PDK-TS24 - Sistema de sonido PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PDK-TS24 PIONEER en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz de sonorización activa |
| Características técnicas principales | 2 vías, altavoz de graves de 12 pulgadas, tweeter de 1 pulgada |
| Alimentación eléctrica | 230V AC, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 360 x 570 x 340 mm |
| Peso | 14 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los sistemas de sonorización y equipos de audio |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230V |
| Potencia | 300W RMS, 600W pico |
| Funciones principales | Ajuste de volumen, ecualizador integrado, entrada XLR y jack |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación por un técnico calificado |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas y cortocircuitos, cumplir con las normas CE |
| Información general útil | Ideal para conciertos, eventos al aire libre y instalaciones fijas |
Preguntas frecuentes - PDK-TS24 PIONEER
Preguntas de los usuarios sobre PDK-TS24 PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDK-TS24 - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDK-TS24 de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO PDK-TS24 PIONEER
Manual de instrucciones
操作手册
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Tenga la amabilidad de leer el Manual de Instrucciones para saber como utiliser este modelo de una forma segura y adecuada. Asimismo, le recomendamos que conserve el Manual de Instrucciones para futuras referencias.
Instalación
- Si experimentara alguna dificultad con la instalacion, consulte a su distribuidor.
- Pioneer no se responsabiliza de ningún día que pudiera derivarse de una instalación incorrecta, un uso inadequado, la realización de modificaciones o catástrofes naturales.
AVISO IMPORTANTE
Anote más abajo el número de modelos y el número de série de este equipo.
N.° de modelo: PDK-TS24 N.° de série:
Garde这三个 nombres para futuras referencias.
Índice
37
Verificacion de las piezas suministradas 38
Cómo montar el soporte 38
Cómo acoplar la pantalla de plasma 39
Instalacion del producto en una mesa de TV u
otro lugar similar 40
Cómevitarqueelequipo secaiga 41
Especillas 42
Diagramade dimensiones 42

PRECAUCION
Este*simbolo indica un riesgo o practica insegura que podra occasionar lesiones corporales o daños materiales.
Advertencias

Este produit es un soporte de mesa que ha sido Diseñadospecificamente para pantallas de plasma Pioneer (PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-4270XA/PDP-4270XD/PDP-427XA/PDP-427XD/PDP-427XG/PDP-507XDA/PDP-427XDA). Suempleo conothers modelos podría provocar suinstabilitad, con el consiguiente riesgo de lesiones. Para más información,pongase encontacto conel establecimientodonde adquirido su pantalla.
No instale ni modifique el producto, salvo según lo especified. No utilizes este soporte para una pantalla de plasma/distinta de las indicadas, ni lo modifique ni lo destine a otros usos.
Si la instalación no se efectúa correctamente, las consecuencias podrán ser extremadamente peligrosas, incluyendo la caía de la pantalla u otros accidentes imprevistos.
Donde instalar el soporte
- Elija un lugar cuya resistencia permita aguantar el peso del soporte y de la pantalla.
- Asegürese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable.
- No instale el soporte en el exterior, jusqu'à una fuente termai o circa de una playa.
- No instale el soporte donde el本身就是ships estar sujeto a vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
- Instale el soporte de acuerdo con las instrucciones de montaje y fije correctamente todos los tornillos en los lugares indicados. En occasions, se han producido accidentes imprevistos -como la rotura o la caía del equipo- tras haber montado la pantalla de plasma,upon a que el soporte no se instaló conforme a las instrucciones realizadas.
- Para tener la certeza de que la pantalla se instala de forma segura, es imprescindible que en su montaje intervengan dos o más personas.
- Antes de proceder a la instalación, apague la pantalla y los dispositivos periféricos. Seguidamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Tome las debidas precauaciones para impedir la caía del producto y registrar accidentes imprevistos (consulte las págrina 41).
Verificacion de las piezas suministradas
Antes de proceder al montaje e instalacion, asegurese de que dispone de todas las piezas suministradas.

- Base cover x 1

- Tornillos ① (4× 10mm)× 4

- Tornillos de fijación (2) (M8 x 20 mm: negros) x 2

- Columnas de soporte (izquierda y derecha, intercambiables) x 2

- Tornillos de fijación (M8 x 40 mm: negros) x 2

- Llave Allen x 1 (Lados opuestos 6 mm, para usar con tornillos M8)

- Manual de instrucciones (este documento) x 1
Cómo montar el soporte
Procedimiento de montaje
1 Déle la vuelta a la base de apoyo, de眼看a que la parte inferior mire hacía arriba.
2 Introduzca las columnas de soporte en la base de apoyo.
3 Apriete los tornillos para estabilizar las columnas de soporte.

Cómo acoplar la pantalla de plasma

PRECAUCION
Una pantalla de plasma de 50 pulgadas pesa alrededor de 34,1 kg; una de 42 pulgadas, alrededor de 29,0 kg. Puesto que carecen de fondo, son inestables. Por consiguiente, es imprescindible que al menos dos personas intervengan en su montaje e instalacion.
Nota
- Introduzca verticalmente los tornillos en los agujeros, y no los apriete con más fuerza de la necesaria.
- Extienda una sabana o cubierta protectora paraatar que la pantalla se raye ou sufra daños.
- Realice el montaje únicamente con la pantalla de plasma descansando en posición horizontal sobre una mesa u另一边 superficie similar.
- Deslice el soporte para que los agujeros de tornillos del soporte y las tuercas que conectan la pantalla principal se alineen correctamente.
1 Coloque la pantalla de plasma en posición horizontal e introduzca y asegure los dos tornillos de fijación (M8 x 20 mm: negros) en los agujeros “a” que encontrará situados en el centro del alojamento de la pantalla de plasma.
Ahora, apriete los tornillos ② , pero solo hasta que, mirandolos de lado, las roscas deja de ser visibles (si apriesta los tornillos por completeo, noURTAR la pantalla).

