AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM F-4.5-5.6G IF-ED - Objectif photographique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM F-4.5-5.6G IF-ED NIKON au format PDF.

Page 34
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM F-4.5-5.6G IF-ED

Catégorie : Objectif photographique

Type d'objectifZoom téléobjectif
Plage focale70-300 mm
Ouverture maximalef/4.5-5.6
Stabilisation d'imageOui (VR)
Moteur autofocusAF-S (Silent Wave Motor)
Type de lentilles spécialesED (Extra-low Dispersion)
Construction optiqueNon précisé
Distance minimale de mise au pointNon précisé
Diamètre du filtreNon précisé
MontureNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Type de mise au pointAutomatique et manuelle
CompatibilitéAppareils photo reflex numériques
Revêtement des lentillesNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM F-4.5-5.6G IF-ED NIKON

Pourquoi mon objectif NIKON AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM ne fait-il pas la mise au point ?
Assurez-vous que l'interrupteur de mise au point de l'objectif est en position 'AF' (autofocus). Si le problème persiste, vérifiez si votre boîtier est en mode autofocus et essayez de nettoyer les contacts électriques de l'objectif et du boîtier.
Mon objectif produit-il des images floues malgré la stabilisation d'image ?
Vérifiez la vitesse d'obturation. Si elle est trop lente, même la stabilisation d'image peut ne pas suffire à compenser le flou de mouvement. Essayez d'augmenter la vitesse d'obturation ou d'utiliser un trépied.
Comment activer la fonction de réduction des vibrations (VR) ?
L'activation de la fonction VR se fait via un interrupteur sur l'objectif. Assurez-vous qu'il est en position 'ON'.
Pourquoi y a-t-il un bruit lorsque je fais la mise au point ?
Un léger bruit est normal lors de la mise au point, en particulier en mode autofocus. Si le bruit est excessif ou anormal, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, contactez le service après-vente.
L'objectif ne s'installe pas correctement sur mon boîtier Nikon, que faire ?
Vérifiez que l'objectif est correctement aligné avec le boîtier. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de poussière ou de débris sur les contacts. Ne forcez pas l'objectif ; si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment nettoyer l'objectif en toute sécurité ?
Utilisez un souffleur pour enlever la poussière, puis un chiffon en microfibre légèrement humidifié avec un produit de nettoyage pour objectif. Évitez d'utiliser des produits ménagers ou des serviettes en papier.
Puis-je utiliser cet objectif avec des appareils photo autres que Nikon ?
Cet objectif est conçu pour les appareils photo Nikon avec monture F. Pour l'utiliser avec d'autres marques, vous aurez besoin d'un adaptateur compatible, mais cela peut affecter les fonctionnalités comme l'autofocus.
Quelle est la distance minimale de mise au point de cet objectif ?
La distance minimale de mise au point de l'objectif NIKON AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM est de 1,5 mètre.
Mon objectif a des taches sur les lentilles, quoi faire ?
Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer délicatement la lentille. Si les taches persistent, envisagez d'apporter l'objectif à un professionnel pour un nettoyage en profondeur.

Téléchargez la notice de votre Objectif photographique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM F-4.5-5.6G IF-ED - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM F-4.5-5.6G IF-ED de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI AF-S VR ZOOM-NIKKOR 70-300MM F-4.5-5.6G IF-ED NIKON

Remarques concernant une utilisation en toute sécurité

ATTENTION Ne pas démonter

Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l’appareil photo ou de l’objectif, retirez immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. N’utilisez pas l’appareil photo ou l’objectif en présence de gaz inflammable L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l’objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles. Tenir hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d’autres petites pièces. Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l’appareil et l’objectif • Maintenez l’appareil photo et l’objectif au sec. Le nonrespect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution. • Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo ou l’objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution. • Lors d’une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l’objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil pénètrent dans l’objectif ; l’appareil photo pourrait chauffer à l’excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie. • Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable.

