PMGS 12 B2 - Outils électriques PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PMGS 12 B2 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Mini outil électrique multifonctions pour modélisme et gravure |
| Marque | PARKSIDE |
| Modèle | PMGS 12 B2 |
| Tension nominale (perceuse) | 12 V (courant continu) |
| Tension nominale (bloc adaptateur) | 230 V~ / 50 Hz |
| Courant nominal (bloc adaptateur) | 1 A |
| Vitesse variable | Oui, 5 positions (5 à 20) |
| Capacité max de perçage | 3,2 mm |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Alimentation | Bloc adaptateur secteur 230 V~ / 12 V CC |
| Fonctions principales | Perçage, fraisage, gravure, polissage, nettoyage, meulage, coupe, sciage |
| Accessoires inclus | 6 forets HSS, 2 mandrins, 3 disques à polir, 4 meules, 1 brosse métallique, 16 disques à tronçonner, 5 collets, 2 brosses plastiques, 3 embouts à fraiser, 2 embouts à graver, 5 embouts à meuler, 1 clé combinée, valise de rangement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; appareil sans entretien particulier |
| Sécurité | Porter lunettes, masque anti-poussières, protection auditive, gants ; éviter contact avec outils en rotation ; débrancher avant changement d'accessoire |
| Garantie | 3 ans |
| Service France | Tél. 0800 919270, e-mail kompernass@lidl.fr, IAN 66445 |
| Service Suisse | Tél. 0842 665566 (0,08 CHF/min), e-mail kompernass@lidl.ch, IAN 66445 |
| Classe de protection (bloc adaptateur) | II |
| Normes de conformité | EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 61558-1 |
| Utilisation conforme | Perçage, fraisage, gravure, polissage, nettoyage, meulage, coupe, sciage de bois, métaux, plastiques, céramiques, pierres (pièces sèches). Pas pour usage professionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PMGS 12 B2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PMGS 12 B2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PMGS 12 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PMGS 12 B2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PMGS 12 B2 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
Avant de suivre le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
IT CH
Utilisation conforme. Page 20 Équipement. Page 20 Meubles. Page 21 Caractéristiques.. Page 21
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques
- Sécurité du poste de travail Page 22
- Sécurité électrique Page 22
- Sécurité personnelle..... Page 22
- Manipulation prudente et usage d'outils électriques..... Page 23 Consignes de sécurité pour toutes les applications..... Page 23 Contrecoup et consignes de sécurité respectives..... Page 25 Consignes de sécurité particulières pour meuler et tronconner Page 25 Autres consignes de sécurité importantes pour tronconner... Page 26 Consignes de sécurité spéciales pour poncer au papier de verre Page 26 Consignes de sécurité spéciales pour polir... Page 26 Consignes de sécurité spéciales pour le travail avec des brosses métalliques...... Page 27 Instructions de sécurité spécifiques pour la perceuse petit format PMGS 12 B2 et le bloc adaptateur d'alimentation PMGS 12 B2-1...................................... Page 27
Mise en service
Insérer/remplacer l'outil/collet. Page 28 Mise en marche et arrêt/réglement de vitesse... Page 28 Instructions pour l'usinage de matériaux/choix des outils/réglement de vitesse...... Page 28 Conseils et astuces. Page 29
Garantie
| Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi/appliqués sur l'appareil : | |||
| Lire le mode d'emploi ! | Tenir les enfants à l'écart des outils électriques ! | ||
| V~ | Volt (Tension alternative) | Risque d'électrocution !Danger de mort ! | |
| W | Watt (Puisance appliquée) | A utiliser uniquement à l'intérieur ! | |
| --- | Courant continu(courant et tension) | Danger de mort par électrocution en cas de cordon secteur ou de prise endommagé(e) ! | |
| n0 | Régime à vide mesuré | Porter des lunettes protectrices, un masque antipoussières, un casque auditif et des gants de protection. | |
| mA A/Ah | Milliampère / Ampère / Ampèreheures | Éviter tout contact avec les outils en rotation ! | |
| □ | Classe de protection II | Risque d'incendie ! | |
| ! | Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! | Voici le bon comportementrecommendé ! | |
| Risque d'explosion ! | Mettez l'emballage et l'appareil au re-but dans le respect de l'environnement. | ||
Mini outil électrique multifonctions pour modelisme et gravure PMGS 12 B2

