EN3600AOW - Réfrigérateur AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EN3600AOW AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 360 litres |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions approximatives | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 150 W |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, contrôle de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les surcharges électriques |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigération standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - EN3600AOW AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EN3600AOW AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EN3600AOW - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EN3600AOW de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EN3600AOW AEG-ELECTROLUX
EN3600AOX
EN3600AOW
DA KOLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 38
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 56

INDHOLD
- OM SIKKERHED 3
2.PRODUKTBESKRIVELSE 5
3.BETJENING 5 - DAGLIG BRUG 6
- NYTTIGE OPLYSNINGER OG RAD 8
- VEDLIGEHOLDELSOG RENGORING 9
- FEJLFINDING 11
- INSTALLATION 13
- STØJ 16
- TEKNISKE DATA 18
- MILJØHENSYN 19
VI TÄENKER PÅ DIG
Tak for dit kôb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produit, som giver dig Årtiers professionnel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Sà uanset hvornár du bruger det, kan du være sikker på, at du fär fantasiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com

Registre dit produit for bedre service: www.electrolux.com/productregistration

Kobe tilbehör, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sorg for at have folgende data tilgengelig, nár du kontakter service.
Du finder ophysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.

Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle opliesninger og tips
Miljooppliesninger
Ret til ændringer uten varsel forbeholds.
1. ! OM SIKKERHED
Laesiennebrugsanvisningigennem (inkl. tips og advarsler),for apparatet installeres og tages i drug.Det forebygger ulykker og sikker, at apparatet bruges korrekt.For at undguna unodvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.Gemdennevejledning og sorg for, at den folger med apparatet, hvis det bliver flyttet ell solgt,sa alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.
Folg forholdsreglne i donne brugsanvis- ning for at undgå skader på personer ellert ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer
- Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisik, sensorisk eller psykisk Funktionsvne, uller som mangler den nodvendige erfaring aller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, forst har instrueret dem aller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold oje med born for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
- Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kveelning.
- Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, söbänd isnke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
- Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstratter et ældre apparat med fjederlås (lås med lasetunge) på doren eller i laget: Sørg for at ødelaegge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dodsfaelde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed

ADVARSEL
Sorg for, at der er frit gennemtræk gennem udufltninger, bade i apparatets cabinet og i et evt. indbygningselement.
- Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i dette brugsanvisning.
- Brug ikke mekaniske redskaber erler andere kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
- Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is-maskiner) inde i koleaparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
- Undgå at beskadige kolekredsløbet.
- Apparatets kolekredslobet indeholder kolemidlet isobutan (R600a), en natrgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sorg for, at ingen af kolekredslobets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kolekredslobet skulle blive beskadiget:
- Undgå Åben ild og antændelseskilder
- Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
- Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen næde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

ADVARSEL
Enhver elektrisk component (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret servicevarksted aller en autoriseret monitor for at undgå fare.
- Netledningen må不同程度 forlaenges.
- Pas pà, at stikket ilke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blve overophedet og starte en brand.
- Sorg for, at apparatets eltilslutning er let atkommen til.
-
Træk seks ielledningen.
-
Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
-
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sādan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
-
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
RorIkveved tingfra frostrummet med fugtige ellereVaede hender.Det kan give hudafskrabninger ellor forfrnsninger. - Undgå at udsette apparatet for direkte sollys i laengere tid.
- Paerer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle paerer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
- Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
- Opbevar旅游度假 gas og væske i apparatet, da de kan eksploderere.
- Saat sekske maden direkte op mod udluft-ningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen)
- Dybfrstvarer må不同程度, när de har været optøet.
Opbevar faerdigpakkede dybrostvarer som angivet pa pakken. - Følg=noje producentens angivelser vedr. opbevaring af Produktet. Se de relevante veiledninger.
- Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, SSE den kan eksplodere og beskadige apparatet.
- Ispinde kan give forfrysninger, hvis des spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og rengøring
- Inden rengoring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
- Brug/DD: Metalgenstande til at rengore apparatet.
- Brug违法犯罪
- Drug违法犯罪
- Drug violations
- Drug violations at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
Efterse jævnlig aflobet i koleskabet for afrimningsvand. Rens aflobet after behov.
Hvis aflobet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation

Ved tilstluting til lysnet skal vejledningen i de pagaeldende afsnit noje folges.
- Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anneldes til det sted, hvordet er kocht. Gem i söfald emballagen.
- Det anbefales at vente mindset to timer med at tilslutte apparatet, sa olien har tid til at lobe tilbage i kompressoren.
- Der skal vare tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
- Sá vindet det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en vaeg, sö man ikke kankommen til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brændesig.
- Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
- Sørg for, at det er muligt atkommen til netstikket, narrapatet er installereret.
- Må kun sluttes til drikveandsforsyning (hvis en vandtilsutting er不同程度).
1.6 Service
- Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udfores af en autoriseret el-installator.
- Dette produit mä kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der mä kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljohensyn

Apparatetindeholderikke gasser, der kannedbryde ozonlaget,hverken i kolekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet ma ikke bortskaffesammen med husholdningsafalfold og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser:Apparatet skal bortskaffes i henhold til gaeldende bestemmelse.Naermere oplysninger fas hos kommunens tekniske forvaltning.Undga at be
skadige koleenheden, især pa bag-siden ved sider af varmeveksleren.
De materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet , kangenvanvendes.
2. PRODUKTBESKRIVELSE

1 Frugtskuffer
2 Glashylder
3 Flaskestativ
4 Termostat
5 Smorhylde
6 Lagehylde
7 Flaskehylde
8 Fryserkurv
9 Fryserkurv
10 Fryserkurv
11 Typeplade
3. BETJENING
3.1 Taende
Saat stikket i stikkontakten.
Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling.
3.2 Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O".
3.3 Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes pa ffolgende maide:
- Drej termostatknappen mod lavere ind-stillinger for at vaelge minimum koling.
- Drej termostatknappen mod højere ind-stillinger for at vælgé maksimal køling.

I reglen er en mellemindstilling mest passende.
När den praecise indstilling vælges, skal man dog huske på, at temperaturen i apparatet afhaenger af:
Rumtemperaturen
- Hvortidorenabnes
Maengden af mad - Skabets placering.

Hvis den omgivende temperatur er højEller skabet er helt fyldt, og termostatknappen stär pa det koldeste trin, kan kompressoren kore konstant, sa der dannes rim ell er is pa bagvæggen. Hvis det sker, saetes termostatknappen pa en hojere temperatur, sa den automatiske affirmning starter, og stromforbruget dermed falder.
4. DAGLIG BRUG
4.1 Indfrysnng af ferskvarer
Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af kobe frostvarer og dyfbrossen mad.
Til nedfrysning af friske madvarer behoovermellemindstillingen jegke at ærendes.
Men hvis maden skal indfryses hurtigere, drejes termostatknappen hen på en hojere indstilling for at fã maksimal køling.

I sā fald kan temperaturen i koleaf-delingenkommenunder 0^ .Hvis det sker,sættes termostatknappen pa en varmere indstilling.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i overste rum.
4.2 Opbevaring af frosne madvarer
Nár skabet taendes igen after en laengere periode, hvor det ikke har vaeret anvendt,
skal det kore i mindst 2 timer pa hjere ind-stlinger, inden der laegges madvarer ind.

Hvis madvarerne optos ved et uheld (f.eks. som folge af stromsvigt), og stromafbrydelsen har varet laengere end den angivne temperaturstigningstad under tekniske spe-cificationer, skal madvarerne enten spises ullberedes og derefter nedfrysesigen (efter afkøling).
4.3 Optøning
Nár dybfrstvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optos i koleafdelingen aller ved stuetemperatur, afhængig af hvørnár de skal bruges.
Små stykkker kan endda tilberedes.uden optøning, direkte fra fryseren: I sö fald forlænges tilberedningstiden.
4.4 Temperaturindikator

Termostat kræver justering
Korrekt temperatur

For at hjælpè dig med at kontrollere dit apparat korrekt, har vi monteret en temperaturindikator på dit koleskab.
Symbolet på sider angiver det koldeste område i koleskabet.
Det koldeste område går fra frugt- og grøntsagsskuffens glashylde til symbolet el-ler til hylden i samme hjode som symbolet.
For korrekt opbevaring af madvarerne, skal du sorge for, at temperaturindikatoren viser meddelelsen "OK".
Hvis der ikke vises "OK", skal du sætte temperaturvælgeren på en koldere indstilling og vents 12 timer, inden du kontrollerer temperaturindikatorenigen.
När du har sat de friske madvarer i apparatet aller after at have Åbnet lagen flere gange i traek, er det normalt, at "OK"-medde-elsen forsvinder.
4.5 Placering af lagehylder

Hylderne i Iagen kan sættes i forskellig hój de, sa der er plads til madvarer af forskellig storrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gore fol-gende:
traek gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønske de hójde.

Flyt seks den store hylde nederst i Iagen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
4.6 Flytbare hylder

Koleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres after onske.
Nogle af hylderne skal loftes op i bagkanten, for de kan tages ud.

Flyt违法犯罪 over gront-sagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
4.7 Flaskestativ

Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskeme i (med abningerne fremad).

Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne vare likkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, söden kan bruges til fläcker, der har værét Åbnet. Det gores ved at trække op i hylden, sö forenden kan drejes opad og lægges på den æste skinne.
4.8 Udtagning af fryserens frysekurve

Frysekurvene har endestop, sá de/DDke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, traekker du den mod dig selv, og nár du har naet endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud.
Nár kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Nár du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÄD
5.1 Normale driftslyde
-
Undertiden kan der hores en svag gurglen aller boblen, narr kolemidlet pumpes gennem spiralerne aller rorene. Det er normalt.
När kompressoren körer, pumps kolemidlet rundt, og derkommen en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt. -
Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
Nár kompressoren tænder og slukker kan der hores et svagt klik fra termostatkappen. Det er normalt.
5.2 Energisparetips
-
Abn doren sa lidt som muligt, og lad den ikke stä Åben længere end hjost nødven-digt.
-
Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen stär på det koldeste trin, og skabet er helt fydtd, kan kompressoren køre konstant, sö der dannes rim eller ist på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, sö den automatiske afrimning starter, og stromforbruget dermed falder.
5.3 Råd om køling af friske madvarer
Sādan holder maden sig bedst:
- Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i koleskabet
- Læg lag på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
- Placer maden, sö luften kan cirkulere frit rundt om den
5.4 Rad om køling
Nyttinge tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpos- ser og lægges på glashylden over gront-sagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pálaeg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og gront: Bør rengøres grundigt og laegges i den/de saerlige skuffe(r).
Smør og ost: BørLAGGES i specielle lufttaete beholdere aller pakkes ind i alufolie ellero polyaetylenposer, sa luften holdes bedst muligt ude.
Møelkeflasker: Bør have låg på og opbevarres i flaskehyden i doren.
Bananer, kartofler, lug og hvidlog behover\ ikke at laegges i koleskab, med minre de\ er pakket ind.
5.5 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet pr. dogn. fremgår af typeskiltet;
- Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
- Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
- Del maden op i små portioner, sö den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du og-så hurtigt optø netop den maengde, du skal bruge;
- Pak maden ind i alufolie aller polyaetylen, og sorg for, at indpakningen er lufttaet;
- Lad参加会议,ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer,ål temperaturen stig-ger i dem;
- Magre madvarer holder sig bedre og laengere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
Det er en god ide at mærke alle pakker med indfrysningsdato, sa du har styr paholdbarheden.
5.6 Tips om opbevaring af frostvarer
For at fä den störste fornöjelse af dette apparat skal du:
- sikre dig, at kobe dybfrostvarer har varet korrekt opbevaret i forretningen.
- sorge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren.
- abne lagen sä lidt som muligt og ilke la de den stä Åben længere end højst nød-vendigt.
- opteede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
- overskrid/DDUdobsdatoenpapken.
6. VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING
6.1 Indvendig rengoring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral saebe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tg rundigt after.

Brug/DDi:Skure middel.Det vil skade overfladen.

BEM/ERK
Kobl apparatet fra stromforsyningen, for der udfores nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kolesystem indeholder
klorbrimer; Service og pafyldning
må derfor kun udfores af en autoriseret tekniker.
6.2 Regelmaessig rengöring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dorpakningerne, og tordem af, SSE de er rene og fri for belægninger.
- Skyl og tør grundigt af.

Undgå at trække i, fytte eller beskadigeevt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosaebe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksvprodukter til indvendig rengoring af skabet. Det skader overfladen og afterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (detXEge gitter) og kompressoren bag pa skabet med en baste erler stovsuger. Det oger apparatets ydeevne og sparer strom.

