assise.


Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher.
Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant.


Version quatre portes C = 1 085 mm Version cinq portes C = 867 mm
Charge admise sur le point d'attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée : reportez-vous au chapitre 6, paragraphe « Masses »
BARRES de TOIT : accès aux points de fixation

Ouvrez les portes, pour accéder aux inserts de fixation 1.

Lorsque les barres de toit d'origine, et homologuées par nos services techniques, sont livrées avec, utilisez exclusivement i pour la fixation des barres sur le véhicule.
Pour le choix de l'équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque.
Pour le montage des barres et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage de l'équipement.
Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord.
Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6.
Équipement multimédia
La présence et l'emplacement de ces équipements dépendent de l'équipement multimédia du véhicule.
1 Radio; 2 Afficheur; 3 Commande sous volant; 4 Micro.
Commande intégrée de téléphone mains libres
Pour les véhicules qui en sont équipés, servez-vous du micro 4 et de la commande sous-volant 3.


Pour le fonctionnement de ces équipements : consultez la notice de l'équipement. Il est conseillé de la conserver avec les autres documents de bord.

Utilisation du téléphone
Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur lors de l'utilisation de ce type d'appareil.

Chapitre 4 : entretien
Capot moteur. 4.2 Niveau huile moteur 4.4
Généralités 4.4, appoint, remplissage 4.6
Vidange moteur 4.7 Niveaux : 4.8
Liquide de refroidissement moteur 4.8 Liquide de frein 4.9
réservoir lave-vitres/lave-projecteurs 4.10
Filtres. 4.10 Pression de gonflage des pneumatiques 4.11 Batterie 4.12 Entretien de la carrosserie. 4.13 Entretien des garnitures intérieures 4.15
CAPOT moteur : version quatre portes

Pour ouvrir, tirez la manette 1, située du côté gauche de la planche de bord.
Déverrouillage de sécurité du capot
Pour déverrouiller, levez la languette 2.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Ouverture du capot
Levez le capot, dégrafez la béquille 4 de sa fixation 5 et, pour votre sécurité, placez-la impérativement dans l'emplacement 3 du capot.

Lors d'un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôle au plus vite le système ferrure de capot par un vantant de la marque.
Fermeture du capot
Vérifiez que rien n'a été oublié dans le compartiment moteur.
Pour refermer le capot, replacez la béquille 4 dans la fixation 5, prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 30 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effet de son poids.

S'assurer du bon verrouillage du capot.
S'assurer que rien ne vient gêner l'ancrage de verrouillage (gravier, chiffon...).
CAPOT moteur : version cinq portes

Pour ouvrir, tirez la manette 1, située du côté gauche de la planche de bord.
Déverrouillage de sécurité du capot
Pour déverrouiller, levez la languette 2.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Ouverture du capot
Levez le capot, accompagnez-le, il est maintenu à l'aide d'un vérin.

Éviter de s'appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involontaire du capot.
Fermeture du capot
Vérifiez que rien n'a été oublié dans le compartiment moteur.
Pour refermer le capot, prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 30 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effet de son poids.

S'assurer du bon verrouillage du capot.
S'assurer que rien ne vient gêner l'ancrage de verrouillage (gravier, chiffon...).

Lors d'un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôle au plus vite le système verrouillage de capot par un entant de la marque.
Niveau huilmeoteur: géneralités (1/2)
Un moteur consomme de l'huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire un appoint d'huile entre deux vidanges.
Toutefois, si après la période de rodage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1000km, consultez un Représentant de la marque.
Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d'huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur.
Lecture du niveau d'huile
La lecture doit être faite sur sol horizontal et après un arrêt prolongé du moteur.
Pour connaître le niveau d'huile exact et s'assurer que le niveau maximum n'est pas dépassé (risque d'endommagement du moteur), il est impératif d'utiliser la jauge. Reportez-vous aux pages suivantes.
L'afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d'huile est au minimum.

Alerte niveau huile minimum au tableau de bord
Pendant l'affichage du message « test fonctions sous contrôle », appuyez sur l'un des boutons 3 ou 4.
Si le niveau est au-dessus du minimum : le message « niveau d'huile » apparait sur l'afficheur avec des pavés 1 qui, lorsque le niveau descend, sont remplacés par des tirets 2.
Nota: L'affichage du niveau détaillé n'est pas possible si le roulage précédent était de courte durée.

Si le niveau est au minimum
Suivant véhicule, le message « niveau d'huile à réajuster » et le témoin s'allument au tableau de bord.
Réfaites impérativement le niveau le plus haut possible.

L'afficheur n'alerte qu'en cas de niveau minimum, jamais en cas de dépassement du niveau maximum. Seulement détectable à la lecture.

Lecture du niveau à la jauge
Sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; - enoncez la jauge jusqu'en butée, (pour les véhicules équipés du « bouchon-jauge » C, vissez complètement le bouchon) ; sortez la jauge de nouveau ; - lisez le niveau : il ne doit jamais descendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B.
Une fois le niveau lu, veillez à enficher la jauge jusqu'en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge.
Dépassement du niveau maximum d'huile moteur.
La lecture du niveau ne doit se faire qu'à l'aide de la jauge comme expliqué précédemment.
Si le niveau maxi est dépassé, ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.
Afin d'éviter les éclaboussures, nous vous conseillons d'utiliser un entonnoir lors de l'appoint/remplissage d'huile.

Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage B: risque d'endommagement du et du catalyseur.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Appoint/remplissage
Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la journée).
Qualité d'huile moteur
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.
Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n'oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2.

- Dévissez le bouchon 1;
- Rétablissez le niveau (pour information, la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres selon moteur);
- attendez 10 minutes environ pour permettre l'écoulement de l'huile;
- Vérifie le niveau à l'aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment).

Une fois le niveau lu, veillez à enficher la jauge jusqu'en butée ou à visser complètement le bouchon-jauge.
Vidange moteur
Périodicité : reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.
Capacités moyennes de vidange, filtre à huile compris (pour information)
Moteur 1,6 16V : 5,0 litres Moteur 2.0 16V : 4,4 litres Moteur 1.5 dCi : 4,5 litres
Qualité d'huile moteur
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.

Vidange moteur: si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à de l'huile.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Remplissage : attention, l'après que vous faites l'appoint, veiliez à ce qu'il ne tombe pas d'huile sur les du moteur, risque d'incendie. Et pas de refermer correcte bouchon sinon, risque par projection d'huile sur es chaudes du moteur.

Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé : les gaz d'échappement sont toxiques.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.

Liquide de refroidissement
Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur le bocal de liquide de refroidissement 1.
Complétez ce niveau à froid avant qu'il n'atteigne le repère « MINI »
Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n'utilise que les produits agrégés par nos Services Techniques qui vous assurent:
- une protection antigel;
- une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.

Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud.
Risque de brûlures.
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.

Liquide de freins
Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêt et sur sol horizontal. Il est à contrôler souvent et, en tout cas, chaque fois que vous sentez une différence même légère de l'efficacité de freinage.
Niveau 2
Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garnitures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte « MINI ».
Si vous souhaitez vérifier par vous-même l'état de l'usure des disques et des tambours, procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle disponible dans le réseau de la marque ou sur le site internet du constructeur.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d'un bidon scellé).
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.

Remplissage
Ouvrez le bouchon 3, remplissez jusqu'à voir le liquide, refermez le bouchon.
Suivant véhicule, pour connaître le niveau de liquide, ouvrez le bouchon 1 et sortez la jauge.
Liquide
Produit lave-vitres (produit antigel en hiver).
Gicleurs
Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, utiliser un outil type aiguille.
Filtres
Le remplacement des éléments filtrants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole...) est prévu dans les opérations d'entretien de votre véhicule.
Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.
Pressions de gonflage des pneumatiques

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur l'étiquette A située sur le chant de la porte conducteur. Pour l'ouvrir, ouvre la porte.
±bB : dimension des pneumatiques équipant le véhicule. C: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage hors autoroute. ±bD : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage hors autoroute. ±bE : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant lors de roulage sur autoroute.

