AF NIKKOR 50MM F-1.8D - Objectif photographique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF NIKKOR 50MM F-1.8D NIKON au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : AF NIKKOR 50MM F-1.8D

Catégorie : Objectif photographique

Type d'appareilObjectif photo
Focale50 mm
Ouverture maximalef/1.8
MontureNon précisé
Angle de vueNon précisé
Distance minimale de mise au pointNon précisé
Nombre de lamelles du diaphragmeNon précisé
Type de mise au pointManuelle et automatique
Dimensions (diamètre x longueur)Non précisé
PoidsNon précisé
Traitement optiqueNon précisé
CompatibilitéAppareils photo compatibles avec la monture
Accessoires inclusNon précisé
Utilisation recommandéePhotographie générale, portraits
Construction optiqueNon précisé
Type de diaphragmeNon précisé
Protection contre la poussière et l'humiditéNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AF NIKKOR 50MM F-1.8D NIKON

Pourquoi mes photos sont-elles floues avec l'objectif NIKON AF NIKKOR 50MM F-1.8D ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement monté sur votre appareil photo. Vérifiez également que vous utilisez une vitesse d'obturation adéquate pour éviter le flou de mouvement.
Comment puis-je obtenir une mise au point précise avec cet objectif ?
Utilisez le mode de mise au point manuelle pour affiner la mise au point, surtout en faible lumière. Activez également le mode de mise au point automatique si votre appareil photo le permet.
Mon objectif NIKON AF NIKKOR 50MM F-1.8D produit un bruit de clic lorsque je le monte sur l'appareil photo, est-ce normal ?
Un léger bruit de clic peut être normal lors de la fixation de l'objectif. Cependant, si le bruit est fort ou si l'objectif ne fonctionne pas correctement, vérifiez qu'il n'y a pas de débris ou de dommages sur les contacts électriques.
L'objectif ne se fixe pas à mon boîtier Nikon, que faire ?
Vérifiez que vous alignez correctement les marques de montage de l'objectif et du boîtier. Si cela ne fonctionne pas, inspectez les baïonnettes pour détecter tout dommage.
Comment puis-je nettoyer l'objectif NIKON AF NIKKOR 50MM F-1.8D ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer la lentille. Pour les taches tenaces, un nettoyant pour lentilles et un chiffon approprié peuvent être utilisés. Évitez de toucher la lentille avec vos doigts.
Cet objectif est-il compatible avec tous les appareils photo Nikon ?
L'objectif NIKON AF NIKKOR 50MM F-1.8D est compatible avec la plupart des boîtiers Nikon, mais assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique, surtout s'il s'agit d'un modèle sans miroir.
Quelle est la distance minimale de mise au point de cet objectif ?
La distance minimale de mise au point de l'objectif NIKON AF NIKKOR 50MM F-1.8D est d'environ 0,45 m.
Comment éviter les reflets indésirables lors de la prise de vue avec cet objectif ?
Utilisez un pare-soleil pour réduire les reflets et les images fantômes. Évitez également de pointer l'objectif directement vers une source de lumière intense.

Téléchargez la notice de votre Objectif photographique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF NIKKOR 50MM F-1.8D - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF NIKKOR 50MM F-1.8D de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI AF NIKKOR 50MM F-1.8D NIKON

De Fr Es It Ck Infrarot-Kompensationsindex mínima (Borne de Anillo de enfoque Repère de mise au point en acoplador EE) Anello di messa a fuoco infrarouge Attacco di segnale di apertura Indicador de enfoque minima (attacco per infrarrojo accoppiamento EE servo) Escala de apertura minima Scala delle aperture

D’autres accessoires peuvent ne pas convenir lorsque l’objectif est utilisé avec certains appareils.

Se référer aux manuels d’instruction. • Cet objectif n’est pas compatible avec le boîtier F3AF équipé du viseur DX-1.

Si votre appareil est pourvu d’une fonction de prévisionnage de la mise au point (ouverture réelle), vous pouvez observer la profondeur de champ en regardant dans le viseur.

Écrans de mise au point recommandés

Pour débloquer, glissez le curseur dans l’autre direction.

Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré

Tous les appareils Nikon à flash intégré sont utilisables et il n’y a pas de vignettage.

