SC-RS54EG - Enceinte bluetooth PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-RS54EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte Bluetooth |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-RS54EG |
| Dimensions (L × H × P) | 450 mm × 107 mm × 250 mm |
| Poids | Environ 3,1 kg |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique (fonctionnement) | 24 W |
| Consommation électrique (veille) | Environ 0,3 W (Bluetooth veille OFF) / 0,4 W (ON) |
| Puissance de sortie | 20 W par canal (2 canaux), total 40 W |
| Haut-parleurs | 2 × 6,5 cm type conique, impédance 8 Ω |
| Version Bluetooth | Version 2.1+EDR, Classe 2 |
| Profils Bluetooth supportés | A2DP, AVRCP |
| Fréquence Bluetooth | 2,4 GHz (FH-SS) |
| Portée Bluetooth | 10 m (ligne de mire) |
| Formats audio supportés (CD) | CD-DA, MP3 (CD-R/RW) |
| Formats audio supportés (USB) | MP3 (FAT12/16/32) |
| Mémoire interne | 4 Go (environ 5 CD en mode HQ 1-CD) |
| Tuner radio | FM (87,5-108 MHz) et DAB/DAB+ (Band III) |
| Connecteurs | USB (5 V/1,5 A), prise casque 3,5 mm stéréo, antenne DAB (connecteur F) |
| Accessoires fournis | Télécommande (N2QAYB001073), pile, cordon d'alimentation, antenne DAB intérieure |
| Entretien | Chiffon doux et sec, ne pas utiliser d'alcool, benzine ou diluant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas obstruer les orifices de ventilation |
| Réparabilité | Ne pas réparer soi-même, contacter un technicien qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-RS54EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-RS54EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-RS54EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-RS54EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-RS54EG PANASONIC
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet appeareil. Veuillez dire attentivement les prsentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ulterieure.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
- Ne pas exposer cet appeaire à la pluie, à l'humidité, à la chute de gouttes ou à des écloubassues.
- Ne placer aucun填补ant contenant un liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- N'utiliser que les accessoires recommendés.
- Ne pas-retirerles couvercles.
- Ne pas réparer cet apparéil soit même. Pour toute intervention, faire appel à un technicien qualifié.
- Ne laïsez pas d'objets métalliques tomber dans cet apparéil.
- Ne placez pas d'objets lourds sur cet apparéil.
Cordon d'alimentation secteur
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
Assurez-vous que la tension de l'alimentation correspond à la tension induquée sur cet apparéel.
- Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
- Ne tirez pas ou ne pièez pas le cordon, et ne placez aucin objet lourd sur celui-ci.
- Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées.
Tenez fermement la fiche secteur pour la débrancher.
- N'utilisez pas de fiche secteur ni de prise de courant endomagée.
- La fiche secteur est le disposifit de déconnexion.
Installez cet apparéil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immeditaté de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
- Cet apparéil utilise un laser. L'exécution de procédures ou l'utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés ici peuvent provquer une exposition à des radiations dangereuses.
- Ne placez aucune source de flamme neue telle que des bouygies allumées sur cet apparéil.
- Cet apparéil peut être perturbé par les ondes radio des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatEZ de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de l' apparéil.
- Cét apparéil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
-
Placez cet apparéil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit, -
Ne pas installer ni placer l'appareil dans une bibliothèque, un placard encastré ni:aucun autre espace réduit de façon à assurer une bonne ventilation.
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des ridesaux ou des objets similaires.
- N'exposez pas cet'article directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile
- L'utilisation d'une pile de rechange incorrecte peut entrainer des risques d'explosion. N'utiliser qu'une pile identique ou le type de pile recommendé par le fabricant.
-
Manipuler de façon incorrecte les piles peut cause une fuite d'électrolyte ainsi qu'un incendie.
-
Retirez la pile si vous n'avez plus l'intention d'utiliser la télécommande pendant un assez long moment.
Range-za dans un endroit fais, à l'abri de la lumière. - Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
- Ne laissiez pas la (les) pile(s) dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les vitres et portières fermées.
- Ne les démontré pas ou ne provoque pas de court-circuit.
- Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
-
N'utilisez pas de piles dont le revêtement a été enlevé.
-
Pour jeret les piles usagées, veuillez contacter l'administration locale ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre.
Le symbole d'identification du produit est situé sous l'appareil.
Notice légale
L'enregistrement et la lecture de contente sur cet (ou n'importe quel autre) apparéil peuvent exiger l'autorisation du titulaire des droits d'auteur. Panasonic n'a ni l'autorité ni l'intention de vous accorder cette autorisation et rejette explicitement tout droit, capacité ou intention d'établir une telle autorisation en yourselves nom. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous utilisez cet apparéil ou tout autre apparéil conformément à la législation sur les droits d'auteur en vigueur dans chaque pays.
C€1177
Déclaration de conformité (DoC)
Par la presente, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsberging 11, 22525 Hamburg, Allemagne
L'élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appeareils ELECTriques et Electroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de dessources précieuses ainsi qu'à protégier la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
A propos des descriptions dans ce mode d'emploi
- Les pages à consulter sont désignées par le signe "→○".
- Sauf indications contraires, les actions décrites sont effectues à l'aide de la télécommande. Vous pouvez également les effectuer avec les touches de l'appareil principal si les commandes sont les mêmes.
Table des matieres
Précautions de sécurité 22
Notice legale 22
Accessoires 23
Guide des références de contrôle 24
Utiliser la télécommande 25
Licences. 25
Connexions. 25
Mise en place du support 26
Opérations Bluetooth® 27
A propos des Bluetooth 28
Commandes de lecture du support. 28
Écoute d'une Radio FM. 31
Écoute avec le système DAB/DAB+ 32
Enregistrement d'un CD dans la mémoire interne 34
Réglage du son 35
Horloge etprogrammateur. 36
Autres 37
Support lisible 38
Précautions concerning le support et l'appareil....38
Guide de dépannage 39
Charakteristiques 41
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d'utiliser cet apparéil.
1 Télecommande (N2QAYB001073)
1 Pile de la télécommande
1 cordon d'alimentation secteur
1 Antenne DAB interieure


- N'utilisez pas le cordon d'alimentation secteur fourni avec un autre apparéil.
- Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de janvier 2016. Des modifications peuvent être effectuees.
Guide des références de contrôle


1 Commutateur veille/marche [O], [O/I]
Appuyez pourmettre ou sortir l'appareil du mode veille.En mode veille,l'appareil continue de consommer une petite quantite de courant.
2 Sélectionne la source audio
Sur cet apparéil :

- Appuyez quelques instantes pour entrer en mode d'appairage ( 27) ou pour déconnecter un dispositif Bluetooth ( 27) .
Sur la télécommande :
[ \text{[CD/8]}: "CD" \leftrightarrow "BLUETOOTH" ]
RADIO, USB: “DAB+” → “FM”
↑—“USB”←
3 Touches FAVOURITE et indicateurs de la lecture favorite / de mémorisation ou sélection de la station de radio ([1] à [5]) ( 29, 31, 32)
4 Cet apparéil : Touche et indicateur Enregistrement ( 34)
Télécommande : Touche Enregistrement ( 34)
5 Démarrez la lecture mélangée par simple touche ( 29)
6 Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
7 Enceintes
- Ces enceintes ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les place pas près d'un téléviseur, d'un ordinateur ni près d'autres dispositifs magnétiques.
8 Afficheur
9 Tiroir de disque
- Ne posez aucun objet devant le plateau du disque.
10 Prise pour casque (O)
- Type de fiche : 3,5 mm stéreo (non fourni)
- Eviter toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouie.
- Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entrainer une perte de l'ouie.
- A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
11 Commande de lecture de base
12 Règile le volume (de 0 (min) à 50 (max))
13 Port USB ( 26)
14 Câteur du signal de la télécommande
Distance : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l'avant
Angle: Environ 30^ à gauche et à droite
15 Sélection d'un numéro
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres Exemple: 16:[≥ 10] [1] [6]
- Pour sélectionn un nombre à 3 chiffres Exemple: 124: [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
16 Réglage de la fonction programme / Suppression d'une piste programmesse
17 Sélectionner l'objet de menu de lecture
18 Change les informations affichées
19 Opération de l'horloge et de la minuterie
20 Reglage de la lecture favorite ( 29)
21 Option muet
Appuyez de nouveau pour annuler. "MUTE" est également annulé si le volume est ajusté ou si l'appareil est étéint.
22 Sélection du mode d'enregistrement (→ 34)
23 Entre dans le menu du son
24 Entre dans le menu configuration
25 Sélection/OK
26 Obscurcit l'afficheur et les indicateurs Appuyez de nouveau pour annuler.
Utiliser la télécommande
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (+ et -) correspondant à ceux de la télékommande.

Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet apparéil.
- Pour éviter les interférences, voirlez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal.
Licences
Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuee sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Technologie d'encodage du son MPEG Layer-3 brevette par Fraunhofer IIS et Thomson.
A propos du contenu enregistré
Veuillez noter que même si le contenu n'est pas enregistré correctement à cause d'un quelsconque défaut, Panasonic ne sera pas responsable du remboursement d'un tel contenu, des pertes decoulant du contenu enregistré, ni de tout dommage direct ou indirect causé par un tel enregistrement. La même chose s'applique à la réparation de cet apparueil.
Connexions
Branchez le cordon d'alimentation secteur une fois que toutes les autres connexions sont effectuées.

1 Branchez l'antenne.
Cet apparéil peut receivevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne DAB.
- Collez l'antenne sur un mur ou un montant, dans un endroit où il y a le moins d'interfERENCE possible.
- Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenné extérieure DAB (non fournie).

Ruban adhesif (non fourni)
2 Raccordez le cordon d'alimentation secteur.

ACIN\~

Cordon d'alimentation secteur (fourni)
Cet apparéil consomme une petite quantité de courant ( 41) même lorsqu'il est éteint.
- Par souci d'économie d'énergie, si vous ne comptez pas utiliser cet apparèil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
- Certains paramètres seront perdus après le débranchement du système. Vous devrez les reconfigurer.
Mise en place du support
Insertion d'un disque
1 Appuyez sur la touche [▲] de cet appeareil pour ouvrir le plateau du disque.
2 Mettez un disque en place avec l'étiquette vers le haut.
3 Appuyez de nouveau sur la touche [▲] pour fermer le plateau du disque.
Raccordement d'un dispositif USB
Insérez directement le dispositif USB. N'utilise pas de cable d'extension USB.

- Veuillage débrancher le dispositif USB si vous avez fin de l'utiliser.
- Avant de-retirer leperiphérique USB, selectionnez une source autre que "USB".
Chargement d'un dispositif
Le chargement démarre lorsqu'un dispositif (tension nominale : CC 5 V/1,5 A) est branché au port USB de cet apparéil.
1 Allumez l'appareil.
2 Sélectionné une source autre que "USB".
3 Raccordez un dispositif.
- Vérifiez sur l'écran du dispositif raccordé, etc. que le chargement a bien démarré.
- Une fois que le dispositif a démarré le chargement, vous pouvezmettre l'appareil en mode veille.
Lorsque you chargez un dispositif complètement épuisé, ne mettez pas l'appareil en mode veille avant que le dispositif soit opérationnel.

- Un cable compatible avec votre dispositif est nécessaire. Utilisez le cable qui est fourni avec votre dispositif.
- Meme si vous raccoredez un cable compatible au port USB de cet apparériel, votre dispositif pourrait ne pas se charger. Dans ce cas, utilisez le chargeur fourni avec le dispositif.
- En fonction de votre dispositif, l'utilisation d'autres chargeurs pourrait ne pas marcher. Vérifiez le mode d'emploi de votre dispositif avant de l'utiliser.
- Ne connectez pas de dispositif ayant une valeur nominale plus élevé que 5 V/1,5 A à cet apparéil.
- Pour vérifier si le chargement est terminé, regardez l'écran du dispositif connecté, etc.
- Une fois complètement charge, débranchez le cable USB du port USB.

- Pour déplacer cet apparéil, voirlez à retarder tous les supports et à lemettre en mode veille.
Opérations Bluetooth®
Vou puez ecouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de cet apparéil à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir des détails.
Connexion via le menu Bluetooth®
Preparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le pres de cet apparéil.
Appairage de dispositifs Bluetooth®
1 Appuyez plusieurs fois sur [CD/3] pour sélectionner "BLUETOOTH".
- Si "PAIRING" apparait sur l'afficheur, allez à l'etape 3.
2 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PAIRING" puis appuyez sur [OK].
- Ou bien, appuyez quelques instants sur la touche [SELECTOR, -PAIRING] de cet apparéil.
3 Sélectionnez "SC-RS54" ou "SC-RS52" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut s'afficher avant que "SC-RS54" ou "SC-RS52" soit affché.
- Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.
4 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.
■ Connexion à un dispositif Bluetooth® apparaïé
1 Appuyez plusieurs fois sur [CD/8] pour sélectionner "BLUETOOTH".
- "READY" apparait sur l'afficheur.
2 Sélectionnez "SC-RS54" ou "SC-RS52" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
- Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur pendant quelques secondes.
3 Demarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

- Si vous étés invite à saisir le mot de passer, saisissez "0000".
- Vous pouvez<ménoriser jusqu'à 8 dispositifs sur cet apparéil. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplaçé.
- Cét apparéil ne peut être connectée qu'à un seul dispositif à la fois.
- Lorsque "BLUETOOTH" est sélection comme source, cet apparéil essaiera automatiquement de se connecter au dernier dispositif Bluetooth connecté. ("LINKING" apparait sur l'affcheur durant ce processus.) Si la tentative de connexion échoue, réessayez.
Mode de transmission Bluetooth®
Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.
Preparation
- Appuyez plusieurs fois sur [CD/3] pour Sélectionner "BLUETOOTH".
- Si un dispositif Bluetooth® est déjà connecté, déconnectez-le.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "LINK MODE".
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner le mode puis appuyez sur [OK].
MODE 1: Met l'accent sur la connectivité
MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son

- Sélectionnez "MODE 1" si le son est coupé.
- Pendant le visionnage des contenus videoe avec cette fonction, les sorties videoe et audio peuvent ne pas être synchronisées. Dans ce cas, sélectionnez "MODE 1".
- Le réglage d'usine par défaut est "MODE 2".
Niveau d'entrée Bluetooth®
Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth est trop bas, changez les parametes du niveau d'entrée.
Preparation
- Connectez un dispositif Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "INPUT LEVEL".
2 Appuyez sur [▲, ] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK].
$$ \begin{array}{c} \text {L E V E L 0 " L E V E L + 1 " L E V E L + 2 "} \ \uparrow \end{array} $$

- Sélectionnez "LEVEL 0" si le son est déformé.
- Le réglage d'usine par défaut est "LEVEL 0".
Déconnexion d'un périphérique Bluetooth®
1 Tandis qu'un dispositif Bluetooth® est connecté : Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “DISCONNECT?”
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner "OK? YES" puis appuyez sur [OK].

