BOSCH 1590EVS - Scie sauteuse

1590EVS - Scie sauteuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1590EVS BOSCH au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH 1590EVS - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie sauteuse
Marque BOSCH
Modèle 1590EVS
Tension nominale 120 V ~ 50-60 Hz
Intensité nominale 6,4 A
Vitesse à vide 500 - 2 800 min⁻¹
Course 25 mm
Capacité de coupe maximale - Bois 135 mm
Capacité de coupe maximale - Aluminium 19 mm
Capacité de coupe maximale - Acier 10 mm
Capacité de coupe maximale - Acier inoxydable 3 mm
Type de changement de lame Sans outil (One Touch™)
Variateur de vitesse Oui, cadran à 6 positions
Action orbitale Oui, levier à 4 positions (0-3)
Souffle-copeaux Oui, réglable (marche/arrêt)
Semelle inclinable Oui, jusqu'à 45° des deux côtés
Insert anti-éclats Oui, réversible
Bouton de blocage en marche Oui
Double isolation (classe II) Oui
Système d'aspiration des poussières Optionnel (adaptateur et pare-poussière)
Coupe en plongée Possible
Accessoires inclus Étui de transport, lame, insert anti-éclats, sursemelle protectrice

FOIRE AUX QUESTIONS - 1590EVS BOSCH

Comment changer la lame sur la scie sauteuse Bosch 1590EVS ?
Poussez le levier ejecteur de lame vers la butée centrale. Cela libère les guides de précision et éjecte la lame. Pour insérer une nouvelle lame, enfoncez-la (dents vers l'avant) dans le plongeur jusqu'au déclic. Assurez-vous que le dos de la lame repose dans la gorge du galet de guidage. Utilisez si nécessaire le bouton de renforcement de la précision pour améliorer le guidage.
Comment régler la vitesse de la scie sauteuse ?
Utilisez le cadran de vitesse variable situé sur l'outil. Il propose 6 positions, de 500 à 2 800 courses par minute. Adaptez la vitesse au matériau : plus le matériau est dense, plus la vitesse doit être lente. Par exemple, pour l'acier, utilisez une vitesse faible (position 1-2), pour le bois, une vitesse élevée (position 5-6).
Qu'est-ce que l'action orbitale et comment l'utiliser ?
L'action orbitale est un mouvement de la lame qui améliore l'efficacité de coupe. Utilisez le levier sélecteur d'orbite pour choisir parmi 4 positions (0 à 3). Position 0 pour les métaux (coupe nette), position 3 pour le bois (coupe rapide). Pour des coupes précises ou dans des matériaux durs, choisissez un réglage plus bas.
Comment effectuer une coupe en plongée (plunge cut) ?
Marquez la ligne de coupe. Tenez la scie fermement, inclinez-la pour que l'avant de la semelle repose sur la pièce et la lame soit au-dessus de la zone à découper. Mettez l'outil en marche, puis abaissez progressivement la lame en pivotant la scie comme une charnière jusqu'à ce que la lame traverse le matériau et que la semelle soit à plat. Continuez ensuite à scier le long de la ligne. Ne pas utiliser en plongée avec des lames à chanfreiner ou sur des matériaux durs comme l'acier.
Comment installer l'insert anti-éclats ?
Placez l'insert anti-éclats dans l'ouverture de lame de la semelle. Il peut occuper deux positions selon la largeur de la lame : pour les lames étroites, positionnez-le vers l'avant ; pour les lames larges, vers l'arrière. Cet insert fonctionne seulement avec des lames à côtés rectifiés (ex: T301CD, T101B, T101D). Il réduit l'éclatement sur la face supérieure du matériau.
Comment régler la semelle pour une coupe en biais ?
Déverrouillez le levier de blocage de la semelle. Faites coulisser la semelle légèrement vers l'avant, puis pivotez-la à l'angle souhaité (jusqu'à 45° des deux côtés). Des crans sont prévus pour 15°, 22,5° et 30°. Refermez fermement le levier pour bloquer. Si nécessaire, ajustez la tension avec la molette tendeuse (tourner dans le sens '+' pour serrer).
Comment utiliser le système d'aspiration des poussières ?
Fixez le tube adaptateur pour tuyau d'aspiration à la semelle en veillant à ce que l'ergot en plastique pénètre dans le trou du carter. Raccordez un flexible d'aspirateur Bosch Air Sweep en option. Pour un ramassage maximal, installez le déflecteur de copeaux. N'utilisez l'adaptateur qu'avec un tuyau d'aspiration raccordé.
Quelles lames utiliser pour couper du métal ?
Pour le métal, utilisez des lames fines avec dents fines. Réglez l'action orbitale sur 0 pour une coupe nette. Désactivez le souffle-copeaux et utilisez un liquide de coupe ou lubrifiant le long du trait de scie. La capacité maximale est de 10 mm pour l'acier et 3 mm pour l'acier inoxydable. Adaptez la vitesse à un réglage bas (1-2).
Comment entretenir la scie sauteuse Bosch 1590EVS ?
Débranchez toujours l'outil avant tout entretien. Nettoyez les ouïes de ventilation et les leviers avec de l'air comprimé sec (portez des lunettes). Vérifiez les balais (charbons) tous les 2 à 6 mois et remplacez-les par des pièces Bosch d'origine. Faites lubrifier les engrenages par un centre agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Que faire si la lame ne s'enclenche pas dans le porte-lame ?
Si la lame ne peut pas être enfoncée, les fentes du porte-lame ne sont peut-être pas alignées ou les guides de renforcement de la précision sont fermés. Poussez brièvement le levier ejecteur de lame vers l'avant et relâchez-le pour débloquer. Ensuite, insérez la lame jusqu'au déclic. Assurez-vous que le dos de la lame repose dans la gorge du galet de guidage.