Pas på ikke at beskadige kolesystemet.
Mange rengøringsmidler til kokkener indeholder kemikalier, der kan angribe ogevt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengorems med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Saat stikket i stikkontakten after rengoringen.
6.3 Afrimning af koleskabet

6.4 Afrimning af fryseren
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrummet og rundt om øverste afdeling. Fryseren skal afrimes, när laget af rim er 3-5 mm tykt.
Under normal drift afrimes fordamperen i koleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrinningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en saerlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper.
Aflbet til afrinningsvand sidder mitt i renden i koleafdelingen. Det skal jævnlig renses, sá vendet ikke lober over og drypper ned på maden i skabet.

Ca. 12 timer für afrimningen sættes termostatknappen på en hojere indstilling for at opbygge tilstrækkeig ekstra køling til afbrydelsen i driften.

Rimlaget fjernes pà følgende måde:
- Sluk apparatet.
- Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og laeg dem et koldt sted.

BEM/ERK
Ror畸形的特征:
Ror畸形的特征有:
1. 肌腱膜炎
2. 高度肌腱膜炎
3. 高度肌腱膜炎伴肌腱损伤
4. 高度肌腱膜炎伴肌腱损伤
5. 高度肌腱膜炎伴肌腱损伤
6. 高度肌腱膜炎伴肌腱损伤
- Lad doren stä aben, og sæt plastskraberen ind i den tilhørende holder midt i bunden. Sæt en skål nedenunder til at opsamle afrimningsvandet.

Saet evt. en grydefuld varmt vand i frostafdelingen for at fremskynde optongen. Fjern afterhanden de stykker is, der gär lcs under afrimninger.
- När afrimningen er aflsuttet, torres skabet grundigt af indvendigt, og skrabe-ren gemmes til næste gang.
- Taend for apparatet.
- After 2-3 timer laegges madvarerne indigen.

Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den.
Brug seks mekaniske redskaber erler andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten.
Hvis dybfrstvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed.
7. FEJLFINDING

BEMERK
Inden fejlinding skal stikket tages ud af kontakten.
Fejl, der ilke er nævnt i denen brugsanvising, mA kun afhjælpes af en autoriseret installeror aller anden fagmand.

Der kommen lyde under normal drift (kompressor, kolekredslob).
| Fejl | Mulig ørsag | Løsning |
| Apparatet støjer. | Apparatet stør ikke fast. | Se after, om apparatet stør stabilt (alle fire fddder skal hvile på gulvet). |
| Kompressoren køreres hele tiden. | Termostatknappen stør@måske forskert. | Vælg en hjere temperatur. |
| Døren er ikke lukket kor-rekt. | Se "Lukning af døren". | |
| Døren er blevet Åbnet for tit. | Lad/DDne stæ aben længere end nødvidigt. | |
| For hj temporatur i mad- varer. | Lad madvarer køle ned til stuetemperatur for opbeva-ring. | |
| For hj rumtemperatur. | Sænk rumtemperatur. | |
| Der løber vand ned ad bagpladen i køle-skabet. | Under automatisk afrimning smelter rim på bagpladen. | Det er normalt. |
| Der løber vand ind i køleskabet. | Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet. | Rens afløbet. |
| Madvarer blokerer, SSEvandet/DDke kan lobe ned i vandbeholderen. | Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen. | |
| Der løber vand ud af skabet. | Afrimningsvandet løber okay fra afløbet og ned i behol- deren oven over kompres-soren. | Sæt afløbet til afrimnings-vand på fordamperbeholde- ren. |
| Der er for meget is og rim. | Madvarerne er/DDke pakket godt nok ind. | Pak madvarerne bedre ind. |
| Døren er/DDke lukket kor-rekt. | Se "Lukning af døren". | |
| Termostatknappen stør@måske forskert. | Vælg en hjere temperatur. | |
| Temperaturei i ap-paratet er for lav. | Termostatknappen stør@måske forskert. | Vælg en hjere temperatur. |
| Temperaturei i ap-paratet er for hj. | Termostatknappen stør@måske forskert. | Vælg en lavere temperatur. |
| Døren er/DDke lukket kor-rekt. | Se "Lukning af døren". | |
| For hj temporatur i mad- varer. | Lad madvarer køle ned til stuetemperatur for opbeva-ring. | |
| For store mængder madlagt i på samme tid. | Lægindre mad i ad gan-gen. | |
| Fejl | Mulig Årsag | Løsning |
| Temperaten i køle-skabet er for hj. | Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet. | Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet. |
| Temperaten i fry-seren er for hj. | Madvarerne ligger for tæt på hinanden. | Læg madvarerne, SSE den kolde luft kan cirkulere. |
| Apparatet virker ik-ke. | Der er slukket for apparata-tet. | Tænd for apparatet. |
| Stikket er ikke sat rigtigt ikontakten. | Sæt stikket helt ind i kontak-ten. | |
| Ingen strøm til apparatet.Der er ingen strøm på stik-kontakten. | Prov at tilslutte et andet elektrisk apparat i den på-gældende stikkontakt. Kon-takt en autoriseret installerør. | |
| Pæren lyser ikke. | Lampen er går i dvale. | Luk达不到, og øbn den iven. |
| Pæren er spreunget. | Se "Udskiftning af pær". |
Hvis apparatet stadig ikke virker som det skal, nár du har undersøgt ovenstående: Kontakt Serviceafdelingen.
7.1 Udskiftning af paeren

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-paere med lang holdbarhed.
- Kobl apparatuset fra stromforsyningen.
- Skub den bevægelige del, for at haegt lampedaekslet af (1).
- Fjern lampedakslet (2).
- Udskift om nodsvendigt lampen med en paere af lignende karakteristika og effekt. Det anbefales at bruge Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt.
- Montér lampedækslet.
- Tilsnut apparatuset.
- Abn lugen. Se after, at paeren lyser.
7.2 Lukke doren
- Rengor dorpakningerme.
-
Justé dōren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
-
Udskiftevt.defekte dorpakninger. Kontakt servicecentret.
8. INSTALLATION

ADVARSEL
Laes afsnittet "Om sikkerhed" om-hyggeligt, for apparatet installereres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
8.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse pa apparatets typeskilt:
| Klima-klasse | Omgivelsestemperatur |
| SN | +10°C til + 32°C |
| N | +16°C til + 32°C |
| ST | +16°C til + 38°C |
| T | +16°C til + 43°C |
8.2 Placering

Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside Hvis apparatet skal stå under et overskap, skal der mindst+vare 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Sa fungerer apparatet optimal. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en uller flere af de justerbare fodder i bunden af kabinettet

ADVARSEL
Det skal vaere muligt at koble apparatet fra lysnettet. Efter installationen skal stikket derfor vaere let atkommen til.
8.3 Afstandsstykker, bagpå

Du kan &,de to afstandsstykker i posen med dokumentationen.
Gor folgende for at montere afstandsstyk-. kerne:
- Løsn skruen.
- Monter aftstandsstykket under skruen.
- Drej afsstandsstykket til hore position.
- Stram skruen igen.
8.4 Nivellering

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater Det gores med to justeringsfoedder i bunden, under apparatets forkant
8.5 Elektrisk tilstutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskitlet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har enkontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til
sluttes apparatet en saerskilt jordforbindelse i h.t. Staerkstromsreglementet. Sporg en autoriseret installer til rads.
Producenten fraaegger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholds.
Apparatet er i overensstemmelse med fol-gende. EU-direktiver.
8.6 Vending at lage


ADVARSEL
Inden der udfores nogen form for arbejde pa apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten.

Under de folgende operationer anbefales det at fä en hjæper til at holde godt fast i apparatets lager, mens arbeitsdet udfores.
Lagen vendes på følgende@måde:
Abn lagerne. Skru det midterste hengsel (B) af. Fjern afstandsstykket (A)
- Fjern afstandssstykket (F), og sæt det på den,anden side af hængseltappen (E).
- Tag lagerne af.
- Fjern venstre pal i daekslet på midterste hængsel (C, D), og flyt den over på mod-satte side.
- Sæt:tappen til midterste hængsel (E)i det venstre hul i nederste låge.



- Skru överste hængseltap af, og skru den på den modsatte side.
Fjern daekslet med et stykke vaerktoj. (A).
- Skru nederste haengseltap (B) og afstandsstykket (C) af, og placer dem i modsatte side.
- Sæt daekslet (A) på plads i modsatte si de.
- Fjern daekslerne (B). Fjern daekselskruerne (A).
- Skruhandtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side.
- Sæt dækseltapperne (A) på plads i mod-satte side.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
- Alle skruer er strammet.
- Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
Lagen abner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfect til kabinettet, hvis omgivelsene er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfaeldet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
Hvis du icike selv vil vende lagen, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende lagen mod betaling.
9. STØJ
Der kommen lyde under normal drift (kompressor, kolekredslob).







10. TEKNISKE DATA
| Mål | ||
| Højde | 1850 mm | |
| Bredde | 595 mm | |
| Dybde | 658 mm | |
| Temperaturstigningstid | 20 h | |
| Spænding | 230-240 V | |
| Frekvens | 50 Hz | |
De tekniske specifikationer fremgår af typeskilitet indvendig i apparatet, på venstre væg, amat af energimærket.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljoet og
menneskelig sundhed samt at genbruge
affald af elektriske og elektroniske
apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt dinCOMMUNE.
SISÄLLYS
- TURVALLISUUSOHJEET 21
- LAITTEEN KUVAUS 23
- KAYTTÖ 24
- PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 24
- HYÖDYLLISIA NEUVOJA JA VINKKEJÄ 26
6.HOITOJA PUHDISTUS 28 - VIANMAARITYS 29
8.ASENNUS 31
9.AANET 35 - TEKNISET TIEDOT 36
- YMPARISTONSUOJELU 37
WE'RE THINKING OF YOU
Kiitämme teita Electrolux-laiteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaationo. Kekseliäs ja tyylikälaite, joka on suunnitelu teita ajatellen. Laitetta käytäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:

Saadaksesi käytöön liittyväneuvoja, esitteita, vianmaäritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com

Tuotteenrekisteröimiseksiparempaahuoltoa varten: www.electrolux.com/productregistration

Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käytöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla otaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltolikkeeseen.
Kyseiset tiedot loytyvat laiteen arvokilvesta. Malli, tuotenumoero, sarjanumoero.

Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus mutoksiin pidatetään.
1. TURVALLISUUSOHJEET
Lue täm käytöohje ja sen sisälätamät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmästä käytöä, jotta osaisit käytäa laitetta turvallisesti ja oikealla ravalla. Turhien virheiden ja onnetto-muuksien välttamiseksi on tärkeää, etta kaiki laitteen käytäjat perehyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusomai-suksiin. Pidä täm ohje tallessa ja varmista, etta se kulkee aina laitteen mukana esimerkiki asunnon vahdon yhteydessa tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Nän kaikilla laitteen käytäjillä on asian-mukaiset ohjeet turvallista käytöä varten. Huomioi tarkasti käytöohjeen sisälätmät varoitukset käytäjen turvallisuuden varmistameksi ja omaisuuvahinkojen vaittäm-seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuushojeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkiöiden (eikälasten) käyttoän, elleidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilo valvo ja opasta heita laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi-dä antaa leikkiä laitteella.
- Pida kaikki pakkausmaterialiait poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytösta lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollismman laheltä laitteen liitantäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan valttäa leikkiville lapsille aiehuetuva sähköiskun tai loukkuunjäamisen vaara.
Tassä laitteessa on magneettiset oven ti-visteet. Jos entisen laitteesi ovssa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytösta estaaksesi lasten loukkuunjäamisen vaa ran.
1.2 Yleiset turvallisusuohjeet

VAROITUS!
Pida kalusteen sisaaan asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvahtoaukot vapaina.
Laite on tarkoitetu elintarvikkeiden ja/tai juomien sailyttamiseen kotitalouskäytössa tämän käyttoohjeen kuvauksen mu-kaisesti.
- Alä yritä nopeuttaa sulatusta mekanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
- Alä käytä muita sahkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jähdtytslaitteiden sisällä, allei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käytTOTarkoitukseen.
- Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jaahdytysputkisto sisältaa isobu-taania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivat jäähdytysputkiston komponentit päse vauroitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jähdytysputkisto vaurioituu:
- Välta avotulta ja muita syttmisdhteita.
-Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitetu.
Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekemi-nen liaiteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sahkoiskun.