- Vous pouvez également déconnecter le dispositif Bluetooth en appuyant quelques instants [SELECTOR, -PAIRING] sur l'appareil.
- Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex. "CD") est sélectionné.
À propos des Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pouraient etre compromiseses pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
- Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet apparéil
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d'apparèil sans fil n'est pas nécessaire.
-
Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi :
-
Demontage ou modification du système.
- Suppression des indications de spécification.
Limits d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les apparéils équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramétres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet apparéil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Ported d'utilisation
- Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10m . La portée peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque ce système se trouve trop après des dispositifs Bluetooth® ou des dispositifs qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système prés d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc).
Commandes de lecture du support
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
CD: CD audio au format CD-DA ou CD contenant des fichiers MP3 ( 38)
MEMORY: Mémoire interne (Cet apparéil contient un échantillon musical préenregistré sous chaque touche (FAVOURITE) [1] à [5]. À propos de l'enregistrement dans la mémoire interne, lore la page 34.)
USB Dispositifs USB contenant des fichiers MP3 ( 38)
BLUETOOTH: Dispositif Bluetooth® connecté (→ 27)
Lecture de base
- Allumez l'appareil.
- Introduisez le support ou connectez le dispositif Bluetooth®. ( 26, 27)
1 Sélectionnéz la source audio.
Pour le disque :
Appuyez plusieurs fois sur [CD/3] pour sélectionner "CD". Pour la mémoire interne :
Appuyez sur MEMORY pour selectionner "MEMORY". Pour le dispositif USB :
Appuyez plusieurs fois sur RADIO, USB pour sélectionner 'USB'.
Pour le dispositif Bluetooth® :
Appuyez plusieurs fois sur [CD/3] pour sélectionner "BLUETOOTH".
(Pour selectionner en utilisant cet apparéil, appuyer plusieurs fois sur [SELECTOR, -3 PAIRING].)
2 Appuyer sur [▶II] pour lancer la lecture.
- MEMORY : Lorsque vous lancez la lecture avec (▶I I), elle s'effectue de la première piste à la dernière piste dans la mémoire interne.
Commandes de base
| Arrêt | Appuyez sur [■]. • MEMORY, USB : La position est mérmisée et "RESUME" s'affiche. • MEMORY, USB : Appuyez deux fois sur la touche [■] pour arrêter complètement la lecture. - [MEMORY]: La lecture favorite et la lecture mélangée par simple touche seront annulées. (→ 29) |
| Pause | Appuyer sur [▶/■]. Réappuyez pour continuer la lecture. |
| Saut | Appuyez sur [▲] ou [▶] pour sauter une piste. (Cet apparéil : [▲/▲] ou [▶/▲]) |
| [CD] (MP3), [MEMORY], [USB] Appuyez sur [▲] ou [▼] pour ignorer l'album. • [MEMORY]: En utilisant la fonction de lecture favorite, vous ne pouce ignorer qu'une piste ou un album mérmisé sous la touche numérique (FAVOURITE) [1] à [5] sélectionnée. | |
| Recherche | Durant la lecture ou la pause, appuyez quelques instantes sur [▲] ou [▶]. (Cet apparéil : [▲/▲] ou [▶/▲]) |
Pour afficher les informations (CD, MEMORY, USB, BLUETOOTH)
Voupez afficher la piste, le nom de l'artiste, le nom de l'album, le type de fichier, le débit, et d'autres informations. (Les informations changent en fonction de la source audio.)
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
ex. MEMORY
“M□-A□T□□□”:Le numero de la touche (FAVOURITE) [1] à [5], le nombre d'albums, le nombre de pistes
(ex. "M1-A2T030" signifie que sous la touche (FAVOURITE) [1] sont mémorisés 2 albums et 30 pistes.)
ex. [USB] (MP3)
"A□□□": Numéro de l'album
“T□□□”:Numero de la piste
(“□” représenté un chiffre.)
“”:Album “Piste

- Pour utiliser la télécommande de cet apparéil avec un dispositif Bluetooth®, le dispositif Bluetooth® doit prendre en charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
En fonction de I'etat du dispositif, certaines commandes peuvent ne pas fonctionner. - CD, MEMORY, USB: Les pistes peuvent être sélectionnées en appuyant sur les touches numériques.
- Nombre maximum de caractères affichables : environ 32
- Ce système prend en charge les tags ID3 ver. 1 et 2.
- Les donnéesutes texte qui ne sont pas prises en charge ne seront pas affichées ou seront montrées différemment.
Vou puevez dire vos contenus favoris stockés dans la mémoire interne sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5].
Preparation
Mettez en marche l'appareil.
1 Appuyez sur MEMORY pour sélectionner "MEMORY".
2 Appuyez sur la touche [FAVOURITE] puis sur l'une des touches [1] à [5] de la télécommande.
- Ou bien, appuyez sur l'une des touches (FAVOURITE) [1] à [5] de cet apparéil.
Lecture mélangée par simple touche (MEMORY)
Vous pouvezmettre en marche l'appareil et demarrer la répétition de lecture aléatoire de tout le contenu de la mémoire interne, en appuyant simplement sur une touche.
Appuyez sur [MIX PLAY].
- La lecture démaré et "MIX PLAY" s'affiche pendant quelques secondes.
- La source audio changera automatique pour "MEMORY".
- "RND" et " " s'affichent.
Selectionnez le mode de lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "PLAYMODE" ou "REPEAT".
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Annule les paramètres du mode lecture. |
| 1-TRACK | Ne joue que la piste sélectionnée. • “1”, “” s'affiche. (Sautez sur la piste désirée.) |
| 1-ALBUM | Lit uniquement l'album sélectionné. • Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner l'album. • “1”, “” s'affiche. |
| RANDOM | Joue aléatoirement le contenu. • “RND” s'affiche. |
| 1-ALBUM RANDOM | Lit aléatoirement les pistes de l'album sélectionné. • Appuyez sur [▲] ou sur [▼] pour sélectionner l'album. • “1”, “”, “RND” s'affiche. |
| REPEAT | |
| ON REPEAT | Active le mode répétition. • “()” s'affiche. |
| OFF REPEAT | Désactive le mode répétition. |

- Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible d'acceder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
- Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec "Lecture du programme".
- Le mode est annulé si vous ouvrez le plateau du disque, si vous débranchez le périhérique USB ou si vous démarrez l'enregistrement.
- MEMORY: En utilisant la fonction de lecture mélangée par simple touche, [PLAY MENU] ne marche pas.
Lecture du programme
(CD,MEMORY,USB)
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
CD (CD-DA)
1 Appuyer sur [PGM, -DEL] en mode d'arrêt.
- "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes.
2 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner la plage désirée. - Répétez cette étape pour programmer d'autres pistes.
3 Appuyer sur [▶/11] pour lancer la lecture.
CD (MP3), USB, MEMORY
1 Appuyer sur [PGM, -DEL] en mode d'arrêt.
- "PROGRAM" s'affiche pendant quelques secondes.
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner l'album souhaïte.
3 Appuyer sur [▶▶], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaïée.
4 Appuyer sur [OK].
- Effectuer les étapes 2 à 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/11] pour lancer la lecture.
| Vérifier le contenu de la programmation | Appuyez sur [↓←] ou [►←] en mode arrêt. |
| Effacer laforthème plaque | Appuyez quelques instantes sur la touche [PGM, -DEL] en mode arrêt. |
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyez sur [PGM, -DEL] en mode d'arrêt. • "PGM OFF" s'affiche pendant quelques secondes. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyez sur [■] en mode d'arrêt. "CLR ALL" est affchéé. Dans les 5 secondes qui seront, appuyez de nouveau sur [■]. |