Questions des utilisateurs sur 1590EVS BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1590EVS - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1590EVS de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI 1590EVS BOSCH

IMPORTANT: Read Before UsingIMPORTANT: Lire avant usageIMPORTANT: Leer antes de usar
1590EVS 1591EVSOperating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funciona y seguidad
BOSCH
Call Toll Free for Consumer Information & Service LocationsPour renseignement des consommateurs et centres de service,appelez au numéro gratuite :Llame gratis para obtener información para elconsumer y ubicaciones de servicios
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English See page 2Parlez-vous français? Voir page 13¿Habla español? Ver頁ina 24

Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou

de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil electroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d'accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou nombre.

N'utilisez pas d'outils electroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils electroportatifs produisent des étincelles qui risquent d'enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d'un outil electroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrayait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils electroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur de prise avec des outils electroportatifs munis d'une fiche de terre. Le risque de choc electrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

N'exposez pas les outils electroportatifs à la pluie ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil electroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l'outil electroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abimés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil electroportatif à l'extérieur, employez une rallonge conçue pour l'extérieur. Ces rallonges sont faites pour l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

N'utilise pas un outil conçu uniquement pour le C. A. sur une alimentation en C. C. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques d'un outil prévu pour le C. A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l'utilisateur.

S'il est nécessaire d'utiliser l'outil dans un lieu humide, il faut l'alimenter par l'intermédiaire d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).

L'emploi d'un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d'électricien en caoutchouc améliore votre sécurité personnelle.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil electroportatif. N'employez pas d'outils electroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils electroportatifs, il suffit d'un moment d'inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité. Portez une protection oculaire. Si les conditions le demandent, il faut porter un masque à poussière, des chaussures de sécurité antidéraptantes, un casque de chantier ou une protection auditive pour réduire le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt (OFF) avant de brancher l'outil. Transporter un outil électroportatif avec le doigt sur la gachette ou le brancher quand l'interrupteur est en position "marche" (ON) présente des risques d'accident.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l'outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l'outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez-vous toujours en une bonne posture et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l'outil électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N'approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.