VAROITUS!
Sahkoosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaildon saa suorittaa vain valtuutetu huoltoliike vaarati-lanteiden valttämiseksi.
- Virtajohtoa ei saa jatkaa.
-
Varmista, etta virtajho toei joudu puristuksiin tai paae vahingoittumaan laitteen takana. Litistnyt tai vahingoittunut virtajho tovi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
-
Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, etta pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
- Älä vedà virtajohdosta pistoketta ir-rorttaessasi.
- Jos pistoke on lóysästi kiinni virtajohdossa, alä kiinnità sitä pistorasi-aan. Tämä aiheuttaa sahköiskun tai tulipalon vaaran.
- Laitetta ei saa käytää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puut-tuu.
Laite on painava. Sen siirtamisessä on noudatettava varovaisuutta.
- Alä koske pakastimessa oleviin tuotteisin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmavammoja.
- Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-gonvalossa.
Tassai laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteluja erikoispolttimoita. Ne eivat sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käytto
- Alä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien paälle.
- Ää saïlytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jaakaapissa, sillä ne voivat rajähtä.
- Alä laita elintarvikkeita suoraan takasei-nän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free - malli)
- Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatetu.
Sälytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan sai- lytysohjeita. Lue ohjeet. - Alä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäatyessä pakkauseen muodostuu poinetta, joloin se voi rajähtäa ja vahingoittaa laitetta.
- Mehujäät voivat aiheuttaa kylmavammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimes-ta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
-
Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
-
Alä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä.
- Alä kaytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
- Tarkista sānnöllisesti jäkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi keraantyy laitteen pohjalle.
1.5 Asennus

Noudata tarkasti sähkölitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
- Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vauroitunutta laitetta ei saa kytkea verkkovirtaan. Ilmoita mahdollista vahingoista valittomasti jalleenmyyjalle. Sailytataappaussa pakkaumsaterialialit.
- Odota vahintäan kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii vittara kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyä ilmanvaihtomäräyksiä. - Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koska.
- Laitetta ei saa sijoittaa lampöpatterin tai lieden viereen.
- Varmista, atta laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
- Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesilitianta).
1.6 Huoltopalvelu
- Kaikki laitteen asennukseen liittyvat sahkötyot on annettava ammattitaitoisen sahkoasentajan tehtavaki.
Laitteen huoltotyot saa suorittaa vain valtuutetu huoltolike, ja ainoastaan alkuperaisten varaosien kayttaminen on sallitua.
1.7 Ympäristönsuojelu

Tämä laite ei sisälla otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jähdtyspiirssä eikä eristemateriaiaeissa. Käytösta
poistettua laitetta ei saa toimittaa
tavallisen yhdyskuntajatteen keräyksen. Eristevaahto sisältaa tulenarkoja kaasuja: laitteen käytösta-poistossa ja havittamisessä tuleenoudattaa paikallisia jätehuolto
maarayksiä. Valta vahingoittamasta jähdytsyksikköä, erityisesti lammonvaihnten läheltä. Tassā laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierratettävi.
2. LAITTEEN KUVAUS

1 Hedelmäaatikot
2 Lasihyllyt
3 Pulloteline
4 Termostaatti
5 Voilokero
6 Ovilokero
7 Pullohylly
8 Pakastinkori
9 Pakastinkori
10 Pakastinkori
11 Arvokilpi
3. KÄYTTÖ
3.1 Kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Kännä lampötilan säädintä myötävään
keskiasentoon.
3.2 Laitteen kytkeminen poistoominnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kaantämllä lampötilan saadin asentoon O.
3.3 Lampötilan säätäminen
Lampötila säätyy automaatissesti.
Laitetta käytetän seuraavasti:
- Lämpötilaa säädetään korkeammaksi käantämälä lmpötilan säädinta pienempiä asetusarvoja kohti.
- Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi käntämälä lmpötilan säädinta suurempia asetusarvoja kohti.

Keskiasento on yleensä sopivin assetus.
Huomioi lampotilan saatamisessa seuraavat sihen vaikuttav asiat:
- huoneen lamptila
- ovenavaamistiheys
- säilytettävien elintarvikkeiden märä
- Iaitteen sijaintipaikka.

Jos ympariston lamptotila on korkea tai jos jäkaappi on hyvin taynnä, ja lamptotila on saadetty hyvin kylmäksi, kompressori voi kaydä jatkuvasti, joloin takaseinaan muodostuu huurretta. Tassā tapauksessa lamptotilanaadin kannatta kaantaa korkeampaan lamptotila anutoaattisen sulatuksen kaynistamiseksi, joloin myös energiankulutus vahenee.
4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
4.1 Ruokien pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämseen.
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, keskimaäräistä asetusta ei tarvitse muuttaa.
Voit kuitenkin nopeuttaa pakastumista käantamalla lampötilan saätimen korkeampaan, maksimilampötilan asetukseen.

Täloin jäkaappiosaston lampötila voi laskea alle 0^:n . Jos nain käy, palauta pakastimen lampötilan säädin korkeamman lampötilan asetukseen.
Laita pakastettavat elintarvikkeet ylimpään osaston.
4.2 Pakastiden sailyttäminen
Kun kaytāt pakastinta ensimmäista kertaatai pitkān kayttamattomän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vahintaan kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.

Jos pakastin sulaa vahingossa esimeriksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempaan kuin teknisissä ominaisuuktssa (kohdassa Käytöönottoika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettäva nopeasti tai valmistettava ruoaksi, Jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudulleen (kun ne ovat jaähtyneet).
4.3 Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käytöä jäkaapissa tai huoneen lampotilassa riippuen siita, kuinka nopeasti niitta tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennyskestää tassā tapauksessa pitempaän.
4.4 Lampötilan merkkivalo
Termostaatti vaatii saatöä

Oikea lampötila

Jäkaapissa on lampötilan merkkivalo laitteen oikean lampötilan saatamisen helpotamiseksi.
Sivussa oleva symboli osoittaa jäkaapin kylmimmän osaston.
Jäkaapin kylmin alue on hedelmä- ja kasvislaatikon lasihylystä symboliin tai symbolin korkeudelle asetettuun hyllyn saakka.
Elintarvikkeiden oikeaoppisen sallymisen taakamiseksi tulee varmistaa, etta lampotilan merkkivalossa nikyy "OK".
Jos "OK" ei nay, sādā lampötilansāddin al-haisimpaan lampötila-asetukseen ja odota 12 tuntia ennen lampötilan merkkivalon tarkistamista uudelleen.
Kun olet lisannyt tuoreita elintarvikkeita laitteseen tai kun ovi on avattu toistuvasti pidermmaksi ajaksi, "OK" -viestin haviaminen on normalaia.
4.5 Ovilokeroiden sijoottaminen

Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, etta erikokoiset pakkaukset mahtuvat likeroihin.
Ovilokeroiden korkeus sädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sjoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.

Oikean ilmanvaiahdon takaamiseksi
älä poista suurta alempaa ovilokeroa.
4.6 Siirrettavat hyllyt

Jäkaapin seinnà on Kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sjoittaa halutulle tasolle.
Joitakin hylljä täytyy nostalgiaa takaa, jotta ne voi irrottaa.

Alä siirra vihanneslaatikon ylapuolella olevaa lasihyllyä, jotta jäkaa-pin ilmanvaihto toimii oikein.
4.7 Pulloteline

Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyn.

Jos hylly on vaakasuorassa, laita siiren vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyā voidaan kallistaa, jotta siinā voidaan sailyttä myos avattuja pulloja. Nosta hylyn etuosa seuraavalle hyllytasolle.
4.8 Pakastuskorien poistaminen pakastimasta

Pakastuskoreissa oleva rajoitin estaa niiden tahattoman poistamisen tai putoamisen. Kun haluat poistaa korin pakastimesta, vedà sità itseesi païn ja irrota se lopuksi nostamalla sen etuosaay ylospain. Kori asetetaan takaisin paikalleen nostamalla sen etuosaay hieman ja tyontamalla se pakastimeen. Kun kori onraojittimien kohdalla, tyonnà se paikalleen.
5. HYÖDYLLISIA NEUVOJA JA VINKKEJÄ
5.1 Normaalin toiminnan aenet
Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputataa aantä jäahdytsaineen pumppuatuessa kierukoiden tai putkien lapi. Täm on normalia.
- Kun kompressori on käynnissä, jähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, joloin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää äntä. Tämä on normalia.
- Lämpolaajenemenin voi aiheuttaa akillistä ritisievää äntä. Lämpolaajenemenin on
luonnollinen fysikaalinen ilmio. Tämä on normalaia.
- Kompressorin käynnistyessä tai pysähntyessä lampötilan säätimestä kuuluu vaimea naksahdus. Tämä on normalia.
5.2 Energiansäastovinkkejä
- Alä avaa ovea usein aläkä pidä ovea auki pitempa'an kuin on tarpeen.
- Jos ymparistem lampotila on korkea, ja lampotila on saadetty hyvin kylmaksi
kaapin ollessa hyvin taynnä, kompressori voi käyda jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jaäta. Kännä tassā tapauksessa lampötilan saadin korkeampaan lampötilaan automaattisen sulatuksen käynistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vahenee.
5.3 Tuoreiden elintarvikkeiden sailytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen sailyvyyen:
- Alä laita jäkaappiin lampimiä ruokia tai hahtuvia nesteitta
Peita ruoka kannella tai kaari folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
Sijoita elintarvikkeet jäkaappiin siten, etä ilma pääsee kiertämän vapaasti niden ympärillä
5.4 Sälytysohjeita
Vinkkeja:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päälä olevalle lasihyllyte.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama paivä.
Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitta kannella ja laita mille hyllyle tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisiesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Voi ja juusto: sälytä ilmatiiivissä rasoiissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussin mahdollisimman ilmativiisti.
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä.
Banaeneita, perunoita, sipuleita ja valkosi-puleita ei pidä sailyttää jäkaapissa pakkaamattomana.
5.5 Pakastusohjeita
Seuraavassa on mutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elintar-vikkeiden maksimimäärä on mainittu lait-teen arvokilvessä.
- Ruokien pakastuminenkestäa 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
- Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistetuja elintarvikkeita.
Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja taydellisesti. Tälloin voit myohemmin sulattaa vain tarvitsemasi märän.
Käär elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmativiisti.
- Alä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
Vaharasvaiset ruoat sailyvat paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentaa elintarvikkeiden sailytysaikaa.
- Jos jäpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmavammoja.
- Merkitse pakastuspäivamäärä kalkkini pakkauksiin, jotta voit helposti seurata sälytysaikoja.
5.6 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
- Tarkista, etta kaupasta ostamasi pakasteet on sailyetty oikein.
- Laita pakasteet pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
- Alä avaa ovea usein, alä myoskään pida ovea auki pitempaän kuin on tarpeen.
- Sulatetu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
- Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttopäivän jälkeen.
6. HOITO JA PUHDISTUS
6.1 Sisatilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttoën, pesi sisäosat ja kaikki kaipin sisäan sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi nain uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuvaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.

Alä käytä puhistusaineita tai hankaavia pauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.

HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.

Laitteen jaähdytsyksikkö sisältaa hiilivetyä; Jaähdytsyksikon huollon ja tayton saa suorittaa ainoastaan valtuutetu huoltoliike.
6.2 Säännöllinen puhistus
Laite on puhdistettava sännöllisesti:
- Puhdista sisäosa ja varusteet lampimälla vedellä ja käsitiskaineella.
- Tarkista oven tiivisteet saannöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
6.3 Jäkaapin sulattaminen

6.4 Pakastimen sulattaminen
Pakastimen hyllyihin ja yläosaston muo-dostuu aina jonkin verran huurretta.
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen pak-suus on noin 3-5 mm.
Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.

Alä vedä, siirra tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Alä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kilotusvahaa sisatilojen puhdistamisessa, sillā tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jattāvat voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laiteen suorituskyä ja saëstäa energiaa.

Varo vahingoittamasta jäähdytsjär-jestelmää.
Monet keittiö nintojen puhistusaineet s-sälṭavat kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästa syysta laitteenulkopintojen puhistukssessa on suosittelvaa käyttaa vain lammintä vetta ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Normaalikaytossa huurrettaa pointuu automattisesti jaakaappiosaston hovrystestaaina kompressorin pysahtyessa. Sulatusvesi valuu tyhennysaukosta laitteen takana, kompressorin ylapuolella sijaitsevaan kakualon, josta se haihtuu.
Jäkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhennysaukko on tärkeä puhdistaa saannollisin valiajoin, jotta vetta ei tulvi yi ja tipu ruokien paälle.