±bF : pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière lors de roulage sur autoroute. G: pression de gonflage de la roue de secours. ±bH : dimension du pneumatique équipant la roue de secours si différente des quatre roues du véhicule.
Sécurité pneumatique et montage de chaînes
Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, selon les versions, les conditions de montage de chaînes du véhicule.
Particularités
Pour les véhicules utilisés à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque. La vitesse maximale doit être limitée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmente de 0,2 bar.
Pour connaître les masses, reportez-vous au paragraphe « Masses » au chapitre 6.

Lorsqu'il y a nécessité de les replacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

La batterie 1 ne nécessite pas d'entretien.

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l'eau. Si besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.
Suivant véhicule, un système vérifie en continue l'état de charge de la batterie. Si le niveau descend, le message « batterie faible démarrer moteur » s'affiche au tableau de bord. Dans ce cas, démarrez le moteur. Ensuite le message « batterie en charge » apparait au tableau de bord pendant toute la durée de charge.
L'état de charge de votre batterie peut diminuer surtout si vous utilisez ce véhicule :
- sur de petits parcours;
- en roulage urbain;
- lorsque la température baisse;
- après utilisation prolongée des éléments consommateurs (radio...) moteur à l'arrêt...
Remplacement de la batterie
Cette opération étant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque.

La batterie étant spécifique, veillez à la replacer par une batterie équivalente. Consultez un représentant de la marque.

Étiquette a
Respectez les indications portées sur la batterie :
- 2 flamme nue interdite et défense de fumer;
- 3 protection obligatoire de la vue;
- 4 Tenir éloigné des enfants;
- 5 matières explosives;
- 6 Se reporter à la notice;
- 7 matières corrosives.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Protection contre les agents corrosifs
Bien que votre véhicule beneficie des techniques anticorrosion très performantes, il n'en demeure pas moins soumis à l'action :
- d'agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes et zones industrielles), salinité de l'atmosphère (zones maritimes surtout par temps chaud),
- conditions climatiques saisonnieres et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues...).
- d'actions abrasives
Poussière atmosphérique et sable ramenés par le vent, la boue, les gravillons projetés par d'autres véhicules...
des incidents de circulation
Pour ne pas perdre le bénéfice de ces techniques, un minimum de précautions s'impose pour vous assurer pleinement contre ces risques.
Ce qu'il ne faut pas faire
- Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex.: compartiment moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex.: intérieur de la trappe à carburant) et plastiques extérieurs peints (ex.: pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Sans précautions d'utilisation, cela pourrait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonctionnement.
- Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu'il gèle.
- Gratter la boue ou des salissures pour les enlever sans les détrempes.
- Laisser s'accumuler les souillures extérieures.
- Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles.
- Enlever des taches avec des solvants non sélectionnés par nos services et qui peuvent attaquer la peinture.
- Rouler souvent dans la neige et la boue sans laver le véhicule et particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse.
Ce qu'il faut faire
- Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs) et en rinçant abondamment au jet :
- les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles;
- la fiente d'oiseaux qui produit une réaction chimique avec la peinture amenant à une action décolorante rapide pouvant aller jusqu'au décollement de la peinture; Il est impératif de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage;
- le sel, rond dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus;
- la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse.
- Respectez l'espacement des vehicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture. Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
- Dans le cas où votre véhicule bénéficia d'une garantie anticorrosion, ne pas oublier les visites périodiques. Reportez-vous au document d'entretien.
- Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules, (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique).
- Avant un passage sous un portique de lavage à brosses, ramenez la manette des essuie-vitres en position Arrêt (reportez-vous au paragraphe « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en chapitre 1). Vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésisif les balais d'essuie-vitres.
Déposez le fouet d'antenne radio si le véhicule en possède un.
Pensez à retirer l'adhésif et remettre l'antenne une fois le lavage terminé.
Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, charnières... Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de produits homologués par nos Services Techniques.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trouverez dans les boutiques de la marque.
Entretien des garnitures intérieures
Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l'eau savonneuse (éventuellement tiède) à base de :
-savon naturel, - savon liquide pour vaisselle (0,5 % de savon pour 99,5 % d'eau).
Rincez avec un chiffon doux humide.
Particularités
- Vitres d'instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio...)
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.
Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Boutique de la marque) soit de l'eau tiède savonnée avec une éponge et séchez avec un chiffon sec.
L'emploi de détergents ou de teinture est à proscrire.
Ce qu'il ne faut pas faire
Il est fortement déconseilé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum... qui pourrait endommager l'habillage de la planche de bord.

Il est fortement déconseillé d'utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisation à l'intérieur
de l'habitacle : sans précaution d'utilisation, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule.
Chapitre 5 : conseils pratiques
Crevaison 5.2 Roue de secours 5.2 Kit de gonflage des pneumatiques 5.4 Bloc outils (Cric - Manivelle...) 5.7 Enjoliveur 5.8 Changement de roue 5.9 Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) 5.11 Projecteurs avant (remplacement des lampes) 5.14 Feux arrêté (remplacement des lampes) 5.19 Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes) 5.23 Éclairage intérieur (remplacement des lampes) 5.24 Fusibles 5.26 Batterie 5.28 Télécommande à radiofréquence : pile 5.30 Carte RENAULT : pile 5.31 Prééquipement radio 5.32 Accessoires 5.33 Essuie-vitres (remplacement des balais) 5.34 Remorquage 5.35 Anomalies de fonctionnement 5.37
En cas de crevaison, vous disposez, suivant véhicule :
D'une roue de secours ou d'un kit de gonflage des pneumatiques (reportez-vous aux pages suivantes).
Particularité :
La fonction « système de surveillance de pression des pneumatiques » ne contrôle pas la roue de secours (la roue remplacée par la roue de secours disparaît de l'afficheur au tableau de bord). Reportez-vous au paragraphe « Système de surveillance de pression des pneumatiques » en chapitre 2.

Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu'elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger.
Véhicules équipés d'une roue de secours d'une taille inférieure aux quatre autres roues :
- Ne montez jamais plus d'une roue de secours sur un même véhicule.
- Remplacez tout de suite la roue de secours par une roue de même dimension que celle d'origine.
- Durant l'utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de rouage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l'étiquette située sur la roue.
- Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décélérations brutes et réduisez votre vitesse en virage.
- Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l'essieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage.
Roue de secours version quatre portes
Elle est placée dans le coffre. Pour y accéder :
- ouvre la porte de coffre;
- soulevez le tapis de coffre à l'aide de la languette 1 et accrochez-la au crochet 2;
- suivant véhicule, retirer l'obturateur;
- dévissez la fixation centrale;
- retirez la roue de secours.

Roue de secours version cinq portes
Elle est placée dans le berceau 6 sous le plancher à l'arrière du véhicule.
Pour accéder à la roue de secours 4
- Ouvrez la porte du coffre;
- Desserrez l'écrou avec la clé de roue 3 rangés dans le bloc outils dans le coffre (reportez-vous au paragraphe « bloc outils » en chapitre 5);
- Décrochez le berceau en le prenant par la poignée 5;
- Dégagez la roue de secours.

Pour ranger la roue dans le berceau
- Veillez à bien repositionner la roue dans le berceau, valve vers le bas. Raccrochez le berceau en vous aidant de la poignée 5 et revissez l'écrou à l'aide de la clé 3 pour remonter l'ensemble. Assurez-vous de son bon verrouillage.
KIT de gonflage des pneumatiques (1/3)


Le kit répare les pneumatiques endommagés sur la bande de roulement A par des objets de moins
de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique...
Assurez-vous aussi que votre jante soit en bon état.

N'utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abimé à la suite d'un roulage avec un pneu crevé.
Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention.
De même, rouler avec des pneumatiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuir à la sécurité et s'avérer être non réparable.
Cette réparation est temporaire
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.
Lors du remplacement d'un pneumatique réparé à l'aide de ce kit, vous devez en avertir le spécialiste.
Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique.

Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du véhicule équipé d'origine de ce kit.
En effet, cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d'un autre véhicule, ou tout autre objet gonfable (bouée, bateau...).
Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bouteille liquide de réparation. Si toutefois des gouttelettes s'échappent, rincez abondamment.
Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants.
Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération.
La bouteille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption.
Rendez-vous chez un Représentant de la marque pour replacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.
KIT de gonflage des pneumatiques (2/3)

Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé sous le tapis de coffre.
Suivant véhicule, retirez la cloison centrale du bac de rangement pour accéder au kit de gonflage.
Ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 et 3 (il est impératif de ne pas retirer l'opercule de la bouteille) puis vissez la bouteille 2 sur son support 3.

Avant d'utiliser le kit, garez le véhicule de façon à être suffisamment éloigné de la zone de circulation, enclen
chez le signal de détresse et serrez le frein à main, faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.

Ne retirez pas le corps étranger à l'origine de la crevaison si celui-ci est toujours dans le pneumatique.
Contact mis,
- branchez l'embout 8 dans la prise accessoires de la planche de bord du véhicule;
- Dévissez le bouchon de valve de la roue concernée et vissez l'embout de gonflage 6 sur la valve;
- appuyez sur l'interrupteur 5 pour gonfler le pneumatique à la pression préconisée (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur);
- après 7 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 4);
Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manomètre 4 indique brièvement une pression jusqu'à 6 bars, ensuite la pression chute. Ajustez la pression : pour l'augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, tournez le bouton 7 situé sur l'embout de gonflage.
Si la pression n'est pas atteinte, la réparation n'est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque.
KIT de gonflage des pneumatiques (3/3)

Une fois le pneumatique correctement gonflé :
- arrêtez le kit;
- refermez le bouchon intégré de la bouteille;
- débranchez la prise 8;

Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets peuvent glisser sous le pédalier et perturber son utilisation.
Collez l'étiquette de préconisation de conduite 10 sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord ; rangez le kit ; - démarrez sans délai et, après environ 3 kilomètres ou 10 minutes maximum de roulage, arrêtez-vous pour contrôler la pression à l'aide du kit de gonflage. Si celle-ci est supérieure à 1,3 bar, ajustez-la à la valeur préconisée (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur), sinon faites appel à un Représentant de la marque : la réparation n'est pas possible.
Note: après utilisation du kit de gonflage, pensez à vous rendre chez un Représentant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.
Précautions d'utilisation du kit
Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives.

Après une réparation à l'aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200km
De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L'étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle.
Selon pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l'aide du kit de gonflage des pneumatiques devra être remplacé.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuir à l'étanchéité des pneumatiques et provoquer des pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.

Version cinq portes
Le bloc outils est situé dans le coffre. Pour accéder au bloc outils, retirer le cache 1 en tirant sur la poignée 2.

Pour déposer les outils, retirez la sangle 3. APRÈS utilisation, remettez la sangle pour maintenir les outils en place.

Version quatre portes
Le bloc outils est situé sous le tapis de coffre.
Soulevez le tapis de coffre à l'aide de la languette 5 et accrochez-la au crochet 6.
Selon véhicule, retirer l'obturateur pour accéder au bloc outils.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage. Après utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc-outils puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures.
Lorsque des vis de roue sont livrées dans le bloc outils, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours : reportez-vous à l'étiquette située sur la roue de secours.
BLOC OUTILS (2/2)/ENJOLIVEUR - ROUE

Le bloc outils est situé dans le coffre.
La présence des outils varie selon le véhicule.
Clé de roue 6
Cric 7
Lors de sa remise en place, repliez correctement le cric et positionnez correctement la manivelle avant de le remettre dans son logement.

Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une repa
ration ou pour accéder au-dessous du véhicule.
Clé d'enjoliveur 8
Permet de retarder les enjoleurs de roue.
Guide vis de roue 9
Pour terminer de dévisser ou commencer à revisser les vis de roue.
Anneau de remorquage 10
Reportez-vous au paragraphe « Remorquage » en chapitre 5.
Clé de projecteurs avant 11
(une ou deux clés fournies selon véhicule)
Permet de dévisser les vis des projecteurs avant.

Enjoliveur
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 3 en engageant le crochet dans l'ouverture prévue à proximité de la valve 6 (pour attraper le clip métallique).
Pour remettre l'enjoliveur, orientez-le par rapport à la valve 12. Enforcez les crochets de maintien en commençant par le côté valve B puis C et D et terminez par le côté opposé à la valve E.
Note: en cas d'utilisation de vis antivol, reportez-vous au paragraphe « Changement de roue »
Changement de ROUE (1/2)


Enclenchez le signal de détresse.
Garez le véhicule à l'écart de la circulation sur un sol plan non glissant et résistant (si nécessaire, interposez un support solide sous la semelle du cric).
Serrez le frein de parking et engagez une vitesse (première ou marche arrière ou en position P pour les boîtes de vitesses automatiques).
Faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.
Véhicules équipés du cric, de la manivelle et de la clé de roue
Si nécessaire, déposez l'enjoliveur.
- Débloquez les vis de la roue à l'aide de la clé de roue 3. Positionnez-la de façon à appuyer dessus ; présentez le cric 4 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impérativement à hauteur du renfort tôlé 1 le plus proche de la roue concernée, signalé par une flèche 2 ;

En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignation ou d'autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous trouvez.
commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa semelle (légèrement rentrée sous le véhicule) ; - donnez quelques tours de manivelle jusqu'à décoller la roue du sol ; - démontez les vis et retirez la roue ; - mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu.
Lorsque le véhicule n'est pas équipé du cric, de la manivelle, de la clé de roue..., vous pouvez vous en procurer chez un Représentant de la marque.

Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage au véhicule, développez le cric jusqu'à ce que la roue à placer soit à 3 centimètres du sol.
Changement de ROUE (2/2)
Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez ces vis exclusivement pour la roue de secours. Serrez les vis en vous assurant du bon placement de la roue sur son moyeu et descendez le cric.
Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage (couple de serrage 110 N.m) et la pression de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible.
Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol, placez ces vis au plus près de la valve (risque d'impossibilité de montage de l'enjoliveur de roue).

En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible.
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route.

Lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de marque, dimension, type et e.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages-témoins incorporés dans l'épaisseur de la bande de roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages-temoins, ceux-ci deviennent visibles 2: il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées.
Un véhicule surcharge, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins conduit à des déteriorations plus rapides des pneumatiques et influence sur la sécurité.

Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d'endommager les pneumatiques et les
jantes, ainsi que d'entraîner des déréglages du train avant ou arrière.
Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque.
Pressions de gonflage
Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), vérifiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur).

Des pressions insuffisantes entraînent une usure prématurée et des échauffements anormaux
des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route,
- risque d'éclatement ou de perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d'utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur).
Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Particularités
Suivant véhicule, vous disposez d'un adaptateur à positionner sur la valve avant de faire l'appoint d'air.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l'efficacité des pneumatiques et causer des pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.
Remplacement des pneumatiques

Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste.
Une monte de pneumatiques peut modifier:
- la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur;
- son comportement en virages;
- la lourdeur de la direction;
- la monte de chaînes.
Roue de secours
Reportez-vous aux paragraphes « Roue de secours » et « Changement de roue » en chapitre 5.
Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l'essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chainage.
Pneus « neiges » ou « thermogommes »
Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d'adhésion de votre véhicule.
Attention: ces pneumatiques comportent parfois un sens de rouage et un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de suivi du véhicule.
Pneus cloutés
Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limite et déterminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la réglementation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum.
Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l'équipement le mieux adapté à votre véhicule.

La monte de chaînes n'est possible qu'avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d'origine sur
votrecvhucule.
La monte de chaîne est possible mais à condition d'utiliser des chaînes spécifiques. Nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque.

Changement de roue
Le système de surveillance de la pression de pneumatiques pouvant prendre plusieurs minutes suivant le roulage, pour une bonne prise en compte des positions de roues et des pressions, vérifie la pression des pneumatiques après toute intervention.