- La mémoire du programme est effacée si vous ouvrez le plateau du disque, si vous débranchez le péripérisque USB ou si vous démarrez l'enregistrement.
Écoute d'une Radio FM
Voussouspoucezpreréglerjusqu'à30cauax. Lescauax1à5seremontmémorisés comme stations favorites sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]. ( droite,“Changement des stations mérmisées sous les touches (FAVOURITE)[1]à[5])
Preparation
Assurez-vous que l'antenna est connectee. ( 25)
- Allumez l'appareil.
- Appuyez plusieurs fois sur RADIO, USB pour sélectionner "FM".
PréRéglage automatique des stations
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour selectionner "A.PRESET".
2 Appuyez sur [↓,▶] pour sélectionner "LOWEST" ou "CURRENT" puis appuyez sur [OK].
LOWEST:
Pour commercier le préRéglage automatique avec la fréquence la plus BASSE ("FM 87.50").
CURRENT:
Pour commencer le préRéglage automatique avec le fréquence en cours.*1
- Le tuner commence le prépréglage de toutes les stations qu'il peut recevoir dans les canaux par ordre croissant.
*1: Pour changer la fréquence, consultez "Syntonisation manuelle".
Écoute d'un canal préréglé
Appuyez sur les touches numériques, [▶] ou [▶] pour sélectionner la station prérgée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶▼] ou [▶▼/▶] sur cet apparéil lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de syntonisation ^+2 .
- Vous pouvezCHOISIR le canal 1 a 5 en appuyant sur l'une des touches (FAVOURITE) [1] à [5] de cet apparéil.
Syntonisation manuelle
Appuyer sur [▲] ou [▲] pour syntoniser la station souhaiée.
- Vous pouvez également appuyer sur [1] ou [▶] / [▶] sur cet apparéil lorsque “MANUAL” est sélectionné comme mode de syntonisation*2.
Pour effectuer automatique la syntonisation, appuyer sur la touche et la maintainir enforcée jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
*2: Pour changer le mode de réglage
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour désigner "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "MANUAL" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].
Prérglage manuel des stations
1 Tout en écouteant l'émission de radio Appuyez sur [PGM, -DEL].
2 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner un canal.
Effectuez de nouveau les étapes 1 à 2 pour prérégler plus de stations.

- Une station précédemment sauvegardée sera écrasée si une autre station est sauvegardée sur le même canal prérgé.
Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]
Voussouspoucezchangefacilitementlesstations mémorisées sous les touches (FAVOURITE)[1]à[5].
Tout en écouteant l'émission de radio
Appuyez sur l'une des touches [1] à [5] jusqu'à ce que "P" apparaisse sur l'afficheur.
(“□” représenté un chiffre.)
![PANASONIC SC-RS54EG - Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5] - 1](/content/2019/11/105797/images/994e30bbe61b1e5b8584ba31ab73cc334190caeca962d2f7782043a3482d79bf.jpg)
Lorsque you changez les stations memorises sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5], les canaux 1 a 5 le sont également pour les themselves stations correspondantes.
Pour afficher I'etat du signal FM actuel
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pour selectionner "FM STATUS".
"FM ST": Le signal FM est régle et en stéreo.
"FM----": Il n'y a chaque signal réglé ou le signal FM est en mono.
"FM MONO": "MONO" est sélectionné comme "FM MODE". (→ 39, "Si le bruit est excessif durant la réception FM.")

- "STEREO" s'affiche lorsque cet apparéil est régèle sur une émission stéreo.
Pour afficher les données/texte RDS
Cet apparéil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système RDS disponible dans certaines régions.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
- Le RDS est disponible uniquement si la stéreo fonctionne à la réception.
- Il est possible que le système RDS ne soit pas disponible si la reception n'est pas bonne.
Écoute avec le système DAB/DAB+
Preparation
Assurez-vous que l'antenne DAB est connectée. ( 25)
- Allumez l'appareil.
- Appuyez plusieurs fois sur RADIO, USB pour sélectionner "DAB+".
Mémorisation des stations
Pour écouter une diffusion DAB/DAB+, la station disponible doit être mémorisée dans cet apparéil.
- Cet apparéil démarrera automatiquement le "DAB AUTO SCAN" et mémorisera les stations disponibles dans votre région si vous Sélectionnez "DAB+" pour la première fois.

- "SCAN Failed" s'affiche si le balayage a échoué. Localisez la position offrant la meilleure réception ( 33 "Pour vérifier ou améliorer la qualité de la réception du signal") et refaites un balayage des stations DAB/DAB+.
Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+
Lorsqu'une nouvelle station est rajoutée ou lorsque l'antenne a ete bougee, effectez de nouveau le balayage automatique.
1 Appuyez sur [PLAY MENU] pour sélectionner "AUTOSCAN" puis appuyez sur [OK].
2 Pendant que "START?" clignote, appuyez sur [OK].

Lorsque you mettez a jour les stations avec le balayage automatique,les stations preréglées seront effacées. PréRéglée-les de nouveau ( dessous).
Écoute des stations mémorisées
Appuyez sur [▲] ou sur [▶] pour Sélectionner une station.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶▲▶] ou [▶▶/▶i] sur cet apparéel lorsque "STATION" est sélectionné comme mode de syntonisation*1.
Préroglage des stations DAB/DAB+
Vou pouve prerégler jusqu'à 20 DAB/DAB+ canaux. Les canaux 1 à 5 seront mémorisés comme stations favorites sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]. ( droite, "Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5])
1 Tout en écoutant une diffusion DAB/DAB+ Appuyez sur [PGM, -DEL].
2 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner un nombre preréglé.

- Vous ne pouvez pas prérégler de station si la station n'est pas diffusée ou si un service secondaire est sélectionné.
- La station occupant un canal est effacée est une autre station est mérmisée dans ce canal.
Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]
Vou puez Change facilement les stations
memonisees sous les touches (FAVOURITE) [1] a [5].
Tout en ecuant une diffusion DAB/DAB+
Appuyez sur I'une des touches [1] a [5] jusqu'ae ce que "P " apparaisse sur I'affcheur. (" "represented un chiffre.)
![PANASONIC SC-RS54EG - Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5] - 1](/content/2019/11/105797/images/46caacf4ce638528ca6706436da07e38515cf9e3787dc30474c0bffd02977645.jpg)
Lorsque you changez les stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5], les canaux 1 à 5 le sont également pour les mêmes stations correspondantes.
Écoute des stations DAB/DAB+ prérégliées
Appuyez sur les touches numériques, [▶] ou [▶] pour sélectionner la station prérgée.
- Vous pouvez également appuyer sur [▶▲] ou [▶/▶] sur cet appeareil lorsque “PRESET” est sélectionné comme mode de syntonisation*1.
- Vous pouvezCHOISIR le canal 1 a 5 en appuyant sur l'une des touches (FAVOURITE) [1] à [5] de cet apparéil.
*1: Pour changer le mode de réglage
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour désigneur "TUNE MODE".
2 Appuyez sur [▲▶] pour seLECTIONNER "STATION" ou "PRESET", puis appuyez sur [OK].

Pour selectionner par preréglagne, assurez-vous que les stations ont déjà été preréglées manuelle.
Pour ajouter des stations prerégées supplémentaires, sélectionnez la station en utilisant la méthode mentionné dans "Écoute des stations méorises" ( gauche).
Écoute d'un service secondaire
Certaines stations DAB/DAB+ fournissant aussi bien un service secondaire qu'un service principal. Si la station que vous écoutez fournit un service secondaire, "S" s'affiche.
1 Pendant que " v est affché
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "DAB SECONDARY".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour Sélectionner le service secondaire et appuyez sur [OK].

- Le service principal sera de回头 si des changements sont effectuels (ex. si la station est changée).
Afficheur
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage.
Les informations défileront sur l'afficheur.
Chaque fais que vous appuyez sur la touche :
Libellé dynamique : Informations sur la diffusion
Affichage PTY: Type du programme
Libellé de l'ensemble : Le nom de l'ensemble
Affichage de la Le bloc de fréquences et la fréquence: fréquence s'affichent.
Affichage de l'heure : Heure actuelle
Réglage automatique de l'horloge
Si la diffusion DAB/DAB+ contient les informations de l'heure, l'horloge de cet apparéil sera automatiquement mise à jour.
1 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "AUTO CLOCK ADJ".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner "ON ADJUST" puis appuyez sur [OK].