• Utilisez un chiffon en coton doux et propre ou du tissu de nettoyage pour objectif légèrement humidifié de liquide de nettoyage pour objectif pour éliminer la saleté et les taches. Essuyez avec des mouvements circulaires du centre vers l’extérieur. • Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou nuire à la santé. • Il est recommandé d’utiliser un filtre NC en permanence, pour protéger la lentille frontale. Un paresoleil assure également une bonne protection contre les chocs. • Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et arrière. • En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.). • Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables. • Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.

•Bouchon avant d’objectif diamètre 52 mm L’image mise au point dans le cercle central pourrait s’avérer légèrement floue sur la pellicule. La mise au point doit donc être faite sur la couronne dépolie entourant le cercle central du verre de visée. ( ) : Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en sélectionnant “Activ.: autre“ dans le réglage personnalisé “b6: Plage visée” et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par pas de 0,5 IL. Lorsque vous utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner “Activ.: autre” même lorsque la valeur de correction est de “0“ (pas de correction nécessaire). Pour les appareils F5, compenser en utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l’appareil. Pour les appareils de la série F4, compenser en utilisant le cadran de compensation de l’exposition prévu pour les filtres de mise au point. Voyez le manuel d’instructions de l’appareil photo pour plus de détails. Un blanc indique aucune application. Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport d’agradissement 1:1 et pour la photomicrographie, il a des applications diffèrentes de celles des autres verres. • Lors de l’utilisation de verres B/B2/B3, E/E2/E3 ou K/K2/K3 dans des appareils autres que ceux indiqués cidessus, se reporter respectivement aux colonnes des verres B, E, K de F4 + DP-20.

• Pour assurer un contrôle d’exposition plus précis, l’information de distance au sujet est transmise de l’objectif au boîtier, ce qui permet la mesure matricielle 3D et le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D avec les boîtiers et flashes Nikon convenables.

Autofocus avec un boîtier autofocus Nikon (sauf F3AF); manuel par bague de mise au point séparée

Echelle des distances: Graduée en mètres et pieds depuis 0,45m (1,75 pieds) à l’infini (∞)

Distance de mise au point minimale:

Echelle des ouvertures: f/1.8 — f/22 pour les échelles standard et de lecture directe de l’ouverture

Los blancos significan inaplicable. Como la pantalla de tipo M se usa para macrofotografía a una razón de aumento de 1:1 asi como para microfotografía, su aplicación es distinta a la de las demás pantallas. • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B/B2/B3, E/E2/E3 y K/K2/K3 en cámaras distintas de las relacionadas arriba, vea las columnas de las pantallas B, E y K, de F4 + DP-20 respectivamente.

Bloqueo de la apertura mínima (Fig. A)

Para disparar con exposición automática programada o automática con prioridad al obturador, utilizar la palanca de bloqueo de la apertura mínima para fijar la apertura del objetivo en f/22. 1 Ajustar el objetivo a su apertura mínima (f/22) alineándolo con el índice de apertura. 2 Deslice la palanca de fijación hacia el anillo de aperturas para que se alineen dos puntos naranjas. Para desbloquearlo, deslizar la palanca en la dirección opuesta.

Cuando se hacen fotografías con flash en cámaras con flash incorporado

Distancia de Relación de enfoque reproducción Distanza messa Rapporto di a fuoco riproduzione

Los primeros valores son para el caso en que se utilice el anillo PK-11A solo y los otros valores para el caso en que se utilicen los anillos PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, o PK-1—PK-3 juntos. Sin embargo, no es posible montar los anillos PK-11 y PK1 en el objetivo en forma directa. El anillo macro adaptador BR-3 sirve para acoplar el objetivo invertivo al adaptador de reproducción. Las cifras indicadas representan los intervalos obtenidos con los sujetos en la pletina de base, sin emplear ningún accesorio de aproximación en el objetivo. I primi valori sono per l’anello PK-11A usato da solo mentre i seguenti sono per gli anelli PK-11A—PK-13, PK-11—PK-13, o PK-1—PK-3 usati assieme. Si tenga comunque presente che gli anelli PK-11 e PK-1 non possono essere agganciati direttamente all’obiettivo.