Si l'outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d'un système d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut permettre de réduire les dangers liés à la poussière.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse. On ne peut pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Utilisation et entretien des outils électroportatifs

Ne force pas sur l'outil electroportatif. Utilisez l'outil electroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L'outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Ne vous servez pas de l'outil electroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l'arrêter. Tout outil electroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranche la fiche de la prise ou enlevez le blocpile de l'outil electroportatif avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil electroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l'outil electroportatif.

Rangez les outils electroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l'utilisation electroportatif ou qui ignorent ces consignes de s'en servir. Les outils electroportatifs sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils electroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne coincent pas. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou d'autres circonstances qui risquent d’affécter le fonctionnement de l'outil electroportatif. Si l'outil est abîmé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils electroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez l'outil electroportatif, les accessoires, les embouts etc. selon ces consignes et de la manière prévue pour chaque type particulier d'outil electroportatif en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'emploi d'outils electroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résultat en une situation dangereuse.

Utilisez des brides ou d'autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pierre sur une plate-forme stable. Tenir la pierre à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Videz fréquemment le récipient à poussière, surtout quand vous poncez du bois, du polyuréthane, du vernis, de la lique ou des surfaces similaires enduites. Les fines particules de poussière de ponçage peuvent s'enflammer spontanément et provoquer un incendie.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l'outil électroportatif est réservée.

Créez un agenda d'entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n'en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniaque, etc. risquent d'abimer les plastiques.

Règles de sécurité concernant les scies sauteuses

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l'opérateur. Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

Ne tenez jamais la gachette bloquée en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que

Le blocage de la gachette est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Soyez au courant de l'emplacement et de la position du bouton de blocage en marche de la gachette. Si l'interrupteur est bloqué en marche durant l'utilisation, soyez prêt, dans des cas d'urgence, à l'arrêter en appuyant d'abord sur la gachette, puis en la relachant immédiatement sans appuyer sur le bouton de blocage en marche.

Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne placez pas la main sous le matériel que vous coupez. Il est impossible de déterminer exactement la proximité de la lame de votre main.

Évitez de vous placer les mains entre le carter d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le porte-lame à mouvement alternatif risquerait de vous pincer les doigts.

N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames pliées peuvent aisément se fracturer ou causer un rebond.

Avant de commencer à couper, mettez l'outil en marche et attendez que la lame atteigne sa vitesse maximale. L'outil peut trembler ou vibrer si la vitesse de la lame est trop lente au début de la coupe, et il peut eventuellement rebondir.

Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle vous travaillez. Ne la tenez jamais dans votre main ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de vous faire perdre le contrôle.

Avant de commencer à scier, assurez-vous que toutes les vis de réglage et que le port-lame sont serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches peuvent faire glisser l'outil ou la lame et ainsi vous faire perdre le contrôle.

En retirant la lame de l'outil, évitez le contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés

en saisissant la lame ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après un usage prolongé.

Avertissement

Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage,

meulage, perçage et autres travaux du BATIMENT peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple:

  • Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
  • Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et l'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque d'exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécifiquement pour filtrer les particules microscopiques.

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

SymboleNomDésignation/Explication
VVoltsTension (potentielle)
AAmpèresCourant
HzHertzFréquence (cycles par seconde)
WWattPuisance
kgKilogrammesPoids
minMinutesTemps
sSecondesTemps
DiamètreTaille des mèches de perceuse, meules, etc.
n0Vitesse à videVitesse de rotation, à vide
.../minTours ou mouvement alternatif par minuteTours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute
0Position d'arrêtVitesse zéro, couple zéro ...
1, 2, 3, ...Réglages du sélecteurRéglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande.
I, II, III, ...
0Sélecteur variable à l'infini avec arrêtLa vitesse augmente depuis le réglage 0
FlècheAction dans la direction de la flèche
~Courant alternatifType ou caractéristique du courant
---Courant continuType ou caractéristique du courant
~Courant alternatif ou continuType ou caractéristique du courant
Construction classe IIDésigne des outils construits avec double isolation
Borne de terreBorne de mise à la terre
!Symbole d'ajretissementAlerte l'utilisateur aux messages d'ajretissement.
Sceau Ni-Cad RBRCTMDésigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.

