SC-HTB485EG - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HTB485EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Barre de son |
| Caractéristiques techniques principales | 5.1 canaux, puissance totale de 300 W |
| Alimentation électrique | CA 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Barre : 90 cm x 7,5 cm x 10 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs, lecteurs Blu-ray, et autres appareils audio via HDMI ARC, Bluetooth, et entrée optique |
| Fonctions principales | Bluetooth, Dolby Digital, DTS, mode cinéma, mode musique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente Panasonic |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions d'installation et d'utilisation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HTB485EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HTB485EG PANASONIC
Pour associer votre télécommande à la barre de son Panasonic SC-HTB485EG, suivez les étapes suivantes :
1. Vérifiez les piles de la télécommande
Assurez-vous que les piles sont correctement installées et en bon état pour garantir une bonne communication.
2. Allumez la barre de son
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la barre de son pour la mettre en marche.
3. Activez le mode d'appairage sur la barre de son
Sur la barre de son SC-HTB485EG, recherchez un bouton dédié au couplage (souvent nommé "Pairing" ou similaire). Maintenez ce bouton enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote, indiquant que la barre est prête à être associée.
4. Utilisez la télécommande pour finaliser l'association
Une fois la barre en mode appairage, appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande. La barre de son devrait reconnaître la télécommande et établir la connexion.
5. Confirmation de l'association
Un indicateur lumineux stable ou un signal sonore confirme que la télécommande est bien associée à la barre de son.
Conseils supplémentaires
- Si l'association échoue, éteignez puis rallumez la barre de son et recommencez la procédure.
- Assurez-vous que la télécommande est bien compatible avec le modèle SC-HTB485EG.
- Évitez les interférences en éloignant d'autres appareils électroniques pendant l'appairage.
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HTB485EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HTB485EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HTB485EG PANASONIC
Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil.
Veuillez lire attentivement les générées instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
A propos des instructions d'installation Le travail d'installation devra etre effectue par un installateur qualifie. ( 43à 48)
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions d'installation ainsi que le mode d'emploi pour etre sur que I'ss installation est effectueecorrectement.
(Veuiliez conserver ce mode d'emploi. Vous pourrez en avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de ce système.)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
-N'exposez pas cet apparéel à la pluie, l'humidité, l'égouttrement ou l'éclaboussement.
- Ne placez pas d'objets replis d'eau, tels que des vases, sur l'appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
- Ne retirez pas les caches.
- Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Confiez l'entretien a un personnel qualifié.
- Pour évitier les blessures, cet apparèilage doit être solidement fixé au mur en suivant les instructions d'installation.
Cordon d'alimentation secteur
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l'appareil.
- Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
- Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
- Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
- N'utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
- La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet apparéil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immEDIatement de la prise de courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter,CHAuffer à plus de 60 °C ou incinerer.
- Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est availée, appezelez un médecin.
Petit objet
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.
- Conservez le ruban adhésif hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avent.
- Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avent.
ATTENTION
Appareil
- Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet apparéil.
- Cet apparéil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet apparéil.
- Cet apparéil est destiné aux climats tempérés.
- La Marque d'identification du produit se trouve sur le fond de l'apparareil.
Emplacement
- Placez cet apparéil sur une surface plane.
-
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
-
N'installez pas et ne placez pas cet apparéil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l' apparéil est bien ventilé.
- Ne bouchez pas les ouvertures d'airation de cet apparéil avec des journaux, nappes, ridesaux ou objets similaires.
- N'exposez pas cet apparéil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
- Il y a un danger d'explosion si la pile n'est pas correctement replacée. Remplacez uniquement par le type recommendé par le fabricant.
- Introduisez-la avec les pôles correspondant.
-
Manipuler de façon incorrecte les piles peut cause une fuite d'électrolyte ainsi qu'un incendie.
-
Retireze la batterie si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et nombre.
- Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
-
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un vehicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenètres et portières fermées.
-
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivir.
L'élimination des équipements et des batteries usages
Applicable uniquement dans les pays membres de l'Union europeenne et les pays disposant de systèmes de recyclage



Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles, apparheils électriques et Electroniques usages, doivent être séparées des ordures menagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage ajustés des piles et des apparheils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la reglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protégger la santé humaine et l'environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
C€0682
Déclaration de conformité (DoC)
Par la première, "Panasonic Corporation" déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur Doc: http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsberging 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Categorie 3)
Table des matieres
Consignes de sécurité 32
Avant l'utilisation
Éléments fournis 35
Ce système (SC-HTB485) 35
Accessoires 35
Guide de reférence des commandes 36
Ce système (Devant) 36
Ce système (Derrière) 37
Télécommande 38
Préparatifs
Étape 1 Connexions 39
Raccordement avec le téléviseur 39
Connexion à partir d'un apparéil compatible HDMI 40
Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K 41
Enutilisant l'IR Blaster 41
Connexion du cable d'alimentation secteur 42
Etape 2 Emplacement. 43
Mesures de précaution 43
Caisson des graves actif 43
Interférences sans fil 43
Choix de la méthode de positionnement 44
Lorsque you placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table 45
Lorsque you accrochez l'appareil principal à un mur 46
Étape 3 Connexions sans fil 49
Connexion sans fil du caisson de basse actif 49
Connexion Bluetooth 49
Code de la télécommande 50
Opérations
Enutilisant ce systeme 51
Son 3D 52
Menu du son 52
Format audio 53
Menu configuration 54
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link "HDAVI ControlTM") 55
Référence
Dépannage 56
A propos de Bluetooth 59
Entretien de l'appareil 59
Licences 59
Specifications 60
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre apparéil.
- Les opérations de ce Mode d'Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actifs si les contrôle sont les mêmes.
Éléments fournis
Ce système (SC-HTB485)


Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d'utiliser ce système.