): Page de référence

Parasoleil (p.40) # Repère de fixation du parasoleil (p.40) $ Repère de réglage du parasoleil (p.40) Repère de montage du parasoleil (p.40) % Bague de zoom (p.39) & Échelle de focale Ligne d’index d’échelle de focale ( Bague de mise au point (p.37) Échelle des distances Repère de montage ) Joint en caoutchouc de l’objectif (p.36)

Contacts électroniques (p.36)

Repère de mise au point en infrarouge (à 70mm) (p.37) Ligne de repère des distance Commutateur de mode de réduction de vibration (p.38) Commutateur ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) de réduction de vibration (p.38) Commutateur de mode de mise au point (p.37)

Appareils utilisables et fonctions disponibles

Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails. Appareil

Réduction de vibration Autofocus P*1 S A M Reflex numériques Nikon (format

Nikon FX/DX) F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65 Pronea 600i, Pronea S*2 Série F4, F90X, série F90, série F70 Série F60, série F55, série F50, F-401x, F-401s, F-401 F-801s, F-801, F-601M F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601M)

: Possible ҂ : Impossible

*1 P inclut AUTO (Programme à usage général) et le système Vari-programme. *2 Manuel (M) n’est pas disponible. • Si vous utilisez cet objectif avec des appareils photo non compatibles avec la réduction de vibration, mettez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) ( sur [OFF]. Avec le Pronea 600i, en particulier, les piles peuvent se vider rapidement si le commutateur est sur [ON].

Merci d’avoir porté votre choix sur l’objectif AF-S VR Zoom-Nikkor 70-300mm f/4,55,6G IF-ED. C’est un objectif zoom haute performance doté d’un mécanisme spécial de réduction de vibration (VR2) et d’un mécanisme de mise au point interne haute vitesse (IF). Il utilise également un moteur ondulatoire silencieux (S) qui commande le mécanisme de mise au point.

■Principales caractéristiques

• Vous pouvez prendre des photos à des vitesses d’obturation d’environ 4 valeurs* inférieures à celles normalement utilisées, ce qui permet d’augmenter la gamme des options de vitesses d’obturation et de prendre des photos avec téléobjectif beaucoup plus facilement sans trépied. (*Dans les conditions de mesures de Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient en fonction des personnes et des conditions de prise de vue.) • Deux modes de réduction de la vibration sont disponibles: (1) le mode [NORMAL] qui permet de réduire le bougé de l’appareil et (2) le mode [ACTIVE] qui permet de réduire le bougé de l’appareil lorsque vous prenez des photos d’un véhicule. • Le panoramique filé est aussi possible, car l’objectif distingue automatiquement le panoramique filé du bougé de l’appareil (en mode [NORMAL]) et la réduction de vibration fonctionne de façon efficace. • Les modes autofocus (A) et manuel (M) sont facilement sélectionnables avec le commutateur de mode de mise au point. • Un mode autofocus avec priorité manuelle est disponible et permet de passer immédiatement de l’autofocus à la mise au point manuelle. • Un contrôle d’exposition plus précis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l’information de distance au sujet est transférée de l’objectif au boîtier. • L’emploi de deux éléments ED (dispersion extra basse) assure des images nettes virtuellement exemptes de frangeage couleur. Et l’emploi d’un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l’avant ou à l’arrière du sujet. • La distance minimale de mise au point est de 1,5 m (pour tous les réglages de zoom). ■Important • Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques #. • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et D90, le champ angulaire de l’objectif devient 22°50’- 5°20’ et la focale équivalente en 24 x 36 mm est d’environ 105 mm-450 mm. • Si le joint en caoutchouc de l’objectif " est endommagé, rendez-vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.

Réglez le sélecteur du mode de mise au point de l’appareil conformément à ce tableau : Appareil

Mode de mise au point de l’appareil

Reflex numériques Nikon (format

Nikon FX/DX), F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Série F55, série F60, série F50, F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401

Mode de mise au point de l’objectif

M/A M Mise au point manuelle

(assistance à la mise au point disponible) Mise au point manuelle (assistance à la mise au point disponible) Mise au point manuelle (l’assistance à la mise au point est disponible, sauf avec le F-601M)

Autofocus avec priorité manuelle

■Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A)

1 Réglez le commutateur de mode de mise au point ) sur [M/A]. Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l’indicateur s’aligne précisément sur [M/A]. 2 Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d’utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point 8 manuelle Indicateur séparée tout en appuyant légèrement sur le déclencheur ou la commande d'activation de l’AF (AF-ON) sur l’appareil. M M/A 3 Pour annuler la commande manuelle, appuyez de nouveau légèrement sur le déclencheur ou la commande d'activation de l’AF de l’appareil. Ceci remettra l’appareil photo en mode autofocus. ■Correction infrarouge Avec un film infrarouge, une correction manuelle de la distance de mise au point est requise. D’abord, mettez le sujet au point manuellement. Tournez la bague de mise au point 8 pour réaligner la distance de mise au point en vous reportant au tableau cidessous. Montez un filtre rouge (R60) pour la photographie infrarouge, puis prenez une photo. Focale Compensation à partir de la ligne de repère des distances % 70 mm

Changez la distance de mise au point sur le repère de correction infrarouge $. (3,9 mm)