BOSCH 1590EVS - Symboles - 1

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.

BOSCH 1590EVS - Symboles - 2

Ce symbole signifie que cet outil est apprové conformément aux normes canadiennes par Underwriters Laboratories.

BOSCH 1590EVS - Symboles - 3

BOSCH 1590EVS - Symboles - 4

BOSCH 1590EVS - Symboles - 5

Ce symbole signifie que cet outil est apprové par l'Association canadienne de normalisation.

BOSCH 1590EVS - Symboles - 6

Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories et qu'il a été homologué selon les normes canadiennes par Underwriters Laboratories.

Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.

BOSCH 1590EVS - Symboles - 7

Avertissement

Débranche la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelqu'un assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité

préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Scies sauteuses

Numéro de modèle 1590EVS et 1591EVS

Tension nominale 120 V~50 - 60Hz

Intensité nominale 6,4 A

Régime à vide n_0 500-2 800/min

Longueur de la course 25 mm

Bois 135 mm

Aluminium 19 mm

Acier 10 mm

Acier inoxydable 3 mm

Assemblage

Cette scie sauteuse est munie du système de changement de lame sans outil « One Touch » de BOSCH. Ce système est facile et accélère le changement de lames.

Insérez la lame de scie (dents dans le sens de la coupe) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le plongeur (Fig. 2). Lorsque vous insérez la lame de scie, son dos doit reposer dans la gorge du galet de guidage (Fig. 3).

BOSCH 1590EVS - Assemblage - 1

BOSCH 1590EVS - Assemblage - 2

Remarque: Si on ne peut pas enfoncer la lame de scie dans le plongeur, cela signifie que les fentes du porte-lame ne sont pas dans la position illustrée ou que les guides de renforcement de la précision sont fermés; poussez le levier ejecteur de lame brievement vers l'avant et relâchez-le (Fig. 4).

Pour changer de lame, poussez le levier ejecteur vers la butée centrale; ceci libère les guides de renforcement de la précision et éjecte la lame de scie (Fig. 4).

BOSCH 1590EVS - Assemblage - 3

Lorsque vous changez de lame, il faut tenir l'outil de manière à éjecter la lame en toute sécurité.

Renforcement de la precision

BOSCH 1590EVS - Renforcement de la precision - 1

Les guides de renforcement de la précision ont été conçus pour améliorer la précision en sciage vertical de la lame de scie.

Pour utiliser ce système, il suffit d'appuyer sur le bouton de renforcement de la précision pour fermer les guides qui améliorent la précision. La lame de scie est alors guidée latéralement par les guides de renforcement de la précision, ce qui lui permet de scier plus précisément.

Les guides de renforcement de la précision peuvent être utilisés pour tous types de travaux, y compris les coupes en biais. Ils sont conseillés lors du sciage de bois écais car ils permettent de maintenir l'angle de coupe et de réduire le battement de la lame. Reportez-vous aux conseils d'utilisation pour de plus amples renseignements.

Aspiration des poussières (non compris, disponible en accessoire)

On peut fixer un tube adaptateur pour tuyau d'aspiration et pare-poussière (accessoire en option) pour aspirer le bran de scie et les copeaux. Le tube adaptateur pour tuyau d'aspiration sert à raccorder le tuyau d'aspiration.

ATTENTION: Il ne faut utiliser l'adaptateur pour tuyau d'aspiration avec le pare-poussière que lorsqu'il est raccordé à un tuyau d'aspiration.

Pour utiliser cette fonction, fixez le tube adaptateur pour tuyau d'aspiration à la semelle. Lorsque vous insérez le tube adaptateur dans la semelle, assurez-vous que son ergot en plastique pénètre dans le trou correspondant du carter du moteur (Fig. 5).

Pour l'aspiration, vous pouvez raccorder directement un flexible d'aspirateur BOSCH Air Sweep (accessoire en option) au tube adaptateur de flexible d'aspirateur (Fig. 6).

Pour un ramassage maximal de la poussière, vous devez poser le déflecteur de copeaux.

