DRM-ULV16 - Interface informatique PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DRM-ULV16 PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Interface SCSI LVD |
| Compatibilité | Dispositifs SCSI LVD |
| Interface | LVD SCSI |
| Vitesse de transfert | Non précisé |
| Connecteurs | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Compatibilité système | Non précisé |
| Utilisation | Interface entre ordinateur et périphériques SCSI |
| Normes | LVD SCSI |
| Langues du manuel | Anglais, Français, Allemand, Chinois, Japonais |
| Fabricant | Non précisé |
| Référence produit | DRM-ULV16 |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DRM-ULV16 PIONEER
Questions des utilisateurs sur DRM-ULV16 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interface informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DRM-ULV16 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DRM-ULV16 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DRM-ULV16 PIONEER
SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of ims terature a IMPORTANT Ce symbole de l'éclair placé dans un but d'atirer S dangereuses’ ndeur suis isolées d'une pour représenter un ocution pour les êtres ATTENTION DANGER D'ELECTROCUTION
Nous vous remercions de votre achat de ce produit Pioneer. Avant de le mettre en service, veuillez lire attentivement ce Mode d'emploi afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles de votre investissement. Cet appareil est conçu exclusivement comme unité en option à utiliser avec les changeurs de disque Pioneer DRM-7000 et DRM-3000. Par conséquent, il ne pourra pas être utilisé seul ou combiné à d'autres appareils. Pioneer n'assume aucune responsabilité en cas de perte de données ou d'autres dommages et intérêts indirects, résultant de l'emploi ou d’un dysfonctionnement de ce produit. Toutes les données importantes doivent être sauvegardées de manière à éviter leur perte. Remarque: L'installation de cet appareil exige des compétences techniques de haut niveau et elle doit donc être confiée uniquement à un professionnel du service Pioneer. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur. Caractéristiques L'emploi de cet appareil permet de modifier des changeurs de 700/300 disques supportés SE de manière à prendre en compte des adaptateurs de bus hôte. (SE: périphérique SCSI en mode asymétrique ; LVD : périphérique SCSI à différentiel basse tension) @ Un maximum de 15 périphériques (changeurs compris) peuvent être raccordés {associations de périphériques SE et LVD). © Longueur maximale du câble de connexion: 12 m (côté LVD, y compris les connexions internes) © Prend en compte les normes SCSI Ultra 160 * (côté LVD). *La vitesse de transfert peut varier en fonction des périphériques raccordés. Précautions d'utilisation e Prenez soin de lire ce Mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil. © Après l'avoir lu, rangez ce Mode d'emploi dans un endroit approprié, de manière à pouvoir vous y référer ultérieurement en cas de besoin. e N'utilisez pas cet appareil dans des endroits très poussiéreux, très chauds ou très humides. e Ne soumettez pas l'appareil à des vibrations ou des chocs. © Évitez toute infiltration de corps étrangers ou de liquides. @e Siune condensation se produit sur l'appareil, coupez son alimentation électrique et, sous peine d'y provoquer des dégâts, n'essayez pas de l'installer tant qu'il n'est pas parfaitement sec. e N'essayez pas de procéder à des inspections ou des modifications à l'intérieur de l'appareil. © Si vous décelez une odeur ou un bruit anormal pendant l'emploi de l'appareil, mettez- le immédiatement hors tension et faites-le inspecter.
