PDK-TS24 - Système de sonorisation PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDK-TS24 PIONEER au format PDF.

📄 51 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER PDK-TS24 - page 9
Type de produit Enceinte de sonorisation active
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleur de grave de 12 pouces, tweeter de 1 pouce
Alimentation électrique 230V AC, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 360 x 570 x 340 mm
Poids 14 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation et équipements audio
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 230V
Puissance 300W RMS, 600W peak
Fonctions principales Réglage du volume, égaliseur intégré, entrée XLR et jack
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation par un technicien qualifié
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits, respecter les normes CE
Informations générales utiles Idéale pour les concerts, événements en plein air, et installations fixes

FOIRE AUX QUESTIONS - PDK-TS24 PIONEER

Comment installer le PIONEER PDK-TS24 ?
Pour installer le PIONEER PDK-TS24, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation inclus. Assurez-vous de disposer des outils nécessaires et de respecter les consignes de sécurité.
Le PIONEER PDK-TS24 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment connecter le PIONEER PDK-TS24 à mon appareil audio ?
Utilisez les câbles appropriés pour connecter le PIONEER PDK-TS24 à votre appareil audio. Consultez le manuel d'utilisation pour les schémas de connexion spécifiques.
Pourquoi le son est-il de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et en bon état. Vérifiez également les réglages de volume et d'égalisation sur le PIONEER PDK-TS24 et votre appareil audio.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER PDK-TS24 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de Pioneer, téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Le PIONEER PDK-TS24 surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Si la surchauffe persiste, éteignez l'appareil et contactez le service clientèle.
Quel type de garantie est offert avec le PIONEER PDK-TS24 ?
Le PIONEER PDK-TS24 est généralement accompagné d'une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Comment nettoyer le PIONEER PDK-TS24 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur PDK-TS24 PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDK-TS24 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDK-TS24 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDK-TS24 PIONEER

  • Installation ¶ En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur. ¶ Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles. AVIS IMPORTANT Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro de série de cet équipement ci-dessous. Nº du modèle. PDK-TS24 Nº de série. Conservez ces numéros pour pouvoir les utiliser ultérieurement. Table des matières Attention p. 9
  • Vérification des pièces fournies p. 10
  • Assemblage du support p. 10
  • Fixation de l’écran à plasma p. 11
  • Installation du produit sur un meuble de télévision, etc p. 12
  • Prévenir toute chute de l’équipement p. 13
  • Caractéristiques techniques p. 14
  • Schéma de dimensions ATTENTION Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels. Attention Ce produit est un support de couverture de table conçu exclusivement pour les écrans à plasma (PDP-507XA/PDP507XD/PDP-507XG/PDP-4270XA/PDP-4270XD/PDP-427XA/ PDP-427XD/PDP-427XG/PDP-507XDA/PDP-427XDA) de marque Pioneer. L’utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l’origine d’un manque de stabilité pouvant provoquer une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran. Français Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser votre support correctement et en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à portée de main et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant. Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le produit autrement qu’en suivant les indications fournies. En outre, n’utilisez pas ce support pour un écran à plasma autre que celui pour lequel il a été conçu et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou tout autre accident. Lieu d’installation p. 14
  • Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l’écran.
  • Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat.
  • N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une source thermale ou sur une plage.
  • N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des chocs ou à des vibrations. Montage et installation
  • Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran parce que le support n’avait pas été installé conformément aux instructions.
  • Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
  • Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi que les équipements périphériques hors tension en coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble d’alimentation de la prise murale. Prévenez les accidents causés par la chute du produit en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute (voir Page 13).

Vérification des pièces fournies Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à l’installation du support. Couverture de table x 1 unité Colonnes de support (gauche et droite, interchangeables) x 2 unités Clé hexagonale x 1 unité (Taille en diagonale 6 mm pour utilisation M8) Vis d’installation 2 Vis d’installation 3 (M8 x 20 mm : noir) x 2 unités (M8 x 40 mm : noir) x 2 unités Assemblage du support Procédure de montage

Tournez le support de couverture de table de façon à ce que le dessous regarde vers le haut.

Insérez les colonnes de support dans le support de couverture de table.

Vis 1 (4 x 10 mm) Serrez les vis afin de stabiliser les colonnes de support. Couverture de table

Fixation de l’écran à plasma Prise en compte des fentes de la colonne de support lorsque le support est utilisé comme support de bureau Le poids d’un écran à plasma 50 pouces est d’environ 34.1 kg et celui d’un modèle 42 pouces d’environ 29.0 kg. Leur largeur étant limitée, ils ne sont pas stables. Par conséquent, ils doivent toujours être assemblés et installés par deux personnes à la fois. Fentes utilisées pour l’orientation du support Modèles d’écran à plasma A, A' Modèle d’écran 42 pouces Modèle d’écran 50 pouces(sauf modèles sans haut- Remarques Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire. Placez une drap ou une bâche afin de protéger l’écran des éraflures ou autres détériorations. Montez toujours l’écran à plasma sur une surface plane et stable uniquement. Déplacez le support de manière à ce que les fentes du support destinées à recevoir les vis et les boulons qui raccordent l’écran principal soient parfaitement alignées.