- Références correctes des produits à compter de décembre 2014. Des modifications peuvent être effectuees.
- Le cordon d'alimentation sectori doit etre uniquement utilise avec ce systeme.
Ne l'utilise pas avec un autre équipement. N'utilise pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce système.
Guide de référence des commandes
Ce système (Devant)

1 Commutateur veille/marche (I/I) Appuyez sur le commutateur de l'appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l'appareil consomme une petite quantité d'énergie.
2 Règle le volume de ce système (⇒ 51)
3 Sélectionne la source d'entrée ( 51) "TV" "BD/DVD" "BLUETOOTH"
4 Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (⇒ 51)
5 Zone tactile NFC ( 50)
6 Capteur de signal de télécommande ( 38)
7 Afficheur
8 Indicateur WIRELESS LINK ( 49)
Ce système (Derrière)


Caisson des graves actif
1 Prise HDMI AV IN (BD/DVD) ( 40)
2 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible ARC) ( 39,40)
3 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV) ( 40)
4 Prise Ir SYSTEM ( 41, 42)
5 Port USB (uniquement pour la maintenance)
6 Prise AC IN ( 42)
7 Touche marche/arrêt du caisson des graves actif (⇒ 49)

1 Allume ou eteint l'appareil principal ( 51)
2 Sélectionne la source d'entrée (⇒ 51)
"TV" "BD/DVD" "BLUETOOTH"
3 Sélectionnez le menu de configuration (⇒ 54)
4 Sélectionnéz le menu du son (⇒ 52)
5 Sélectionne le dispositif Bluetooth® comme source (⇒ 51)
6 Règile le volume de ce système (⇒ 51)
7 Fonction "muet" ( 51)
8 Sélectionnez et validez l'option
Avant de l'utiliser pour la première fois
Retirez la languette isolante A.

Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)


- Placez la pile-bouton avec le symbole (+) vers le haut.
A propos du capteur de signal de la télécommande
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur l'appareil principal.
- Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.
Distance: Portée d'environ 7 m bien en face du capteur
Angle: Environ 30^ gauche et droite

Pour la disposition en haut d'une table

Pour la disposition du montage mural
Capeur de signal de la télécommande pour le positionnement sur un meuble
Capteur de signal de la télécommande pour le montage mural
Étape 1 Connexions
- Mettez hors tension tous les apparciels avant la connexion et lisez les modes d'emploi correspondants.
Ne branche pas le cable d'alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuees.
HDMI (Interface Multimédia Haute Définition)
- La connexion HDMI prend en charge VIERA Link "HDAVI Control" ( 55) lorsqu'elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
- Utilisez des cables HDMI Haut débit compatibles ARC. Les cables Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
- Nous vous conseillons d'utiliser des cable HDMI de Panasonic.
IR (infrarouge) Blaster
- N'utilise pas le IR Blaster si le capteur de la télécommande du téléviseur n'est pas bloqué par l'appareil principal. (⇒ 44)

Raccordement avec le téléviseur

Vérifiez que la prise HDMI du télévisuer est labélisée "HDMI (ARC)".
Le raccordement est différent en fonction de l'étiquette imprimée après la prise HDMI.
Labélisée "HDMI (ARC)": Connexion A
Non labélisée "HDMI (ARC)": Connexion B
Qu'est ce que ARC?
ARC est l'abréviation de Audio Return Channel, connu également sous le nom de HDMI ARC. Il fait lié réference à l'une des fonctions du HDMI. Lorsque vous raccordez l'appareil principal à une prise du téléviseur labélisée "HDMI (ARC)", le cable audio optionné qui est habituellément nécessaire pour entendre le son du téléviseur ne l'est plus, et les images et le son du téléviseur peuvent être appréciés à l'aide d'un simple cable HDMI.

Effectuez la connexion.

Labelisée "HDMI (ARC)"


Cable HDMI

A Câble HDMI
Cable audio numérique optique
- Lorsque vous utilisez le cable audio optionérique, introduisez bien la fiche dans la prise.
Connexion à partir d'un appareil compatible HDMI
Voussouspuvezdirigeler signalaudio provenant du lecteur deBlu-rayDisc,lecteurDVD,DecodeurTV, etc. vers notre système.
Preparation
Raccordez l'appareil principal au téléviseur. ( 39)

A Câble HDMI
Passer outre la veille HDMI
Meme si l'appareil principal est en mode veille, le signal audio et/ou video provenant du dispositif connecte à la prise HDMI AV IN sera envoyé vers le téléviseur raccordé à la prise HDMI AV OUT (Le son ne sera pas reproduit par ce système).
Compatibilité 3D
Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un lecteur de Blu-ray Disc.
- L'appareil principal peut passer à travers le signal video 3D allant d'un Lecteur de Blu-ray Disc compatible 3D vers un TV 3D FULL HD.

- Rêférez-vous au mode d'emploi de l'apparéil compatible HDMI connecté concernant la configuration nécessaire pour retransmettre la réserve et les signaux audio.
Connexion à un téléviseur Ultra HD 4K
Ce système ne peut pas laisser passer le contenu 4K d'un apparéil compatible 4K vers un téléviseur Ultra HD 4K. Mais vous pouvez cependant raccorder le système à un téléviseur Ultra HD 4K pour bénéficier du contenu 4K.

A Cable HDMI

- Consultez le mode d'emploi du téléviseur Ultra HD 4K (VIERA) et de l'appareil compatible 4K/60p pour configurer et pour dire le contenu 4K.
Pour beneficier de la sortie multicanal de ce syste, configurer la sortie audio de l'autre appareil sur Bitstream. - Le signal d'entrée audio de ce système va jusqu'au format 5.1.
En utilisant I'IR Blaster
Avec la connexion IR Blaster, il est possible d'envoyer le signal IR reçu par le capteur de signal de la télécommande de ce système au capteur du téléviseur.
Utilisez la télécommande du téléviseur en étant à portée du capteur de signal de la télécommande de ce système.
- Pour connaître la portée d'utilisation, référez-vous à la page 38.
1 Branchez la prise jack à la prise Ir SYSTEM de l'appareil principal.


Placez l'émetteur infrarouge à la vue du capteur de signal de la télécommande du téléviseur.
- Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, reférez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

Dirigez la télécommande du téléviseur vers le capteur de télécommande de ce système et commandez le téléviseur.
- Pour connaître la position du capteur de signal de la télécommande de ce système, consultez la page 38.
Assurez-vous de nettoyer la surface de l'endetroit où le ruban adhésiif doit être collé. - Si vous decollez le ruban adhési, la surface peut s'endommager et de la colle peut rester. Une fois que vous avez vérifié que le téléviseur fonctionne correctement, sécurisez-le en fixant le ruban adhési.

- L'IR Blaster fourni est compatible uniquement avec un téléviseur Panasonic.
Exemple d'emplacement
A l'arrière de l'appareil principal:

Connexion du cable d'alimentation secteur
- À raccarder une fois tous les autres branchements effectués.