- Sélectionnez "OFF ADJUST" pour désactiver la fonction de réglage automatique de l'horloge.
Pour vérifier ou améliorer la qualité de la réception du signal
Pour vérifier la qualité de la réception du signal, au moins 1 bloc de fréquences doit être méorisé avec succès.
- Si "SCAN FAILED" s'affiche après la sélection de "DAB+" ou après le balayage automatique, procédez au "Sytonisation manuelle de 1 bloc de fréquences" ( dessous)
- Si des stations ont déjà été mémorisées dans cet apparéil, procédez à la "Contrôle de la qualité du signal de réception DAB/DAB+” (→ droite)
■ Syntonisation manuelle de 1 bloc de fréquences
Utilisez cette fonction pour balayer 1 bloc de fréquences après le réglage de la position de l'antenne DAB.
Preparation
Prenez note d'un bloc de fréquences qui peut être reçu dans votre région (ex. 12B 225,648 MHz).
1 Pendant que "SCAN FAILED" est affché. Reglez la position de l'antenne DAB.
2 Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "MANUAL SCAN".
3 Appuyez sur [, ] pour sélectionner le bloc de fréquences qui peut être reçu dans votre région puis appuyez sur [OK].

- Si des stations de diffusion sont méorisées, procédez au "Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+" pour méorisier des stations sur d'autres blocs de fréquences. ( 32)
Si "SCAN FAILED" s'affiche encore, repeteze les étapes de 1 à 3 jusqu'à ce qu'une station soit mémoriée. Si la situation ne s'améliore pas, essayez d'utiliser une ANTenne DAB extérieure ou contactez votre revendeur.
Contrôle de la qualité du signal de réception DAB/DAB+
1 Pendant l'écoute d'une diffusion DAB/DAB+: Appuyez sur [PLAY MENU] de façon répétée pour sélectionner "SIGNAL QUALITY" puis appuyez sur [OK].
- Le bloc de fréquences actuel s'affiche puis la qualité de la réception apparait.
Qualité de la réception
0 (faible) - 8 (excellent)

2 Si la qualité du signal est faible, déplacez l'antenne dans un endroit où la qualité de la réception s'améliore.
3 Pour continuer le contrôle de la qualité des autres blocs de fréquences :
Appuyez de nouveau sur [, ] et Sélectionnez la fréquence désirée.
4 Appuyez sur [OK] pour quitter.

- Si l'antenne a eté réglée, effectuez le balayage automatique et mettez à jour les stations mémorisées. (→ 32)
Enregistrement d'un CD dans la mémoire interne
Voupez enregistrer un CD dans la mémoire interne de cet apparéil.
Les enregistements seront mémorisés sous la touche numérique (FAVOURITE) [1] à [5] que vous avez sélectionnée.
La durée d'enregistrement du CD est la même que celle de sa lecture afin d'avoir un enregistrement de haute qualité. Profitez de la lecture tout en enregistrant.
- Source d'enregistrement prise en charge : CD audio au format CD-DA
-
Cet apparéil contient un échantillon musical préenregistré sous chaque touche (FAVOURITE) [1] à [5]. Écrasez le contentu préenregistré lorsque “TO OVERWRITE, PRESS REC” s'affiche durant la procédure d'enregistrement. (→ droite)
-
Vous pouze également supprimer le contenu avant l'enregistrement. (→ 35, "Suppression du contenu de la mémoire interne (MEMORY)")
Preparatifs
- Mettez en marche l'appareil.
- Chargez un disque.
- Appuyez plusieurs fois sur [CD/3] pour sélectionner "CD".
- Sélectionnez le mode d'enregistrement.
(→ dessous)
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur pendant l'enregistrement.

- Vous ne pouvez pas vérifier l'espace libre restant dans la mémoire interne.
- Une fois que l'enregistrement démarre, les réglages du mode lecture et du programme sont effacés.
- Durant l'enregistrement, seules quelques commandes sont disponibles, comme le réglage du volume, l'arrêt de l'enregistrement et l'extinction de l'appareil.
Sélection du mode d'enregistrement
Vous pouzeCHOISIR entre 2 modes d'enregistrement.
Appuyez plusieurs fois sur [REC MODE] pour selectionner le mode d'enregistrement désiré.
| Mode "HQ 1-CD" | Pour l'enregistrement d'un CD normal avec un son de haute qualité. Vous pouze enregister 1 CD sous chaque touche (FAVOURITE) [1] à [5]. |
| Mode "MULTI-CD" | Pour enregister un album constitué de plusieurs CDs. Vous pouze enregister jusqu'à 5 CD sous chaque touche (FAVOURITE) [1] à [5] (en fonction de la durée de lecture du CD). |

- Le réglage d'usine par défaut est "HQ 1-CD".
- Vous ne pouvez pas utiliser les deux modes d'enregistrement pour la même touche (FAVOURITE) [1] à [5].
Enregistrement d'un CD normal avec un son de haute qualité (mode "HQ 1-CD")
1 Appuyez sur [REC] en mode d'arrêt.
- "SELECT NUMBER" s'affiche.
2 Appuyez sur l'une des touches [1] à [5] pour y memoriser votre enregistrement.
S'il y a déjà un contenu enregistré sous le numero sélectionné
- "TO OVERWRITE, PRESS REC" apparait sur l'afficheur.
- Pour écraser le contentu enregistré, appuyez sur [REC] pour poursuivre l'enregistrement.
- Pour annuler, appuyez sur [■].
S'il n'y a dernier contenu enregistré sous le numero sélectionné
L'enregistrement démarre.
Lorsque I'enregistrement démarre, l'indicateur
[REC] de cet appeareil s'allume en rouge.
Pour vérifier que l'enregistrement est terminé
Lorsque l'enregistrement prend fin, "WRITING" clignote sur l'afficheur pendant quelques secondes. Puis, l'indicateur [●REC] de cet appeareil s'éteint.
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur [■].
- L'enregistrement s'arrête à l'endetroit où [ ] a été pressé.
Enregistrement d'un album constitué de plusieurs CD (mode “MULTI-CD”)
1 Appuyez sur [REC] en mode d'arrêt.
SELECT NUMBER"s'affiche.
2 Appuyez sur l'une des touches [1] à [5] pour y memoriser votre enregistrement.
- Pour enregistrer le CD suivant de l'album, Sélectionnez le même numéro que pour le premier CD enregistré.
Pour enregistrer le premier CD
S'il y a déjà un contenu enregistré sous le numéro sélectionné :
Pour écraser le contentu enregistré, appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "TO OVERWRITE, PRESS REC" puis appuyez sur [●REC] pour poursuivre l'enregistrement.
- Pour annuler, appuyez sur [■].
S'il n'y a peu contenu enregistré sous le nombre sélection :
L'enregistrement démarre.
Pour enregistrer le CD suivant
-
"TO ADD SONGS, PRESS REC" apparait sur l'afficheur.
-
Pour ajouter l'enregistrement en cours sous la touche numérique selectionnée, appuyez sur [●REC].
- Pour annuler, appuyez sur [■].
Lorsque I'enregistrement démarre, l'indicateur
[REC] de cet apparéil s'allume en rouge.
3 Vérifiez que cet enregistrement est terminé.
Lorsque I'enregistrement prend fin, "WRITING" clignote sur I'afficheur pendant quelques secondes. Puis, I'indicateur [REC] de cet apparéel s'éteint.
Pour enregistrer le CD suivant, remplacez le CD et repeteze le tout depuis l' étape 1.
Pour arrêté l'enregistrement
Appuyez sur [■].
L'enregistrement s'arrête à l'endetroit où [■] a été pressé.
Suppression du contenu de la mémoire interne (MEMORY)
1 Appuyez sur MEMORY pour sélectionner "MEMORY".
2 Lorsque vous étés en mode arrêt, appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "DEL MODE".
3 Appuyez sur [↓,▶] pour sélectionner "1-MEM DEL" ou "ALL DEL" puis appuyez sur [OK].
| 1-MEM DEL | Pour supprimer le contentu enregistré sous l'une des touches (FAVOURITE) [1] à [5] |
| ALL DEL | Pour supprimer tout le contentu de la mémoire interne. (Tout le contentu mérmisé sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5] sera supprimé.) |
4 Lorsque "1-MEM DEL" est sélectionné
(Les indicateurs (FAVOURITE) [1] à [5] de cet apparéil clignoteront)
Appuyez sur l'une des touches [1] à [5] contenant ce que vous désirez supprimer.
Lorsque "ALL DEL" est sélectionné
(Les indicateurs (FAVOURITE) [1] à [5] de cet apparéil s'allumeront)
Allez à l'étépe 5.
5 Appuyez sur [OK] pour vérifier la suppression.
- Pour annuler, appuyez sur [■].
"DELETING" clignote sur l'afficheur une fois que vous avez effectué une suppression.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur pendant que "DELETING" est affché. Cela pourrait corrompre la mémoire interne.
Réglage du son
L'effet sonore suivant peut etre ajoute a la sortie audio.
1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l'effet.
2 Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur [OK].
| "MY SOUND" (Mon son) | “SOUND 1”, “SOUND 2” ou “SOUND 3”. (→ ci-dessous, “Pour sauegarder les paramètres du son”) |
| “PRESET EQ” (Préréglage de l'équaliser) | “HEAVY” (lourd), “SOFT” (doux), “CLEAR” (clair), “VOCAL” (voix) ou “FLAT” (plat/désactivé). |
| “BASS” (Grave) ou “TREBLE” (aigu) | Réglez le niveau (-4 à +4). |
| “D.BASS” (Dynamic Bass) | “ON D.BASS” ou “OFF D.BASS”. |
| “SURROUND” (Surround) | “ON SURROUND” ou “OFF SURROUND”. |
| “CLEAR-MODE DIALOG” (Dialogue mode clair) | “ON” ou “OFF”. |
Lorsque ces effets sont utilisés, certaines sources peuvent réduire la qualité du son. Si cela arrive, désactivez les effets sonores.
Pour sauvégarder les paramètres du son
Vou pousse sauvegarder les réglages du son que vous désirez sous "SOUND 1", "SOUND 2" ou "SOUND 3" en tant que "MY SOUND".
1 Reglez les effets du son désirés. (→ ci-dessus)
2 Appuyez sur [SETUP] pour selectionner "SAVE MY SOUND".
3 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner un numéro de réglage puis appuyez sur [OK].
SAVED"s'affiche.
- Les réglages du son précédement sauvegardés seront remplacés si vous sauvagardez de nouveaux réglages sous le même numéro.
Appel des réglages du son que vous avez sauvégardés
1 Appuyez sur [SOUND] pour sélectionner "MY SOUND".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour sélectionner le numéro de réglage du son sauvégardé puis appuyez sur [OK].
Horloge et programmeur
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner "CLOCK".
2 Appuyez sur [▲,▼] pour régler l'heure puis appuyez sur [OK].
Pour vérifier l'heure
Appuyez sur [CLOCK/TIMER].