Avant la première utilisation, veillez vous informer des fonctions de l'appareil et de la manipulation correcte des outils électro
électriques. Veuillez lire pour cela le mode d'emploi ci-dessous. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez les documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez l'appareil.
Utilisation conforme
La perceuse petit format doit être utilisée pour le perçage, fraisage, la gravure, le polissage, le net-
tonnage, le meulage, la coupe et le sciage de bois, métaux, plastiques, céramiques ou de pierres dans des pièces sèches. Tout autre utilisation ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dégâts issus d'une utilisation non conforme. Ne convient pas pour les applications professionnelles.
Perceuse petit format:
1 Suggesteur de vitesse Interrupteur MARCHE/ARRÉT 3 Etrier en métal 4 Prise pour le bloc adaptateur d'alimentation 5 Écrou de serrage 6 Écrou-raccord 7 Blocage de broche
Bloc adaptateur d'alimentation (voir ill. a):
Dispositif d'emboitement pour prise 4 9 Dépôt 10 Bloc adaptateur d'alimentation Cordon secteur (avec prise)
Accessoires (voir ill. b) :
12 6 Forets HSS 13 2 Mandrins 14 3 Disques à polir 15 4 Meules 16 1 Brosse métallique [17] 16 Disques à tronconiener [18] 5 Collets [19] 2 Brosses plastiques [20] 3 Embouts à frais [2] 2 Embouts à graver 22|5 Embouts a meuler [23] 1 Clé combinée
1 perceuse petit format 1 bloc d'alimentation 1 valise plastique 1 jeu d'accessoires (50 pièces) 1 mode d'emploi
Perceuse petit format PMGS 12 B2 :
Tension nominale : 12V
maxi foret : 03,2mm
Contrôle conf. : EN60745-1; EN60745-2-1
EN60745-2-3
Bruit et vibrations :
Valeur de mesure du bruit déterminée conf. à la norme EN 60745. Le niveau de bruit A pondéré typique de l'utile électrique est de :
Niveau de pression acoustique: 54,70 dB(A)
Niveau de puissance acoustique: 65,70 dB(A)
3 dB
Accélération évaluée typique :
Vibration de l'avant-bras: 1,868m / s²
Incertitude K = 1,5 m / s^2
AVERTISSEMENT! Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré conformément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la comparaison d'outils.
Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée si l'outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière.
Remarque: afin d'obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l'appareil est éteint ou allumé, mais n'est pas effectivement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Bloc adaptateur d'alimentation
Tension nominale : 230V~ 50Hz
Tension nominale : 12V
Courant nominal : 1A
Classe de protection : IP/
Contrôle conf. : EN61558

Avertissement! lire toutes les consignes de sécurité et instructions!
Tout manquement aux consignes de sécurité et instructions peut causer une électrocution, un incendie et de graves blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instruction pour pouvoir vous y reporter ultérieurement !
Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils électriques qui fonctionnent sur secteur (avec cordon secteur) et aux outils électriques qui fonctionnent sur piles (sans cordon secteur).
1. Sécurité du poste de travail
a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents. b) Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz. c) Tenir les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
2. Sécurité électrique
a) La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant ajustée permettent de réduire les risques d'électrocution. b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d'électrocution lorsque vous êtes relié à la terre. c) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un
appareil électrique augmente les risques d'électrocution.

Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l'appareil ou le replier, ni pour débrancher le câble de la prise de courant. Câble à l'écart de toute source d'humidité, d'arêtes coupantes ou de mobiles de l'appareil. Un câble enchevtré augmente les risques d'électrocution.
Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, utiliser uniquement un câble de rallonge homologué pour l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un câble de rallonge homologué pour l'usage en plein air réduit les risques d'électrocution. f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.
3. Sécurité personnelle
a) Soyez toujours attentif et vigilant quel que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l'utilisation de l'appareil peut causer des séries blessures.

Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection.
Le port d'équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'appareil électrique, diminue les risques de blessures.
c) Éviter toute mise en marche involontaire. Vérifier que l'outil électrique est éteint avant de le raccorder à l'alimentation.
mentation electrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l'appareil, si le doigt est sur l'interrupteur MARCHE/ ARRET ou si l'appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents.
d) Avant de mettre en marche l'appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des blessures. e) Ne pas se précipiter. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil, surtout en cas de situations inattendues. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles. g) Si les dispositifs d'aspiration et de récapération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.
4. Manipulation prudente et usage d'outils électriques
a) Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique ajusté pour réaliser votre travail. L'outil ajusté vous permet de travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite. b) Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l'allumage et l'extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche électrique de la prise de courant avant d'ajuster l'outil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution
empêche toute remise en marche involontaire de l'appareil.
d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience. e) Entretenir l'appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coincent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l'appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents. f) Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l'outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L'usage d'outils électriques dans un but différent de celui prescrit peut être à l'origine de situations dangereuses.
Consignes de sécurité pour toutes les applications
Consignes de sécurité communes pour poncer, poncer au papier de verre, travailler avec des brosses métalliques, disques à polir et à tronçonner :
a) Cet outil électrique peut être utilisé comme ponceuse, ponceuse au papier de verre, brosse métallique, polisseuse et tronçonneuse. Respecter toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données lors du travail avec l'appareil. Le non-respect des consignes
suivantes peut causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
b) Phrase normative/avis non applicable pour cet outil.
c) Ne pas utiliser d'accessoires autres que ceux spécialement recommandés par le fabricant pour cet outil électrique.
Le seul fait de pouvoir fixer suturement un accessoire sur l'outil électrique ne garantit pas pour autant qu'il puisse être utilisé en toute sécurité.
d) La vitesse de rotation admissible de l'outil d'usinage monté doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale spécifiée pour l'outil électrique. Les accessoires tournant à une vitesse supérieure à celle pour laquelle ils sont homologués peuvent casser ou être projetés.
e) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'outil d'usinage doivent correspondre aux cotes indiquées pour votre outil électrique. Les outils d'usinage mal mesurés ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés.
f) Les disques à tronconner, brides, disques de ponçage ou autres accessoires doivent exactement être adaptés à la broche de votre outil électrique.
Les outils d'usinages ne correspondant pas exactement à la broche tournent de manière irrégulière, vibrent enormément et peuvent faire perdre le contrôle de l'outil.
g) Ne pas utiliser des outils d'usinage endommagés. Contrôler l'outil d'usinage avant chaque utilisation : vérifier que les meules ne sont pas écaillées ou fissurées et les plateaux de ponçage fissurés ou usés excessivement.
Vérifier que les brosses métalliques ne comportent pas de fils détachés ou cassés. Si l'outil électrique ou l'outil d'usinage tombe, vérifier s'il est endommagé ou utiliser un outil d'usinage intact. Après avoir contrôlé et monté l'outil d'usinage, tenez-vous (de même que toute autre personne) en dehors du plan de l'outil en rotation et laisser l'appareil tourner pendant une minute au régime maximum. Les outils d'usinage
défectueux casse généralement pendant cette durée d'essai.