A Vers une prise secteur
Cordon d'alimentation secteur (fourni)
- Ce système consomme une petite quantité de courant électrique (⇒ 60), même lorsqu'il est étéint. Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne veez plus utiliser ce système pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Economie d'énergie
L'appareil principal est concu pour conserver et economiser sa consommation d'énergie.
- L'appareil principal passera automatique sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectuee pendant environ 20 minutes. Consultez la page 54, "AUTO POWER DOWN" pour désactiver cette fonction.
Étape 2 Emplacement
Mesures de précaution
Un installateur professionnel est nécessaire.
L'installation ne doit pas etre effectuee par quelqu'un d'autre qu'un installateur qualifie. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU'AU DÉCès RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D'UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Assurez-vous d'installer l'appareil principal comme indiquedans ce mode d'emploi.
- Montez en utilisant les techniques adaptées à la structure et aux matériaux de l'emplacement de l'installation.
Avertissement
- Ce système doit être utilisé uniquement de la manière indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas le faire peut conduire à endommager l'amplificateur et/ou l'enceinte et peut entraîner des risques d'incendie. Consultez un technicien qualifié en cas de dommage ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
- N'essayez pas d'accrocher l'appareil principal à un mur en utilisant une autre méthode que celles décrites dans ce manuel.

- Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le faire tomber en le transportant.
- Pour éviter des dommages et des éraflues, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.
Caisson des graves actif
Pour transporter le caisson des graves actif

A Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette ouverture.
Les parties internes peuvent etre endommagées.
Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le déplacer.
Interférences sans fil
Pour éviter les interférences, gardez les distances suivantes entre l'appareil principal/caisson de basse actif et les autres dispositifs électroniques qui utilisent la même fréquence radio (bande de 2,4 GHz).

L'appareil principal/Caisson des graves actif
Routeur sans fil, téléphone sans fil et autres dispositifs électroniques: environ 2 m
Choix de la méthode de positionnement
Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
Lorsque you place l'appareil principal dans un meuble ou sur une table
- Placez l'appareil principal sur une surface plate et horizontale.



Page 45
Lorsque you accrochez l'appareil principal à un mur
- Placez l'appareil principal sur une surface plate et verticale.



Page 46
Lorsque you placez l'appareil principal devant le téléviseur
L'appareil principal peut interférer ou bloquer les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) ainsi que la transmission entre des lunettes 3D et un téléviseur compatible 3D.
- Si des interférences surviennent, éloignez encore plus l'appareil principal du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de le placer dans un meuble ou essayez le montage mural.
Si le capteur de la télécommande du téléviseur est bloqué par l'appareil principal.
Essayez d'utiliser la télécommande du téléviseur à partir de plusieurs angles différents. Si le problème persististe, vous pouvez utiliser l'IR Blaster fourni pour relayer le signal du téléviseur. (⇒ 41, 42)

Positionne le caisson de basse actif a quelques mêtes de l'appareil principal et en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
- N'utilisez pas l'appareil principal ou le caisson de masse actif dans un placard métallique.
- Placer le caisson des graves actif trop pres des murs et des angles peut creer un excès de basse. Recouvre les murs et les fenêtres par d'épaiss ridesaux.
- Si une coloration irrégulière survient sur toute télévisuer, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez encore plus l'appareil principal et le caisson de basse actif du télévisuer.
- Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes magnétiques, les montres, etc. peuvent être endommagées si elles sont trop près de l'appareil principal et du caisson de basse actif.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table
Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
Cordelette antichute
- Oeillats a vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes)

Utilisez des vis disponibles dans le commerce capables de supporter plus de 26kg
- Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 26kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).
1 Attachez la cordelette à l'appareil principal.

A Cordelette*
Si le cordon ne peut pas etre passé a travers les trouss, essayez de le plier à 2 endroits, a environ 5mm de l'extrémité, at 45^ ( comme illustré ci-dessus).
2 Placez l'appareil principal dans la position désirée et fixez chaque cordelette au meuble ou à la table.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop l'âche.
- N'appuyez pas l'appareil principal contre le téléviseur ou le mur.

B Crochetàvis
Fixez a un emplacement capable de supporter 26kg
- En fonction de l'emplacement de l'appareil principal, la position de vissage du piton filtré peut etre differente.
Lorsque you accrochez l'appareil principal à un mur
L'appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc.
Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistant pour supporter un poids d'au moins 26kg .
Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
- Consultez l' étape 3 pour avoir des détails sur les vis nécessaires.
Assurez-vous d'attacher la cordelette de prévention des chutes comme seconde mesure de sécurité.
Accessoires fournis de série

Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)
-Vis pour le montage mural. × 2
Cordelette antichute. 2
- Oeillats a vis (pour attacher la cordelette pour la prévention des chutes)

- Utilisez une cordelette capable de supporter plus de 26kg (d'un diamètre d'environ 1,5 mm).

Attachez la cordelette à l'appareil principal.

A Cordelette\*
Si le cordon ne peut pas etre passé a travers les trouss, essayez de le plier à 2 endroits, a environ 5 mm de l'extrémité, at 45^ ( comme illustré ci-dessus).
Fixez les supports pour montage mural à l'appareil principal.

3 Vissez une vis dans le mur.
- Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
Laissez au moins 100 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
Positionne 1ppareil principal en laissant au moins 50 mm d'espace sur sa droite. Sinon, il pourrait etre impossible d'acceder aux touches. - Veuillez utiliser un niveau pour vous assurer que les deux trous de montage sont au même niveau.

Au moins 30 mm
D 4,0mm
E 7,0mm a 9,4mm
F Mur ou pilier
6 1,6 mm à 2,5 mm
Vue frontale (image semi-transparente)

400mm
275 mm
275 mm
K 27 mm
110mm
M Trou pour le montage mural

| OUI | NON |
| Déplacez l'enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. | Dans cette position, l'enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite. |

Sécurise la cordelette au mur.
Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop l'âche.

A Crochetàvis
3 Cordelette
Étape 3 Connexions sans fil
Connexion sans fil du caisson de basse actif
Preparation
- Allumez l'appareil principal.
1 Appuyez sur [I]
![PANASONIC SC-HTB485EG - Appuyez sur [I] - 1](/content/2019/08/105607/images/454098178656be5348b9f99368b5367c06fc3e8ffcc1836dacf64cb98970735a.jpg)
Touchemarche/arrét ducaissonde basse actif [10]
Utilisez cette touche pour allumer et éteindre le caisson de basse actif.
1:
Le caisson des graves actif est allumé.
10:
Le caisson des graves actif est eteint. Le caisson de basse actif continuera de consommer une petite quantite de courant electrique meme lorsqu'il est eteint (1, 0).
2 Vérifiez que la connexion sans fil est activée.