Version cinq portes
Après ouverture du capot, tirez l'outil A vers le haut. Retirez les deux vis 1 du projecteur à l'aide de l'outil.
Tirez le projecteur vers l'avant en le faisant coulisser dans ses rails jusqu'en butée.
Après avoir remis le feu en place, serrez les vis 1 et repositionnez l'outil correctement dans son logement.
Feux indicateur de direction
Tournez le port-lampe B pour le déverrouiller.
Type de la lampe : PY21W.

Feux de jour
Retirez le cache C, déverrouillez le porte-lampe 2 en le tournant. Type de la lampe : P21W.
Feu de croisement avec lampes halogènes
Déverrouillez les deux ressorts D, retirez le cache, puis dégrafez le ressort 3 pour sortir la lampe 4.
Type de lampe : H7.
Utilisez impérativement des lampes anti U. V. 55W pour ne pas dégrader la glace plastique des projecteurs.

Ne touchez pas le verre de la lampe. tenez-la par son culot.
La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache.
Feux de croisement avec lampes au xénon
Type de lampe : D1S.

Du fait du danger de manipuler un dispositif sous haute tension, le remplacement
Le remplacement de ce type de lampe doit être réalisé par un Représentant de la marque.

Feux de route
Déposez le cache E, appuyez sur le porte-lampe 5 vers le bas pour le déverrouiller.
Type de la lampe : H7.

Feux de position avant
Déposez le cache E et tirez sur le porte-lampe 6.
Type de la lampe : W5W.
Suivant la législation locale ou par précaution, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours, un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Version quatre portes
Veuillez remplacer les ampoules décrites ci-après. Toutefois, nous vous conseillons de les faire remplacer par un Représentant de la marque si la manipulation semble difficile. Après ouverture du capot, dévissez les vis 1 à l'aide d'outils standard ou, selon véhicule, à l'aide des clés fournies dans le bloc outils.
Tirez le projecteur dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à la butée.
Note: le projecteur ne peut pas être totalement retiré. Ne pas exercer une force trop importante qui pourrait dégrader les raccordements.

Feux indicateurs de direction
Déposez le cache B, dévissez le porte-lampe 2 d'un quart de tour et dévissez la lampe d'un quart de tour.
Type de lampe : PY21W.
Feu de croisement avec lampes halogènes
Déposez le cache C puis déclippez le connecteur de la lampe 3.
Pressez le haut du clip 6, sortez l'ensemble de son logement puis dégagez la lampe.
88167

Type de lampe : H7.
Utilisez impérativement des lampes anti U. V. 55W pour ne pas dégrader la glace plastique des projecteurs.
Ne touchez pas le verre de la lampe.
La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache.
Feux de croisement avec lampes au Xenon
Type de lampe : D1S.

Feux de route
Dévissez le cache ±bD d'un quart de tour et déposez le connecteur 4 avec la lampe.
Retirez la lampe du connecteur.
Type de lampe : H7.

Feux de position
Dévissez le cache D d'un quart de tour, tirez le porte-lampes 7 et retirez la lampe.
Type de lampe : W5W.
Vous soupiez remplacer les ampoules décrites ci-après. Toutefois, nous vous suggérons de faire remplacer par un Représentant de la marque si la manipulation semble difficile.
Par précaution, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comptant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Feux de brouillard avant 1
Du fait de la nécessité de démonter le bouclier avant, nous vous conseillons de faire replacer vos lampes par un Représentant de la marque.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre véhicule de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Représentant de la marque.

Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée
par un Représentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l'adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la dépréciation de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'alternateur).

Feux indicateur de direction/de position et de stop
- Déclippez le cache du bloc outils, et déposez les outils.
- Ouvrez la trappe 1, pour accéder aux écrous 2 et 3;
- dévissez l'écrou 2 sans le retirer;

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

- Dévissez l'écrou 2, poussez dessus pour dégager l'avant du feu (mouvement A) puis retirez l'écrou;
- depuis l'extérieur, tirez le feu vers vous (mouvement B);
- Démontez le porte-lampes 4 en déverrouillant les clips 5.

Feu indicateur de direction 6
Type de lampe : PY21W.
Feu de position et de stop 7
Type de lampe : P21/5W.
Remontage
Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage.
FEUX ARRÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (2/5)
Versions cinq portes (suite)
Feux de brouillard/de position et de recul
-Depuis le coffre, déclipez la trappe 8, puis démontez les vis 9.

- Abaissez le coffre, puis tirez vers l'arrière sur le feu 10 pour le déclipper.
- Dévissez le porte-lampe de la lampe concernée.

Feu de Recul 11
Type de lampe : W16W.
Feu de brouillard/feu de position 12
Type de lampe : P21/4W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.
FEUX ARRÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (3/5)
Version quatre portes 29241
Feux indicateur de direction/de position et de stop
- Ouvrez le hayon et dévissez les vis 13, puis dégagez le bloc de deux en le tirant vers l'arrière.
- Déverrouillez les clips 15 pour démonter le porte-lampe 14.
- Dévissez le porte-lampe 16 ou 17 puis remplacez la lampe.
Note: assurez-vous que le câble est en place avant d'insérer le bloc de feu.
Feu indicateur de direction 16
Type de lampe : PY21W.
Feu de position et de stop 17
Type de lampe : P21/5W.
Remontage
Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage.
FEUX ARRÈRE ET LATERAUX : remplacement des lampes (4/5)
Versions quatre portes (suite)
Feu de recul du hayon 18 et Feu de brouillard arrière 19
Rendez-vous chez un Représentant de la marque.

Versions cinq portes
Feu de brouillard arrière 20
Dévissez le porte-lampe en le tournant vers le centre du véhicule en y accédant par-dessous.
Type de lampe : P21W
Remontage
Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage.
Troisième feu stop 21
Consultez un représentant de la marque.

Éclaireurs plaque d'immatriculation 23
- Déclippez l'éclairage 23 en pressant la languette 22;
- retirez le couvercle de l'éclairage pour accéder à la lampe.
Type de lampe : W5W.

Répétiteurs latéraux 24
- Déclippez le répétiteur 24 (à l'aide d'un outil type tournevis plat posizione-nez en C pour basculer le répétiteur de l'arrière vers l'avant du véhicule);
- tournez d'un quart de tour le porte-lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Plafonnier
- Positionnez les 3 contacteurs en positions centrales;
- reculez le plafonnier vers l'arrière (mouvement A) puis basculez l'avant vers le bas (mouvement B);
- lors de l'extraction du plafonnier, veillez à ne pas tirer sur les fils électriques;
- déclippez le diffuseur 1;
Nota: pour sortir l'ampoule déficiente, vous pouvez vous aider d'un outil de type tournevis plat.
Type de lampe : W5W.

Éclairages de portes
Déclippez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) l'éclairage 2.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Éclairages de boîte à gants
Ouvrez la trappe d'accès 3, vous pouvez ainsi déclipper plus facilement le port-lampe 4.
Type de lampe : C5W.

Éclaireur de coffre
Déclippez l'éclairer 5 ou 6 à l'aide d'un outil type tournevis plat.


Déconnectez l'éclairer.
Appuyez sur la languette 7 pour dégager le diffuseur 9 et accéder à la lampe 8.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Compartiment à fusibles
En cas de non-fonctionnement d'un appareil électrique, vérifie l'objet des fusibles.
Déclippez la trappe ±bA ou ±bB (suivant véhicule).
Suivant la législation ou par précaution :
Procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.


Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même amperage que celui d'origine.
Un fusible d'ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement.

PINCE1
Débrochez le fusible à l'aide de la pince 1, située au dos de la trappe A ou B.
Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement.
Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.

99E↓E

Affectation des fusibles
(la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du véhicule)
1 Feux stop; 2 Condamnation automatique des portes; 3 Lève-vitre conducteur; 4 Unité centrale habitacle; 5 Feux indicateurs de direction; 6 Système de navigation;
7 Essuie-vitre arrière; 8 ABS/ESP; 9 Lève-vitre passager; 10 Lave-vitre; 11 Rétroviseurs dégivrants; 12 Radio; 13 Prise accessoires sièges arrière; 14 Allume-cigares.