Porter des équipements de protection personnelle. Selon l'application, utiliser un masque
que de protection du visage ou des lunettes protectrices. Il convient le cas échéant de porter un masque respiratoire, une protection auditive, des gants ou un tablier de protection pour vous protéger des particules de ponçage.
Les yeux doivent surtout être protégés contre les projections de corps étrangers pouvant survenir lors des diverses applications. Les masques antipoussières ou respiratoires doivent filtrer les poussières occasionnées par l'usinage. L'exposition prolongée à un bruit fort peut altérer l'audition.
Veiller à ce que toute autre personne se trouve à une distance sûre de votre zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle.
Des éclats de la pièce usinée ou des outils d'usinage cassés peuvent être projetés et causer des blessures même en dehors de la zone de travail proprement dite.
Uniquement saisir l'appareil par les poignées isolées lorsque vous exécutez des travaux comportant un risque de contact avec une ligne électrique dissimulée ou le cordon secteur de l'outil.
Tout contact avec une ligne sous tension peut mettre les pièces métalliques de l'outil sous tension et provoquer une décharge électrique.
Tenir le cordon secteur à l'écart des outils d'usinage en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'appareil, le cordon secteur peut être coupé ou saisi et votre main ou votre bras est happés par l'outil d'usinage en rotation.
Ne jamais poser l'outil électrique avant l'arrêt complet de l'outil d'usinage.
L'outil d'usinage en rotation peut toucher la surface de pose et ainsi faire perdre le contrôle de l'outil électrique.
Ne pas faire fonctionner l'outil électrique lorsque vous le portez. Vos vêtements peuvent être happés par l'outil d'aspiration en rotation et celui-ci vous blesser.
n) Nettoyer régulièrement les fentes de ventilation de votre outil électrique.
Le ventilateur du moteur aspire des poussières dans le boîtier et une forte accumulation de poussières métalliques peut causer des problèmes électriques.