BOSCH 1590EVS - Aspiration des poussières (non compris, disponible en accessoire) - 1

BOSCH 1590EVS - Aspiration des poussières (non compris, disponible en accessoire) - 2

POSE de la sursemille qui n'abime PAS

Votre outil est pourvu d'une sursemelle protectrice en plastique qui protège les surfaces plus fines.

Pour fixer, accrochez la sursemelle par-dessus l'avant de la semelle en métal et enclenchez en place à l'arrête de la semelle (Fig. 7).

INSERT anti-éclats

Afin de réduire au minimum l'éclatement de la surface supérieure du matériel qui est coupé, placez l'insert anti-éclats dans l'ouverture de lame de la semelle (Fig. 7).

La pièce anti-éclats peut occuper deux positions possibles dans la semelle.

Avec des lames de scie étroites, positionnez la pièce complètement vers l'avant de l'ouverture (Fig. 8).

Avec des lames de scie plus larges, positionnez la pièce complètement à l'arrière de l'ouverture (Fig. 9).

Remarque: Cet insert ne fonctionnera qu'avec des lames possédant des côtés rectifiés, telles que les T301CD, T101B, T101D, et T101DP.

BOSCH 1590EVS - INSERT anti-éclats - 1

BOSCH 1590EVS - INSERT anti-éclats - 2

Vitesse du plongeur

La course ou la vitesse de coupe requise de la scie sauteuse dépend du matériel qui est coupé, du type de lame employé, et du taux d'alimentation préféré de l'opérateur.

C'est l'expérience qui permet en grande partie de déterminer la vitesse convenant le moins à une application particulière bien qu'en règle générale, les vitesses plus lentes soient destinées aux matériaux plus denses et les vitesses plus rapides aux matériaux plus mous.

Il convient de remarquer que lorsque la scie sauteuse est utilisée à bas réglages de vitesse pendant une période prolongée, la température du moteur augmentera en raison des vitesses plus lentes du ventilateur de refroidissement interne. Dans ces cas, il faut parfois faire fonctionner l'outil à vitesse maximale pendant quelques minutes pour continuer à faire tourner le moteur avec une très grande efficacité.

Interrupteur à gachette avec bouton de blocage en MARCHE (modèles 1590EVS seulement)

Votre ciseau sauteuse peut être mise en marche ou à l'arrêt en pressant ou en relâchant la gachette. Votre ciseau sauteuse est également pourvue d'un bouton de blocage en marche situé immédiatement au-dessus de la gachette qui permet le fonctionnement continu sans devoir tenir la gachette (Fig.1).

POUR BLOQUER L'INTERRUPTEUR EN MARCHE : Appuyez à fond sur la gachette, enoncez le bouton et relâchez la gachette.

POUR DÉBLOQUER L'INTERRUPTEUR : Appuyez sur la gâchette et relâchez-la sans enforcer le bouton de blocage en marche.

Si le bouton de blocage en marche est enfoncé

continuellement, la gâchette ne peut pas être reliée.

Interrupteur marche-arrét à glissiere (modèles 1591EVS seulement)

L'outil se met en marche à l'aide du bouton interrupteur situé sur le côté du carter du moteur. L'interrupteur se bloque à la position de marche, ce qui est pratique pour le sciage en continu (Fig. 1).

POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites glisser le bouton interrupteur vers l'avant.

POUR DÉBLOQUER L'INTERRUPTEUR, faites-le glisser vers l'arrière.

Circuit d'asservissement « constant response

Le système d'asservissement électronique intégré assure un « démarrage progressif », réduisant ainsi les contraintes normalement produites par les démarrages à couple élevé. Le système permet également de maintenir la vitesse en charge à la valeur choisie, ce qui maximise les performances.

Cadrane de vitesse variable

Votre cisaille sauteuse est pourvue d'un cadran de vitesse variable. Vous pouvez régler la course de la lame durant l'opération de coupe en pré-réglant le cadran sur ou entre n'importe quel de six numéros.