L'indicateur WIRELESS LINK s'allume
S'allume en rouge:
La liaison sans fil n'est pas activée.
S'allume en vert:
La liaison sans fil est activée.
Clignote en vert:
Le caisson de basse actif essaie d'activer la liaison sans fil avec l'appareil principal.

Le lien sans fil sera activé quand l'appareil principal et le caisson de basse actif sont tous les deux allumés.
Connexion Bluetooth®
En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth à partir de ce système à distance.
- Consultez le mode d'emploi du dispositif Bluetooth® pour avoir plus d'instructions sur la manière de connecter un dispositif Bluetooth®.
Preparation
- Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le pres de l'appareil principal.
Appairage Bluetooth®
1 Appuyez sur [3] pour sélectionner "BLUETOOTH".
- Si "PAIRING" apparait sur I'afficheur, allez à l'etape 3.
2 Appuyez sur [8] jusqu'à ce que “PAIRING” apparaisse sur l'afficheur.
3 Sélectionnez "SC-HTB485" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
- Si la fenetre du mot de passer apparait sur le dispositif Bluetooth, saississez "0000".
- Une fois que le dispositif Bluetooth est connecté, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.

- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 disposits sur ce système. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif inutilisé depuis le plus longtemps sera remplaqué.
Connexion à un dispositif Bluetooth® couplé
1 Appuyez sur [3] pour entrer le mode Bluetooth®.
"BLUETOOTH READY" apparait sur I'afficheur.
2 Sélectionnez "SC-HTB485" à partir du menu Bluetooth® du dispositif Bluetooth®.
Déconnexion d'un périphérique Bluetooth®
Appuyez sur [3] jusqu'à ce que "BLUETOOTH READY" apparaisse sur l'afficheur.

- Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source, ce système allaiera automatique de se connecter au dernier dispositif Bluetooth®.
- Le dispositif Bluetooth® sera déconnecté si une source audio différente (ex. "TV") est sélectionnée.
- Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif à la fois.
- Pour changer la qualité du son, consultez la page 54 "LINK MODE".
Uniquement pour dispositifs Bluetooth® compatibles NFC (Dispositifs Android™)
En mittant simplement en contact un dispositif Bluetooth® compatible NFC (Near Field Communication) avec l'appareil principal, vous pouvez effectuer tous les préparatifs, à partir de l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth® à l'établissement de la connexion.
Preparation
- Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
- Une version du dispositif Android plus ancienne que la 4.1 nécessite l'installation de l'application "Panasonic Music Streaming" ( Gratisuit).
1 Entrez "Panasonic Music Streaming" dans le champ de recherche de Google Play™ pour lechercher, puis selectionnéz "Panasonic Music Streaming".
2 Demarrez l'application "Panasonic Music Streaming" sur le dispositif.
- Suívez les instructions affichées sur l'écran de votre dispositif.
- Utilisé toujours la dernière version de l'application.

Appuyez sur [8] pour sélectionner "BLUETOOTH".
![PANASONIC SC-HTB485EG - Appuyez sur [8] pour sélectionner "BLUETOOTH". - 1](/content/2019/08/105607/images/eb90c55e443f090867fd13e42128dad1fe7fc71279bc40a50bc1ba613e1a23ed.jpg)
Maintenez your dispositif sur la zone tactile NFC de l'appareil principal []. ( 36)
Ne déplacez pas le disposifit Bluetooth avant qu'il émette un bip, qu'il affiche un message ou qu'il réagisse d'une autre manière. Une fois que le disposifit Bluetooth a réagí, éloignée-le de l'appareil principal.
- Lorsque l'enregistrement et la connexion du dispositif Bluetooth® sont terminés, le nom du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant quelques secondes.
- La position de la zone tactile NFC est différente en fonction du dispositif. Si aucune connexion ne peut etre établie meme lorsque voire dispositif Bluetooth a touche la zone tactile NFC de l'appareil principal, changez la position du dispositif. La situation peut etre également améliorée si vous tellechargez l'application dédiée "Panasonic Music Streaming" et que vous la démarrez.
![PANASONIC SC-HTB485EG - Maintenez your dispositif sur la zone tactile NFC de l'appareil principal []. ( 36) - 1](/content/2019/08/105607/images/80b5ca42db5fa2fddc81445c0985eee1567d1d52be6267f09706cf0a7f4127dc.jpg)
Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth®.

- Si vous touchez l'appareil principal avec un autre dispositif, vous pouverezmettre à jour la connexion Bluetooth®.Le dispositif connecté précédemment sera automatique déconnecté.
- Lorsque la connexion est établie, la lecture peut démarrer automatiquement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
- La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner correctement en fonction du type de dispositif qui est utilisé.
Code de la télécommande
Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur ce système et sur la télécommande.
Preparation
- Eteignez tous les autres produits Panasonic.
- Allumez l'appareil principal.
Pour paramétre le code sur "REMOTE 2"
Appuyez sur [MUTE] et [OK] pendant plus de 4 s. "REMOTE 2" apparait sur l'afficheur.
Pour paramétre le code sur "REMOTE 1"
Appuyez sur [MUTE] et [] pendant plus de 4 s. "REMOTE 1" apparait sur I'afficheur.
En utilisant ce système
Preparation
- Allumez le caisson de basse actif.
- Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté.

1 Appuyez sur [S] pour allumer l'appareil.
2 Sélectionnez la source.
| Appuyez sur | Pour sélectionner |
| [INPUT] | “TV”→“BD/DVD”↑—“BLUETOOTH”← |
| [3] | “BLUETOOTH” |
- Cette télécommande ne peut pas etre utiliser pour contrcler les operations des dispositifs connectés.
Lorsque "BLUETOOTH" est sélectionné comme source
Sur le dispositif Bluetooth®:
Selectionnez ce système comme sortie du dispositif Bluetooth® et démarrez la lecture.
Lorsque "BD/DVD" est sélectionné comme source
Sur le téléviseur et le dispositif raccordé:
Sélectionnez l'entrée TV pour ce système et démarrez la lecture sur le dispositif connecté.
Pour régler le volume de ce système Appuyez sur [+VOL - ]
- Plage du volume: 0 à 100
Pour rendre "muet" l'appareil
Appuyez sur [MUTE].
- Pendant que le son est coupé, "MUTE" apparait sur l'afficheur.
- Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
- La fonction "muet" est annulée si cet apparéil est éteint.

Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait ou si le son est inhabituel, remetre l'appareil sur son préréglage d'usine peut résoudre le problème. (⇒ 56)
- Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le volume du téléviseur au minimum.
Son 3D
Ce système donne la sensation que l'image et le son ne font qu'un.
- Pour changer l'effet appliqué, consultez "Menu du son". (⇒ droite)

ex., Image d'un champs sonore 3D
| Son 3D | |
| Dolby®Virtual Speaker | Avec cet effet vous pouvez bénéficier d'un effet sonore ambiophonique (surround) similaire au 5.1c. |
| Effet ambiophonique (surround) 3D | En plus de l'effet Dolby Virtual Speaker, Panasonic a appliqué sa propre technologie de contrôle du champ sonore pour élargir le champ sonore vers l'avant, l'arrière, le haut et le bas fournissant un son d'une profondeur et d'une force qui correspondent moins à des images 3D. |
| Dialogue en Mode Clair | Les commentaires sportifs et les dialogues des séries télévisées se font entendre comme si le son provenait du téléviseur, donnant la sensation que le son et l'image ne font qu'un. De plus, le dialogue ressortira par rapport aux autres sons durant un visionnage avec un volume sonore normal et également si le volume sonore est baisse pour un visionnage nocturne. |

- L'effect Dolby Virtual Speaker est actif excepté avec le mode STEREO.
- Pour désactiver les effets Dolby Virtual Speaker et surround 3D, sélectionnez "STEREO" comme mode sonore. (⇒ droite)
- Pour désactiver les effets surround 3D et dialogue mode clair, consultez "3D CLR DIALOG". (⇒ 53)
Menu du son
1 Appuyez sur [SOUND] de façon repétée pour sélectionner l'effet sonore.
2 Appuyez sur [ , ] de façon repétée pour selectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].
| SOUND MODE | STANDARD: Le plus adapté pour les films dramatiques et les comédies. STADIUM: Produit un son réaliste pour les émissions sportives en direct. MUSIC: Améliore le son des instruments de musique et des chansons. • Au lieu d'effectuer les étapes 1 et 2, vous pouvez sélectionner directement le mode "MUSIC" en appuyant sur [SOUND] jusqu'à ce que "MUSIC" apparaisse à l'écran. CINEMA: Reproduit un son unique tridimensionnel pour les films. NEWS: Améliore la voix des journaux télévisés et des commentaires sportifs. STEREO: Joue toutes les sources en stéro. |
| SUBWOOFER | Vous pouvez régler la quantité de basse. Cet appeareil sélectionne automatiquement le paramètre le mieux adapté en fonction du type de la source de lecture. LEVEL 1 LEVEL 2: Par défaut pour la source audio 2 canaux LEVEL 3: Par défaut pour la source audio multicanal LEVEL 4 Le paramétrage que vous effectuez est conservé et sera rappelé chaque fois que vous utiliserez le même type de source. |
| DIALOG | Règle le niveau du dialogue. LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 “DIALOG” n'apparait pas sur l'afficheur lorsque “3D CLR_DIALOG” est paramétré sur “OFF”. |
| H.BASS | Renforce l'effet de basse harmonique. ON OFF |
| 3D CLR_DIALOG | La fonction Mode Clarté des dialogues 3D créé un champ sonore semblable au son provenant d'un écran de télévision et rend les dialogues plus clairs. ON: Surround 3D, Mode Clarté des dialogues et effet Dolby Virtual Speaker OFF: effet Dolby Virtual Speaker Le paramètre est remis sur “ON” chaque fois que vous allumez l'appareil principal. |
| DUAL AUDIO | Définissez quel est le mode préféREDu canal audio s'il y a deux modes audio reçus par ce système. M1: Principal M2: Secondaire M1 + M2: Principal + Secondaire Cet effet fonctionnera uniquement si la sortie audio du téléviseur ou du lecteur est paramétrée sur “Bitstream” et si “Dolby Dual Mono” est disponible dans la source audio. |
| AGC | Le contrôle automatique de gain évite lessons soudainement forts en réduisant automatiquement le niveau du son lorsque l'entrée est trop élevé. Cette fonction est adaptée pour une émission TV qui a une différence de niveau sonore. ON OFF Si le son n'est plus naturel, sélectionnez “OFF”. |
| LOW VOL MODE | Améliore les dialogues lorsque le volume est bas. ON OFF Sélectionnez “OFF” pour annuler cet effet si les dialogues n’ont pas un son naturel lorsque le volume est bas. |

- Le paramètre par défaut est surljné. Les paramètres modifiées seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés à nouveau, sauf indication contraire.
Format audio
Vous pouvez visualiser le format audio en cours.
Appuyez sur [OK] pendant plus de 4 s.
| DOLBY DIGITAL | Dolby Digital est la source audio. |
| DTS | DTS® est la source audio. |
| PCM MULTI | La modulation d'impulsion codée linéaire est la source audio. |
| PCM | La modulation d'impulsion codée 2 canaux est la source audio. |
Menu configuration
1 Appuyez sur [SETUP] de façon répétée pour sélectionner l'objet de configuration.
2 Appuyez sur [ , ] de façon repétée pour sélectionner le paramètre désiré puis appuyez sur [OK].
| DIMMER | L'affichage disparait après 5 secondes d'inactivité. ON OFF |
| AUTO POWER DOWN | L'appareil principal s'éteint automatiquement si aucun son n'entre ou si vous ne l'utilisez pas pendant environ 20 minutes. ON OFF |
| VOL LIMITATION | Limite le volume de l'appareil principal à 50 lorsque vous l'allumez même si le volume est réglé sur plus de 50 lorsqu'il a été étient. ON OFF |
| BLUETOOTH STANDBY | Cette fonction vous permet de connecter un dispositif Bluetooth® couplé lorsque l'appareil principal est en mode veille. ON OFF L'appareil principal s'allumera automatiquement si vous connectez un dispositif Bluetooth® couplé. Si cette fonction est sur "ON" la consommation d'énergie en veille augmentera. |
| LINK MODE | Changez le mode liaison de la connexion Bluetooth® pour qu'il corresponde au type de connexion. Assurez-vous de déconnecter le dispositif connecté (“BLUETOOTH READY” apparait sur l'afficheur). MODE 1: Met l'accent sur la connectivité. MODE 2: Met l'accent sur la qualité du son. |
| VIERA LINK | Active la fonction VIERA Link. ON OFF Sélectionnez “OFF” si votre dispositif HDAVI Control ne fonctionne pas correctement avec ce système. ARC sera désactivé. Raccordez un cable audio optionnérique. Éteignez tous les dispositifs connectés puis rallumez-les après avoir changé la configuration. |