Ne pas utiliser l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles peuvent
faire prendre feu aux matériaux.
p) Ne pas utiliser d'outils d'assemblage nécessitant un réfrigérant liquide. L'usage
d'eau ou d'autres liquides réfrigérants peut causer une décharge électrique.
Contrecoup et consignes de sécurité respectives
Un contrecoup décrit la réaction brusque due au coincement ou au blocage d'un outil d'usinage en rotation, par ex. d'une meule, d'un disque à polir ou d'une brosse métallique. Le coincement ou blocage entraîne l'arrêt brusque de l'outil d'usinage en rotation. L'outil électrique est alors entraîné de manière incontrôlée à l'endroit du blocage dans le sens de rotation contraire à celui de l'outil d'usinage.
Si par ex. une meule coince ou se bloque dans la pièce usinée, le bord de la meule enfoncée se prend dans la pièce et peut ainsi casser la meule ou causer un contrecoup. La meule se déplace alors en direction de l'utilisateur ou dans le sens opposé en fonction du sens de rotation de la meule à l'endroit du blocage. La meule peut aussi casser.
Un contrecoup résulte d'une utilisation incorrecte ou inappropriée de l'outil électrique. Il peut cependant être évité en prenant les mesures de précautions suivantes.
Saisir fermement l'outil électrique et placer corps et bras dans une position permettant de compenser le contre-coup. Toutjours utiliser la poignée supplémentaire si celle-ci est disponible, de manière à avoir le meilleur contrôle possible sur tout évènementuel contre-coup.
ou couple de réaction. L'utilisateur peut maîtriser les contrecoups et couples de réaction par des mesures de précaution déquates.
b) Ne jamais placer les mains à proximité d'outils d'usinage en rotation. L'outil d'usinage peut se déplacer vers vos mains en cas de contrecoup.
c) Éviter de placer le corps dans la zone de contrecoup de l'outil électrique. Le contrecoup entraîne l'outil électrique dans la direction opposée à celle du déplacement de la meule à l'endroit du blocage.
d) Travailler avec prudence dans les zones des coins, arêtes vives, etc. Éviter que les outils d'usinage rebondissent de la pièce usinée et se coincent. L'outil d'usinage en rotation tend à se coincer lorsqu'il rebondit sur des coins, arêtes vives. Ceci entraîne une perte de contrôle ou un contrecoup.
e) N'utilise pas de lames de scie à chaîne ou dentées. Les accessoires de ce type provoquent souvent un recul ou la perte du contrôle de l'outil électrique.
- Consignes de sécurité particulières pour meuler et tronconner
a) Exclusivement utiliser des meules homologuées pour votre outil électrique et monter les carters de protection déquats. Les meules non homologuées pour l'outil électrique n'offrent pas une protection suffisante et sont dangereuses. b) Le carter de protection doit être correctement fixé sur l'outil électrique et réglé de manière à offrir une sécurité maximale, cela signifie que la partie nue de la meule dirigée vers l'utilisateur doit être la moindre possible. Le capot protecteur doit protéger l'utilisateur contre les éclats et tout contact involontaire avec le disque de ponçage. c) Les disques de ponçage doivent uniquement être utilisés conformément aux applications recommandées. Par exemple : ne jamais meuler avec le
bord d'un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner sont conçus pour couper les matériaux avec l'arête du disque. Tout effort latéral sur ces disques peut les casser.
d) Toujours utiliser des brides de fixation intactes, de taille et de forme adéquate pour la meule sélectionnée. Les brides adéquates maintiennent correctement la meule et préviennent ainsi les risques de cassure du disque. Les brides utilisées pour des disques à tronçonner peuvent être différentes des brides utilisées pour des meules. e) Ne pas utiliser des meules usées conçues pour des outils électriques de taille supérieure. Les meules conçues pour de grands outils électriques ne sont pas adaptées aux vitesses de rotation supérieures des petits outils électriques et peuvent casser.
- Autres consignes de sécurité importantes pour tronconner
a) Éviter de bloquer le disque à tronconner ou d'exercer une pression élevée. Ne pas effectuer de coupes d'une profondeur excessive. Toute surcharge du disque à tronconner augmente les risques de coinçement ou de blocage et ainsi les possibilités d'un contrecoup ou de cassure du disque. b) Éviter de se placer dans la zone avant ou arrière le disque à tronconner. Lorsque par exemple, vous travailliez en poussant l'outil devant vous, en cas de contrecoup, l'outil électrique peut être projeté directement dans votre direction avec le disque en rotation. c) Si le disque à tronconner se coince ou que vous interrompez le travail, il faut éteindre l'appareil et le maintenir fermement jusqu'à l'arrêt complet du disque. Ne jamais tenter de dégager un disque en rotation de l'entaille sous peine de risquer un contrecoup. Déterminer et éliminer la cause du coinçement. d) Ne pas rallumer l'outil électrique tant qu'il se trouve dans la pièce usinée.
Toujours laisser le disque à tronconner atteindre sa pleine vitesse de rotation avant de reprendre prudemment la coupe. Autrement, le disque peut se coincer, sauter de la pièce usinée et provoquer un contrecoup.
e) Fixer correctement les plaques ou pièces usinées afin de réduire les risques de contrecoup causés par le coincement du disque à tronçonner. Les pièces de grande taille peuvent se plier en raison de leur poids élevé. La pièce usinée doit être fixée des deux côtés du disque, aussi bien à proximité du disque que des bords. f) Être particulièrement prudent pour effectuer des entailles dans des murs ou d'autres zones non visibles. Le disque à tronçonner peut entrer en contact avec des conduites de gaz ou d'eau, des câbles électriques ou d'autres objets et provoquer un contre-coup.
- Consignes de sécurité spéciales pour poncer au papier de verre
Ne pas utiliser de feuilles de papier de verre surdimensionnées, mais respecter les indications de taille de la feuille du fabricant. Les feuilles abrasives dépassant le plateau de ponçage peuvent causer des blessures, des blocages, voire se déchirer ou causer un contrecoup.
Consignes de sécurité spéciales pour polir
Le disque à polir doit être exempt de tout élément détaché, spécialement les bouts de fixation. Ranger ou raccourcir les bouts de fixation. Les bouts de fixation détachés et en rotation peuvent happer les doigts ou se prendre dans la pièce usinée.
- Consignes de sécurité spéciales pour le travail avec des brosses métalliques a) Tenir compte que la brosse métallique perd des fils aussi pendant l'usage normal. Ne pas surcharger la brosse en exerçant une pression élevée. Les fils de brosse projetés peuvent aisément percer des vêtements fins et/ou la peau. b) Si le montage d'un carter protecteur est recommandé, faire en sorte d'éviter tout contact du carter et de la brosse métallique. Le diamètre de plateaux et brosses boisseau peut s'agrandir par la pression d'appui et les forces centrifuges.