Précautions à l'installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes lors de l'installation © Cet appareil ne peut pas être raccordé à un adaptateur de bus hôte SE. Utilisez uniquement un adaptateur de bus hôte LVD. © Cet appareil ne peut pas être utilisé avec un bloc d'alimentation électrique DRM- PW701, en raison des limitations d'installation du lecteur. © Coupez l'alimentation électrique à l'ordinateur hôte et au changeur avant de brancher les Câbles SCSI Nomenclature des organes Connecteurs du panneau arrière . [e CHANGER(SE) TERM [© | o
(D Commutateur de terminaison SE SCSI (CHANGER) Il permet d'activer (ON) ou désactiver (OFF) la terminaison SCSI du changeur. Réglage par défaut: ON (activé). @ Commutateur de code d'identification SCSI (CHANGER) Pour régler le code d'identification (ID) SCSI du changeur. Appuyez sur l'onglet du haut pour augmenter les chiffres ou sur celui du bas pour les diminuer. Réglage par défaut: 6. Connecteur d'interface LVD SCSI Raccordez au moyen du Câble SCSI (LVD) fourni (ou acheté comme option) ou au moyen du Terminateur SCSI (LVD) fourni. Connecteur d'interface SE SCSI Raccordez au Câble SCSI fourni avec le changeur (SE). Remarque: Évitez de toucher les connecteurs, car des branchements défectueux ou des pannes pourraient résulter du fait de l'électricité statique produite lors le contact
Branchements En ce qui concerne les informations sur les branchements, reportez-vous au “Manuel de SCSI connexion” ou consultez votre revendeur. Restrictions = Longueur du câble de connexion Côté LVD: 12 m ou moins Longueur totale des câbles, y compris ceux à l'intérieur des composants (lorsque plusieurs changeurs sont raccordés, ceci inclut les câbles reliant les changeurs) Côté SE: 3 m ou moins Longueur totale du câble de chaque changeur, y compris ceux à l'intérieur du composant = Périphériques raccordés Nombre total de périphériques LVD et SE (y compris les changeurs, mais non compris les adaptateurs de bus hôte) Avec un changeur: 8 max. * Avec plusieurs changeurs: 15 max. *
- Le nombre maximum de changeurs autorisés varie selon le lecteur: pour plus de détails, reportez-vous au Mode d'emploi En outre, le nombre total de périphériques SE [y compris les changeurs): Quel que soit le nombre des changeurs: 7 max. (cependant, pas plus de 4 périphériques par changeur) *_ Du fait des limitations imposées à la longueur des câbles, les périphériques SE devront être installés dans les baies de lecteur 1-3. *__Les périphériques SE doivent recevoir les codes d'identification (ID) SCSI de O à 6. *_ Cet appareil ne peut pas être utilisé avec le bloc d'alimentation électrique DRM-PW701 en raison des limitations d'installation des lecteurs. [1er exemple de connexion] Avec un changeur (installation de lecteur LVD et SE) Changeur (SE) x1 Longueur de câble interne de changeur Lecteur SE (SE) x2 & LVD : Env. 0,25 m Lecteur LVD {LVD) x2 DRM-ULV16 x1 Longueur des câbles de connexion @ CC-200 où CC-201 x1* Lecteur LVD 2 Câble SCSI (LVD] : 2,5 m @ Câble accessoire x1 Cäble SCSI (LVD) : 0, 55 m Lecteur LVD 1 © DRM-LN721 x1® Panneau de connexion LVD {pour 2 lecteurs) ( @ Accessoire x1 mn g\d Lecteur SE 2 Terminateur SCSI (LVD) & (activé) * ® Accessoire de changeur x1 Câble SCSI (SE) : 0,35 m PS Lecteur SE 1 (désactivé) * #: En option ==— Ligne LVD: Env.4,0m Ligne SE Env. 1,45 m Carte DRM-ULV16 Carte de changeur Hôte (désactivé) * Ordinateur hôte * Réglage du commutateur de terminateur SCSI du périphérique SE
