PDK-TS24 - Système de sonorisation PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDK-TS24 PIONEER au format PDF.
| Type de produit | Enceinte de sonorisation active |
| Caractéristiques techniques principales | 2 voies, haut-parleur de grave de 12 pouces, tweeter de 1 pouce |
| Alimentation électrique | 230V AC, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 570 x 340 mm |
| Poids | 14 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation et équipements audio |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230V |
| Puissance | 300W RMS, 600W peak |
| Fonctions principales | Réglage du volume, égaliseur intégré, entrée XLR et jack |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation par un technicien qualifié |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits, respecter les normes CE |
| Informations générales utiles | Idéale pour les concerts, événements en plein air, et installations fixes |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDK-TS24 PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDK-TS24 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDK-TS24 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDK-TS24 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDK-TS24 PIONEER
Nous vous remercions d'avoircision un produit Pioneer. Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi pour savoir comment utiliser votre support correctement et en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d'emploi à portée de main et dans un endroit sur afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
Installation
- En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.
- Pioneer ne saurait être tenu responsable d'aucun dommage résultat d'une installation ou d'une'utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification ou encore de catastrophes naturelles.
AVIS IMPORTANT
Veuillez prendre note du numero du modele et du numero de série de cet équipement ci-dessous.
N^ du modele.PDK-TS24 N^ de série.
Conservez ces numérios pour pouvoir les utiliser ultérieurement.
Table des matières
Attention 9
Vérification des pieces fournies 10
Assemblage du support 10
Fixation de I'ecran a plasma 11
Installation du produit sur un meuble de télévision, etc. 12
Prévenir toute chute de l'équipement 13
Charactéristiques techniques 14
Scheme de dimensions 14

ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Attention A
Ce produit est un support de couverture de table unconçu exclusivement pour les écrans à plasma (PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-4270XA/PDP-4270XD/PDP-427XA/PDP-427XD/PDP-427XG/PDP-507XDA/PDP-427XDA) de marque Pioneer.
L'utilisation de ce produit avec un autre modèle peut être à l'origine d'un manque de stabilité pouvant provoquer une blessure. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.
Ne procédez enaucun cas à installer ou à modifier le produit autrement qu'en suivant les indications fournies. En outre, n'utilise pas ce support pour un écran à plasma autre que celui pour lequel il a été concu et ne le modifie pas ou ne l'utilise pas à des fins autres que celles pour lesquelles il a été concu.
Une installation incorrecte est extrémement dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou tout autre accident.
Lieu d'installation
- Sélectionnez un emplacement assez solide pour supporter le poids du support et de l'écran.
Assurez-vous de placer le produit à un emplacement stable et plat. - N'installez pas le support à l'extérieur, à proximé d'une source thermale ou sur une plage.
- N'installez pas le support à un endroit où il pourrait être soumis à des choses ou à des vibrations.
Montage et installation
- Montez le support en suivant les instructions et vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à cet effet. Des accidents ont été constatés (casse, chute du matériel, etc.) suite à l'installation de l'écran parce que le support n'avait pas été installé conformément aux instructions.
- Pour une bonne installation, l'écran doit toujours être installé par au moins deux personnes.
- Avant de procéder à l'installation, mettez l'écran ainsi que les équipements péripériques hors tension en coupant l'alimentation, puis retirez la prise du cable d'alimentation de la prise murale.
Prévenez les accidents causés par la chute du produit en prénant des mesures fiables visant à éviditer toute chute (voir Page 13).
Vérification des pieces fournies
Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pieces nécessaires avant derialr au montage et à l'installation du support.
- Couverture de table x 1 unité

- Vis ① (4 × 10 ~mm) × 4 unités

- Vis d'installation ②
(M8 x 20 mm : noir) x 2 unités

- Colonnes de support
(gauche et droite, interchangeables) × 2 unités

- Vis d'installation ③
(M8 x 40 mm : noir) x 2 unités

- Clé hexagonale x 1 unité
(Taille en diagonale 6 mm pour utilisation M8)

Mode d'emploi
(ce document) x 1 exemplaire

Assemblage du support
Procedure de montage
1 Tournez le support de couverture de table de façon à ce que le dessous regarde vers le haut.
2 Insérez les colonnes de support dans le support de couverture de table.
3 Serrez les vis afin de stabiliser les colonnes de support.

Fixation de l'écran à plasma

Attention
Le poids d'un écran à plasma 50 pouces est d'environ 34.1 kg et celui d'un modele 42 pouces d'environ 29.0 kg. Leur largeur étant limitée, ils ne sont pas stables. Par conséquent, ils doivent toujours être assemblés et installés par deux personnes à la fois.
Remarques
- Introduisez les vis à la verticale et ne les serrez pas plus que nécessaire.
- Placez une drap ou une bâche afin de protégger l'écran des éraflues ou autres déteriorations.
- Montez toujours l'écran à plasma sur une surface plane et stable uniquement.
- Déplacez le support de manière à ce que les fentes du support destinées à receivevoir les vis et les boulons qui raccordent l'écran principal soient parfaitement alignées.
1 Une fois que l'écran à plasma est bien à plat, veuillez insérer et fixer les deux vis d'installation ② (M8 x 20 mm : noir) dans les fentes "a" placées au centre du boîtier de l'écran à plasma.
Puis, serrez les vis ② jusqu'à ce que les filets ne soient plus visibles quand vous regardez de côté (il vous sera impossible de fixer l'écran à plasma si ces vis sont complètement visées dans les fentes).