Aseta lampötilan säddin korkeampaan asetukseen noin 12 tuntia ennen sulatuksen aloittamista, jotta pakasteet jaatyvät mahdollisimman kylmiki ja varavaat nain itseensä kylmää sulatustoimenpiteen ajaksi.

Huarteen poistaminen:
- Kytke laite pois toiminnasta.
- Poista pakastima kaikki elintarvikkeet, käiri ne paksulti sanomalehteen ja laita villeën paikkaan.

HUOMIO
Alä koske pakasteisijin mariin kasin.
Kädet voivat jäatyä kiinni ruokaan.
- Jatä ovi auki ja aseta muovikaavin lait-teen alaosassa keskellä olevaan, sille tarkoitettuun paikkaan. Aseta kaapi-men varren alapuolle astia, joka keräa sulatusveden.

Voit nopeuttaa sulatusta laittamalla lammintä vetta sisaltavän astian pakastimen sisään. Poista myös sulatuksen aikana irtoilevat jäpalat pakastimen sisälta.
- Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisä-pinnat hyvin ja laita kaavin talteen.
- Kytke laitteeseen virta.
- Laita pakasteet takaisin pakastimeen 2-3 tunnin kuluttua

Alä koskaan käytä teräviä metalliesineitä huurteen poistamisessa hóryrstimestä, sillä se voi vahingoittua.
Alä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla
tai muilla valineillä, joita valmistaja ei ole
neuvonut käytämaään.
Pakasteiden lampötilan houseminen sulatuksen aikana voi lyhentäa niiden turvallista sälytysaikaa.
7. VIANMAÄRITYS

HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmaarityksen.
Sellaiset vianmaaritystoimenpiteet,
joita e ole mainittu tassä käytöhjeessa, on annettava ammatitaitoisen sahköasentajan tehtäväksi.

Tietynlaiset aenet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytsaineen kierto).
| Häiriö | Mahdollinen syy | Korjaustoimenpide |
| Laite on änekäs. | Laite ei ole kunnolla tuettu. | Tarkasta, että laite seisoo vakaasti (kaikki neljä jalkaa ovat lattialla). |
| Kompressori käy jat-kuvasti. | Lämpötilan säädin on mah-dollisesti säädetty vääärn. | Sääädä lämpötila korkeam-maksi. |
| Ovi ei ole kunnolla kiinn. | Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. | |
| Ovea on avattu liian usein. | Älä pidä ovea auki pitem-päään kuin on tarpeen. | |
| Ruokatuotteen lämpötila on liian korkea. | Anna ruokien lämpötilan las-kaea huoneen lämpötilaan, ennen kuin laitat ne kaap-piin. | |
| Huoneen lämpötila on liian korkea. | Alenna huoneen lämpötilaa. | |
| Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin. | Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa. | Tämä on normalia. |
| Vettä valuu jääkaapin sisälle. | Veden tyhjennysaukko on tukossa. | Puhdista veden tyhjennys-aukko. |
| Elintarvikkeet estvät veden valumisen vedenkeruukau-kaloon. | Tarkista, etta elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään. | |
| Vettä valuu lattialle. | Sulatusvesi ei poistu kom-pressorin yläpuolella ole-vaan haihdutusastian. | Kiinnä sulatusveden poisto-putki haihdutusastian. |
| Huurretta ja jättä muodostuu runsaas-ti. | Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. | Pakkaa tuotteet paremin. |
| Ovi ei ole kunnolla kiinn. | Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. | |
| Lämpötilan säädin on mah-dollisesti säädetty vääärn. | Sääädä lämpötila korkeam-maksi. | |
| Laitteen lämpötila on liian alhainen. | Lämpötilan säädin on mah-dollisesti säädetty vääärn. | Sääädä lämpötila korkeam-maksi. |
| Laitteen lämpötila on liian korkea. | Lämpötilan säädin on mah-dollisesti säädetty vääärn. | Sääädä lämpötila alhaisem-maksi. |
| Ovi ei ole kunnolla kiinn. | Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. | |
| Ruokatuotteen lämpötila on liian korkea. | Anna ruokien lämpötilan las-kaea huoneen lämpötilaan, ennen kuin laitat ne kaap-piin. | |
| Jääkaappiin on laitetti pal-jon ruokia samalla kertaa. | Laita jääkaappiin vähemmän ruokia yhdellä kertaa. | |
| Jääkaapin lämpötila on liian korkea. | Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi. | Tarkista kylmän ilman kierto. |
| Pakastimen lämpöti-la on liian korkea. | Tuotteet ovat liian lähellä toisian. | Järestä tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertä-män niiden välissä. |
| Laite ei toimi. | Virta on kytketty pois lait-teesta. | Kytke virta laitteseen. |
| Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. | Kiinnitä pistoke kunnolla pisorasiaan. | |
| Laitteeseen ei tule virtaa.Pistorasiassa ei ole jännitetä. | Kokeile kytkemällä pistorasi-aan jokin toinen sähkölaite.Ota yhteys sähköasentajaan. | |
| Valo ei syty. | Lamppu on valmiustilassa. | Sulje ja avaa ovi. |
| Lamppu on palanut. | Lue ohjeet kohdasta "Lampun vaihtaminen". |
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastusten jälkeenkäään toimi oikein, ota yhteys valtuutettuun huoltolikkeeseen.
7.1 Lampun vaihtaminen

Laitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.
- Kytke laite irdi verkkovirrasta.
- Paina liikkuvaa osaa irrotaaksesi lampun suojuksen (1).
- Poista lampun suojus (2).
- Vaihda lamppu tarvittaessa ominaisuk-silaan ja teholtaan vastaavanlaiseen lamppuin. Suosittelemme lamppua: Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W.
- Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen.
- Kytke laite verkkovirtaan.
- Avaa ovi. Tarkista, etta valo syttyy.
7.2 Oven sulkeminen
- Puhdista oven tiivisteet.
-
Sädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
-
Vaihda tarvittaessa vauroituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltollikkeeseen.
8. ASENNUS

VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laiteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laiteen asennuksen.
8.1 Sjoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristón
lampötila vastaa laitteen arvokilvessä mai-nittua ilmastoluokkaa:
| Ilmas-toluok-ka | Ympäristön lämpötila |
| SN | +10 °C - 32 °C |
| N | +16 °C - 32 °C |
| ST | +16 °C - 38 °C |
| T | +16 °C - 43 °C |
8.2 Sjoituspaikka

Alä sijoita laitetta lammönlähteiden, kuten lampöpattereiden, boilereiden tms. lahelle tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, etta ilma paasee kiertamän vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolle, laitteen yiareunan ja keittiökaapin valillä tulee olla vahintään 100 mm parhaan suoritsykynv varmistamiseksi. Mahdolissuksen mukaan tulee kuitenkin välttä sijottamasta laitetta kalustekaapin alapuolle. Laite voidaan saatäa tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai useamman saatojalan avulla.

VAROITUS!
Käytäjan on pystytäva irrottamaan laite sahköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käytäjan ulottuvilla.
8.3 Takaosan valikappaleet

Kaksi valikappaletta toimitetaan asiirjapussin mukana.
Asenna vãlikappaleet seuraavasti:
- Avaa ruuvi.
- Kiinnita välikkappe ruuvin alapuolle.
- Kännä välikappale oikeaan asentoon.
- Kiristä ruuvit uudelleen.
8.4 Tasapainotus

Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, etta se on vaakatasossa. Voit saaatäa laitteen vaakatasoon laiteen pohjassa etupuolella olevilla saatjaloilla.
8.5 Sähkölitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, etta arvokilvessa mainittu jannite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettava maadoitettuun pistorasian. Virtajohdon pistoke on varustetu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketaaen, ei ole maadoitettu, ota
yhteys sahkoasentajaan ja pydda asentajaa kytkemaan laite erilliseen maadoituslitti-meen voimassa olevien märäysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millaan tavalla vahingoista, mikali edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatetu.
Tämä laite vastaa Europan yhteison. direktiivejä.
8.6 Oven katisyyden vaihtaminen


VAROITUS!
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen
kuin aloitat mitaën toimenpiteita.

Avautumissuunnan vaihddosa tarvi-taan toinen henkilö, joka pitelee lait-teen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
Oven avautumissunta vaihetaan seuraavalla tavalla:
- Avaa ovet. Ruuvaa keskimmäinen sarana (B) irti. Poista muovinen valilevy (A).
- Irrota valikappale (F) ja siirra se saranata-pin (E) toiselle puolelle.
- Irrota ovet.
- Irrota keskimmäisen saranan vasemmanpuoleisen suojuksen tappi (C, D) ja siirrätoiselle puolle.
- Kiinnitä keskimmäisen saranan (E) tappi alaoven vasemmanpuoleiseen reikään.



-
Kierrä ylasaranan tappi auki ja kierrä se vastakkaiselle puolle.
-
Poista suojus tyokalulla. (A).
Ruuvaa alasaranan tappi (B) ja välikappa- le (C) irti ja kiinnitä ne vastakkaiselle puo- lelle. -
Kiinnitta suojus (A) vastakkaiselle puolle.
-
Irrota suojukset (B). Irrota suojuksen tapit (A).
Ruuvaa irti kahvat (C) ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. - Kiinnitta suojuksen tapit (A) vastakkaiselle puolle.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
Kaikki ruuvit on kirstetty.
- Magneettitiiviste on tartunut tiukasti kaappiin.
- Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lamptila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tassapauksessa, etta tiiviste kiinnitty itsestään.
Jos et halua suorittaa edell' kuvattuja toimenpiteita itse, voit ottaa yhteyttvaultuutettuun huoltolikkeeseen. Huoltolikkeen ammattaitoinen asentaja vaihtaa oven katisyyden korvausta vastaan.
9. AANET
Tietynlaiset änet kuuluvat laitteen normalaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytsaineen kierto).







10. TEKNISET TIEDOT
| Mitat | ||
| Korkeus | 1850 mm | |
| Leveys | 595 mm | |
| Syvyys | 658 mm | |
| Käytöönottoaika | 20 tuntia | |
| Jännite | 230-240 V | |
| Taajuus | 50 Hz | |
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisalle, vasemmalle puolle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
11. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierratā materialit, jotka on merkitty
merkillä. Kierratā pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierratysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrattämällä sahkö- ja elektroniikkaromut.
Älä havitä merkillä merkittyj
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikallseen
kierratyskesukkeen tai ota yhteyttä
paikallseen viranomaiseen.
INNHOLD
- SIKKERHETSINFORMASJON 39
2.PRODUKTBESKRIVELSE 41 - BRUK 42
4.DAGLIG BRUK 42
5.NYTTIGETIPSOGRAD 44 - STELL OG RENGJØRING 46
- FEILSOKING 47
- MONTERING 50
- STOY 53
- TEKNISKE DATA 54
11.MILJ0VERN 55
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjopt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produit bygget pa erfaring gjennom flere tiär. Genial og stilig, og den er designet med tanke pa deg. Du kan vare trygg pa at du fär gode resultant hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gäinnpà nettstedet vartfora:

Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformatjon: www.electrolux.com

Registre Produktet ditt for a fá床位 service: www.electrolux.com/productregistration

Kjope tilbehør, forbruksvarer og originale resedeler tilproduktet ditt: www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
När du kontaktter serviceavdelingen, mä du sorge for Å ha følgende data for händen.
Informasjonen finner du på typeskitet. Modell, PNC (produknummer), seriennummer.

Adversel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljoinformasjon
Med forbeshold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
For din egen sikkerhets skyld og for Å sikre korrekt bruk, bør du lese dette braupsanvisingen og dens henvisninger og advssler ford uninstaller og bruker apparatet forforste gang. For a unngå unodvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare pa donne braupsanvisingen og pass pa at den folger med apparatet hvis du selger erller flyfter det, sikk at alle brukerne fär informasjon om bruk og sikkerhet sa lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angar personsikkerhet aller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i brauksanvisningen blir fulgt. Produnten overtar intet ansvar for skader som er forarsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner
- Dette apparatet er/DD ke beregnet paa bli brukt av personer (ogsbaarn) med redu-sert fysisk er yyisk helse ell som mangler erfaring ell kunnskaper om bruken, dersom de/DD ke er gitt innforing ell instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold oye med barn, sik at de/DDleker med apparatet.
- Hold all emballasje borte fra barn. Det forreigger kvelningsfare.
- Nár apparatet skal vrakes: Trekk stopselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (sá nær inntil apparatet som mulig) og fjern doren for á forbhindre atlekende barn kan fä elektrisk stöt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
- Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dorpakninger, skal er-statte et gammadt apparat med fjaerlas (smekklas) pa doren ellor lokket, er det viktig at du odelegger smekklasen for du kasserer det gamle apparatet. Dette for-hinder at det gamle apparatet utgjør en doodsfelle for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet

ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer.
- Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som beskret i/DDne bruksanvisingen
- Ikke bruk mekanisk verktoy erler ekstra hjelpemidler for Å fremskynde avrimingen.
- Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremaskiner) innate i et kjole-skap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
- Ikke skad kjolekretsen.
- Kjølekretsen i skapet er fytm med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er ennaturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installationsjon av skapet.
Dersom kjolekretsen skulle bl skadet:
- unngå Åpen flamme eller kilder som avgir gnist
- Luft doit ut i rommet der skapet stär.
Det er farlig a endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer pa produktet. Hvis stromkabelen blir skadet, kan dette forarsake kortslutning, brann og/eller elektrisk stot.

