SC-HTB15EG - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HTB15EG PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Barre de son avec caisson de graves actif et enceintes satellites |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-HTB15EG |
| Dimensions (enceintes avec pieds horizontaux) | 800 x 89 x 75 mm |
| Dimensions (enceintes sans pieds horizontaux) | 800 x 51 x 58 mm |
| Dimensions (montage mural horizontal) | 800 x 49 x 58 mm |
| Poids (enceinte avec pieds horizontaux) | 1,4 kg |
| Poids (enceinte sans pieds horizontaux) | 1,36 kg |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50 Hz, 52 W, veille 0,1 W |
| Puissance de sortie totale RMS | 240 W (caisson 120 W + 2 x 60 W avant) |
| Formats audio supportés | LPCM, Dolby Digital, DTS |
| Connectivité | HDMI (2 entrées, 1 sortie avec ARC), entrée audio optique |
| Fonctions principales | Son 3D (Dolby Virtual Speaker et effet ambiophonique 3D), Dialogue en Mode Clair, VIERA Link (HDAVI Control), HDMI ARC, modes de sortie audio (Multicanal, Auto, 2 canaux) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzine |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie, l'humidité ; ne pas ouvrir le boîtier ; utiliser uniquement les accessoires recommandés ; garder les piles hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires fournis : télécommande avec pile, cordon d'alimentation, câbles d'enceinte, raccord, vis, pieds, bases. Ne pas réparer soi-même ; confier à un personnel qualifié |
| Informations générales | Fabriqué sous licence Dolby Laboratories et DTS ; compatible 3D ; fonction HDAVI Control 5 |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HTB15EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HTB15EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HTB15EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HTB15EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HTB15EG PANASONIC
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
— N'exposez pas cet appareil à la pluie, l'humidité, l'égouttement ou l'éclaboussement. - Ne placez pas d'objets remplis d'eau, tels que des vases, sur l'appareil.
- Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
– Ne retirez pas les caches. - Ne réparez pas l'appareil vous-même. Confiez l'entretien a un personnel qualifié.
Cordon d'alimentation secteur
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
– Assurez-vous que la puissance du voltage fourni correspond au voltage inscrit sur l'appareil.
– Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
— Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
— Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
— Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
— N'utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
- Installez l'appareil de manière à ce que le câble secteur puisse être immédiatement débranché de la prise de courant si un problème survient.
Pile de type bouton (au Lithium)
- Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer.
- Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
ATTENTION
Appareil
- Ne placez pas de sources de flammes vives telles que bougies allumées sur cet appareil.
- Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l'utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
- Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
- Placez cet appareil sur une surface plane.
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages au produit,
— N'installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé. - Ne bouchez pas les ouvertures d'aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
– N'exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
- Il y a un danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.
- Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
- Introduisez-la avec les pôles correspondant.
- Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d'électrolyte ainsi qu'un incendie.
- Retirez la batterie si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
- Ne chauffez pas et n'exposez pas les piles à une flamme.
- Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Licences
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n° : 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et autres brevets américains et mondiaux délivrés et en cours de délivrance. DTS, le symbole & DTS et le symbole ensembles, sont des marques déposées, & DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Product, y compris le logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Table des matières
Consignes de sécurité .... 30
Licences 31
Avant l'utilisation
Accessoires 33
Entretien de l'appareil 33
Guide de référence des commandes 34
Caisson des graves actif 34
Télécommande 35
Préparatifs
étape 1 Choix de la méthode de positionnement .... 36
Système d'enceinte ....37
Caisson des graves actif ....37
étape 2 Assemblage des enceintes .... 38
Pour placer les enceintes sur un mur 38
Pour placer les enceintes sur un meuble ....41
Mesures de prévention contre les chutes de l'enceinte 44
étape 3 Connexions .... 46
Connexion de base 46
Connexion à des appareils compatibles HDMI 48
Câble de connexion enceinte 49
Connexion du câble d'alimentation secteur 49
Opérations
En utilisant cet appareil 50
Son 3D ....51
Modes de sortie audio ....51
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link "HDAVI Control™") 52
Opérations avancées 53
Référence
Dépannage 54
Éclairage de l'indicateur 56
Spécifications 57
- Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
- Les opérations de ce Mode d'Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
| Système | SC-HTB15 |
| Caisson des graves actif (unité principale) | SU-HTB15 |
| Système d'enceinte | SB-HTB15 |
Accessoires
Contrôlez les accessoires fournis avant d'utiliser cet appareil.
□ 1 Télécommande(avec pile)(N2QAYC000046)![]() | □ 1 Cordon d'alimentation![]() | □ 2 Câble d'enceinte![]() |
□ 1 Raccord pour enceintes![]() | □ 8 Vis[Vis A (Grandes×6)][Vis B (Petites×2)]![]() | □ 3 Pieds d'enceinte(Pied d'enceinte A×2)(Pied d'enceinte B×1)![]() |
□ 2 Pieds![]() | □ 2 Bases![]() |