RéglageTaux SPM (courses par minute)
1500
2500-800
3500-1400
4500-1900
5500-2400
6500-2800

LEVIER Selecteur d'orbite de LAME

On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en réglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction du matériel qu'on coupe.

Le tableau suivant vous aidera à déterminer le réglage à utiliser pour votre application. Ce tableau est destiné uniquement à servir de guide, et vous devez d'abord procéder à des coupes d'essai dans des matériaux de rebut afin de déterminer le meilleur réglage.

BOSCH 1590EVS - LEVIER Selecteur d'orbite de LAME - 1

Réglage 0

Matériaux durs tels que métaux ou tôles minces et utilisés avec des lames de couteau, des lames à bord abrasif, du travail de rape, et des lames de coupe vers le bas.

BOSCH 1590EVS - Réglage 0 - 1

Réglage 1

Matériaux mous ou un travail de coupe plus nette ou de chantournage délicat est exécuté.

BOSCH 1590EVS - Réglage 1 - 1

Réglage 2

Matériaux à densité moyenne tels que bois plus durs et panneaux d'agglomérés.

BOSCH 1590EVS - Réglage 2 - 1

Réglage 3

Matériaux mous tels que bois, plastiques, etc., et lorsqu'une coupe rapide est plus importante qu'une coupe nette.

Votre scie est pourvue d'un souffle-copeaux à deux positions pour aider à garder la ligne de coupe exempte de copeaux.

En réglant le levier du souffle-copeaux, vous pouvez modifier la force de l'air de décharge comme suit :

BOSCH 1590EVS - Réglage 3 - 1

Souffle-copeaux en MARCHE

Pour le travail avec le bois, les plastiques et les matériaux similaires qui produisent de grandes quantités de brindilles de scie.

BOSCH 1590EVS - Souffle-copeaux en MARCHE - 1

Souffle-copeaux à l'arrét

Pour le travail des métaux et lorsque des agents de refroidissement sont utilisés, ou avec l'accessoire de ramassage des poussières.

Réglage de l'angle de la semelle

La semelle peut être inclinée de manière à permettre des coupes à angle jusqu'à dans un sens ou dans l'autre (Fig. 10).

Pour régler la semelle, démontez le pare-poussières s'il est installé, ouvrez le levier de blocage de la semelle et faites coulisser celle-ci légèrement vers l'avant de l'outil, puis faites-la pivoter pour la mettre à l'angle désiré (Fig. 10).

Remarque: Si vous n'arrivez pas à régler la semelle ou si vous avez des difficultés après avoir débloqué le levier de blocage de la semelle, tournez la molette tendue dans le sens « - » (Fig. 11).

BOSCH 1590EVS - Réglage de l'angle de la semelle - 1

Les fentes à cran tiendront la semelle fermement en place, et des marques de position supplémentaires sont prévues pour les angles de 15, 22,5 et de 30 degrés. Des angles intermédiaires peuvent être réglés à l'aide d'un rapporteur (Fig. 10).

Après avoir réglé la semelle, fermez bien le levier de blocage de la semelle afin de bloquer le réglage (Fig. 10).

Remarque: Si le levier de blocage ne serre pas suffisamment la semelle quand il est fermé, ouvrez-le et tournez la molette tendeuse dans le sens « + » jusqu'à ce que vous obtenez la tension désirée (Fig. 11).

Coupe à affleurement

Pour obtenir une coupe perpendiculaire à proximité d'une surface verticale, la semelle de la scie peut être repositionnée comme suit.

Il convient de remarquer que lorsque la semelle est ainsi rétractée, seules des coupes de sont possibles, et le guide de coupe et le guide d'insert anti-éclats en option ne peuvent pas être utilisés.

Desserrez la vis, remettez la semelle dans la fente d'alignement de, et serrez la vis solidement (Fig. 11).

Remarque: Si vous n'arrivez pas à régler la semelle ou si vous avez des difficultés après avoir débloqué le levier de blocage de la semelle, tournez la molette tendeuse dans le sens « - » (Fig. 11).