ADVARSEL
Alle elektriske componenter (stromledning, stopsel, kompressor) mä skiftes av et autorisert serviceverkstedller en elektriker fora unngafare.
- Strömkabelen pågressive forlenges med skjoteledning.
-
Pass på at stopselet ikke ligger i klem ellerkommen i skade på baksiden avproduktet. Et stopsel som ligger i klem uller somkommen i skade kan bli overopphetet og forårsake brann.
-
Pass på at produits hovedstöpsel er tilgengelig.
- Ikke trekk i stromkabelen.
- Dersom stikkontakten sitter lost, ma du ikke sette stopselet inn i den. Det er fare for stromstot eller brann.
-
Du@må不同程度 at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen er montert.
-
Dette Produktet er tungt. Vær forsiktig nær du flytter det.
- Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen ell er berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader ell frostskader.
- Ikke utsettproduktet for direkte sollys over lengre tid.
Lyspaerene (avhengig av modell) som brukes i dette produktet, er spezialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg-ilke til rombelysning.
1.3 Daglig bruk
- Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet.
- Ikke oppbevar brannfarlig gass erler vaeske i apparatet. De kan eksplodere.
- Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsapningen på bakveggen. (Hvis produktet er FrostFree)
Frosne matvarer må不同程度 fryses inn igjen när de har vaert int. - Oppbevar frosne fertigretter i samsvar med instruksjonene fra fertigrett-produ-senten.
- Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene.
- Ikke plasser drikkevarer med kullsyre ell er musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk pa beholderen som kan fore til at den eksploderer, som igjen kan skade apparatet.
- Ispinner kan forårsake frostkader hvis de spises like etter at de er tatt ut av fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
-
Slå av apparatet og trekk stopselet ut av stikkontakten for vedlikeholds-ller ren-gjöringsarbeider.
-
Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet.
- Ikke bruk skarpe redskaper for a fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
- Undersok avlopet for tinevann i kjoleskapet med jevne mellomrom. Rengjor avlopet ved behov. Hvis avlopet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av apparatet.
1.5 Installacion

Folg noye instruksjonene i avsnittene for tilkoping til stromnettet.
- Pakk ut apparatet og kontrotter at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblinkkelig fra i butikken der du kjopte apparatet om eventuelle skader. I sa fall ma du ta varre på emballasjen.
Vi anbefaler at du venter i minst fire timer for du tilkopler apparatet, sik at oljen kan samle seq i kompressoren. - Det på vare tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for Å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
- Så sant mulig bør produits bakside stäinn mot en vegg, sik at det unngäs atman kan berö erllerkommen i kontaktmed varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pàdra seg brannskader.
- Apparatet må ikke oppostilles iærheten av en radiator eller komfyr.
- Forsikre deg om at stikkontakten er tilgiengelig hetter at apparatet er installment.
Må kun kobles til drikvevannsforsyning (hvisproduktet har vanntilkoping).
1.6 Service
- Alt elektrisk arbeid som er不同程度 i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person.
- Dette Produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale resvedeler.
1.7 Miljøvern

Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjolekretsen aller i isolasjonsmaterialiet. Dette apparatet skal违法犯罪 avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbe
handles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse fár du hos kommunender du bor. Unnga at kjoleenheten blir skadet, saerlig pa baksiden i naerheten av varmeveksleren. Materiale n dette apparatet som er merket med symbolet , kan gjenvinnes.
2. PRODUKTBESKRIVELSE

1 Frukt skuffer
Glasshyler
3 Flaskehyle
4 Termostat
5 Smorhylle
6 Dorylle
7 Flaskehylle
8 Fryserkurv
9 Fryserkurv
10 Fryserkurv
11 Typeskilt
3. BRUK
3.1 Sla pa
Sett stöpselet i stikkontakten.
Drei termostatbryeren med urviserne til middels innstilling.
3.2 Slà av
Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for Å slå apparatet av.
3.3 Regulere temperature
Temperatures regulares automatisk.
Gä frem som fölger fora betjene apparatet:
- Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for Å oppnå mindre kjøleeffekt.
- Drei termostatbryteren mot høyere inn-stillinger for Å oppnå større kjøleeffekt.

Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Likevel bør du huske på at temperaturen innate i apparatet avhenger av følgende nár du velger innstilling:
- romtemperaturen
- hvor ofte doren apnes
- mengde mat som oppbevares
- apparatets plassering.

Dersom romtemperaturen er hóy eller det oppbevares store mengder matvarer og apparatet er innstilt på laveste temperatur, vil apparatet muligens gå kontinuereg. Dermed kan det danne seg rim pa bakveggen. I sä fall mä bryteren stilles på en hóyere temperatur, sik at den automatiske avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket dermed reduseres.
4. DAGLIG BRUK
4.1 Innfrysing av ferske matvarer
Fryseseksjonen er egnet for a fryse inn ferske matvarer og for oppbevare grossen og dypfrossen mat over lengre tid.
Det er icike nodvendig a endre middelsinn-stillingen for a fryse inn ferske matvarer.
Men for at innfrysingsprossessen skal gå raskere, kan du dreie termostatbryteren pa en hoyere innstilling for Å oppnå maksimal kjoling.

I denote tilstanden kan temperatu- ren i kjoleseksjonen falle til under 0^ . Dersom dette skjer, kan du sette termostatbryteren tilbake til en varmere innstilling.
Plasser de ferske matvarene som skal fry- ses overst i seksjonen.
4.2 Oppbevaring av frosne matvarer
Nár apparatet slás pá forste gang ell er.
etter en期内e der det ilke har vaert i
bruuk, ma du la apparatet sta pa i minst 2 ti- mer pa hoyeste innstilling for du legger inn matvarer.

Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lengre enn den
verdien som er oppfør i tabellen
over tekniske egenskaper under
"stigetid", mä den tinte maten brü
kes opp så raskt som mulig eller til
beredes øyeblikkelig og så fryses
inn igjen (etter avkjøling)
4.3 Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjoleseksjonen eller ved romtemperatur for de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet.
Små stykkker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I sö fall tar tilberedningen lenghtid.
4.4 Temperaturindikator
Termostaten må justeres

Riktig temperatur

For a hjelpe deg med a kontrollere produkt ditt riktig, har vi festet en temperaturindikator pa kjoleskapet ditt.
Symbolet pā sider viser det kaldeste omrādet i kjoleskapet.
Det kaldeste omradyet strekker seg fra glasshyllen over frukt- og grønnsaksskuffen opp til symbolet, eller til hyhlen som er plassert i samme høyde som symbolet.
For riktig oppbevaring av mat, mä du sorge for at temperaturindikatoren viser meldingen "OK".
Hvis违法犯罪 "OK" vises, må du justere temperaturkontrollen til den kaldeste innstillingen og vents i 12 timer for du kan kontrolere temperaturindikatoren på nytt.
Etter at du har lagt inn ferske matvarer, ell er. etter at du har apnet doren mange ganger over en lengre periode, er det normalt at meldingen "OK" forsvinner.
4.5 Plassere dorylene

Dorhyllene kan plasseres i ulike hoyder for oppbevaring av matvarer av forskjellig storre.
Gå frem som følger for Å justere høyden pÅ hyllene:
trekk hyllen litt erter litt i pilenes retning til den losner. Flytt den deretter dit du onsker.

Ikke flyt den store nedre hylen i doren, da dette kan hindre korrekt luftsrkuling.
4.6 Flyttbare hyller

Veggene i kjoleskapet er utstyrt med en rekke riller, sik at hylene kan plasseres etter onske.
Noen hyller må løftes opp i bakkant for á
tas ut.

Ikke flyt glasshylten over grønnsakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering.
4.7 Flaskehylle

Plasser flaskene (med Åpningen sekende fremover) i den monterte hyllen.

Hvis hyllen er plassert horisontalt,
skal du bare plassere lukkede flas-
sker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for a oppbevar e apnede flasker. For a gjore dette, lfter du hyllen i front, sik at den kan plasseres pa nivaret ovenfor.
4.8 Ta ut frysekurvene av fryseren

Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hinder at de kan falle ut eller fjernes utilisiktet. Nar du vil fjerne en kurv frafryseskapet, trekker den mot deg, ognar kurven nar stoppepunktet, tar du den ut ved a vippe fronten oppover. Sett kurven pa plass igjen ved a lofte denlitt opp foran and sette den inn i fryseskapet. Nar kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon.
5. NYTTIGE TIPS OG RÄD
5.1 Normale driftsnyder
- Du kan hore en lav gurgelyd eller bobleydningar kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledingene. Dette er normalt.
Nar kompressoren gár, pumps kulde-mediet rundt i kjolesystemet, og du hörer en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt.
Den termiske utvidingen kan forarsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig,
ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
- Nár kompressoren slás på eller slás av, hörer du et lavt "klikk" fra termostaten. Dette er normalt.
5.2 Tips til energisparing
- Ikke Åpne doren ofte erler la den stå Åpen lenger enn absolutn nodvendig.
- Dersom romtemperatren er hoy, termostatbryteren ståpá høyeste innstilling og
apparat er fullt av mat, vil kompressoren gauvbrutt, noe som forer til at det dannes rim uller is pafordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, sik at apparatet avrimes automatisk og stromforbruket reduseres.
5.3 Tips til kjøling av ferske matvarer
For best mulig effekt:
Oppbevar ikke varme matvarer uller dampende væskeri kjøleskapet.
- Dekk til maten eller pakk den inn, saerlig hvis den har sterk lukt.
- Plasser maten sik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
5.4 Tips til kjøling
Nyttige tips:
Kjott (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glassyllen over gronnssskuffen.
Kjott bør kun oppbevares sik ién, ellermaks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spezialskuffen(e).
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser el-ler pakkes i alumiunmsfolie/plastfolie for a holde luft borte sags godt som mulig.
Melk: Melkebeholderne bør vare lukket og bør oppbevares i flaskehylen i daren.
Bananer, poteter, lok og hvitlok mA kun oppbevares i kjoleskap dersom de er godt innpakket.
5.5 Tips til frying
Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frying:
-
maksimal mange de matvarer som kan innfryses i lopet av ett dogn er oppfort på typeskiltet;
-
innfrysingen tar et dogn. Det bo rkke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden;
- kun ferske matvarer av hoy kvalitet og som er godt renset bør innfryses;
- pakk matvarene i små porsjoner, sik at de innfryses raskt og helt til kjernen og sik at det senere blir enklere Å tine kun den(OPEN DU VIL BRAKE;
- pakk maten inn i aluminiumfolie aller plast og sorg for at pakkene er lufttette;
- ikke la ferske, ufrosne matvarerkommen i kontakt med matvarer som allerede er frosne fora hindre at temperaturen oker i disse;
- magre matvarer har longer holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid;
- saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader påHUDEN;
det er lurt a merke haver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, sik at du lettere kan folge med pa oppbevaringstiden.
5.6 Tips til oppbevaring av frosne matvarer
For at produit skal oppnå best mulig effekt, bør du:
- paxe at frosne matvarer har vært oppbe-vart på riktig mæte i butikken;
- påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid;
- dōren违法犯罪
- dōren违法犯罪
- dōren违法犯罪
- dōren违法犯罪
- dōren违法犯罪
- dōren违法犯罪
- dōren违法犯罪
- dōren违法犯罪
- nár maten er tint bederves den raskt og kan/DDKEFryses inn igjen;
- ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareproduusenten har merket emballasjen med.
6. STELL OG RENGJØRING
6.1 Rengjore innate i apparatet
För du tar apparatet i bruk, mà du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et noytralt rengjöringsmiddel for Å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk Å torke nøye.

Ikke bruk kraftige vaskemidler ellr skurepulver, da dette vil skade overflaten.