Instructions de sécurité spécifiques pour la perceuse petit format PMGS 12 B2 et le bloc adaptateur d'alimentation PMGS 12 B2-1

Utiliser l'équipement de protection ci-dessous : des protectrices et des gants de la tion.
PRUDENCE! L'outil continue de fournir

après l'extinction! Éviter tout contact avec les outils en rotation.
A AVENTISSEMENT! Fixer la piece usinée. Utiliser des dispositifs de serrage/ etau pour fixer la piece usinée. La piece est ainsi plus suturement fixée qu'a la main. A AVERTISSEMENT! Ne jamais poser les mains à côté ou devant l'outil sur la surface à usiner pour prévenir tous risques de blessures en cas de dérapage. - Eviter tout contact avec l'outil de rectification en rotation.

RISQUE D'INCENDIE PAR PROJECTION D'ETINCELLES !
Les projections d'étincelles se produisent
duisent lorsque vous poncez des métaux. Il faut donc absolument veiller à ne mettre personne
en danger et tenir toutes les matières inflammables à l'écart de la zone de travail.
A AVENTISSEMENT! DANGER DU
AUX POUSSIERES! Les poussières nocives/ toxiques produites lors de l'usinage sont dangereuses pour la santé de l'utiliser et des personnes séjournant à proximité.