BOSCH 1590EVS - Coupe à affleurement - 1

Après avoir réglé la semelle, fermez bien le levier de blocage de la semelle afin de bloquer le réglage (Fig. 11).

Remarque: Si le levier de blocage ne serre pas suffisamment la semelle quand il est fermé, ouvrez-le et tournez la molette tendeuse dans le sens « + » jusqu'à ce que vous obtiiez la tension désirée (Fig. 11).

Conseils concernant les OUTILS

Assurez-vous toujours que les ouvrages plus petits sont fixés solidement à un établi ou autre support. Les panneaux plus grands peuvent être tenus en place à l'aide de pinces de fixation sur un établi ou de chevalets de scieur.

Pour commencer une coupe, marquez clairement la ligne de coupe, et faites reposer l'avant de la semelle sur l'ouvrage. Engagez l'interrupteur, et mettez la lame dans l'ouvrage en n'utilisant qu'une pression avant afin que la lame continue à couper régulièrement. Ne forcez pas, car ceci n'entraînera pas une coupe plus rapide, laissez la lame faire le travail.

Choisissez les lames soigneusement car l'aptitude de la scie sauteuse à suivre les courbes, à produire des finis réguliers ou à scier rapidement est directement fonction du type de lame employé (consultez votre revendeur BOSCH).

Pour les courbes serrées, il est préféable d'utiliser une lame étroite ou à chanfreiner.

Pour le sciage du métal ou de matériaux similaires, éteignez la soufflette et arrosez le long du trait de scie avec du liquide de coupe ou du lubrifiant.

Pour scier du bois épais, utilisez le bouton de renforcement de la précision pour améliorer le guidage latéral de la lame de scie.

COUPE En plongee

La coupe en plongée est utile et pratique pour pratiquer des ouvertures grossières dans les matériaux plus mous. Il n'est pas nécessaire de percer un trou pour une couche intérieure ou en guichet. Tracez les lignes de l'ouverture, tenez fermement la scie, inclinez-la de sorte que l'extrémité avant de sa semelle repose sur la pièce, mais la lame suffisamment éloignée. Mettez le moteur en marche, puis abaissez très graduellement la lame. Quand elle touche à la pièce, continuez d'appuyer sur l'extrémité avant de la semelle en rabattant lentement la scie comme une charnière jusqu'à ce que la lame traverse le matériel et que la semelle repose à plat sur la pièce. Ensuite, continuez de scier dans la ligne. Nous ne recommendons pas la coupe en plongée avec une lame à chanfreiner.

Pour exécuter des coins bien carrés, coupez jusqu'au coin, puis reculez légèrement avant de contourner. N'essayez pas de pratiquer la coupe en plongée dans des matériaux durs tels que l'acier.

Coupe-cercles et GUIDE parallèle (non compris, disponible en accessoire)

Cet accessoire est disponible moyennant supplément de prix. Il permet d'exécuter des coupes rectilignes et circulaires précises en rapidité (Fig. 12).

SCIAGE Parallele

  1. Enfilez la tige du guide dans la bride du bouton de blocage puis par les fentes prévues dans la semelle en commençant par l'un ou l'autre côté de la semelle et avec le rebord de guidage tourné vers le BAS (Fig. 12).
  2. Accrochez la bride du bouton de blocage sur le bord de la semelle, régalez le guide à la largeur désirée et serrez fermement la bride du bouton de blocage (Fig. 12).

Decoupage de cercles

  1. Avant de monter le guide, tracez un cercle et percez un trou de centre de 13/64 po dans la pièce.

BOSCH 1590EVS - Decoupage de cercles - 1

  1. Percez un trou ou faites une coupe en plongée près du bord du cercle, mettez la scie hors tension et retirez le cordon de la prise de courant.
  2. Montez le guide de manière à scier avec le rebord de guidage tourné vers le HAUT comme indiqué (Fig. 13).