OBS
Trekk stopselet ut av stikkontakten for du starter enchver rengjoring av apparatet.

Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjoleenheten: Vedlikethold og pafylling skal derfor kun utfores av autorisert tekniker.
6.2 Regelmessig rengjöring
Utstyret skal rengjores regelmessig:
Rengjør innsiden og tilbehoret med lunkent vann tilsatt litt noytral sape.
- Kontrollere dorpakningene regelmessig og vask dem for a sikre at de er rene og fri for matrester.
6.3 Avriming av kjoleskapet

6.4 Avriming av fryseren
Det vil alltid danne seg en viss mange de rim pa frysehyllene og i området øverst i sekssjorden.
Avrim fryseren nár rimlaget er blitt ca. 3-5 mm tykt.
- Skyll og tork grundig.

Ikke trekk i, flytt ellr pafor skade.
p a r o rg/eller kabler innate i kabinet- tet.
Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parlymerte rengjoringsprodukter aller vokspoleringsmidler for a renjore innate i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden avproduktet med en børste. Dette forbedrerprodukts ytelse og reduserer energiforbruket.

Pass pà at du ikke skader kjølesystemet.
Mange kjokkenrengjoringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjores med varmt vann tilssatt litt flytende oppvaskmiddel.
Etter rengjoring settes stopselet inn i stikkontakten igjen.
Under normal bruk, blir rim automatisk fjernet fra kjoleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden avprodukter, over kompressoren, der det fordamper.
Det er viktig Å rengjore dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom for Åhindre at vannet flammer over og drypper ned pÅ mateninne i kjoleskapet.

Ca. 12 timer for avriming settes termostatbryteren på høyeste innstilling for Å bygge opp tilstrekkelig kjolereserve for driftsbruddet.

Gä frem som folgter for Å fjerne rim:
- Slå avproduktet.
- Ta ut alle matvarene, pakk dem godt inn i flere lag avispapir og legg dem pa et kaldt sted.

OBS
Ikke berør frosne matvarer med væte hender. Hendene dine kan fryse fast til matvarene.
- La doren stå Åpen og sett plastskraperen inn i holderen nederst på midten, plasser en beholder under for Å samle opp smeltevannet.

Sett en bolle med varmt vann inn i fryseseksjonen for a f avrimingsprossessen til a g raskere. Fjern ogsa stykker av is som losner for avrimingen er ferdig.
- Tørk fryseseksjonens innside grundig.nr avrimingen er fertig, og oppbevar skrapen for fremtidig bruk.
- Sla pà produitet.
- Etter to til tre timer kan du legge maten inn i fryseseksjonen igjen.

Ikke bruk skarpe metallredskaper til Å skrape rim av fordamperen, da det kan skade den.
Ikke bruk mekaniske redskaper aller annet utstyr som ilkke produsenten har anbefalt for a gjore avrimingsprossessen raskere.
En temperaturstigning i pakkene med frosen mat under avriming, kan redusere matens holdbarhetsid.
7. FEILSØKING

OBS
Før feilsøking skal stopselet trekkes ut av stikkontakten.
Feil som jeg er oppfør i feilso-kingslisten i dette bruksanvisin-gen, skal kun utbedres av kualifisert elektriker eller faglær person.

Apparatetlagerlyderundernormal drift(kompressor,sirkuleringavkjolevaeske).
| Problem | Mulig Årsak | Løsning |
| Apparatet er støyin-tensivt. | Apparatet står ikke stødig. | Kontrollere at apparatet står stabilt (alle fire fjottene skal��re på gulvet). |
| Kompressoren arbei-der uavbrutt. | Termostatbryteren kan væ-re feil innstilt. | Still inn en varmere tempera-tur. |
| Døren er ikke lukket skikke-lig. | Se etter i "Lukke døren". | |
| Døren har vært Åpnet for ofte. | Ikke la døren stå/APen longer enn nødvendig. | |
| Maten er for varm. | La maten avkjøle seg til rom-temperatur før du legger den inn i apparatet. | |
| Romtemperaturen er for høy. | Reduser romtemperaturen. | |
| Det renner vann på bakveggen i kjøle-skapet. | Under den automatiske av-rimingsprossessen tiner ri-met på bakveggen. | Dette er normalt. |
| Det renner vann inn i kjøleskapet. | Vannavlopet er tilstoppet. | Rengjør vannavlopet. |
| Matvarer forhinder at van-net fær samle seg i vann-oppsamlingsbeholderen. | Pass på at ingen matvarer berør er bakveggen. | |
| Det renner vann ned i bunnen. | Smeltevannets utløp forer ikke ned i fordamperbrettet over kompressoren. | Fest smeltevannsrøret til for-damperbrettet. |
| Det er for mye is og rim. | Produktene er ikke pakket inn skikkelig. | Pakk inn produktene bedre. |
| Døren er/DDke lukket skikke-lig. | Se etter i "Lukke døren". | |
| Termostatbryteren kan væ-re feil innstilt. | Still inn en hoyere tempera-tur. | |
| Temperaturei i ap-paratet er for lav. | Termostatbryteren kan væ-re feil innstilt. | Still inn en hoyere tempera-tur. |
| Temperaturei i ap-paratet er for høy. | Termostatbryteren kan væ-re feil innstilt. | Still inn en lavere temperatur. |
| Døren er/DDke lukket skikke-lig. | Se etter i "Lukke døren". | |
| Maten er for varm. | La maten avkjøle seg til rom-temperatur før du legger den inn i apparatet. | |
| Det er lagt mange matvarer inn i apparatet samtidig. | Legg færre matvarer inn i apparatet samtidig. | |
| Problem | Mulig ørsak | Løsning |
| Temperaten i kjo-leskapet er for hoy. | Det sirkulerer ikke kald luft i apparatet. | Sørg for at den kalde luften kan sirkulere i apparatet. |
| Temperaten i fry-seren er for hoy. | Matvarene ligger for tett intil haverandre. | Plasser matvarene slick at den kalde luften kan sirkule-re. |
| Apparatet virker ik-ke. | Apparatet er slätt av. | Slå apparatet på. |
| Stöpselet sitter ikke skikke-lig i stikkontakten. | Sett stöpselet skikkelig inn i stikkontakten. | |
| Apparatet fær ikke strøm. Stikkontakten er/DD我已经 spentførende. | Kople et annet elektrisk ap-parat til stikkontakten. Kon-takt en kvalifisert elektriker. | |
| Lampen lyser ikke. | Lampen er i hvilemodus. | Lukk øren, og øpane den igjen. |
| Pæren er defekt. | Se etter i "Skifte lyspærere". |
Dersom apparatet ditt fremdeles icike virker etter kontrollene nevnt ovenfor, takontakt med naermeste kundeservice.
7.1 Skifte lyspaere

Produktet urstyrt med et ekstra holdbart LED-taklys.
- Koble fra produktet.
- Skyv den bevegelige delen for a hekte av lampedekeselet (1).
- Ta av lampedekeselet (2).
- Hvis du bytter ut lampen, bør den byttes med en paere med samme egenskaper og effekt. Du bør bruke Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 watt.
- Sett lampedekselet paigjen.
- Sett i stopselet.
- Åpne doren. Pase at lampen tennes.
7.2 Lukke doren
- Rengjor dorpakningene.
-
Om不同程度, juster doren. Se etter i "Installering".
-
Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret.
8. MONTERING

ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformatjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, for apparatet installeres.
8.1 Plassering
Install dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppfør på apparatets typeskilt:
| Klima-kasse | Romtemperatur |
| SN | +10°C til + 32°C |
| N | +16°C til + 32°C |
| ST | +16°C til + 38°C |
| T | +16°C til + 43°C |
8.2 Plassering

Produktet bør monteres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Pase at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For aoppa best ytelse när produit er plassert under et overskap, ma minste avstanden mellom toppen av produit og skapet vare minst 100 mm . Ideelt sett bør produit-itke plasseres under overskap. En uller flere justerbare foter pa bunnen av skapet muliggjor noyaktig varing.

ADVARSEL
Det mä vare mulig Å kobleproduk-tet fra stromforsyningen. Stöpselet mä derfor varelett tilgengelig etter montering.
8.3 Avstandsstykker bak

De to avstandsstykkenegligeriposen med dokumentasjon. Slik monterer du avstandsstykkene:
- Løsne skruen.
- Fest avstandsstykket under skruen.
- Drei avstandsstykket til posisjonen til høyre.
- Stram skruene.
8.4 Sette Produktet i vater

Pass på atprodukter står i vater. Dette kan gjores med to justerbare føtter på undersiden fremme.
8.5 Elektrisk tlikopling
För du setter stopselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppfört på typeskitet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Stopslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Der
som husetstikkontakt ikke er jordet, skal apparatet kopies til en separatjording i overensstemmelse med gjeldende forskritter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
8.6 Omhengsling av doren


ADVARSEL
För du pâbegynner noe arbeid, má du trekke stöpselet ut av stikkontakten.

Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slick at den ene holder Produktet godt fast mens den andere arbeider.
Gå frem som følger for Å hengsle om døren:
- Apne dorene. Skru ut det midtre hengselet (B). Fjern avstandsstykket av plast (A)
Fjern avstandssstykket (F), og flytt det over på den andre sider av hengselet (E).
Fjern dorene. - Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (C,D) og flytt den til den an-dre sider.
- Sett pinnen på midtre hengsel (E) inn i det venstre hullet på den nedre doren.



- Skru lös øvre hengsel, og skru det på, på motsatt side.
Fjerndekselet ved hjelp av et verktoy. (A).
- Skru ut nedre hengsel (B) og avstandstykket (C), og plasser dem på motsatt side.
- Sett inn dekselet (A) på motsatt side.
- Ta ut dekslene (B). Fjern dekselpinnene (A).
- Skru lös händtakene (C) og fest dem på motsatt side.
- Sett inn dekselpinnene (A) på motsatt side.
Foreta en endelig kontroll for Å være sikker på at:
- Alle skruene er strammet.
- Den magnetiske pakningen sitter*godt intil kabinettet.
Doren apnes og lukkes korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I SSE fall venter du til at pakningen justerer seg selv.
Dersom du ikke selv vil gjennomfrole arbeidet som beskrives over, kan du takontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om doren på produitet ditt.
9. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjolevæske).







10. TEKNISKE DATA
| Mål | ||
| Høyde | 1850 mm | |
| Bredde | 595 mm | |
| Dybde | 658 mm | |
| Tid, temperaturøkning | 20 t | |
| Spenning | 230-240 V | |
| Frekvens | 50 Hz | |
Den tekniske informasjonen finner du på typeskitet til venstre på innsiden avproduk-tet og på energietiketten.
11. MILJÖVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for Å resirkulere det. Bidrar til Å beskytte miljoet, menneskers helse og for Å resirkulere avfall av elektriske og elektroniskeprodukter. Ikke kast
produkter som er merket med symbolet
sammen med husholdningsavfallet.
Produkt kan leveres der hvor tilsvarende
produkt Selges eller på miljostasjonen i
kommunen. Kontakt kommunen for
nærmere opplysninger.
INNEHÄLL
- SÄKERHETSINFORMATION 57
2.PRODUKTBESKRIVNING 59
3.ANVANDNING 59
4.DAGLIG ANVANDNING 60
5.RAD OCH TIPS 62 - UNDERHÄLL OCH RENGÖRING 64
- FELSÖKNING 65
- INSTALLATION 68
- BULLER 70
- TEKNISKA DATA 72
11.MILJOSKYDD 73
WE'RE THINKING OF YOU
Tack for att du kopt en Electrolux-product. Du har valt en produit som for med sig artionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i atanke. Sà nár du an anvander den kan du kännà dig trygg med att veta att du fãr fantastiska resultat varje gâng.
Välkommen till Electrolux.
Besök.Var webblats for att:

Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.electrolux.com

Registrar a din produit for batre service: www.electrolux.com/productregistration

Köp tillbehör, Förbrunningsvaror och originalreservdilar till din produit: www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdeler anvands.
Ha foljande uppgifter till hands narr du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.