- Le paramètre par défaut est surligné. Les paramétres modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient modifiés à nouveau, sauf indication contraire.
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link "HDAVI ControlTM")
Qu'est ce que VIERA Link "HDAVI Control"?
VIERA Link "HDAVI Control" est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet apparéil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous "HDAVI Control". Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'équipement à l'aide d'un cable HDMI. Lisez le mode d'emploi de l'équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
Preparation
① Vérifiez que la connexion HDMI a été effectuee. ( 39,40)
② Sélectionné les opérations "HDAVI Control" sur l'appareil connecté (ex., TV).
Pour des opérations "HDAVI Control" optimales changez les réglages suivants sur le TV*1 connecté.
- Définissez la configuration par défaut de l'enceinte de cet apparéil. *2
- Définissez la configuration de la sélection de l'enceinte de cet apparéil.
(4) Allumez tous les apparciels compatibles "HDAVI Control" et selectionnez l'entrée du téléviseur pour ce système afin que la fonction "HDAVI Control" marche correctement.
⑤ Si un apparéil est connecté à la prise HDMI AV IN, démarrez la lecture pour vérifier que l'image s'affiche correctement sur le télévisueur.
Si la connexion ou la configuration est changée, repêze cette procédure.
※1 La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent varier selon le téléviseur. Rêférez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour plus de détails.
※2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de l'enceinte parmi les éléments de configuration VIERA Link, désir cet apparéil comme enceinte par défaut changera automatiquement la sélection de l'enceinte de cet apparéil.

- La fonction VIERA Link "HDAVI Control", basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appearelli compatibles HDMI CEC d'autres fabricants ne peut être garantie.
- Cet apparéel prend en charge la fonction "HDAVI Control 5". "HDAVI Control 5" est la norme pour les apparéls compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec les apparéls HDAVI conventionnels de Panasonic.
- Veuliez vous référer aux modes d'emploi individuels des apparèils d'autres fabricants prénant en charge la fonction VIERA Link.
Que pouvez-vous faire avec le VIERA Link "HDAVI Control"
Pour être sur que le son est retransmis par ce système, allumez l'appareil principal en vous servant de la télécommande du téléviseur et en selectionnant Home Cinéma dans le menu enceinte du menu VIERA Link. Les fonctions et les disponibilités des réglages peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour avoir plus de détails.
Contrôle d'enceinte
Voussouspoucezchoisisle son doitetre retransmis parles enceintedes cet appeareil ou celles du téléviseur enutilisant lesreglagesdumenu TV.
Home-Cinéma
Ce système est actif.
Lorsque l'appareil principal est en mode veille, changer les enceintes du télévisuer pour ce système dans le menu VIERA Link allumera automatiquement l'appareil principal.
- Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système en utilisant la touche du volume ou "muet" de la télécommande du télévisueur.
- Si vous éteignez l'appareil principal, les enceintes du téléviser s'activeront automatiquement.
- Le son sera automatiquement retransmit par ce système si le téléviseur est compatible avec VIERA Link "HDAVI Control 4" ou supérieur.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
- Le volume de cet apparéil est régèle à son minimum.
Commutation d'entrée automatique
Lorsque les commandes suivantes sont effectuées, l'appareil principal changera automatiquement l'entrée pour la source correspondante.
-Lorsque la lecture démarre sur un apparéil HDMI connecté.*3
-Lorsque I'entree du téléviseur ou le canal du téléviseur est changed.
*3 Si la configuration de sortie des enceintes sur le téléviseur est paramétrée sur ce système, le téléviseur et l'appareil principal s'allumeront automatiquement (Power on link).
Power link inactif
Si le téléviseur est eteint, ce système s'eteindra automatiquement également. (Cette fonction ne marche pas si Bluetooth® est la source.)
■ Fonction Automatic lip-sync
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur)
Le délambda entre l'image et le son est ajusté automatiquement en ajoutant un décalage à la sortie audio, vous permettant de bénéficier d'un son sans a-coup pour l'image.