Tableau : fentes de la colonne de support lorsque le support est utilisé comme support de bureau Une fois que l’écran à plasma est bien à plat, veuillez insérer et fixer les deux vis d’installation 2 (M8 x 20 mm : noir) dans les fentes "a" placées au centre du boîtier de l’écran à plasma. parleur du dessous) Modèle d’écran 50 pouces(modèles avec haut-parleur Boîtier de l’écran à plasma Cessez de visser davantage les vis dès que les filets ne sont plus visibles. Vis d’installation 2 (M8 x 20 mm : noir) Fentes "a" (fentes dans le centre de l’écran à plasma) B, B' du dessous) Puis, serrez les vis 2 jusqu’à ce que les filets ne soient plus visibles quand vous regardez de côté (il vous sera impossible de fixer l’écran à plasma si ces vis sont complètement vissées dans les fentes). Vis d’installation2 Français Attention

Comme le montre le schéma ci-dessus, accrochez ensuite les fentes de la colonne de support (colonne A ou B) sur les têtes de vis des vis d’installation 2, puis faites glisser le support vers le haut sur l’écran à plasma principal jusqu’à ce que le support s’enclenche dans les vis d’installation 2 (une fois qu’il est assemblé à l’écran, le support glisse tout au plus de 19 mm). Insérez les vis d’installation 3 (M8 x 40 mm : noir) dans les colonnes de support et serrezles fermement au moyen de la clé hexagonale fournie (les fentes doivent être utilisées en fonction des combinaisons correctes A–A' et B–B'). Serrez les vis d’installation 2 fermement au moyen de la clé hexagonale fournie. Vis d’installation 3 (M8 x 40 mm : noir) (Étape 3) Faites glisser le support (Étape 2) Écran à plasma Drap Remarques Veillez à ne pas érafler l’écran plasma ni l’endommager lorsque vous le couchez. Support de couverture de table

Installation du produit sur un meuble de télévision, etc. Attention Lors de l’installation de l’appareil sur un meuble de télévision, etc., veuillez tenir l’écran à plasma. Si vous le soulevez par les haut-parleurs, ces derniers risqueraient d’être endommagés ou de se tordre. Comment tenir le PDP-507XA/PDP507XD/PDP-507XG/PDP507XDA(modèles avec haut-parleur du dessous) Remarque Ne soulevez pas l' haut-parleur inférieur. Comment tenir le PDP-507XA/PDP507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(sauf modèles sans haut-parleur du dessous)/

PDP-4270XA/PDP-4270XD/PDP-427XA/

PDP-427XD/PDP-427XG/PDP-427XDA

Prévenir toute chute de l’équipement Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu’il ne tombe pas. Stabilisation sur un meuble de télévision ou une autre surface Utilisation d’un mur pour stabiliser le support Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à l’aide de vis vendues dans le commerce.

Remarque 9 mm à 15 mm 6 mm Pour stabiliser l’écran à plasma sur un meuble de télévision, utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal. Pour sélectionner les vis, consultez si nécessaire un installateur professionnel. Min. 20 mm Français En raison de son poids, toute chute de l’écran à plasma risque de blesser quelqu’un. Pour plus de sécurité, veillez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que votre écran à plasma ne chute pas. Fixation des boulons empêchant la chute sur l’écran à plasma. Utilisation de câbles solides pour stabiliser le dispositif contre un mur, un pilier ou tout autre élément stable, avec fermeté et de façon appropriée. Ces opérations doivent être effectuées de la même manière à gauche et à droite. Remarque Utilisez des crochets, des cordes ou d’autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce. Crochet recommandé : Diamètre nominal M8, longueur de 12 mm à 15 mm. 12 mm à 15 mm Position des vis de fixation à la table et au sol

Pour stabiliser l’écran à plasma sur un meuble de télévision, utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal. Unité : mm

Attention *: Ecran d'affichage 50 pouces **:Ecran d'affichage 42 pouces

Dimension sans haut-parleurs Vue latérale

  • Choisissez toujours une table ou une portion du sol avec une force suffisante pour supporter l’écran à plasma. Il en résulterait autrement des blessures corporelles et des dégâts physiques.
  • Le cas contraire, l’écran plasma pourrait tomber et provoquer des dégâts.
  • Les vis, crochets et autres raccords que vous utilisez pour fixer en place l’écran à plasma afin de l’empêcher de basculer dépendront de la composition et de l’épaisseur de la surface sur laquelle vous le fixez.
  • Sélectionnez les vis, crochets et autres raccords appropriés après avoir tout d’abord soigneusement inspecté la surface pour déterminer sa composition et son épaisseur et après avoir pris contact avec un installateur professionnel si besoin est.

Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Poids 566 mm (largeur) x 533.5 mm (hauteur) x 325 mm (profondeur) 4,1 kg

  • Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans préavis en vue d’améliorer le produit. Schéma de dimensions Unité : mm PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(modèles avec haut-parleur du dessous)

PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(sauf modèles sans haut-parleur du dessous)

Schéma de dimensions Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Printed in Japan/Imprimé au Japon <AZR1177-A>

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDK-TS24

Catégorie : Système de sonorisation