L'horloge se réinitialise en cas de panne de courant ou si le cordon d'alimentation secteur est débranché.
- Réglez l'horloge régulièrement pour maintenir la précision.
Minuterie d'arrêt différé
La minuterie d'arrêt différé peut être l'appareil après une durée définie.
Appuyez sur [SLEEP] de façon répétée pour sélectionner le paramètre (en minutes).
- La durée restante est indiquée sur l'afficheur de l'appareil toutes les minutes sauf si autres actions sont effectuees.
- Les programmesmeurs de lecture et d'arrêt différé peuvent être utilisés ensembles. Le programmeur d'arrêt différé est always the programmeur prioritaire de l'appareil.
Lecture differee
Vous pouvez régler le programmeur de manière à ce que l'apparéil s'allume à une certaine heures tous les jours.
Preparation
Reglez l'horloge.
1 Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER ADJ".
2 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure du début ("ON TIME"), puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [, ] pour régler l'heure de la fin ("OFF TIME"), puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner la source musicale* puis appuyez sur [OK].
Pour activer le programmeur
1 Préparez la source musicale selectionnée et réglez le volume désiré.
2 Appuyer sur [②, PLAY].
- “④”s'affiche.
Pour annuler, appuyer de nouveau sur [②, PLAY].
3 Appuyez sur [b] pour passer l'appareil en mode de veille.
Vérifier les réglages
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner "TIMER ADJ".
(Pendant la veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/ TIMER].)

- La minuterie démarre à faible volume et augmente graduèlement jusqu'au niveau prédéfiñ.
- La minuterie se déclenché chaque jour à l'heure définie si elle est activée.
- Si vous éteignez l'appareil et que vous le remettez en marche alors qu'une minuterie est en fonctionnement, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.
- "CD", "USB", "MEMORY", "DAB+" et "FM" peuvent être sélectionnées comme source musicale.
Autres
Fonction d'arrêt automatique
Avec le réglage d'usine par défaut, cet apparéil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes.
Pour annuler cette fonction
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "AUTO OFF".
2 Appuyez sur [<, >] pour sélectionner "OFF" puis appuyez sur [OK].

- Pour activer la fonction, Sélectionnéz "ON" à l' étape 2.
- Ce paramètre ne peut pas être sélectionné si radio est la source.
- Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth®, la fonction ne marche pas.
Bluetooth® veille
Lorsque "SC-RS54" ou "SC-RS52" est sélectionné à partir du menu Bluetooth® d'un dispositif Bluetooth® coupé, cet appeareil sortira automatiquement du mode veille et étabir une connexion Bluetooth®.
1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner "BLUETOOTH STANDBY".
2 Appuyez sur [▲, ▲] pour SéLECTIONNER "ON" puis appuyez sur [OK].

- Pour désactiver la fonction, Sélectionnéz "OFF" à l' étape 2.
- Le réglage d'usine par défaut est "OFF". Si cette fonction est sur "ON" la consommation d'énergie en veille augmentera.
Changement du code de l'appareil et de la télécommande
Si un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois sur [CD/3] pour sélectionner "CD".
2 Appuyez sur la touche [■] de l'appareil et la touche [2] de la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur de l'appareil indique "REMOTE 2".
3 Appuyez sur [OK] et [2] de la télécommande pendant au moins 4 secondes.

- Pour revenir sur le mode "REMOTE 1", repêze les étapes ci-dessus en remplaçant [2] par [1].
Mise à jour du logiciel
Occasionnellement, Panasonic peutmettre a disposition des mises à jour du logiciel de ce système pour qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement. Pour de plus amples détails, visitez le site web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est uniquement en anglais.)
Contrôle de la version du logiciel
Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour selectionner "SW VER." puis appuyez sur [OK]. La version du logiciel installé s'affiche.
- Appuyez sur [OK] pour quitter.
Support lisible
Compatible CD
- Un disque avec le logo CD.

- Cet apparéil peut dire des disques conformés au format CD-DA.
- Ce système peut dire des CD-R/RW qui contiennent le format CD-DA ou MP3.
- Cet apparéel pourrait ne pas être en mesure de dire certains disques en fonction des conditions de leur enregistrement.
- Avant de la litre, finalisez le disque avec le dispositif qui a servi à l'enregistrer.
- Si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et des données audio normale (CD-DA), l'appareil lira le type enregistré sur la partie centrale du disque.
- Cét apparéil ne peut pas生存 les fichiers enregistrés en mode paquet.
- Le disque doit être conforme à ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf formats étendus).

- Il est possible que certains CD-R/RW ne puisent pas être lus en raison de l'etat de l'enregistrement.
- Les fichiers MP3 sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
- Cet apparéil peut accéder au maximum à :
- CD-DA : 99 plages
- MP3 : 999 pistes, 255 albums (dossier racine inclus)
- Les enregistements ne seront pasforcément Luis dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
Compatible avec les dispositifs USB
- Cét apparil ne garantit pas la connexion avec tous les dispositifs USB.
- Les systèmes de filchier FAT12, FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Cet apparéil prend en charge l'USB 2.0 à Haut Débit.
- Les disposits USB dont la capacité de stockage est de plus de 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certains cas.
- Format pris en charge : Fichiers „mp3" ou „MP3".
- Selon la manière dont vous ave creé les fichiers, ceux-ci pouraient ne pas pouvoir être lus dans l'ordre de leur numération ou bien ne pas être lus du tout.