L'information de délambda est automatique définié si le téléviseur est compatible VIERA Link "HDAVI Control 3" ou supérieur et le VIERA Link est réglio sur activé.
Dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d'usine.
Lorsque I'appareil principal est allumé, appuyez sur [O/I] de ce dernier pendant plus de 4 s. ("RESET" apparait sur I'afficheur lorsque ce système est réinitialisé.)
Si ce système ne fonctionne pas comme il faudrait, remettre l'appareil sur son préRéglage d'usine peut résoudre le problème.
- Le code de la télécommande repasse sur "REMOTE 1" lorsque ce système est remis sur son prépréglage d'usine. Pour changer le code de la télécommande, consultez la page 50.
Fonctionnement général
Pas d'alimentation.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur pendant 10 s avant de le rebrancher.
- Àprous avoir allumé l'appareil principal, si celui-ci s'éteint immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
- Si l'appareil principal ne s'allume pas lorsque vous allumez le téléviseur (contrôle HDAVI), allumez l'appareil principal manuellement. Si le problème persiste, consultez "HDMI" dans "Dépannage".
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La pile est usee. Remplacez-la par une neue. ( 38)
- Il est possible que la feuille d'isolement n'est pas ete enlevee. Retirez la feuille d'isolement. ( 38)
- Àprous le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu'il faillé redéfinir le code de celle-ci. (⇒ 50)
Utilisez la télécommande dans un rayon deportee correct. ( 38)
- Vérifiez quel capteur de signal de la télécommande fonctionne avec l'opération suivante.
- Appuyez sur [INPUT] de l'appareil principal pendant plus de 4 s. "ON TABLE" ou "ON WALL" apparait sur l'afficheur pendant 4 s.
- Consultez la page 38 "A propos du capteur de signal de la télécommande" pour la position du capteur de signal de la télécommande.
L'appareil principalonne automatique sur le mode veille.
La fonction "AUTO POWER DOWN" est active. L'appareil principal passera automatiquement sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune opération n'est effectuee pendant environ 20 minutes.Consultez la page 54 pour désactiver cette fonction.
L'appareil principal est eteint si les enceintes du téléviseur sont selectionnées comme enceinte de contrôle.
Il s'agit d'une caractéristique normale en utilisant VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour plus de détails veuilles lire le mode d'emploi sur les caractéristiques d'économie d'énergie du téléviseur. ( 55)
HDMI
Cet apparéil ne fonctionne pas correctement. Si le cable HDMI est connecté à la mauvaise prise (HDMI AV IN ou HDMI AV OUT) le système ne fonctionnera pas correctement. Éteignez l' apparéil principal, débranchez le cordon d'alimentation secteur et reconnectçez le(s) cable(s) HDMI. ( 39,40)
Les opérations relatives au VIERA Link ne fonctionnent plus correctement.
-
Vérifie les réglages de VIERA Link sur les apparèils connectés.
-
Activez la fonction VIERA Link sur les dispositifs connectés.
-
Choisissez ce système comme haut-parleur dans le menu VIERA Link du téléviseur.
-
Avez-vous étéint le réglage VIERA Link? ( 54)
-
Si les connexions HDMI sont changées, après une coupure de courant ou après que le cable d'alimentation secteur ait est enlevé, les opérations VIERA Link peuvent ne plus fonctionner correctement.
-
Allumez tous les appareils connectés au téléviseur à l'aide d'un cable HDMI puis allumez le téléviseur.
-Éteignez le réglage VIERA Link puis rallumezle. Pour plus de détails consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Tandis que l'appareil principal et le téléviseur sont raccordés par le cable HDMI, allumez le téléviseur puis débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'appareil principal puis rebranchez-le.
Les premières secondes, le son n'est pas audible en utilisant la connexion HDMI.
Ceci peut survenir lors de la lecture d'un chapitre d'un DVD-Video. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l'appareil connecté de "Bitstream" à "PCM".
En utilisant un apparéil compatible HDMI d'une autre marque, ce système réagit de manière non désirée.
Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l'appareil.
Dans ce cas, désactive VIERA Link. ( 54)
Lorsque l'appareil principal est allumé ou éteint, le son et la video sont temporairement désactivés.
Lorsque l'appareil principal est allumé ou éteint il est normal que le son et la video soient temporairement déactivés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Ceci peut survenir lorsque le dispositif qui est raccordé, via HDMI, ne prend pas en charge la fonctionnalité VIERA Link de Panasonic (HDAVI Control 3 ou plus récent).
Bluetooth®
L'appairage ne peut pas etre effectue.
Vérifiez l'etat du dispositif Bluetooth®.
Le dispositif ne peut pas etre connecte.
L'appairage du dispositif a échéoué ou l'enregistrement a été remplaced. Essayez d'appairer de nouveau le dispositif. (⇒ 49)
- Ce système pourrait être connecté à un dispositif différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez d'appairer de nouveau le dispositif.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas perché à travers ce système.
Pour certains dispositif avec Bluetooth® incorpore, vous devez définir manuellement la sortie du son sur "SC-HTB485". Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
Le son est coupé.
- Le dispositif se trouve au-delà des 10 m de portée de communication. Rapproche le dispositif Bluetooth® de l'appareil principal.
- Retirez tous les obstacles se trouvant entre l'appareil principal et le dispositif.
- D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.) créé des interférences. Rapprochez le dispositif
Bluetooth® de l'appareil principal et éloignez-le des autres dispositifs.
- Sélectionnez "MODE1" pour stabiliser la communication. (⇒ 54)
La Connexion One-Touch (fonctionnalité NFC) ne marche pas.
Assurez-vous que l'appareil principal et la fonctionnalité NFC du dispositif sont allumés. ( 50)
Audio
Pas de son (ou image).
- Désactive la fonction "muet". (⇒ 51)
- Vérifie les connexions des autres apparèils. (⇒ 39, 40)
Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet apparéil. ( 60) - Eteignez cet apparéil et rallumez-le.
- Si l'appareil principal est raccordé au téléviseur uniquement à l'aide d'un cable HDMI, assurez-vous que la prise HDMI du téléviseur est labelisée "HDMI (ARC)". si ce n'est pas le cas, raccordez à l'aide d'un cable audio optionnérique. ( 39,40)
- Si l'appareil principal est raccordé à un téléviseur Panasonic et allumé à l'aide de la touche de l'appareil principal ou de la télécommande, le son pourrait ne pas être retransmis par ce système. Dans ce cas, allumez l'appareil principal en utilisant la télécommande du téléviseur. ( 55)
- Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les cables. Effectuez de nouveaux les connexions à l'aide de cables différents.
- Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l'appareil connecté.
Le double son ne peut pas etre changé de principal a secondaire.
Si le son reçu de l'appareil connecté n'est pas en "Dolby Dual Mono" ou si le réglage de sortie n'est pas "Bitstream", le réglage ne peut pas être change à partir de ce système. Changez le réglage sur l'appareil connecté.
Le volume est bas lorsque vous allumez l'appareil principal.
"VOL LIMITATION" est actif.
Si l'appareil principal est eteint avec le volume réglé sur la grande moitié (supérieure à 50), l'appareil principal baissera automatiquement le volume en le mettant au milieu (50) lorsque l'appareil principal est allumé. ( 54)
Le dialogue est trop persistant ou si le son du dialogue n'est pas naturel.
Cet appeareil possede une fonction qui permet au dialogue de ressortir lorsque le volume est bas. ( 53)
Il n'y a pas de son.
L'alimentation de l'appareil principal se coupe automatiquement.
(Lorsque l'appareil principal detecte un problème, une mesure de sécurité s'active et l'appareil principal passée automatiquement en mode veille.)
- Il y a un problème avec l'amplificateur.
- Est-ce que le volume est extrémement élevé? Si oui, baissez le volume.
- Est-ce que cet apparéil est placé dans un endroit très chaud?
Si oui, mettez l'appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer.