Nota
Cuando coloque la pantalla de plasma en posicion horizontal, tome precauciones para que no se produzcan rasguños nithersdaños.
- Información relativa a los agujeros de tornillos de las columnas de soporte, cuando el soporte vaya a utiliserse como un soporte de sobremesa
Tablea: agujeros de tornillos de las columnas de soporte, cuando el soporte vaya a utiliserse como un soporte de sobremesa
| Modelo de la pantalla de plasma | Agujeros de tornillos realizados con la orientación del soporte |
| Modelo de pantalla de 42ulgadas | A, A' |
| Modelo de pantalla de 50ulgadas(salvo en los modelos con altavoces) | |
| Modelo de pantalla de 50ulgadas(en los modelos con altavoces) | B, B' |

2 Tal y como se indica en la figura anterior, haga coincidir los agujeros de la columna de soporte (bien la columna A o B) con las cabezas de los tornillos de fijación ②. Luego, deslice el soporte hacía arriba, en direccion a la pantalla de plasma principal, hasta que encaje con los tornillos de fijación ② (el soporte, una vez que está acoplado a la pantalla, no se deslizará más de 19mm ).
3 Pase los tornillos de fijación (M8 x 40 mm: negros) por las columnas de soporte y apiételos firmamente con la llave Allen que le ha sido suministrada (los agujeros deben utilizar en las combinaciones adequadas: A-A' y B-B').
4 Apriete firmamente los tornillos de lijación ② con la llave Allen que le ha sido suministrada.

Instalacion del producto en una mesa de TV u otro lugar similar

PRECAUCION
Cuando instale este producto en una mesa de TV u另一边
estructura similar, sujete la pantalla de plasma. Si la sujeta por los altavoces,uede dañarlos o doblarlos
Cómo sujetar la PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/ PDP-507XDA(en los modelos con altavoces)

Nota
Si la sujeta por el altovoz, podra dañarlo o doclarlo.
Cómo sujetar la PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/ PDP-507XDA(salvo en los modelos con altavoces)/PDP-4270XA/PDP-4270XD/ PDP-427XA/PDP-427XD/PDP-427XG/ PDP-427XDA

Cómoeatingarqueel equipo secaiga
Tras haber instalado el soporte, preste especial atencion a las medidas que debenayar tomar para estar la caida del equipo.
- Debido al peso de la pantalla de plasma, está seoulda caer y provocar lesiones.
- Por razones de seguidad, tome las medias necessarias para garantizar que la pantalla de plasma no pueda caerse.
Estabilización sobre una mesa de TV u otro lugar
Estabilice el equipo, según se indica en el diagrama, utilizing tornillos de vente en establishimientos especializados.
Nota
Para estabilizar la pantalla de plasma sobre una mesa de TV, utilise tornillos con un diametro nominal de 6 mm. De ser besoinario, seleccione los tornillos adecuados tras consultar con un instalador profesional.

Posicion de los tornillos asegurados en una base o en el suejo:
Para estabilizar la pantalla de plasma sobre una mesa de TV, utilise tornillos con un diametro nominal de 6 mm.

: Modelo de pantalla de 50 pulgadas
*:modelo de pantalla de 42 pulgadas
Dimensiones sin altevoces

Vista lateral
Cómo estabilizar el equipo utilizingo una pared
1 Coloque tornillos anticaía (ganchos) en la pantalla de plasma.
2 Utilice cuerdas resistentes para establishar la pantalla firme y adecuadamente en una pared, columna u除外 elemento sólico y robusto.
Practique esta operacion en el lado izquierdo y derecho de la pantalla de plasma.
Nota
Utilice ganchos, cuerdas y elementos de enganche de vente en establishimientos especializados.

Gancho recomendado:
Diametro nominal: M8
Longitud: entre 12 mm y 15 mm


PRECAUCION
- Para apoyar la pantalla de plasma siempre debe utilizesse una mesa o un area del piso con la resistencia adequada. De no ser asi se podrjan Causear lesiones personales y daños fisicos.
- Si no adoptsas precauaciones,la planta de plasma可以使 caerse y causar lesiones.
- Los tornillos, alcayatas y otros accesorios que/utilice para asegurar la pantalla de plasma e impeder que se vuelque variaran de acuerdo con la composicion y el espesor de la superficie a la que se fjará.
- Seleccion los tornillos, alcayatas y otros accesoriosADEducados despues de haber inspeccionado detenidamente la superficie para determinar su composition y espesor, yupones de haber consultado con un instalador profesional en caso de ser besoinario.
Especificaciones
Dimensiones externas: 566 mm (ancho) x 533.5 mm (alto) x 325 mm (fondo)
Peso: 4,1 kg
- Las anteriores specifications y el exterior podrán modificarse sin previo aviso con objeto de melhorar el producto.
Diagrama de dimensiones
Unidad: mm
PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(en los modelos con altavoces)

PDP-507XA/PDP-507XD/PDP-507XG/PDP-507XDA(salvo en los modelos con altavoces)



感謝您購買本Pioneer產品。
Impreso en papel reciclado
使用再生紙印刷。