Certains accessoires sont protégés par les fusibles situés dans le compartiment moteur dans le boîtier C.
Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque.
Pour éviter tout risque d'étincelle
Assurez-vous que les « consommateurs d'énergie » (plafonniers...) seront coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie. - Ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes. - Attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débrancher une batterie. - Veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage.
Branchement d'un chargeur
Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nominale de 12 volts.
Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez.

Certaines batteries peuvent être représentées des spécificités en termes de recharge, parnez conseil auprès de représentants de la marque.
Évitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au changement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves.

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l'eau. Si besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.
Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Démarrage avec la batterie d'un autre véhicule
Pour démarrer, si vous nevez utiliser la batterie d'un autre véhicule, procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des câbles de démarriage, assurez-vous de leur bon état.
Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée.
Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée. Coupez le contact de votre véhicule.
Démarrez le moteur du véhicule fournissant le courant en route et adoptez un régime moyen.

Fixez le câble positif A sur le support 1 fixé sur la borne 2 (+) puis sur la borne 3 (+) de la batterie fournissant le courant.
Fixez le câble négatif B sur la borne 4 (-) de la batterie fournissant le courant puis sur la borne 5 (-) de la batterie déchargée.
Démarrer le moteur, dès qu'il tourne, débranchez les câbles A et B dans l'ordre inverse (5-4-3-2).


Vérifiez qu'il n'existe aucune contact entre les cables A et B, et que le cable positif A n'est pas en contact avec un élément métallique du véhicule.
Risque de blessures et/ou d'endommagement du véhicule.

Remplacement de la pile
Ouvrez le boîtier, par la fente 1, à l'aide d'une pièce de monnaie, et replacez la pile 2 en respectant le modèle et la polarité gravées sur le fond du couvercle.
Lors du remontage, assurez-vous que le couvercle soit bien clippé.
29154

Note : lors du remplacement de la pile, il est conseillé de ne pas toucher au circuit électrique situé dans le couvercle de la clé.
Ne touchez pas la pile ni les lames de contact de la pile avec les doigts. Utilisez un chiffon doux.

Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature.
Remettez-les à un organisme chargé de la collecte et du recyclage des piles.
29155

Les piles sont disponibles chez le Représentant de la marque.
Leur durée de vie est de deux ans environ.

Remplacement de la pile
Lorsque le message « Pile carte faible » apparait au tableau de bord, remplacez la pile de la carte RENAULT, appuyez sur le bouton 1 en tirant sur la clé de secours 2 puis déclippez le couvercle 3 à l'aide de la languette 4.
Retirez la pile en appuyant d'un côté (mouvement A) et en soulevant de l'autre (mouvement B) puis remplacez-la en respectant la polarité et le modèle, inscrit dans le couvercle 3.
26860

Au remontage, procédez en sens inverse, puis appuyez quatre fois, à proximité du véhicule, sur l'un des boutons de la carte : au démarrage suivant, le message disparaît.
Note : lors du remplacement de pile, ne touchez pas au circuit électronique et aux contacts situés dans la carte RENAULT.
Assurez-vous que le couvercle soit bien clipsé.
Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l'absence de trace d'encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique.
26862

Anomalie de fonctionnement
Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez démarrer (insérez la carte RENAULT dans le lecteur de carte) et verrouiller/déverrouiller le véhicule (reportez-vous au paragraphe « Verrouillage et déverrouillage des ouvrants » en chapitre 1).

Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature, remettez-les à un organisme chargé de la collecte et du recyclage des piles.
Prééquipement RADIO

Si votre véhicule n'est pas équipé d'un système audio, vous disposez d'un prééquipement composé d'emplacements pour :
- la radio 1 ; des haut-parleurs aigus 2 ; des haut-parleurs de graves 3.
Pour l'installation d'un équipement, consultez un représentant de la marque.
Emplacement radio 1
Déclippez l'obturator. Les connexions : antenne, alimentation ^+ et -, fils de haut-parleurs se trouvent derrière.


- Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions portées sur la notice de l'équipement.
- Les caractéristiques des supports et cablages (disponibles dans le réseau de la marque) varient en fonction du niveau d'équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio.
Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque.
- Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait entraîner la déterioration de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés.
Accessions

Avant d'installer un appareil électrique ou électronique (en particulier pour les émetteurs/récepteurs :
bande de fréquences, niveau de puissance, position de l'antenne...), assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule.
Pour cela, prenez conseil auprès d'un Représentant de la marque.

Utilisation d'appareils émetteurs/récepteurs (téléphones, appareils CB).
Les téléphones et appareils CB équipés d'antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques équipant le véhicule d'origine, il est recommandé de n'utiliser que des appareils avec antenne extérieure.
Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils.

Montage ultérieur d'accessoires
Si vous souhaitez faire installer des accessoires
sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque.
De plus, afin d'assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.

Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.

Accessoires électriques et électroniques
- Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.
Risque d'incendie.
- toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait entraîner la dépréciation de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés;
- En cas de montage ultérieur d'équipement électrique, assurez-vous que l'installation est bien protégée par un fusible. Faites-vous préciser l'ampérage et la localisation de ce fusible.

Remplacement des balais d'essuie-vitre avant 1
Contact mis, moteur à l'arrêt, abaissez complètement la manette d'essuie-vitre : ils s'arrêtent dans une position dégagée du capot.
Soulevez le bras d'essuie-vitre 3, tirez la languette 2 (mouvement A) et poussez le balai vers le haut.
Remontage
Faites glisser le balai sur le bras jusqu'au clippage. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Ramenez la manette d'essuie-vitre en position arrêt.

Balai d'essuie-vitre arrière 4
- Soulevez le bras d'essuie-vitre 6;
- faites pivoter le balai 4 jusqu'à rencontrer une résistance (mouvement C);
- suivant véhicule, appuyez sur la languette 5, puis dégagez le balai en tirant sur celui-ci (mouvement B).
Remontage
Pour remonter le balai d'essuie-vitre, procédez dans le sens inverse. Assurez-vous du bon verrouillage du balai.
Surveillance de l'état des balais d'essuie-vitre. Leur durée de vie dépend de vous :
- nettoyez les balais, le pare-brise et la lunette arrière régulièrement avec de l'eau savonneuse;
- ne les utiliser pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrêté sont secs;
- décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrêtée lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis long-temps.

- Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le (risque d'échauffement du ur).
- Surveillance l'état des balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre.
Remorquage : dépannage (1/2)
Avant tout remorquage, insérez la clé dans le contacteur, ou la carte RENAULT dans le lecteur pour déverrouiller la colonne de direction : pied sur l'embrayage, engagez le premier rapport (levier en position N ou R pour les véhicules à boîte de vitesses automatique).
Repositionnez le levier au point mort (position N pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique)
La colonne se déverrouille, les fonctions accessoires sont alimentées : vous pouvez utiliser l'éclairage du véhicule (feux de détresse, de stop...). La nuit le véhicule doit être éclairé.
Remorquage terminé, exercez deux impulsions sur le bouton de démarrage du moteur (risque de décharge de la batterie).

Ne retirez pas la clé du contacteur de démarrage ou la carte RENAULT du lecteur pendant le remorquage.
quage.
Il est impératif de respecter la réglementation en vigueur sur le remorquage. Si vous êtes le véhicule tractant, ne dépassez pas le poids remarquable de votre véhicule (reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6).
Remorquage d'un véhicule à boîte automatique
Moteur à l'arrêt, le graissage de la boîte n'est plus assuré, il faut donc de préférence transporter le véhicule posé sur un plateau ou le remorquer roues avant soulevées.
Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les quatre roues au sol, en marche avant uniquement, avec le levier en position neutre N et sur un parcours maximum de 80 km.


Dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer le levier. Pour cela, serrez une tige rigide dans le trou et appuyez simultanément sur la pédale de frein et sur le bouton de déver- 1 situé sur le levier.

Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 4 et arrêté 5.
Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction, en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule.

Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles.

Accès aux points de remorquage
Déclippez le cache 3 ou 6 en passant un outil plat (ou la clé intégrée à la carte Renault) sous le cache.
Vissez l'anneau de remorquage 7 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu'en butée, puis terminez en bloquant à l'aide de la clé de roue.
Utilisez exclusivement l'anneau de remorquage 7 et la clé de roue situés sous le tapis de coffre dans le bloc outils (reportez-vous au paragraphe « bloc outils » en chapitre 5).

- Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d'utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation le permet), le véhicule tracté doit capter au freinage.
- Il ne faut pas remorquer un véhicule dont l'aptitude au rouage est altérée.
- Évitez les accoups à l'accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhicule.
- Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 50 km/h.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage.
Après utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc outils, puis selon véhicule, positionnez-le correctement dans son logement.
Risque de blessures.
Anomalies de fonctionnement (1/8)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité, consultez dès que possible un Représentant de la marque.
| Utilisation de la carte RENault | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| La carte RENault ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. | Pile de la carte usée. | Utilisez la clé de secours (reportez-vous au paragraphe « clé intégrée » en chapitre 1). |
| Utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (telephone portable...). | Arrêtez l'utilisation des-appareils ou utilisez la clé de secours (reportez-vous au paragraphe « clé intégrée » en chapitre 1). | |
| Véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Batterie déchargée. | Remplacez la pile. Vous pouvez toujours verrouiller, déverrouiller et démarrer votre vehicule (reportez-vous aux paragraphs « Verrouillage, déverrouillage des ouvrants » en chapitre 1 et « Démarriage, arrêt du moteur » en chapitre 2). | |
| La télécommande ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. | Pile de la télécommande usée. | Utilisez la clé. |
| Utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande (telephone portable...). | Arrêtez l'utilisation des-appareils ou utilisez la clé. | |
| Véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Batterie déchargée. | Remplacez la pile. Vous pouvez toujours verrouiller, déverrouiller et démarrer votre vehicule (reportez-vous aux paragraphs « Verrouillage, déverrouillage des ouvrants » en chapitre 1 et « Démarrage, arrêt moteur » en chapitre 2). |
Anomalies de fonctionnement (2/8)
| Vous actionné le démarreur | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Il ne se passé rien : les lampes témoins ne s'allument pas, le démarreur ne tourne pas. | Batterie déchargée. | Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. |
| Batterie hors d'usage. | Remplacez la batterie. | |
| Les lampes témoins faiblissant, le dé-marreur tourne très lentement. | Cosses de batterie mal serrées, bornes de batterie oxydées. | Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si elles sont oxydées. |
| Batterie déchargée ou hors d'usage. | Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante. Reportez-vous au paragraph « batterie : dépannage » en chapitre 5 ou remplacez la batterie si nécessaire. Ne pousse pas le vehicule si la colonne de direction est verrouillée. |
Anomalies de fonctionnement (3/8)
| Vouss actionné le démarreur | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Le moteur ne peut pas démarrer (vécicule avec carte REN%AULT). | Conditions de démarrage non remplies. | Reportez-vous au paragraphe « démarriage, arrêt du moteur » en chapitre 2. |
| La carte REN%AULT « mains libres » n'est pas détectée. | Déplacez la carte à l'intérieur de l'habitacle. | |
| La carte REN%AULT « mains libres » ne fonctionne pas. | Insérez la carte dans le lecteur de carte pour démarrer. | |
| Reportez-vous au paragraphe « démarriage, arrêt du moteur » en chapitre 2. | ||
| Le moteur démarre difficilement par temps humide ou après lavage. | Mauvais allumage : humidité dans le système d'allumage. | Séchez les fils des bougies et de la bobine. |
| Le moteur démarre difficilement à chaud. | Mauvaise carburation (bulles de gaz dans le circuit). | Laissez refroidir le moteur. |
| Manque de compression. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| Le moteur refuse de s'accêter (vécicule avec carte REN%AULT). | Problème électronique. | Appuyez cinq fois rapidement sur le bouton de démarrage. |
| La colonne de direction reste verrouillée. | Volant bloqué. | Mançuemrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur (reportez-vous au paragraphe « démarriage du moteur » en chapitre 2). |
Anomalies de fonctionnement (4/8)
| Sur route | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Fumée blanche à l'échévement. | Ceci n'est pas obligatoirement une ano-malie, la fumée provient de la régéné-ra-tion du filtré à particules. | Reportez-vous au paragraph « Particularité des versions diesel » en chapitre 2. |
| Vibrations. | Pneumatiques mal gonflés ou mal équili-brés ou endommagés. | Vérifiez la pression des pneumatiques. Si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. |
| Bouillonnement dans le bocal de liquide de refroidissement. | Panne mécanique : joint de culasse dé-terioré. | Arrêtez le moteur.Faites appel à un Représentant de la marque. |
Anomalies de fonctionnement (5/8)
| Sur route | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| Fumée sous capot moteur. | Court-circuit ou fuite du circuit de refroidissement. | Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignez-vous du vehicule et faites appel à un Représentant de la marque. |
| Conduit du circuit de refroidissement dé-fectueux. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| Le témoin de pression d'huile s'allume: | ||
| - en virage ou au freinage, | Le niveau est trop bas. | Ajoutez de l'huile moteur (reportez-vous au paragraphe « niveau huile moteur - appoint, replissage » en chapitre 4). |
| - au ralenti, | Pression d'huile faible. | Rejoignez le Représentant de la marque le plus proche. |
| - tardé à s'éteindre ou reste allumé à l'accélération. | Manque de pression d'huile. | Arrêtez-vous : faites appel à un Représentant de la marque. |
| Le moteur manque de puissance. | Filtre à air encrassé. | Remplacez la cartouche. |
| Défaut d'alimentation en carburant. | Vérifiez le niveau carburant. | |
| Bougies défectueuses, mauvais réglage. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| Le ralenti est instable ou le moteur cale. | Manque de compression (bougies, allu-mage, prise d'air). | Consultez un Représentant de la marque. |
Anomalies de fonctionnement (6/8)
| Sur route | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| La direction devient dure. | Surchauffe de l'assistance. | Laissez refroidir. |
| Batterie faible ou usée. | Rechargez ou faites replacer la batte-rie. | |
| Le moteurCHAUFFE. Le témoin de tempé-rature d'eau s'allume (ou l'aiguille de l'in-dicateur se situe dans la zone rouge). | Pompe à eau : couroie détendue ou cassée.Panne du motoventilateur. | Stoppez le vécicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. |
| Fuites d'eau. | Vérifiez l'état des raccords d'eau et le serrage des colliers.Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contoir du liquide. S'il n'en contient pas refaites le niveau (après l'avoir laissé refroidir). Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler. Ce dépannage n'est que provisoire, consultez votre Représentant de la marque le plus+tôt possible. |

Radiateur : dans le cas d'un important manque de liquide de refroidissement, n'oubliez pas qu'il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Avant toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d'un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu'il est impératif de n'utiliser qu'un produit sélectionné par vice techniques.
Anomalies de fonctionnement (7/8)
| Appareillage électrique | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE | |
| L'essuie-vitre ne fonctionne pas. | Balais d'essuie-vitres collés. | Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-vitre. | |
| Fusible essuie-vitre avant rompu. | Consultez un Représentant de la marque. | ||
| Fusible essuie-vitre arrêté rompu (intermittent, arrêt fixe). | Changez-le. | ||
| Panne du moteur. | Consultez un Représentant de la marque. | ||
| L'essuie-vitre ne s'accête plus. | Commandes électriques défectueuses. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| Fréquence plus rapide des feuclignants. | Ampoule grillée. | Remplacez l'ampoule. | |
| Les feuclignants ne fonctionnent plus. | D'un seul côté: | - ampoule grillée, - mise à la masse défectueuse, | Remplacez l'ampoule. |
| Repêrez le fil de masse qui est fixé sur une partie métallique, grattez l'embout du fil de masse et refixez-le soigneusement. | |||
| Des deux côts: | - fusible rompu, - centrale clignotante défectueuse. | Changez-le. | |
| À replacer : consultez un Représentant de la marque. | |||
Anomalies de fonctionnement (8/8)
| Apparillage électrique | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE | |
| Les projecteurs ne fonctionnent plus. | Un seul : | - ampoule grillée, | Remplacez-la. |
| - fil débranché ou connecteur mal positionné, | Vérifiez et rebranchez le fil ou le connec-teur. | ||
| - mise à la masse défectueuse. | Voir ci-dessus. | ||
| Les deux : | - si le circuit est protégé par un fusible. | Vérifiez et changez-le si nécessaire. | |
| Les projecteurs ne s'éteignent plus. | Commandes électriques défectueuses. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| Traces de condensation dans les feux. | Ceci n'est pas une anomalie. La pré-sence de traces de condensation dans les yeux est un phénomène naturel lié aux variations de température.Ces traces disparaîtrent rapidement lors de l'utilisation des yeux. | ||
Chapitre 6 : caractéristiques techniques
Plaques d'identification véhicule 6.2 Plaques d'identification moteur 6.3 Dimensions 6.4 6.6 Masses 6.7 Charges remorquables 6.7 Pièces de rechange et réparations 6.8 Justificatifs d'entretien 6.9 Contrôle anticorrosion 6.15
Plaques d'identification vehicule



Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
Plaque constructeur a
1 Type de véhicule et numéro dans la série du type. Selon le véhicule, cette information est rappelée sur le marquage B 2 MMAC (Masse Maxi Autorisée en Charge). 3 MTR (Masse Totale Roulante : véhicule en charge avec remorque). 4 MMTA (Masse Maxi Totale Autorisée) essieu avant. 5 MMTA essieu arrière.
6 Caractéristiques techniques du véhicule. 7 Référence peinture. 8 Niveau d'équipement. 9 Type de véhicule.
10 Code sellerie. 11 Complément de définition équipement. 12 Numéro de fabrication. 13 Code habillage intérieur.
Plaques d'identification moteur
E6↓Z

Les indications figurant sur la plaque moteur ou l'étiquette C sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
(emplacement différent selon motorisation)
1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur.



Dimensions (en mètres) (1/2)
Version cinq portes



Dimensions (en mètres) (2/2)
Version quatre portes



CARACTÉRISTIQUES MOTEURS
| Versions | 1.6 16V | 2.0 16V | 1.5 dCi |
| Type moteur(voir plaque moteur) | K4M | M4R | K9K |
| Cylindrée (cm3) | 1598 | 1998 | 1461 |
| Type de carburantIndice d’Octane | Carburant sans plomb impératifement, d’indice d’octane tel que précisé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant.A défaut, possibilité d'utiliser ponctuellement du carburant sans plomb:- d’Indice d’Octane 91 pour une étiquette indiquant 95, 98;- d’Indice d’Octane 87 pour une étiquette indiquant 91, 95, 98. | GazoleL’étiquette située dans la trappe à carburant vous indique les carburants autorisés. | |
| Bougies | N'utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votrevehicule.Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le com-partiment moteur, sinon consultez votre Représentant de la marque.Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détéri-o-ration de votre moteur. | ||
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d'un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l'équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
| Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Totale Roulante (MTR) | Masses individues sur la plaque constructeur (reportez-vous au paragraph « Plaques d'identification » en chapitre 6) |
| Masse Remorque Freinée | s'obtient par calcul : MTR - MMAC |
| Masse Remorque non Freinée | 650 |
| Charge admise sur le point d'attelage | 75 |
| Charge admise sur le toit avec le dispositif de portage | 80 kg (y compris dispositif de portage) |
Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau...)
Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d'attelage, adressez-vous à votre Représentant de la marque.
- Dans le cas d'un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cependant est toléré :
- un dépassement de la MMTA arrêté dans la limite de 15%,
- un dépassement de la MMAC dans la limite de 10% ou 100kg (à la première de ces deux limites atteinte).
Dans les deux cas, la vitesse maximum de l'ensemble roulant ne doit pas dépasser 100km / h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI).
- Le rendement moteur et l'aptitude en côte diminuant avec l'altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10% à 1000 mètres, puis 10% supplémentaires à chaque palier de 1000 mètres.
Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d'origine sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict et font l'objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d'origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation.
Justificatifs d'entretien (1/6)
: VIN
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision\N□ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* |
Justificatifs d'entretien (2/6)
: VIN
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision\N□ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* |
Justificatifs d'entretien (3/6)
: VIN
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision\N□ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* |
: VIN
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision\N□ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* |
Justificatifs d'entretien (5/6)
: VIN
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision\N□ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* |
Justificatifs d'entretien (6/6)
: VIN
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision □ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* | |
| : Date : Km : N° de facture | Commentaires/divers |
| : Type d'intervention □ Révision\N□ ...................... | Tampon |
| : Contrôle anticorrosion □ *OK □ Non OK Voir page spécifique* |
Controle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (2/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (3/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (5/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (6/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
INDEX alphabétique (1/5)
A. S. R. (antipatinage) 2.18 → 2.21
ABS 1.51, 2.18→2.21
Accessoires 5.33
accoudoir
avant 3.18
aérateurs 3.2-3.3
afficheur 1.50 → 1.55
aide au parking 2.29-2.30
air conditionné 3.4 → 3.11
airbag. 1.22 → 1.27, 1.51
Activation des airbags passager avant 1.44
Désactivation airbag passager avant 1.42
alarme sonore. 1.11, 1.52, 1.71, 1.73
allume-cigares 3.20
aménagements. 3.17 → 3.19
ampoules
anneaux d'arrimage 1.31-1.32,3.25
anneaux de remorquage 5.35-5.36
anomalie de fonctionnement. 1.50 → 1.53, 5.37 → 5.44
antibrouillard
Projecteurs 5.18
Appareils de contrôle 1.50 → 1.65
appeal
lumineux 1.71
sonore 1.71
appuis-têtes 1.16-1.17
Arrêt du moteur 2.4
assistance au freinage d'urgence. 2.18 2.21
Assistance de direction 1.45
attelage
montage 3.25
vertisseur sonore 1.71
vérinetteurs lumineux 1.71
vertisseurs sonore et lumineux 1.71
Balais d'essuie-glaces 5.34
Barres de toit 3.26
batterie. 1.52, 4.12
dépannage 5.28-5.29
bloc-outils 5.7-5.8
boîte à gants 3.19
Boîte de vitesses automatique (utilisation) 2.31 → 2.33
bouchon de réservoir carburant. 1.79 → 1.81
bouton de démarrage/arrêt moteur. 2.5 → 2.7
capacité du réservoir carburant. 1.79 → 1.81
capacités d'huile moteur 4.6-4.7
capot moteur. 4.2-4.3
caractéristiques techniques. 6.3-6.5, 6.7-6.8
caravanning 3.25, 6.7
carburant
capacité 1.79
Conseils d'économie 2.11
Qualité 1.79 → 1.81
remplissage 1.52, 1.79 → 1.81
carte RENAULT
pile 5.31
utilisation. 1.4 → 1.10
catalyseur 2.8-2.9
ceintures de sécurité 1.19 → 1.24, 1.26 - 1.27, 1.52
cendrier. 3.20
Changement de lampes 5.14 → 5.23
changement de roue 5.9-5.10
changement de vitesses. 2.10, 2.31 → 2.33