Varnings-/vikting sakerhetsinformation.
Allman information och tips
Miljoformation
Med reservation for andringar.
1. SAKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och für att du skall kunna användaprodukten på korrekt sätt ar det viktigt att du noggrant laserigenomenna bruksanvisning, inklusive tips och varmingar, innan du installerar och använder Produkten Första gängen. För att undvika onödiga misstag och olyckor ar det viktigt att alla som använder Produkten har god kännedom om dess skötsel och skydds-anordninger. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer medprodukten om den flyttas eller saljs, sö att alla som använder Produkten fär korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken für skador på person och eigendom ar det viktigt att du laser och följer sakerhetsföreskrifterna i denna brauksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte for skador orsakade av att föreskrifterna inte har foljts.
1.1 Sakerhet for barn och handikappade
- Denna produkt är inte avsedd att anvandas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk formåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och överkas av en person som ansvarar for deras sakerhet.
Barn bor alltid overvakas nár de anvander Produkten for att sakerstalla att deinte leker med den. - Håll allt forpackningsmaterial utom räckhäll for barn. Risk För kvävning kan foreligga.
- När du skall kasseraprodukten: koppla loss den frän eluttaget och klipp av nät-kabeln (sà naraprodukten som möjlg) och demontera dorrarna sà attlekande barn inte utsäts for elektriska stötar eller löper risik att bli innestängda.
- Omenna produkt, som har magnetiska dorrättingar, skall ersätta en ädre produit som har en fjäderbelastad spärr i dorrarna, var noga med att góra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. D'finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla for barn.
1.2 Allman sakerhet

WARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i Produkten höje aller i inbygg-nadsutrymmet.
- Produktten ar avsedd forforvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushall enigt beskrivning ienna bruksanvising.
- Använd inga mekaniska eller artificiella metoder für att paskynda upptiningsprocessen.
- Använd inga andra elektriska apparater innate i Produkten, (t.ex. en glassmaskin), sävida de inte har godkänts for detta an-damål av tillverkaren.
- Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen anvands isobutan (R600a) som koldmedel. Det ar en miljovänlig na-turgas, men den ar dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation avprodukten.
Om kylkretsen skadas:
- undvik att komma nara öppen eld och antändande källor
-
ventilera noga rummet)därprodukten stär
-
Det är farlig att ändera spekifikationerna aller att försoka modificera denna produkt på nagot satt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutting, brand och/eller elektriska stötar.

WARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) fär endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal for att undvika fara.
- Nätkabeln fär inte forlängas.
- Se till att stickkontakten inte klams aller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan overhettas och orsaka brand.
- Se till att stickkontakten ar atkomlig\ närprodukten har installerats.
-
Dra inte i nätkabeln.
-
Satt inte i stickkontakten om eluttaget sitter lost. Risk for elektriska stötar erler brand foreligger.
-
Produktien fär inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
-
Denna produit ar tung. Var försiktigRARY du flyttar den.
- Plocka inte ut matvaror från frysfacket och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
- Se till att Produkten inte exponeras for direkt solsken under langa perioder.
- Lamporna (i förekommende fall) som används i den harprodukten ar speciallampor som endast ar avsedda for användning iprodukter som denna. De lampar sig inte som rumsbelysning.
1.3 Daglig användning
- Ställ inte heta kär l på plastdelarna iprodukten.
- Forvara inte brandfarliga gaser eller västkör iprodukten eftersom de kan explodera.
- Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre vöggen. (Omprodukten ar Frost Free)
- Fryst mat fär inte fryssas om;när den har tinats.
- Forvara fardig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om forvaring frän Produkts tillverkare. Se relevant avsnitt iBruksanvisingen. - Placera inte kolsyrade aller mousserande drycker i frysen aftersom detta skapar ett tryck i behallaren som då kan exploder och skada frysen.
- Isglassar kan orsaka frostdskador om de konsumeras direkt fran frysen.
1.4 Skötsel och rengöring
- Stäng av Produkten och koppla loss den från eluttaget före unterhäll.
- Rengör inteprodukten med metallföremål.
-
Använd inga vassa foremål for att avlågsna frost frän Produkten. Använd i stället en plastskrapa.
-
Kontrolera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen tatsächlogenkommen vatten att samlas på produktens botten.
1.5 Installation

För den elektriska anslutningen, följ noga anvisiningarna i respektive avsnitt.
- Packa uppprodukten och kontrollera att den inte har nagra utvändiga skador. Anslut inteprodukten om den ar skadad pà nagot satt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din Återförsäljare, och spara i sö fall forpackningsmaterialiet.
- Vi rekommenderar att du vänter minst fyra timmar innan du natansluterprodukten sa att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
- Tillracklig luftcirkulation mäste sakerstälas runtprodukten,annars overhettas den.For att erhälla tillracklig ventilation, folj instruktionerna som ar relevanta for installationen.
- När säär möjigt borbarkutsbaksida varavänd mot en vaggfor att undvika risken forbrännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompres-sor, kondensor).
- Produktten fär inte placeras nara varme-element eller spisar.
- Sakerställ att elkontakten År Åtkomlig after installation avprodukten.
- Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutting).
1.6 Service
- Allt arbete avseende elektricitet som kravs for att utfora service på produit skall utforas av en behörig elektriker aller annan kompetent person.
Service pà denna produit fár endast utforas av en auktorisad serviceverkstad. Endast originaldelar fár anvandas.
1.7 Miljöskydd

Denna produit innehäller inte, varken i kylkretsen erler i isolationsmaterialen, nagon gas som kan skadaozonlagret. Produktien fär inte kasseras tillsammans med det vanlga
hushàllsavfallet. Isolationsmaterialiet innerhäller brandfarliga gaser: Produktken skall därfor kasseras enigt tillämpliga bestämelser som kan erhällas frän de lokala myndigheter-
na. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nara kondensorn. Material i denna produkt som ar märkta med symbolen kan Återvinnas.
2. PRODUKTBESKRIVNING

| 1 | Fruktländor |
| 2 | Glashyllor |
| 3 | Flaskhylla |
| 4 | Termostat |
| 5 | Smörhylla |
| 6 | Dörhylla |
| 7 | Flaskhylla |
| 8 | Fryslåda |
| 9 | Fryslåda |
| 10 | Fryslåda |
| 11 | Typskylt |
3. ANVÄNDNING
3.1 Satta på Produkten Satt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning.
3.2 Stanga av Produkten
For att stanga av Produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-laget.
3.3 Temperaturreglering
Temperatures regleras automatiskt.
Gör på fällande satt für att regleraprodukten:
- vrid temperaturreglaget mot de laga inställingarna for att erhàla laga kylnivær.
- vrid temperaturreglaget mot de hoga inställningarna for att erhälla höga kyliniväer.

En medelhög inställning ar i regel bäst.
Den exakta inställingen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen innate iprodukten beror på:
- rumstemperaturen
- hur ofta dörren öppnas
- mangden matvaror som forvaras
- Produktons placering.

Omprodukten ar inställd på enlag temperatur, och omgivningstemperatuen ar hog ellerprodukten arfull med matvaron, kan kompressorn arbeta kontinuierigt och medfora att frost bildas på den bakre vaggen. I detta fall maste temperaturreglaget stallas in på en Hogre temperatur foratt möllgorna automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
4. DAGLIG ANVÄNDNING
4.1 Infrysning av farsk mat
Frysfacket arlampligt for infrysning av farsk mat och langvarig forvaring av fryst och djupfryst mat.
For att frysa in farsk mat behover inte den medelhoga installningen andras.
For snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vridas till en hore installlng for att erhalla en hore kyleffekt.

I detta lage kan temperaturen i kylskapsutrymmet sjunka under 0 ^ C Stali ssa fall in temperaturreglaget pa en varmare installning.
Placera den farska maten som skull friesas in i det övre jacket.
4.2 Forvaring av fryst mat
Vid Första uppstart eller afterett uppehäll i avstängt lage, lätprodukten stä pā i minst
tvà timmar innan du laggger in nàgra matvaror.

I handelse av en oavsiklig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar langre an den tid som anges i den tekniiska informationen under Temperaturokningsistid, maste den tinade maten konsumeras snabbit aller omedelbart tillagas an sedan fryssas in på nytt (när maten har kallnat).
4.3 Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den anvands, tinas i kylen ell er vid rumstemperatur beroende pa den tid som star till forfogandefor upptingen.
Smàbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande ár frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite langre tid.
4.4 Temperaturdisplay
Termostaten maste justeras

Ratt temperatur

For att hjälpa dig att kontrolleraprodukten har vi utrustat kylskåpet med en temperaturdisplay.
Symbolen vid sidan anger det kallaste området i kylen.
Det kallaste området ær ∀n glashyllan till frukt- och grönsakslådan till symbolen eller hyllan som ær på samma Höjd som symbolen.
For att forvara matvarorna ratt sca temperaturdisplayen visa meddelandet "OK".
Om "OK" inte visas justerar du temperaturkontrollen till en kallare inställning och vän- tar 12 timmar innan du kontrollerar temperaturdisplayen igen.
När du har lagt in färsk mat i Produkten eller när du öppnat dörren flera gänger under en lang tid ar det normalt att meddelandet "OK" forsvinner.
4.5 Placering av dorrhyllorna

For att kunna forvara matforpackningar av olika storlekar kan dorrhyllorna placeras pə olika nivær.
Justera hyllorna på följande satt:
dra forsiktigt hyllan i pilens riktning tills hyl-
lan lossnar och placera den sedan i önskad
position.

For att sakerstalla korrekt luftcirkulation, flytta inte den stora nedredorrhyllan.
4.6 Flyttbara hyllor

Vaggarna i kylskapet ar forsedda med ett antal skenor sa att hyllorna kan placeras enligt onskemål.
Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten for att kunna avlågsnas.

Flytta inte glashyllan ovenfor gronsakslaadan detta for att sakerstalla korrekt luftcirculation.
4.7 Flaskhyla

Placera flaskorna (med öppningarna vända utå) i den redan installerade hyllan.

Lagg endast in forslutna flaskor om hyllan ar placerad horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas for att kunna forvara oppnade flaskor. For att vinkla flaskhyllan, dra ut den så langt att framkan- ten kan flyttas upp och placeras på.nasta övre niva.
4.8 Urtagning av fryslador frän frysen

Fryslådorna har att stopp som forhindrar att de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut. For att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och tag sedan bort den genom att vinkla den främre delen uppåt. For att sätta tillbaka lådan, lyft upp lådans främre del naget och sätt in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats.
5. RÄD OCH TIPS
5.1 Normala ljud under drift
- Det kan höras att svagt porlande och ett bubblande ljud nar koldmedlet pumpas genom spiralrören och röledningarna. Detta ar normalt.
- När kompressorn ar i drift pumpas koldmedlet runt och det hör ssett surrounde ochett pulserande ljud frän kompressorn.Detta ar normalt.
Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plotstigt knappande ljud. Detta ar ett
naturigt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Detta ar normalt.
- När kompressorn slås på och av kan att svagt "klick" höras frän temperaturtermostaten. Detta är normal.
5.2 Tips om energibesparing
-
Oppna inte dörren für ofta och lät den inte stä öppen langre tid an absolut nödvändigt.
-
Om ompivningstemperatuen ar hög, och temperaturreglaget ar inställt på en hög temperatur ochprodukten ar full med matvaror, kan kompressorn arbeta konti-nuerligt och medföra att frost eller is bil-das på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lagre temperatur for att möjiggöra automatisk avfrostning och)därigenom också sänka energiförbrukningen.
5.3 Tips om kylning av farska livsmedel
For att erhalla basta resultat:
forvara inte varm mat uller avdunstandevatskor i kylskapet
- täck över eller forpacka maten, särskilt om den har en stark smak
- placera mat sà att luft kan cirkulera fritt omkring den
5.4 Tips om kylning
Praktiska råd:
Kott (alla typer): lagg i plastpasar och placera pga glashyllan ovanfor gronsakslaan. Av sakerhetsskal bor kott forvaras pa detta satt i hogst tv dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa börtäckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönskaker: skölj av och rengör noga och lagg i den speciella grönaksla-dan (eller lådorna i förekommende fall).
Smör och ost: dessaprodukter börtlagas i särskilda, lufttata behällare erller forpackas i aluminiumfolie aller plastpäsar for att evakuera sö mycket luft som möjigt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och Förvaras lampligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lokar som inte ar forpackade bör inte forvaras i kylskåpet.
5.5 Tips on infrysning
Här foljer nagra värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bösta satt:
Den maximala mangd mat som kan fryas in pà 24 timmar anges pà typskylten.
- Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall fryas in bör inte laggas in underenna period.
Frys endast in farska och rengjorda matvaror av hog kvalitet.
- Dela upp maten i sma portioner for en snabbare och fullstandig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mangd du behover.
- Slå in maten i aluminiumfolie, eller lagg den i plastpäsar, och se till att forpackningarna ar lufttata.
- Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta for att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
- Magra matvaror häller bättre och langre ön feta. Salt forkortar matens lagringstid.
- Isglass kan, om den konsumeras direkt frän frysfacet, orsaka frysskador på huiden.
- Det är lampligt att anteckna datumet for infrysning på varje separat forpackning sa att du kan hälla reda på forvaringstiderna.
5.6 Tips om forvaring av fryst mat
Observera följande for att utnyttja produktens prestanda på bösta satt:
- Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har forvarats på ratt satt av aterfor-saljaren.
- Transportera frysta matvaror från affaren till frysen sö snabbt som möjigt.
- Oppna inte dörren für ofta och lät den inte stä öppen langre tid än absolut nödvändigt.
- När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och fär inte fryss as in på nytt.
- Overskrid inte den forvaringsperiod som anges av matvarans tilverkare.
6. UNDERHÄLL OCH RENGÖRING
6.1 Invändig rengöring
Innan du anvander Produkten forsta gangen, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liters mangd neutral sapa für att ta bort den typiska lukten hos nyaprodukter. Eftertorka sedan noga.