Si le problème persiste, vérifie l'affeur, éteignez ce système, débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. Rappelez-vous de ce qui est indiqué sur l'affeur pour en informer le revendeur.
Affichages sur l'appareil principal
"F61"
- Il y a un problème avec l'amplificateur de ce système.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez le reveneur.
"F70 HDMI" / "U701" / "U703"
- Vérifiez la connexion HDMI.
- Éteignez l'appareil principal puis rallumez-le.
- Débranche le cable HDMI.
"F76"
- Il y a un problème avec l'alimentation.
- Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez le revendeur.
“U704”
-
Ce système recoit un signal video dans un format qu'il ne prend pas en charge provenant de la source entrante.
-
Modifiez le paramètre de la résolution video sur le dispositif raccordé. (Consultez le mode d'emploi du dispositif.)
-S'il n'y a pas d'image, branchez le dispositif directement sur le téléviseur pour modifier les paramètres.
Caisson des graves actif
Pas d'alimentation.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur du caisson de basse actif est correctement branché.
Le caisson des graves s'eteint immédiatement après avoir été allumé.
Débranche le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
Aucun son ne provient du caisson des graves.
- Vérifiez que le caisson des graves actif est allumé.
- Vérifiez que l'indicateur WIRESS LINK est vert. (⇒ 49)
L'indicateur WIRELESS LINK est rouge.
-
Il n'y a aucune liaison entre l'appareil principal et le caisson de basse actif.
-
Vérifiez que l'appareil principal est allumé.
-
Eteignez le caisson des graves actif et rallumez-le. Alternativement, eteignez le caisson des graves actif, déconnectez le cordon d'alimentation secteur et reconnectectez-le.
-
Le caisson de basse actif et l'appareil principal pouraient ne pas etre appairés correctement. Essayez I'opération suivante. (Appairage sans fil)
① Allumez l'appareil principal et le caisson de basse actif.
(2) Appuyez sur [ID SET] à l'arrière du caisson de basse actif pendant plus de 3 s. (L'indicateur WIRELESS LINK clignotera en rouge.)
③ Tout en appuyant sur [INPUT] de la télécommande, appuyez sur [VOL +] sur l'appareil principal pendant plus de 4 s. ("SUBWOOFER PAIRING" apparaitra sur l'afficheur.)
- Lorsque l'appairage sans fil a réussi, "PAIRED" apparait sur l'affchéur pendant 2 s et l'indicateur WIRELESS LINK devient vert.
④ Éteignez et allumez l'appareil principal.
- Consultez votre revendeur si le problème persististe.
À propos de Bluetooth®
Panasonic n'assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pouraient etre compromiseses pendant une transmission sans fil.
Fréquence de la bande utilisée
Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Certification de cet apparéil
- Ce système est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences, par conséquence, une autorisation de détention d'appareil sans fil n'est pas nécessaire.
- Les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays:
- Démontage ou modification de l'appareil.
- Suppression des indications de spécification.
Limits d'utilisation
- La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils équipés de la technologie Bluetooth® n'est pas garantie.
- Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
- En fonction des caractéristiques et des paramètres d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
- Ce système prend en charge les fonctionnalités de sécurité Bluetooth. Mais en fonction de l'environnement et/ou des paramétres, cette sécurité peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la transmission sans fil des données vers cet apparéil.
- Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth®.
Ported utilisation
Utilise ce dispositif à une portée maximale de 10m La portee peut diminuer en fonction de l'environnement, des obstacles ou des interférences.
Interférences provenant d'autres dispositifs
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement et des problèmes comme des parasites ou des coupures du son peuvent être causés par les interférences des ondes radio lorsque l'appareil principal se trouve trop après des disposits Bluetooth ou des disposits qui utilisent la bande de fréquence de 2,4 GHz.
- Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc. sont trop fortes.
■ Usages prévus
- Ce système est prévu uniquement pour une utilisation normale et générale.
- N'utilisez pas ce système après d'un équipement ou dans un environnement sensible aux interférences des ondes radio (exemple: aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).
Entretien de l'appareil
Nettoyez ce système à l'aide d'un chiffon doux et sec
- Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d'eau et essorez-le bien avant d'enlever la saleté, puis séchez à l'aide d'un chiffon sec.
- Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilise pas de tissus ou autre materiaux (serviettes, etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte.
- N'utilise jamais d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzine pour nettoyer ce système.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentionivement les instructions livrées avec le chiffon.
Pourmettreau rebut oudonnerce système
L'appareil principal peut conserver les informations de configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou donner l'appareil principal, effectuez la procEDURE permettant de remettre tous les paramètres sur leur valeur d'usine afin de supprimer ces informations de configuration. (⇒ 56, "Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d'usine.")
- L'histoire des opérations peut être enregistré dans la mémoire de l'appareil principal.
Licences
| Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. |
| Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqués sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, & DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous Droits Réservés. |
| HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays. |
| HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. |
| Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectué sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. |
| Google Play et Android sont des marques de Google Inc. |
Specifications
SECTION AMPLIFICATEUR
Sortie d'alimentation RMS: Mode Dolby Digital Canal avant (Can. G, D)
60 W par canal (6 Ω), 1 kHz, 10 % THD
(Distorsion Harmonique Totale)
Canal caisson de basse
130 W par canal (8 Ω), 100 Hz, 10 % THD
(Distorsion Harmonique Totale)
Total mode alimentation RMS Dolby Digital
250W
SECTION PRESE
HDAVI Control
Cet apparéil supporte la fonction "HDAVI Control 5".
Entree HDMI AV (BD/DVD)
1
Prise d'entrée
Type A (19 broches)
Sortie HDMI AV (TV (ARC))
1
Prise de sortie
Type A (19 broches)
Entrée Audio Numérique (TV)
Entrée optionérique
Prise optique
Fréquence d'échantillonnage
Caisson des graves actif
23W
En veille
Appareil principal*1
Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "OFF"
Environ 0,48 W
Lorsque "BLUETOOTH STANDBY" est "ON"
Environ 3 W
Caisson des graves actif
Interrupteur d'alimentation eteint
Environ 0,25 W
La liaison sans fil n'est pas activée
Environ 1,3 W
Alimentation
electrique
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Pour la disposition en haut d'une table
950 mm×53 mm×110 mm
Pour la disposition du montage mural
950mm× 110mm× 57mm
Caisson des graves actif
180mm× 408mm× 306mm
Poids
Appareil principal
Pour la disposition en haut d'une table
Environ 2,5 kg
Pour la disposition du montage mural
Environ 2,6 kg
Caisson des
graves actif
Environ 5,0kg
Plage de température de service
0^ C + 40^ C
Plage d'humidité de service
20% à 80% RH (sans condensation)

※ 1 Lorsque les autres dispositifs raccordés sont eteints.
Enceinte avant (Integrée) Gamme étendue
6,5 cm type cône ×1/canal
Caisson des graves actif Haut-parleur de graves
16 cm type cone × 1
PARTIE SANS FIL
Module sans fil
Gamage de la fréquence
2,40335 GHz à 2,47735 GHz
Nombre des canaux
38
SECTION Bluetooth®
du système Bluetooth^®
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Classification de I'équipement sans fil
Classe 2
Profils pris en
charge
A2DP
Bande de fréquence
Bande FH-SS 2,4 GHz
Distance d'action
10 m Ligne de Mire

- Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La distorsion harmonique totale est mesure par un analyseur de spectre numérique.
Notice Facile