0 mm (Aucune correction n’est nécessaire)

3. Mode réduction de la vibration (VR@)

■Concept de base du système de réduction de la vibration

■Les effets de la réduction de vibration

Que vous utilisez un objectif VRII, vous pouvez prendre des photos à des vitesses d’obturation d’environ 4 valeurs* inférieures celles normalement utilisées. (*Dans les conditions de mesures de Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient en fonction des personnes et des conditions de prise de vue.) ■Réglage du commutateur ON/OFF de la réduction de vibration 1 Réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration ( Indicateur sur [ON]. OFF ON Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l’indicateur s’aligne précisément sur [ON]. 2 La vibration est réduite lorsque vous appuyez légèrement sur le déclencheur. Comme la vibration est réduite dans le viseur, la mise au point auto/manuelle et le cadrage précis du sujet sont facilités. 3 Pour annuler le mode de réduction de vibration, réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration ( sur [OFF]. ■Réglage du commutateur de mode de réduction de vibration & NORMAL: Le mécanisme de réduction de vibration réduit le Indicateur bougé de l’appareil et rend les panoramiques filés NORMAL ACTIVE beaucoup plus faciles. ACTIVE: Le mécanisme de réduction de vibration atténue le bougé de l’appareil lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement. Sur ce mode, l’objectif ne fait pas automatiquement la différence entre le panoramique filé et le bougé de l’appareil. Remarque : Assurez-vous de régler le commutateur de sorte que l’indicateur s’aligne précisément soit sur [NORMAL] ou [ACTIVE].

■Remarques concernant la mode réduction de vibration

• Attendez que l’image se stabilise dans le viseur avant d’appuyer à fond sur le déclencheur après l’avoir légèrement enfoncé. • Lorsque vous prenez des panoramiques filés, vérifiez que vous avez bien placé le mode de réduction de vibration sur [NORMAL]. Si vous déplacez l’appareil en décrivant une courbe pendant le panoramique filé, la vibration dans la direction du mouvement ne sera pas affectée. Si vous déplacez latéralement et horizontalement l’appareil, seule la vibration verticale est réduite, ce qui facilite les panoramiques filés. • En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction de vibration, l’image dans le viseur peut devenir légèrement floue une fois que le déclencheur est relâché. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’ôtez pas l’objectif de l’appareil quand le mode de réduction de vibration est activé. (Sinon, l’objectif risque d’émettre un claquement si l’appareil est secoué. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Remettez l’appareil sous tension pour éliminer ce cliquetis.) • Avec les appareils série F80, série F75, série F65, D700, série D300, D200, D100, D90, D80, série D70, D5000, D3000, D60, D50 et série D40, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque le flash intégré se recharge. • Lorsque l’objectif est monté sur un pied, placez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de réduction de vibration ( sur [OFF]. Néanmoins, lorsque vous utilisez un pied sans fixer la tête ou lorsque vous utilisez un monopode, placez le commutateur sur [ON] (MARCHE). • Avec des appareils photo AF possédant une commande d’activation de l’AF (AF-ON), tels les modèles de la série D3, série D300 et F6, la réduction de vibration ne fonctionnera pas même si vous appuyez sur la commande AF-ON.

4. Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ (p.88)

Tournez d’abord la bague de zoom 5 jusqu’à ce que la composition souhaitée soit cadrée dans le viseur avant la mise au point automatique. Si votre appareil est pourvu d’un bouton ou levier de prévisionnage de la mise au point (ouverture réelle), vous pourrez observer la profondeur de champ en regardant dans le viseur. • L’échelle de distance n’indique pas la distance précise entre le sujet et l’appareil photo. Les valeurs sont approximatives et ne doivent être considérées que comme une estimation générale.

5. Ouverture variable/double repère de réglage

La variation de la focale de 70 mm à 300 mm implique une réduction de l’ouverture maximale de 2/3 de valeur environ. Aucune compensation n’est nécessaire pour un appareil muni de système TTL. De même, la photographie au flash avec des flashes TTL Nikon ne requiert aucune correction. En utilisant un posemètre séparé ou en prenant des photographies en mode flash non TTL, sélectionnez l’ouverture appropriée en fonction du réglage de la distance focale tel qu’affiché sur l’appareil photo.

6. Réglage de l’ouverture

Réglez l’ouverture sur le boîtier.

7. Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-36 1

■Fixation du parasoleil

Alignez le repère de fixation ( ) 2 situé sur le parasoleil (l’un des deux repères) avec le repère de montage 4 situé sur l’objectif, puis tournez le parasoleil 1 dans le sens horaire jusqu’au déclic d’arrêt pour le bloquer. • Vérifiez que le repère de montage 4 est bien aligné avec le repère de réglage du parasoleil ( ) 3. • Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, on assiste à un effet de vignetage. • Il vous sera plus facile de fixer ou de retirer le parasoleil si vous le tenez par la base (aux environs du repère de fixation) et non par le bord extérieur. • Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à l’envers.

■Démontage du parasoleil

Tout en maintenant la base du parasoleil (aux environs du repère de fixation) plutôt que le bord extérieur, tournez-le dans le sens anti-horaire pour le démonter.

8. Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré

Pour éviter le vignetage, n’utilisez pas le parasoleil 8.

9. Verres de visée recommandés

Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous : Verre Appareil

A B C E EC-B EC-E F G1/G2

: Mise au point excellente

: Non disponible ( ) : Indique la correction de l’exposition additionnelle requise (Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en sélectionnant “Activ.: autre” dans le réglage personnalisé “b6: Plage visée” et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par incrément de 0,5 IL. Lorsque vous utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner “Activ.: autre” même lorsque la valeur de correction est de “0” (pas de correction nécessaire). Pour les appareils F5, compensez en utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l’appareil. Pour les appareils de la série F4, compensez en utilisant le sélecteur de compensation de l’exposition pour le verre de visée. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil photo pour plus de détails. Une case vide indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport de grossissement 1:1 et pour la microphotographie, il a des applications diffèrentes de celles des autres verres. • Lors de l’utilisation de verres B et E dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, reportez-vous aux colonnes des verres B et E.

10. Entretien de l’objectif

• Nettoyez la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utilisez de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyez en effectuant un mouvement circulaire en partant du centre.

• N’employez jamais de solvant ou de benzène qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à la santé. • Pour protéger la lentille avant de l'objectif, un filtre NC est disponible. Un parasoleil 1 assure également une bonne protection contre les chocs. • Lors du rangement de l’objectif dans son étui, pensez à remettre en place les bouchons avant et arrière. • En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposez l’objectif dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenez l'objectif éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.). • Ne projetez pas de l'eau sur l'objectif et ne l'immergez pas : cela pourrait le rouiller et provoquer des dommages irréparables. • Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne soumettez pas l’objectif à de fortes chaleurs.

11. Accessoires fournis

• Bouchon avant d’objectif diamètre 67 mm LC-67 • Bouchon arrière LF-1 • Parasoleil à baïonnette HB-36 • Étui souple pour objectif CL-1022

12. Accessoires en option

• Autres filtres à vis 67 mm

13. Accessoires incompatibles

• Téléconvertisseur (tous les modèles) • La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague d’auto-rallonge PK, les bagues K et les accessoires de mise au point soufflet. L’emploi d’autres accessoires peut ne pas être adapté avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel d’utilisation de l’accessoire pour les détails.

14. Caractéristiques

Type d’objectif : Focale : Ouverture maximale : Construction optique : Champ angulaire :

Informations de distance : Zooming: Mise au point : Réduction de vibration : Échelle des distances de prise de vue : Distance de mise au point minimale : Nb. de lamelles du diaphragme : Diaphragme : Plage des ouvertures: Mesure de l’exposition : Diamètre de fixation pour accessoires : Dimensions : Poids :

Objectif Zoom-Nikkor AF-S de type G avec microprocesseur intégré et monture à baïonnette Nikon.

70mm–300mm f/4.5–5.6 17 lentilles en 12 groupes (2 élements ED) 34°20’ – 8°10’ avec les reflex argentiques 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 22°50’ – 5°20’ avec les reflex numériques Nikon au format DX 27°40’ – 6°40’ avec les appareils photo IX240 70, 100, 135, 200, 300mm Communiquée au boîtier de l'appareil photo Manuel avec bague de zoom séparée Système de mise au point interne (IF) Nikon (utilisant un moteur silencieux SMW), manuelle par bague de mise au point séparée Par déplacement d'un bloc optique en utilisant des moteurs voice coil (VCM) Graduée en mètres et pieds de 1,5 m à l’infini (∞) 1,5 m à tous les réglages zoom 9 (circulaires) Entièrement automatique f/4.5 à f/32 (à 70 mm), f/5.6 à f/40 (à 300 mm) Via méthode pleine ouverture 67 mm (P = 0,75 mm) Env. 80 mm diam. x 143.5 mm extension à partir de la monture d’objectif située sur l’appareil photo Env. 745 g

Les caractéristiques et les schémas sont susceptibles d’être modifiés sans préavis ni obligation de la part du constructeur.