Använd inga starka rengöringsmedel aller skurpulver eftersom södanaprodukter skadar ytfinshen.

FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utfor nàgon form av underhäll.

Kylenheten i denna produkt innehäller kolväten: underhäll och pa-fyllning fär dārfor endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
6.2 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
- rengör Produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liters mängd neutral säpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena frän eventuell smuts.
6.3 Avfrostning av kylskåpet

6.4 Avfrostning av frysen
En viss mangd frost bildas alltid pa fryshyl- lorna och runt det övre facet.
Frosta av frysen när frostlagret har en tjocklek på cirka 3-5 mm.
- skölj och torka noga.

Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rorledningarna och kablarna innate i Produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter erller vaxpolermedel for att rengöraprodukten invändigt aftersom södanaprodukter skadar ytfin Shen och afterlåmnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produits baksida med en borste. Detta forbättrar produits prestanda och bidrar till en lagre energiförbrukning.

Var forsiktig sà att du inte skadar kylsystemet.
Mångaprodukter für rengöring av köksytor innehäller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i Produkten. Vi rekommenderar därfor att produits ytterhölje endast rengör s med varmt vatten och ett milt diskmedel.
Anslutprodukten till eluttagetigen after rengöringen.
Frost avlågsnas automatiskt i kylutrymmet varje gäng kompressorn stannar under normal användning. Smältvattnet toms ut genom ett tomningshal i en specialbehällare på produktens baksida, ovanfor kompressorn,)där det avdunstar.
Det ar viktigt att regelbundet rengöra smälvattnets tomningshal i mitten av kylskap-sutrymmet for att undvika att vattnet rinner over och droppar ned på matvarorna.

Cirka 12 timmar före avfrostningen,
ställ in temperaturreglaget på en
hög INSTALLING for att bygga upp en
tillräcklig kylreserv für driftsavbrottet

Gör entigt fölljande für att avlagsna frosten:
- Stäng av Produkten.
- Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lagg dem på en sval plats.

FÖRSIKTIGHT
Ta inte i fryst mat med vata hander.
Dina hander kan frysa fast vid matvarorna.
- Låt dörren stå öppen och satt fast plastskrapan langst ned i mitten och placera en behällare undertill for att samla upp avfrostningsvattnet.

For att paskynda avfrostningsprocessen kan du placera en skal med varmt vatten i frysfacet. Du kan ocksa ta bort isbitar som lossnar innan avfrostningen arclar.
- När avfrostningen ar klar torkar du noga avprodukten insida. Spara skrapan for fremtida bruk.
- Satt paprdekten.
- Efter 2-3 timmar kan du lagga tillbaka matvarorna som du tidigare plockade ut ur frysen

Använd aldrig vassa metallverktyg für att skrapa av frost frän evaporatorn, aftersom den kan skadas.
Använd inga mekaniska verktyg aller andra medel für att paskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren.
En temperaturökning hos frysta matforpackninger kan forkorta tiden som de kanforvaras utan sakerhetsrisk.
7. FELSÖKNING

FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan felsökning pâborjas.
Endast en behörig elektriker aller annan kompetent person fär utföra felsökning som inte beskrivs ienna bruksanvising.

Produkten avger vissa ljud under normal använding (kompressor, cirkulation av koldmedel).
| Problem | Möglich orsak | Åtgård |
| Produkten bullrar. | Produkten står ostadigt. | Kontrollera attprodukten står stadigt (alla fyra fötterna skall ha kontakt med golvet). |
| Kompressorn arbetar hela tiden. | Temperaturen kan vara fel-inställd. | Ställ in en högre temperatur. |
| Dörren är inte stängd or-dentligt. | Se avsnittet "Stängning av dörren". | |
| Dörren har öppnats for ofta. | Låt inte dörren stå öppen langre tid än nödvändigt. | |
| Matvarornas temperatur är föhög. | Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in-nan du lögger in dem För för-varing. | |
| Rumstemperaturen är for Hög. | Sänk rumstemperaturen. | |
| Vatten rinner på kylskapets bakre vagg. | Under den automatiska av-frostningen tinar frost på den bakre vagggen. | Detta är normalt. |
| Vatten rinner in i kyl-skäpet. | Vattenutloppet är igen-täppt. | Rengör vattenutloppet. |
| Matvaror hindrar vattnet från att rimna till vattenupp-samlaren. | Kontrolera att inga matvaror har kontakt med den bakre vagggen. | |
| Vatten rinner på gol-vet. | Smälvtavtnet rinner inte ge-nom utloppet till avdunst-ningsbrickan ovanfor kom-pressorn. | Anslut smälvtavtenutloppet till avdunstningsbrickan. |
| Det har bildats for mycket frost och is. | Matvaronna är inte korrekt Förpackade. | Förpacka matvaronna or-dentligt. |
| Dörren är inte stängd or-dentligt. | Se avsnittet "Stängning av dörren". | |
| Temperaturen kan vara fel-inställd. | Ställ in en högre temperatur. | |
| Temperaten i pro-dukten är for lög. | Temperaten kan vara fel-inställd. | Ställ in en högre temperatur. |
| Temperaten i pro-dukten är for hög. | Temperaten kanvara fel-inställd. | Ställ in en högre temperatur. |
| Dörren är inte stängd or-dentligt. | Se avsnittet "Stängning av dörren". | |
| Matvarornas temperatur är föhög. | Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in-nan du lögger in dem För för-varing. | |
| Många matvaror har lagts in samtidigt für fövaring. | Lägg in färe matvaror samti-digit für fövaring. | |
| Temperaten i kylenär für hög. | Det cirkulerar ingen kalluft iprodukten. | Se till att kalluft kan cirkulera iprodukten. |
| Temperaten i fry- Senär für hög. | Matvaror är placerade für*nära varandra. | Placera matvaronna sö att kalluft kan cirkulera. |
| Produkten fungerarinte. | Produktenär avstängd. | Sätt påprodukten. |
| Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. | Sätt i stickkontakten ordent-ligt i eluttaget. | |
| Produkten fär ingen ström. Eluttagetär strömlös. | Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget für att kontrollera. Kontakta en be-hörig elektriker. | |
| Belysningen fungerarinte. | Lampanär i standby-läge. | Stäng och öppna dörren. |
| Glödlampanär trasig. | Se avsnittet "Byte av glödlampan". |
Kontakta vär serviceavdelning omprodukten fortfarande inte fungerar korrekt after ovanstående kontroller.
7.1 Byte av lampan

Produkten har en innerbelysning bestaende av en LED-lampa med lang livslängd.
- Dra ur stickkontakten ur eluttaget.
- Tryck på den rörliga delen für att lossa lampglaset (1).
- Avlagsna lampglaset (2).
- Byt vid behov ut lampan mot en med likadana egenskaper och effekt. Vi re-kommenderar att du valjer Osram PA-RATHOM SPECIAL T26 0,8 W.
- Satt tillbaka lampglaset.
- Satt in stickkontakten i eluttaget.
- Öppna dörren. Kontrollera att belysningen tänds.
7.2 Stängning av dörren
- Rengör dörntingarna.
-
Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".
-
Byt vid behov ut defekta dorrättingar. Kontakta serviceavdelningen.
8. INSTALLATION

WARNING
För din egen sakerhet och für att du skall kunna användaprodukten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Sakerhetsinformation" innan du installerarprodukten.
8.1 Placering
Installera Produkten på en plats där omgiv- ningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
| Klimat-klass | Omgivningstemperatur |
| SN | +10 till +32 °C |
| N | +16 till +32 °C |
| ST | +16 till +38 °C |
| T | +16 till +43 °C |
8.2 Plats

Produkten bör placeras på sakert avständ frän varmekällor sösom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För bösta effekt: om Produkten placeras under en overhängande väggenhet skall det finnas minst 100 mm fritt utrémme melanprodukten översida och väggenheten. Produktien bör dock inte placeras under overhängande väggenheter. Produktien ställs in vägrätt med en eller flera justeringsföttter i botten.

WARNING
Det måste gå att koppla lossprodukten frän elnätet. Kontaktenmåste dārfor varlalettakomlig afterinstallationen.
8.3 Bakredistanshallare

De två distanshällarna finns i påsen med dokumentationen.
Montera distanshällarna på följande sätt:
- Lossa skruven.
- Satt distanshällaren under skruven.
- Vrid distanshällaren till ratt lage.
- Dra Åt skruvarna igen.
8.4 Justering av hojd

Se till att Produkten stär i vag där den installeras. Detta gös med de två justerbara fötterna på bottens framsida.
8.5 Elektrisk anslutning
Kontrollera fore anslutning till ett eluttag att natspanninger och nattfrekvensen overensstammer med de varden som anges på typskylten.
Produkten mäste jordas. Nätkabelns stickkontakt ar försedd med en kontakt für detta andamål. Om natspänningsmatningen
inte ar jordad, kontakta en kvalificeradelektriker for att ansluta Produkten till enseparat jord enligt gallande bestammelser.
Tillverkaren ansvarar inte for skador orsaka de av att ovanstående sakerhetsatgärder inte har foljts.
Denna produit uppyller kraven enigt EG-direktiven for CE-markning.
8.6 Omhangning av dorrar


WARNING
Dra ur stickkontakten från eluttaget innan du pâborjar arbetet.

Vi rekommenderar att du ber nagon om hjalp med att halla ett fast grepp om dorren under arbetets gang.
Gör på foljende satt für att äandra dörrens öppningsriktning:
- Oppna dovrrna. Skruva loss det melersta gängjärnet (B). Ta bort plastbrickan (A).
- Ta bort distansbussningen (F) och flytta den till andra halvan av gängjärnsaxeln (E).
- Ta bort dorrama.
- Ta bort den vänstra kapsprinten från det mellersta gängjärnet (C, D) och flytta den till andra sidan.
Satt det mellersta gängjärnets (E) sprint i det vänstra hålet på den nedre dörren.



-
Avlagsna den övre gangjärnsupphängenningen och skruva i den på motsatta sidan.
-
Ta bort kāpan med hjälp av ett verktyg. (A).
-
Skruva loss den nedre gängjärnsaxelin (B) och distanshällaren (C) och placera dem på motsatta sidan.
Satt fast kapan (A) pa den motsatta sidan. -
Ta bort skydden (B). Avlagsna sprintarna (A).
- Skruva loss handtagen (C) och montera dem på motsatta sidan.
- Satt fast sprintarna (A) på motsatta sidan.
Kontrollera slutligen foljande:
- Alla skruvar År Åtdragna.
- Magnettättingen suger fast ordentlich mot skåpet.
- Dörren öppnas och stängs ordentlich. Om rumstempoaturen ar låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte færster ordentlich. Vänta i sö fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig vig. Om du inte vill hangsa om dörren själv kan du kontakta den lokala servicegivaren. En servicetekniker hänger om den mot en av-gift.
9. BULLER
Vissa ljud hors under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).







10. TEKNISKA DATA
| Mått | ||
| Höjd | 1850 mm | |
| Bredd | 595 mm | |
| Djup | 658 mm | |
| Temperaturökningstid | 20 tim. | |
| Nätspänning | 230-240 V | |
| Frekvens | 50 Hz | |
Den tekniiska informationen anges på typskylten som sitter till vänster innate iprodukten samt på energietiketten.
11. MILJÖSKYDD
Atervinn material med symbolen
Återvinn forpackningen genom att placera den i lampligt kärl.
Bidra till att skydda.Var miljo och var halsa genom att atervinna avfall fran elektriska
och elektroniskaprodukter. Slang inte\ produkter märkta med symbolen med\ hushållsavfallet. Lämna in Produkten pa\ närmaste ätervinningsstation eller kontakta\ kommunkontoret.
C