- Les fichiers sont définis en tant que plages et les dossiers sont définis en tant qu'albums.
-
Cet apparéil peut acceder au maximum à :
-
800 albums (y compris le dossier racine)
- 8000 plages
- 999 plages dans un album
Précautions concernant le support et l'appareil
Débranche la fiche d'alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l'entretien.
Nettoyez cet appeareil à l'aide d'un chiffon doux et sec
- Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essore pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l'aide un chiffon sec.
- Pour nettoyer les caches de l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilise pas de tissus ou autres materiaux qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte.
- N'utilisez jamais d'alcohol, de diluant pour peinture ou de benzine pour nettoyer cet apparéil.
- Avant d'utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez attentivement les instructions qui accompagnent la lingette.
Nettoyage des disques

A FAIRE

A NE PAS FAIRE
Essuyez à l'aide d'un chiffon humide puis à l'aide d'un chiffon sec.
Precautions de manipulation d'un disque
- Manipuélez les disques par les bords pour éviter des rayures involontaires ou d'y laisser des empreintes de doigt.
- Ne collez ni etiquettes ni autocollants sur le disque.
- N'utilisez pas de sprays de nettoyage pour disque, de benzine, de diluant, de liquides antistatiques ni aucun autre solvant.
-
N'utilisez pas les disques suivants :
-
Les disques ayant de la colle provenant d'étiquettes ou d'autocollants décollés (disques loués etc.).
- Les disques très gondolés ou fissurés.
- Les disques de formes irrégulières, comme ceux en forme de cœur.
Pourmettreaurebutoudonnercetappareil
Cet apparéil peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner cet apparéil, suivez la procédure pour supprimer tout le contenu de la mémoire interne avec le mode "ALL DEL", puis remettez tous les réglages par défaut afin de supprimer les paramètres de l'utilisateur.
( 35, “Suppression du contenu de la mémoire interne (MEMORY)") .
( 39, "Pour remetre tous les parametes sur leurs réglages d'usine par défaut")
Guide de dépannage
Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaître la marche à suivre.
Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d'usine par défaut
Effectuez cette procEDURE si l'une des situations suivantes survient :
- Aucune réponse lorsqu'les touches sont actionnées.
- Vous désirez effacer et réinitialiser les paramètres.
① Débranche le cordon d'alimentation secteur. (Attende à l'étape ②.)
② Tout en appuyant sur la touche [O/I] de l'appareil, rebranche le cordon d'alimentation secteur.
- "INITIALIZING" apparait sur l'afficheur.
- Appuyez quelques instants sur [d/l] jusqu'à ce que
- apparaisse sur l'affcheur.
③ Relâchez [O/I].