Porter un masque anti-poussières!
AVERTISSEMENT! VAPEURS
TOXIQUES! Assurer une ventilation convenable du local lors de l'usinage de plastiques, peintures, vernis, etc.
Ne pas imbibier les matières ou les surfaces à usiner de liquides à base de solvants. Éviter de poncer des peintures contenant du plomb ou d'autres matériaux toxiques. Ne pas usiner des matériaux à base d'amiante. L'amiante est considérée cancérigène. Ne pas usiner des matières mouillées ou des surfaces humides.
REMARQUE! Ne pas forcer sur l'appareil de manière telle qu'il s'arrête complètement!
A AVENTISSEMENT! Après l'extinction de I'appareil, attendre I'arrêt complet avant de le poser. A AVENTISSEMENT! L'appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d'huiles ou de graisses. Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l'expérience requise avec cet apparéil, ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées, ne doivent pas utiliser l' apparéil sans la surveillance ou la direction d'une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Mise en service
Ne jamais utiliser l'appareil de manière non-conforme et exclusivement avec des pièces et accessoires d'origine.
L'utilisation de pièces ou d'accessoires autres que ceux recommandés dans le mode d'emploi peut signifier un risque de blessure pour l'utilisateur.
Insérer/remplacer l'outil/collet
Actionner le blocage de broche 7 et le maintenir enfoncé. Tourner l'écrou de serrage 5 jusqu'à ce que le blocage s'enclenche. Desserrer l'écrou de serrage 5 du filetage 23 avec la clé polyvalente. Au besoin, retirez l'outil inséré. Passer l'outil désiré à travers l'écrou de serrage 5 avant de l'insérer dans le collet 18 adapté à la tige de l'outil. Appuyer sur le blocage de broche 7 et le maintenir enfoncé. Insérer le collet 18 dans le filetage et visser ensuite l'écrou de serrage 5 sur le filetage avec la clé polyvalente 23.
Utilisation de la broche de serrage [13]:
REMARQUE: Utiliser la pointe tournevis de la clé polyvalente [23] pour desserrer et serrer les vis des broches de serrage [13].
Placez la broche de serrage [13] dans l'outil électrique comme il a été décrit. À l'aide de la clé combinée [23], desserrez la vis de la broche [13]. Placez l'outil voulu entre les deux rondelles sur la vis. À l'aide de la clé combinée [23], serrez la vis sur la broche [13].
Mise en marche/ réglage de vitesse :
Raccordez la prise 4 au bloc adaptateur d'alimentation en la branchant dans le dispositif d'emboitement pour prise 8 prévu à cet effet (voir ill. C).
- Branchez l'appareil à l'alimentation électrique en branchant la prise à une prise murale. Enfoncez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 2 puis le pousser vers le sélecteur de vitesse 1. Régler celui-ci sur une position entre 5^ et 20^.
Extinction :
Régler le sélection de vitesse 1 sur la position "5". Enclencher l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 2 et le pousser vers le cable.
Instructions pour l'usage de matérielles/choix des outils/réglement de vitesse
Utiliser les embouts à frais 20 à la vitesse maximale pour usiner de l'acier ou du fer. Déterminer la vitesse adéquate pour usiner du zinc, des alliages zingués, du cuivre et du plomb par des essais sur des chutes de matériel. Les plastiques et matériaux avec un point de fusion bas doivent être usinés à vitesse réduite. Usiner le bois avec des vitesses élevées. Effectuer les travaux de nettoyage, polissage et de meulage avec des vitesses moyennes.
Les valeurs ci-dessous sont indiquées à titre de recommandation. Avant d'effectuer les travaux, vous devez vous-même faire des tests afin de déterminer quels outils et réglages sont appropriés pour usiner le matériel.
Régler une vitesse appropriée :
| Chiffre du sélecteur de vitesse 1 | Matériau à usiner |
| 5 | Plastiques et matériaux avec un point de fusion bas |
| 8 | Roche, céramique |
| 12 | Bois tendre, métal |
| 16 | Bois dur |
| 20 | Acier |
Exemples d'application/choix d'un outil adapté:
| Fonction | Accessoire | Usage |
| Percer | Foret HSS 12 | Usinage de bois |
| Fraiser | Embouts à fraiser 20 | Travaux diversifiés : par ex. emboutir, creuser, former, réaliser des rainures ou fentes |
| Graver | Embouts à graver 21 | Marquage, brico-lage (voir ill. D) |
| Polir, découvert | Brosses métalliques 16 | Décaper |
| A PRUDENCE ! Appliquer l'util avec une pression modérée contre la pièce usinée. | Disques à polir 14 | Usinage de diffé-rents métaux et plastiques, spécia-lement les métaux précieux tels que l'or ou l'argent (voir ill. E) |
| Nettoyer | Brosses plastique 19 | Par ex. pour nettoyer un boîtier en plastique difficile-ment accessible ou le pourtour d'une serrure de porte |
| Meuler | Meules 15, embouts à meuler 22 | Meulage de pierres, bois, travaux de précision sur des matériaux durs tels que céramique ou alliages d'accier (voir ill. F, G) |
| Tronçonneur et scier | Disques à tronçonneur 17 | Usiner le métal, le plastique et le bois |
Conseils et astuces
Ne pas exercer une pression excessive, cela pouvant endommager l'outil utilisé et/ou la pièce usinée. Pour obtenir un résultat optimal, l'outil doit usiner la pièce avec une vitesse constante et une pression modérée.
Entretien et nettoyage
L'appareil ne nécessite pas de maintenance.
Nettoyer les surfaces de l'appareil avec un chiffon sec.
Service
A VERTISSEMENT! Confier la réparation de vos apparèils au S. A. V. ou à un électricien qualifié et exiger l'utilisation exclusive de pieces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil. A AVENTISSEMENT! Afin d'eviter tout danger, toujours confier le remplacement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l'appareil ou à son S. A. V.
Ceci permet d'assurer la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie s'applique, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Service France
Tel.: 0800 919270
e-mail: kompernass@lidl.fr
IAN 66445
Service Suisse
Tel.: 0842665566
(0,08 CHF/Min., mobile)
max. 0,40 CHF/Min.
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 66445

Élimination

L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Ne pas jeter les outils électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC sur les appareils électriques et électroniques usagés et sa mise en œuvre dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.
Pour les mesures d'élimination des outils électriques usagés actuelles en vigueur, consultez votre commune.
- Déclaration de conformité/ constructeur ce
Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et référentiels, et directives CE suivants :
Normes harmonisées appliquées
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-3:2007+A11
EN 55014-1:2006+A1
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61558-1:1997+A1+A11, EN 61558-2-6:1997
EN61000-3-2:2006+A1+A2
EN 61000-3-3:2008
Type/désignation de l'appareil :
Mini outil électrique multifonctions pour modélisme et gravure PMGS 12 B2
Bochum, 30.09.2011

Semi Uguzlu
- Responsable qualité -
Tous droits de modifications techniques à fins d'amélioration réservés.