- Les numéros de produits sont corrects à compter de juin 2011. Cela peut être soumis à des changements.
Entretien de l'appareil
■ Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec
- Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d'eau et essorez-le bien avant d'enlever la saleté, puis séchez à l'aide d'un chiffon sec.
- Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon fin. N'utilisez pas de tissus ou d'autres matériaux (serviette éponge, etc.) qui peuvent laisser des peluches. Des petites particules peuvent s'introduire à l'intérieur du cache de l'enceinte.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Guide de référence des commandes
Caisson des graves actif

1 Commutateur veille/marche (⏻/l)
Appuyez sur le commutateur de l'appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l'appareil consomme une petite quantité d'énergie.
2 Capteur de signal de télécommande (⇒ 37)
3 Ajuste le volume des enceintes
4 Sélectionnez la source TV → HDMI 1 → HDMI 2
5 Indicateurs du sélecteur d'entrée※
A Indicateur téléviseur
S'allume en vert lorsque le téléviseur est la source audio
⑧ Indicateurs HDMI IN 1, HDMI IN 2 Lorsque l'appareil connecté à la prise HDMI IN 1 ou la prise HDMI IN 2 est la source audio ( ⑧ s'allume en couleur ambre)
6 Indicateurs du format audio*
© Indicateur Dolby Digital
S'allume lorsque Dolby Digital est le format audio actuel
(D) Indicateur DTS
S'allume lorsque DTS est le format audio actuel
E Indicateur PCM
S'allume lorsque PCM (2c., Multicanal) est le format audio actuel
7 Prises des enceintes (⇒ 49)
8 Prise HDMI OUT (compatible ARC) ( 46)
9 Prise HDMI IN 1 (⇒ 48)
10 Prise HDMI IN 2 (⇒ 48)
11 Prise OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (⇒ 47)
12 Prise AC IN ( 49)

1 Allume ou éteint cet appareil (⇒ 50)
2 Sélectionne la source d'entrée (⇒ 50)
• [TV]:
Sélectionne le téléviseur comme source
• [HDMI 1/2]:
Sélectionne l'appareil connecté à la prise HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 comme source
3 Ajuste le niveau de sortie du caisson des graves actif (son de basse) (⇒ 50)
4 Ajuste le volume des enceintes (⇒ 50)
5 Fonction "muet" (⇒ 50)
Retirez la feuille d'isolation Ⓐ avant utilisation.

■ Pour remplacer une pile-bouton
① Tout en appuyant sur le butoir Ⓑ, tirez le support de la pile.

② Placez la pile-bouton avec son (+) repère vers le haut puis remettez le support de la pile en place.