Remarques
Veillez à ne pas érafler l'écran plasma ni l'endommager lorsqu'you le couchez.
Prise en compte des fentes de la colonne de support lorsque le support est utilisé comme support de bureau
Tableau : fentes de la colonne de support lorsque le support est utilisé comme support de bureau
| Modèles d'écran à plasma | Fentes utilisées pour l'orientation du support |
| Modèle d'écran 42 pouces Modèle d'écran 50 pouces(sauf modèles sans haut-parleur du dessous) | A, A' |
| Modèle d'écran 50 pouces(modèles avec haut-parleur du dessous) | B, B' |

2 Comme le montre le schéma ci-dessus, accrochez ensuite les fentes de la colonne de support (colonne A ou B) sur les têtes de vis des vis d'installation ②, puis faites glisser le support vers le haut sur l'écran à plasma principal jusqu'à ce que le support s'enclença dans les vis d'installation ② (une fois qu'il est assemblé à l'écran, le support glisse tout au plus de 19 mm).
3 Insérez les vis d'installation ③ (M8 x 40 mm : noir) dans les colonnes de support et serrez-les fermement au moyen de la clé hexagonale fournie (les fentes doivent être utilisées en fonction des combinaisons correctes A-A' et B-B').
4 Serrez les vis d'installation ② fermement au moyen de la clé hexagonale fournie.

Installation du produit sur un meuble de télévision, etc.

Attention
Lors de l'installation de l'appareil sur un meuble de télévision, etc., veuillez tener l'écran à plasma. Si vous le souvevez par les haut-parleurs, ces derniers risqueraient d'être endommagés ou de se tordre.
Comment tener le PDP-507XA/PDP-
507XD/PDP-507XG/PDP-
507XDA(modèles avec haut-parleur du
dessous)

Remarque
Ne soulevez pas I' haut-parleur inférieur.
Comment tener le PDP-507XA/PDP
507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(sauf
modèles sans haut-parleur du dessous)/
PDP-4270XA/PDP-4270XD/PDP-427XA/
PDP-427XD/PDP-427XG/PDP-427XDA

Prévenir toute chute de l'équipement
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour qu'il ne tombe pas.
- En raison de son poids, toute chute de l'écran à plasma risque de blesser celuiqu'un.
- Pour plus de sécurité, voirlez à prendre toutes les mesures nécessaires pour que vous écran à plasma ne chute pas.
Stabilisation sur un meuble de télévision ou une autre surface
Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à l'aide de vis vendues dans le commerce.
Remarque
Pour stabiliser l'écran à plasma sur un meuble de télévision, utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal.
Pour selectionner les vis, consultez si nécessaire un installerateur professionnel.

Position des vis de fixation à la table et au sol
Pour stabiliser l'écran à plasma sur un meuble de télévision, utilisez des vis de 6 mm de diamètre nominal.
Unité : mm

: Ecran d'affichage 50 pouces
*:Ecran d'affichage 42 pouces
Dimension sans haut-parleurs

Vuelaterale
Utilisation d'un mur pour stabiliser le support
Fixation des boulons empêchant la chute sur l'écran à plasma.
2 Utilisation de cables solides pour stabiliser le dispositif contre un mur, un pilier ou tout autre élément stable, avec fermété et de façon appropriée.
Ces opérations doivent être effectuées de la même manière à gauche et à droite.
Remarque
Utilisez des crochets, des cordes ou d'autres dispositifs de fixation en vente dans le commerce.
Crocket recommende : Diametre nominal M8, longueur de 12 mm à 15 mm.



Attention
- Choisissez toujours une table ou une portion du sol avec une force suffisante pour supporter l'écran à plasma. Il en résultatait autrement des blessures corporelles et des dégats physiques.
- Le cas contraire, l'écran plasma pourrait tomber et provoquer des dégats.
- Les vis, crochets et autres raccords que vous utilisez pour fixer en place l'écran à plasma afin de l'empêcher de basculer dépendront de la composition et de l'épaissur de la surface sur laquelle vous le fixez.
- Sélectionnez les vis, crochets et autres raccords appropriés après avoir tout d'abord soigneusement inspecté la surface pour déterminer sa composition et son épaisseur et après avoir pris contact avec un installateur professionnel si besoin est.
Caracteristiques techniques
Dimensions extérieures 566 mm (largeur) x 533.5 mm (hauteur) x 325 mm (profondeur)
Poids 4,1 kg
- Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent être modifiées sans préavis en vue d'améliorer le produit.
Scheme de dimensions
Unité : mm
PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(modèles avec haut-parleur du dessous)

PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(sauf modèles sans haut-parleur du dessous)

PDP-4270XA/PDP-4270XD/PDP-427XA/PDP-427XD/PDP-427XG/PDP-427XDA


Montage des Plasmadisplays

Vorsicht!
Montage en installatione
Imprimé sur papier recyclé