Branchements [2ème exemple de connexion] Avec un changeur (installation de lecteur LVD seulement) Changeur (SE) x1 Lecteur LVD {LVD) x2 DRM-ULV16 x1 Longueur des câbles de connexion D CC-200 ou CC-201 x1$ Câble SCSI (LVD] : 2,5 m @ Câble accessoire x1 Câble SCSI (LVD] : 0, 55 m © DRM-LN721 x1* Panneau de connexion LVD (pour 2 lecteurs} @ Accessoire x1 Terminateur SCSI (LVD} #: En option = Ligne LVD: Env. 4,0 m Hôte [3ème exemple de connexion] Longueur de câble interne de changeur @ LVD: Env.025m LVD: Env.0,7m Lecteur LVD 2 Lecteur LVD 1 Carte DRM-ULV16 Carte de changeur (activé) # + Réglage du commutateur de terminateur SCSI du périphérique SE Avec un changeur (installation de lecteur SE seulement) Changeur (SE) x1 Lecteur SE (SE) x2 DRM-ULV16 x1 Longueur des câbles de connexion @ CC-200-8 ou CC-201-8 x1* Câble SCSI (LVD) : 8m @ Accessoire x1 Terminateur SCSI (LVD} @ Accessoire de changeur x1 Câble SCSI (SE) : 0,35 m #: En option œ==— Ligne LVD: Env.8,25m Ligne SE Env. 1,45 m Hôte ——
Longueur de câble interne de changeur @ LVD: Env.0,25m SE Env. 0,6 m SE Env. 0,5 m Lecteur SE 2 (activé) # Lecteur SE 1 (désactivé) # Carte DRM-ULV16 Carte de changeur (désactivé) * + Réglage du commutateur de terminateur SCSI du périphérique SE
Branchements [4ème exemple de connexion] Avec 3 changeurs (Connexion en guirlande) Changeur (SE) x3 Lecteur SE (SE) x4 Lecteur LVD {LVD) x3 DRM-ULV16 x3 Longueur des câbles de connexion @ CC-200 ou CC-201 x1* Câble SCSI (LVD] : 2,5 m @ Câble accessoire x3 Câble SCSI (LVD] : 0, 55m @) DRM-LN721 x3* Panneau de connexion LVD (pour 2 lecteurs} @) Accessoire x1 Terminateur SCSI (LVD) @ CC-201 x2* Cäble SCSI (LVD) : 2,5 m ® Accessoire de changeur x3 Cäble SCSI (SE) : 0,35 m #: En option =— Ligne LVD: Env. 12,0 m Ligne SE: Env. 1,45 m (1er changeur) Env. 1,45 m (2ème changeur) Env. 1,45 m (8ème changeur) Longueur de câble interne de changeur ( LVD Env. 0,25 m LVD Env. 0,7 m SE Env. 0,6 m SE Env. 0,5 m Hôte 3ème changeur Lecteur LVD 1 Lecteur SE 1 (activé) * Carte DRM-ULV16 [0] Carte de changeur « (désactivé) * 2ème changeur Lecteur LVD 1
L Lecteur SE 1 (activé) # (O:! |] | Carte DRM-ULV16 Ca [0] Carte de changeur (désactivé) # er changeur Lecteur LVD 1 Lecteur SE 2 (activé) # Lecteur SE 1 (désactivé) * Carte DRM-ULV16 Carte de changeur (désactivé) * + Réglage du commutateur de terminateur SCSI du périphérique SE
Fiche technique [interface] Côté SE SCSI-2*1 Amphenol à 50 broches x 1 Côté LV Ultra 160 SCSI*1 Demi-pas à 68 broches x 2 *1: La vitesse de transfert peut varier en fonction des périphériques raccordés. [Longueur maximale des connexions par câbles (y compris les câbles de connexion internes)] Côté SE: 3m *2 Côté LVD 12m *2 INombre maximum de périphériques raccordables] Nombre total de périphériques LVD et SE (y compris les changeurs, mais non compris les adaptateurs de bus hôte) 15 *2 *2: Comme Câble SCSI et Terminateur SCSI (LVD), utilisez les produits fournis ou recommandés par Pioneer. [Autres spécifications] Alimentation CC +5 V. 0,7 A Dimensions Boîtier (dimensions internes du changeur) 140,1 x 117,2 x 70,1 mm {LxPxH} Connecteurs arrière (câbles non compris) 100,0 x 40,2 x 82,0 mm {Lx P x H) Poids 0,68 kg Température de fonctionnement (Température ambiante de changeur) De +5 à +35 °C Humidité de fonctionnement (Humidité ambiante de changeur) De 5 à 85 % (sans condensation) Température d'entreposage De -40 à +60 °C Humidité d'entreposage De 5 à 90 % (sans condensation) [Accessoires] Terminateur SCSI (LVD) x1 Câble SCSI (LVD}: 0,55m x1 © Les pièces ci-dessous servent lors du branchement au changeur. Ensemble de connecteur x2 Vis x4 Montants x2 Coussinet x1 Protection d'arête x1 Serre-câbles x3 M Pour garantir des performances optimales, utilisez uniquement les Câbles SCSI et le Terminateur SCSI (LVD) fournis comme accessoires ou ceux recommandés par Pioneer. = Spécifications et design sous réserve de changements sans préavis en raison d'améliorations éventuelles Publication de Pioneer Corporation. © 2004 Pioneer Corporation. Tour droits de reproduction et de traduction réservés.
HT PAS SARALSNÉTÉ RE «
RÉÉSM LVD - SE iS# à ré (BREL . FÉEINLE MÉRIERLER )
Notice Facile