BOSCH 1590EVS - Decoupage de cercles - 2

  1. Enlevez le pied de centrage de l'extrémité du guide, enfoncez-le dans le trou prévu à cet effet dans le guide et placez-le dans le trou pratiqué au centre de la pièce.
  2. Mesurez la distance depuis le trou choisi jusqu'à la lame pour correspondre au rayon du cercle.
  3. Rebranche le cordon d'alimentation, saisissez fermement la scie par la poignée, appuyez sur la gachette de commande et dirigez lentement la scie vers l'avant. Pour découper une ouverture, procédez de l'intérieur du cercle ; pour découper des roues ou des disques, procédez de l'extérieur du cercle.

Conseil pratique: Procédez lentement de sorte que la lame reste bien droite dans le trait de coupe. Insérez des petits coins de bois dans le trait de coupe (comme l'indique la Fig. 13), pour empêcher le disque interieur de se décentrer quand vous serez sur le point de terminer la coupe.

BOSCH 1590EVS - Decoupage de cercles - 3

Avertissement

Tout entretien préventif effectué par des

Personnels non autorisés peut résultat en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut désigner un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l'entretien par un centre de service d'usine Skil ou une station service agréée Skil.

Lubrification de l'outil

Votre outil Skil a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l'utilisation. Nous vous conseillons de regraisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial chaque fois que vous changez les balais.

BALAIS Ou charbons

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d'origine et conçus pour votre outil.

Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais, il est conseillé

de faire remplaner les paliers par un centre de service d'usine Skil ou une station service agréée Skil. Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les faire remplaner immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

BOSCH 1590EVS - BALAIS Ou charbons - 1

Avertissement

Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher

L'outil avant de le nettoyer ou de l'entretcnir. Le meilleur moyen de nettoyer l'outil est d'utiliser de l'air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l'air comprimé.

Les ouies de ventilation et les leviers de l'interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfantant des objets pointus dans les orifices.

BOSCH 1590EVS - Avertissement - 1

Mise en GARDE

Certains agents de nettoyage et certains

dissolvants abiment les pièces en plastique. Parmi celles-ci se trouvent : l'essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l'ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

BOSCH 1590EVS - Mise en GARDE - 1

Avertissement

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous

devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adequate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES Outils 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité nominale de l'outilCalibre A.W.G.Calibre en mm2
Longueur en piedsLongueur en mètres
2550100150153060120
3-6181616140,750,7501,502,5
6-8181614120,751,02,54,0
8-10181614120,751,02,54,0
10-12161614121,02,54,0
12-161412
  • Surnome qui n'abime pas
  • Dispositif anti-éclats
  • 3 lames assorties Kit d'aspiration des poussières, comprend le tube adaptateur pour tuyau d'aspiration, un tuyau d'aspiration, et le pare-poussières. Coupe-cercles et guide parallèle
  • Étui (Modèles 1590EVS et 1591EVS seulement)

(= équipement de série) (*) = accessoires optionnels)

Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portafits et d'établi BOSCH seront exemplés de vices de matériaux ou deExecution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURNS DE L'ACHETEUR sous la presente garantie limite, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l'obligation de replacer ou réparer gratuitement les pieces défectuees matérièlement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectusosités ne seront pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu'un d'autre que le vendeur ou le personnel d'une station-service agreeé. Pourprésenter une réclamation en vertu de cette garantie limite, vous devez renvoyer l'util electrolytique portafit ou d'établi complétt, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuliez consulter vos annuaire téléphonique pour les adresses.

LA PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRETS TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULARES, MÉCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTOUESES, COURIOSES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITE E COMME DUREE A UN AN A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CERTAINS ETATS AMERICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADMEDITANT PAS LE PRINCE DE LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS A VOITE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENTEUR NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSECTIFS À LA VENTE OU L'USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ETATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADMETTANT PAS LE PRINCICE DE LA LIMITATION NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSEQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLICUANT PAS À VOTRE CAS.

LA PRESENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLE CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFÉRÊNTS ETATS AMÉRICAINS, PROVINCIES CANADIÉNÉ ET DE PÉYS À PÉYS.

CETTE GARANTIE LIMITE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENTEUR BOSCH LOCAL.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : 1590EVS

Catégorie : Scie sauteuse