- Lorsque la pile-bouton est déchargée, remplacez-la par une nouvelle pile (numéro de pièce: CR2025). La pile a normalement une durée de vie de 1 an, cependant cela dépend de la fréquence d'utilisation de cet appareil.
- Conservez la pile-bouton hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne l'avalent.
étape 1 Choix de la méthode de positionnement
- Voici des exemples de méthodes de positionnement.
Pour placer les enceintes sur un mur

Placez les enceintes horizontalement

Placez les enceintes verticalement

Pour placer les enceintes sur un meuble

Placez les enceintes en utilisant les supports

Placez les enceintes en utilisant les pieds d'enceinte

Placez les enceintes en utilisant les socles

- Le caisson des graves actif et les enceintes fournies doivent être utilisés uniquement comme indiqué dans ces instructions. Ne pas faire cela peut conduire à l'endommagement de l'amplificateur et/ou des enceintes, et il peut en résulter un risque d'incendie. Consultez un technicien qualifié si un dommage s'est produit ou si vous sentez un changement soudain dans la performance.
- N'essayez pas d'accrocher les enceintes sur un mur en utilisant une méthode autre que celles décrites dans ce mode d'emploi.
Système d'enceinte
- Ne transportez pas les enceintes d'une seule main car elles pourraient tomber et créer des dommages.
■ Pour placer les enceintes sur un mur
Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 33 kg par vis. Nous vous conseillons de consulter un entrepreneur en bâtiment professionnel pour accrocher les enceintes sur un mur. Une mauvaise installation peut causer des dommages au mur, aux enceintes et peut provoquer des blessures.
■ Pour placer les enceintes devant le téléviseur
Les enceintes peuvent bloquer ou créer des interférences avec les différents capteurs du téléviseur (capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), capteur de la télécommande, etc.) et le transmetteur des lunettes 3D d'un téléviseur compatible 3D.
- Si les bases sont utilisées
Éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de retirer les supports.
- Si les bases ne sont pas utilisées
Éloignez les enceintes du téléviseur. Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas correctement, essayez de les utiliser en les mettant sur les cotés du téléviseur ( 36).
Caisson des graves actif
Le capteur de signal de la télécommande est situé sur le caisson des graves actif.
- Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct.

A Capteur de signal de télécommande
- Portée d'utilisation de la télécommande
Distance: Portée d'environ 7 m bien en face du capteur
Angle: Environ 30° gauche et droite
■ Pour transporter le caisson des graves actif

B Ne tenez pas le caisson des graves actif par cette ouverture.
Les parties internes (haut-parleur) peuvent être endommagées.
© Toujours tenir le bas du caisson des graves actif pour le déplacer.

- Placez le caisson des graves actif en position horizontale avec le panneau supérieur vers le haut.
- Placer le caisson des graves actif et les enceintes trop près des murs, et des angles peut créer un excès de basse. Recouvrez les murs et les fenêtres par d'épais rideaux.
- Si des couleurs irrégulières surviennent sur votre téléviseur, éteignez ce dernier pendant environ 30 minutes. Si cela persiste, éloignez encore plus les enceintes du téléviseur.
- Maintenez éloignés les objets magnétisés. Les cartes magnétiques, montres etc., peuvent s'endommager si elles sont placées trop près du système.
étape 2 Assemblage des enceintes
Pour placer les enceintes sur un mur

Placez les enceintes horizontalement

(L): BLANC
(R): ROUGE
- Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 44.
- Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.
1 Faites correspondre l'indicateur L/R Ⓐ de l'enceinte avec l'indicateur L/R Ⓑ du raccord pour enceintes, puis introduisez complètement la partie en métal du raccord pour enceintes dans Ⓓ.
- Ne connectez pas l'enceinte gauche au raccord pour enceintes droit et vice versa. Veuillez vérifier le sens de l'enceinte à l'aide de l'étiquette se trouvant à l'arrière de celle-ci.

A Indicateur L/R sur l'étiquette de l'enceinte
B Indicateur L/R sur le raccord de l'enceinte
© Fente en forme de “C”
2 Utilisez les vis A pour sécuriser les enceintes au raccord pour enceintes.
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.