Charges remorquables 6.7
INDEX alphabétique (2/5)
Chauffage 3.4→3.10
clé d'enjolivure 5.8
clé de roue 5.7-5.8
clé de secours 1.4-1.5
clés 1.2-1.3
clignotants 1.50, 1.71, 5.14 → 5.17
climatisation 3.11
coffre à bagages 3.22, 3.24
commande intégrée de téléphone mains-libres 3.27
Commandes 1.46→1.49
condamnation automatique des ouvrants en roulage....1.15
condamnation des portes 1.10, 1.13 → 1.15
conditionnement d'air 3.4 → 3.11
conduite. 2.2, 2.5 2.13 2.15 2.33
Conseils antipollution 2.11 → 2.13
contacter de démarrage 2.3-2.4
contrôle anticorrosion 6.15 → 6.20
contrôle dynamique de conduite : ESP 2.18 → 2.21
coussin gonflable airbag. 1.22 → 1.24, 1.26 - 1.27
crevaison. 5.2-5.3, 5.7→5.10
cric 5.7-5.8
décondamnation des portes 1.13-1.14
dégivrage/désembuage de lunette arrêté 3.5, 3.9
dégivrage/désembuage de pare-brise 3.5, 3.9
Démarrage moteur 2.3→2.7
Désactivation airbag passager avant 1.42
dimensions 6.4-6.5
direction à assistance variable 1.51
Direction assistée 1.45
dispositifs complémentaires à la ceinture avant....1.22 → 1.24
dispositifs complémentaires de retenue 1.22 → 1.24
dispositifs de protection latérale 1.26
dispositifs de retenue complémentaires 1.27
protection latérale 1.26
aux ceintures avant. 1.22 → 1.24
aux ceintures arrière 1.22 1.25
dispositifs de retenue enfants. 1.28 - 1.29, 1.31 → 1.44
éclairage :
extérieur. 1.72 → 1.74
intérieur. 3.15-3.16, 5.24-5.25
Tableau de bord. 1.72
Éclairage extérieur d'accompagnement 1.73, 1.75
Économies de carburant 2.11 2.13
enfants. 1.2, 1.11-1.12, 1.28-1.29, 1.29
enfants (sécurité) 1.4, 1.8, 3.12
enjoliveur de roue 5.8
entretien :
carrosserie 4.13-4.14
Garnitures intérieures 4.15
mécanique 4.2-4.3, 6.9→6.14
entretien :
autonomie de vidange 6.9 → 6.14
Environnement 2.14
Équipements multimédia 3.27
ESP: contrôle dynamique de conduite 2.18 → 2.21
essuie-vitre/lave-vitre 1.78
essuie-vitres 1.76 → 1.78
balais 5.34
essuie-vitres/lave-vitre 1.76-1.77
fermeture des portes 1.11 → 1.14
feux de jour 1.72
INDEX alphabétique (3/5)
feux : de brouillard 1.50, 1.74, 5.18 - 5.19
de croisement 1.50, 1.72, 5.14 → 5.17 de détresse 1.71 de direction 1.50, 1.71, 5.14 → 5.17, 5.19 de plaque d'immatriculation 5.23 de position 1.72, 5.19 de recul 5.19 de route 1.50, 1.73, 5.14 → 5.17 de stop 5.19 réglage 1.75
Fonctionnement à gazole 4.10
Filtre : à air. 4.10
à huile 4.7, 4.10 à particules 1.52 habitacle 4.10
frein à main 1.50, 2.10 freinage d'urgence 2.18 → 2.21 fusibles 5.26-5.27
galerie barres de toit 3.26
Garnitures intérieures entretien 4.15 Gonflage des pneumatiques 4.11
Haut-parleurs emplacement 5.32 heure 1.67-1.68 huile moteur. 1.52, 4.4 → 4.7
Incidents anomalies de fonctionnement. 5.37 → 5.44
indicateurs: de direction 1.71, 5.19 de tableau de bord 1.50 1.65 de température extérieure 1.67
Jauge d'huile moteur 4.5 justificatifs d'entretien 6.9 6.14
Kit de gonflage des pneumatiques. 5.4 → 5.6
klaxon 1.71
lavage 4.13-4.14 lave-projecteurs 1.77 lave-vitres 1.76 → 1.78,4.10 levage du véhicule changement de roue 5.9-5.10 lève-vitres 3.12 → 3.14 levier de sélection de boîte automatique 2.31 → 2.33 levier de vitesses 2.10 limiteur de vitesse 1.52, 2.22 → 2.24 liquide de freins 4.9 liquide de refroidissement 1.54, 4.8
marche arrière passage 2.10, 2.31 → 2.33
INDEX alphabétique (4/5)
masses 6.7 menu de personnalisation des réglages du véhicule...... 1.66 messages au tableau de bord 1.56 1.65 miroirs de courtoisie 3.16 mise en route du moteur. 2.3 2.7 mise sous contact du véhicule. 2.3-2.4, 2.6 montre 1.67-1.68
Navigation 3.27
niveau d'huile moteur 4.4 → 4.7
niveau de carburant 1.54
niveau :
carburant. 1.54 liquide de frein 4.9 liquide de refroidissement 1.54, 4.8 réservoir lave-vitre 4.10
ordinateur de bord 1.50 → 1.53, 1.56 → 1.65
ouverture des portes. 1.11 → 1.14
pare-soleil 3.16 particularité des véhicules diesel 2.9 Particularité des véhicules essence 2.8 peinture entretien 4.13-4.14 personnalisation des réglages du véhicule 1.66 pièces de rechange 6.8 pile carte RENAULT 5.31 piles de (télécommande) 5.30 plafonnier 3.15-3.16,5.24-5.25 plage arrière 3.23 planche de bord 1.46 → 1.49 plaques d'identification 6.3
pneumatiques. 2.15 → 2.17, 4.11, 5.11 → 5.13 porte de coffre 3.22-3.23 portes. 1.11-1.12, 1.15 portes / porte de coffre 1.10-1.12, 1.15 position de conduite réglages 1.19 → 1.21 poste de conduite 1.46→1.53 pot catalytique 2.8 prééquipement radio 5.32 pression des pneumatiques. 2.15 → 2.17, 4.11, 5.12 prétentionneurs 1.22 prétentionneurs de ceintures de sécurité avant 1.22 → 1.24 prétentionneurs de ceintures de sécurité. 1.22 → 1.24 prise accessoires 3.20 projecteurs additionnels 5.18 antibrouillard 5.18 avant..5.14 → 5.17 directionnels mobiles 1.73 réglage 1.75 remplacement des lampes. 5.14 → 5.17 protection anticorrosion 4.13-4.14
radar de recul 2.29-2.30 radio 3.27 prééquipement 5.32 rangements. 3.17 3.19, 3.24 réglage de la position de conduite 1.16, 1.19 réglage des projecteurs 1.75 réglage des sièges avant 1.18 réglage électrique de la hauteur des faisceaux 1.75 réglage position de conduite 1.17 réglages personalisés du véhicule 1.66 régulateur - limiteur de vitesse 2.22 → 2.28
INDEX alphabétique (5/5)
régulateur de vitesse 1.52, 2.22 → 2.28
régulation de la température. 3.6 → 3.10
remorquage
attelage 3.25
Dépannage 5.35-5.36
répéteurs latéraux
Remplacement des lampes 5.23
réservoir
lave-vitres 4.10
Liquide de freins 4.9
Liquide de refroidissement 4.8
réservoir carburant
capacité 1.79 → 1.81
retenue complémentaire aux ceintures 1.22 → 1.27
retenue enfants. 1.28 - 1.29, 1.31 → 1.41
rétroviseurs 1.69-1.70
rodage 2.2
roue de secours. 5.2-5.3, 5.7-5.8
roues (sécurité) 5.11 → 5.13
sécurité enfants...1.2, 1.4, 1.8, 1.28 - 1.29, 1.31 → 1.44, 3.12
sièges avant
réglage 1.16, 1.18 → 1.21
sièges enfants 1.28 - 1.29, 1.31 → 1.41
SIGNAL DANGER 1.71-1.72
signalisation éclairage 1.72 → 1.75
spots d'éclairage 3.15-3.16
supercondamnation des portes 1.10
système antiblocage des roues : ABS. 2.18 → 2.21
système anti-patinage: A. S. R. 2.18
système de navigation 3.27
système de retenue enfants. 1.28 - 1.29, 1.31 → 1.44
système de surveillance de pression des pneumatiques
2.15 → 2.17
tableau de bord. 1.50 → 1.65, 1.72
tablette arrière 3.23
telephone 3.27
témoins de contrôle 1.50 → 1.53, 1.56 → 1.65
température extérieure 1.67-1.68
toit ouvrant. 3.12 → 3.14
transport d'enfants. 1.28 - 1.29, 1.31 → 1.44
Transport d'objets dans le coffre 3.25
Ventilation 3.4→3.10
verrouillage des portes 1.2 → 1.12, 1.15
vidange moteur. 4.4 → 4.7
vide-poches 3.17 → 3.19
volant de direction réglage 1.45
warning 1.71