Tous les parametres sont remis sur leurs réglages d'usine par défaut.
Vous dévrez configurer de nouveau.
- Le contenu enregistré dans la mémoire interne est conservé.
- Vous ne pouvez pas restaurer les exemples préenregistrés.
Général
Impossible d'allumer l'appareil.
- Àprouvaisbranché le cordon d'alimentation secteur,patientez environ 10 secondes avant d'allumer l'articlel.
Un bourdonnement est audible durant la lecture.
- Si un cordon d'alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve pres des cordons, eloignez les autres apparèils et cordons des cables de ce système.
L'appareil ne fonctionne pas.
- Un des dispositifs de sécurité de l'appareil est entre en service.
① Appuyez [O/I] sur l'appareil pour lemettre en veille.
- Si l'appareil ne se met pas en mode veille, appuyez sur la touche [O/I] de l'appareil pendant environ 10 secondes. L'appareil sera force de passer en veille. Ou bien, débranche le cordon d'alimentation secteur, attendez au moins 1 minute, puis rebranche-le.
② Appuyez [O/I] sur l'appère pour l'allumer. Si l'appèare ne marche toutes jours, consultez le revendeur.
Le chargement ne démarre pas.
- Sélectionné une source autre que "USB".
- Si le chargement ne démarre pas durant le mode veille : Allumez l'appareil. Verifie que le chargement a démarré et passée z'appareil en mode veille. ( 26)
Des parasites sont audibles ou le son est coupé.
Assurez-vous de neposer aucel disposif qui se sert de la radioféquence (c. à d. téléphone mobile, etc.) sur cet apparéil.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La pile est epuisée ou mal insérée. ( 25)
Disque
L'affichage est incorrect ou la lecture ne démarre pas.
Assurez-vous que le disque est compatible avec cet apparéil. ( 38)
- Il y a de l'humidité sur la lentille. Attendez environ une heures et essayez de nouveau.
USB
Il n'y a aucune réponse lorsquè [▶/■] est actionné.
- Déconnectez le périphérique USB puis reconnectze-le. Simon, éteignez et rallumez l'appareil.
Impossible de dire la clé USB ou son contenu.
- Le format de la clé USB et/ou son contentu n'est/ne sont pas compatibles avec cet apparéil ( 38) .
- Il est possible que la fonction hote USB de ce produit ne fonctionne pas avec certains pertéphériques USB.
La clé USB à mémoire flash est lente.
- La lecture d'un fischier volumineux ou d'une clé USB à mémoire flash de grande capacité peut prendre du temps.
La durée écoulée affichée est différente de la durée de la lecture en cours.
- Copiez les données sur un autre péphérique USB ou bien sauvégardez les données et reformatez le péphérique USB.
Radio
La réception DAB/DAB+ est faible.
- Gardez l'antenne éloignée des ordinateurs, des téléviseurs, des autres cables et cordons.
Utilisez une antenné extérieur.
Si le bruit est excessif durant la reception FM.
- Modifiez le son pour qu'il soit produit en mono.
① Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner "FM MODE".
(2) Appuyez sur [▲,▶] pour sélectionner "MONO" puis appuyez sur [OK]. Le son est à present en mono.
Pour annuler, sélectionné "STEREO" ou changez le fréquence. Dans des circonstances normales, sélectionné "STEREO".
Des bruits parasites se font entendre pendant I'écoute d'une émission de radio.
- Vérifie que l'antenne est correctement connectée. ( 25) - Réglez la position de l'antenne.
- Essayez de garder une certaine distance entre l'antenne et le cordon d'alimentation sector.
- Essayez d'utiliser une antenne extérieure s'il y a des immeubles ou des montagnes tout propre.
- Éteigné le téléviseur ou tout autre lecteur audio ou éloignez-le de cet apparéel.
- Gardez cet appareil éloigné des téléphones mobiles s'il y a des interférences.
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas se poursuivre.
- Vérifiez l'etat du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas etre connecte.
- L'apparriage du disposifat a échoué ou l'enregistrement a été replacé. Essayez de nouveau l'apparriage du disposifat. ( 27)
- C état appellé pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez de nouveau l'airpaillage du dispositif. ( 27)
- Si le problème persististe, éteignez et remettez en marche l'articleil, puis essayez encore.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perçu à travers cet apparéil.
- Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorpore, vous doivent définir manuellement la sortie du son sur "SC-RS54" ou "SC-RS52". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se tou envall des 10 m de portee de communication. Placez le dispositif Bluetooth plus prés de cet apparéel.
- Retirez tout ce qui pourrait interférer entre cet apparéil et le dispositif.
- D'autres disposits utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz, comme les routeurs sans fil, les fours à micro-ondes, les téléphones sans fil, etc. créé des interférences. Rapproche le dispositif Bluetooth de cet apparit et éloignez-le des autres disposits.
- Sélectionnez "MODE 1" pour stabiliser la communication. ( 27)
Messages
Les messages ou codes de service suivants peuvent apparaître sur l'afficheur de l'appareil.
6- 5
- Vous avez branché le cordon d'alimentation secteur pour la première fois ou bien il y a eu une coupure d'électricité récemment. Réglez l'heure ( 36) .
"ADJUST CLOCK"
L'horloge n'est pas configurée. Reglez l'horloge en conséquence.
"ADJUST TIMER"
- La minuterie de la lecture différée n'est pas configurée. Réglez la minuterie de la lecture différée en conséquence.
"AUTO OFF"
- L'appareil n'a pas ete utilise pendant environ 20 minutes et s'eteindra au bout d'une minute. Appuyez sur n'importe que elle touche pour l'annuler.
"CHANGE TO CD MODE"
- Voupeuz effector un enregistrement uniquement lorsque "CD" est sélectionné comme source. Appuyez plusieurs fois sur [CD/1] pour sélectionner "CD". (→ 34)
"ERROR"
- Une operation incorpore a ete efectuée. Lisez les instructions et essayez encore.
"F□□”/“F□□□”(“□”réprésente un chiffre.)
- Il y a un problème avec cet apparéil.
Notez sur une feuille le nombre affché, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez cette revendeur.
"INITIALIZING"
- Le système exécute un traitement d'initialisation. Lorsque celui-ci est terminé, "COMPLETE" ou "...apparait pendant quelques secondes. Attendez que le message disparaisse.
"LINKING"
- Ce système essai de se connecter au dernier disposifit Bluetooth® à avoir été connecté lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné.
“M□FULL”(“□” représenté un chiffre.)
- La touche numérique sélectionnée (FAVOURITE) [1] à [5] a mémorié le contenu de 5 CD. Vous ne peuvent pas mémurisser plus de 5 CD. Supprimez son contenu avant d'effectuer d'autres enregistements. ( 35)
"MEMORY ERROR"
- Éteignez l'appareil et débranche le cordon d'alimentation secteur. Attendeuz au moins 1 minute, puis rebranche le cordon d'alimentation secteur. Mettez de nouveau l'appareil en marche et réessayez. Si le problème persisté, cela peut dire que la mémoire interne est corrompue. Supprimez le contenu de la mémoire interne avec le mode "ALL DEL" ( 35) , et refaites vos enregistements.
"MEMORY FULL"
- Il n'y a pas suffisamment d'espace libre dans la mémoire interne. Supprimez le contenu enregistré avant d'effectuer de nouveaux enregistements. (→ 35)
"NO DEVICE"
- Le dispositif UTN n'est pas insere correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau ( 26) .
"NO DISC"
- Insérez le disque qui doit être lu (→ 26).
"NO PLAY"
- Un CD qui n'est ni au format CD-DA ni au format MP3 est inséré. Il ne peut pas être lu.
- Examinez le contentu. Vous pouvez uniquement dire le format pris en charge. ( 38)
- Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez le dispositif USB et essayez de nouveau.
L'appareil peut avoir un problème. Éteignez et rallumez-le.
"NO PRESET"
- Il n'y a aucune station DAB/DAB+ préréglée à scélectionner. Préréglée quelques canaux. ( 32)
"NO SIGNAL"
- Cette station ne peut pas être receptionnée. Contrôlez votre antennae ( 25) .
"NO TRACK"
- Il n'ya aucune piste dans le périphérique USB, la mémoire interne, ou sous le nombre sélectionné de la mémoire interne.
"NOT SUPPORTED"
- Vous avez branché un périhérique USB qui n'est pas pris en charge.
- Si vous avez branché un périhérique pour le charger, sélectionné une source autre que "USB".
“PGM FULL”
- Il y a plus de 24 pistes programmées.
"PLAYERERROR"
- Vous étés en train de dire un fichier qui n'est pas pris en charge. Le système sautera cette piste et jouera la suivant.
"READING"
- L'appareil contrôle les informations du "CD"/"USB"/"MEMORY".
Après la disparition de cet affiche, démarrez l'opération.
"REMOTE " (" " représenté un chiffre.)
- La télécommande et cet appeilèit utiliser des codes différents.
- Changze le code de la télécommande.
Lorsque "REMOTE 1" s'affiche, appuyez sur [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes.
Lorsque "REMOTE 2" s'affiche, appuyez sur [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes.
"SCAN Failed"
- Les stations ne peuvent pas etre receptionnées. Contrôlez votre antenné et essayez le balayage automatique ( 32) . Si "SCAN FAILED" s'affiche encore, cherchez une(Meilleure réception du signal avec la fonction de syntonisation "MANUAL SCAN". ( 33)
"SCMS CD CAN'T REC"
- Le disque est protégé contre la copie et ne peut pas être enregistré.
" sounds NOT SET" (" " représenté un chiffre.)
Il n'ay a pas de réglage du son sauvégarde sous le nombre sélectionné. Sauvégardez les réglages du son. ( 35)
"TRY ME"
- Cet apparéel est en mode démo. Remettez tous les réglages sur leur paramètre d'usine par défaut. (→ 39)
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Le dispositif USB consomme trop d'énergie. Sélectionnez une source autre que 'USB', retirez l'USB et étiquigne l'appareil.
“VBR”
- Le système n'affiche pas la durée de lecture restante des pistes à taux d'échéantonnage variable (VBR).
\section*{Caracteristiques}
GÉNÉRALITÉS
Consummation d'énergie 24 W
Consommation d'énergie en mode veille
(Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "OFF")*1
Environ 0,3 W
(Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "ON")*
Environ 0,4 W
Alimentation électrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Dimensions (L× H× P)
450mm× 107mm× 250mm
Masse
Environ 3,1 kg
Plage de température en
fonctionnement
0^ C + 40^ C
Plage d'humidité de fonctionnement
35% à 80% d'humidité relative (sans condensation)
SECTION AMPLIFICATEUR
Puisance de sortie
Puissance de sortie RMS
Canal avant (deux canaux entrainés)
20 W par canal (8 Ω), 1 kHz, Distortion
Harmonique Totale 10%
Puissance RMS totale 40 W
SECTION TUNER
Préroglage de la mémoire
(mémorisation)
30 stations FM
Modulation de fréquence (FM)
Gamage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (étape 50 kHz)
Bornes d'antenne 75Ω (asymétrique)
SECTION DAB
Mémoire DAB 20 canaux
Fréquence de la bande (Longueur d'ondes)
Band III 5A à 13F
(174,928 MHz à 239,200 MHz)
Sensibilité *BER 4x10-4
Condition minimalequise -98 dBm
Antenne extérieure DAB
Prise Connecteur-F (75 Ω)
SECTION DISQUE
Disque pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)
Capeur
Longueur d'onde 790 nm (CD)
SECTION MÉMOIRE INTERNE
Memoire
Taille de la mémoire 4 Go
(Equivalent à un total de 5 CD enregistrés avec le mode "HQ 1-CD")*3
Enregistrement de la mémoire
Format de fichier d'enregistrement
WAV (*.wav)/mode"HQ1-CD",
MP3^*2 ( .mp3) / mode "MULTI-CD"
Débit 1141 kbps (WAV),
320 kbps (MP3*2)
Vitesse d'enregistrement
de la mémoire 1x
SECTION HAUT-PARLEUR
Haut-parleur(s)
Gamme etendue 6,5 cm type conique × 2
Impedance 8Ω
SECTION CONNECTEUR
Port USB
Alimentation du port USB CC 5 V 1,5 A
Le standard USB USB 2.0 Haut débit
Format de fichiers pris en charge MP3*2 (.mp3)
Fréquence 32/44,1/48 kHz
d'échantillonnage
Taille du mot sonore 16 bits
Nombre de canaux
Les systèmes de fichier du
periphérique USB
Casque Stereo, jack 3,5 mm
SECTION Bluetooth®
Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP
Bande de fréquence Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance de commande 10 m Ligne de mire
SBC

- Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis prétable.
- La masse et les dimensions sont approximatives.
- La distortion harmonique totale est mesure à l'aide d'un analyseur de spectre numérique.
1: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille.
2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3: Équivalent à un total de 25 CD de 70 min enregistrés avec le mode "MULTI-CD".