- Veuillez introduire les vis dans l'ordre indiqué sur l'illustration.
3
Connectez les câbles des enceintes.
- Pour vous assurez que le câble de l'enceinte est connecté à la bonne enceinte, faites correspondre la couleur du connecteur de l'enceinte avec celle présente sur l'étiquette de l'indicateur L/R ainsi le câble ne sera pas connecté au mauvais endroit.
- Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l'insérer au-delà de l'isolation du fil.

① Insérez le fil à fond.
+: Blanc
-: Ligne bleue
② Enfoncez dans la rainure.
4
Vissez une vis (non fourni) dans le mur.
- Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
- Laissez au moins 20 mm d'espace au-dessus et de chaque coté de l'enceinte pour qu'elle puisse être installée.
- L'emplacement du mur où la vis doit être fixée ainsi que la vis elle-même, doivent pouvoir supporter plus de 33 kg.
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.

A Au moins 30 mm
B ∅4,0 mm
© ∅7,0 mm à ∅9,4 mm
D Mur ou pilier
E 5,5 mm à 6,5 mm

F 211 mm
G 388 mm
H 201 mm
14,3 mm
5
Placez l'enceinte de façon sûre sur la ou les vis avec les orifice(s).

| OUI | NON | ||
![]() | Déplacez l'enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. | ![]() | Dans cette position, l'enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite. |

Placez les enceintes verticalement
□ 1 Enceinte (L)

□ 1 Enceinte (R)

2 Câble d'enceinte
(L): BLANC
(R): ROUGE

- Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 44.
- Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.

Connectez les câbles des enceintes.
- Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l'insérer au-delà de l'isolation du fil.
- Pour vous assurez que le câble de l'enceinte est connecté à la bonne enceinte, faites correspondre la couleur du connecteur de l'enceinte avec celle présente sur l'étiquette de l'indicateur L/R ainsi le câble ne sera pas connecté au mauvais endroit.

① Insérez le fil à fond.
+: Blanc
—: Ligne bleue
② Enfoncez dans la rainure.

Vissez une vis (non fourni) dans le mur.
- Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.
- Laissez au moins 20 mm d'espace au-dessus et de chaque coté de l'enceinte pour qu'elle puisse être installée.
- L'emplacement du mur où la vis doit être fixée ainsi que la vis elle-même, doivent pouvoir supporter plus de 33 kg.
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.

A Au moins 30 mm
B ∅4,0 mm
© ∅7,0 mm à
∅9,4 mm
D Mur ou pilier
E 5,5 mm à 6,5 mm

F 55 mm
G 24,5 mm

Fixez l'(les) enceinte(s) solidement sur la (les) vis à l'aide du(des) trou(s).

| OUI | NON |
![]() | ![]() |
| • Déplacez l'enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position. | • Dans cette position, l'enceinte risque de tomber si elle est déplacée vers la gauche ou la droite. |
Pour placer les enceintes sur un meuble

Placez les enceintes en utilisant les supports

1 Enceinte (L)


1 Enceinte (R)


2 Câble d'enceinte
(L): BLANC
(R): ROUGE


1 Raccord pour enceintes


2 Pieds


6 Vis A (Grandes)

- Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 44.
- Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.

Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 à 3 de “Placez les enceintes horizontalement” (⇒ 38).

Pour fixer les pieds.
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.

A Vis A (fourni)
B Trou pour la vis

Placez les enceintes en utilisant les pieds d'enceinte

- Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 44.
- Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.
1 Assemblez les enceintes en suivant les étapes 1 à 3 de “Placez les enceintes horizontalement” (⇒ 38).
2 Fixez les pieds d'enceinte sous les enceintes.
- Conservez les pieds d'enceinte hors de portée des enfants pour éviter qu'ils les avalent.

A Pied d'enceinte A (fourni)
- Fixez le pied de l'enceinte A directement sous le centre du tweeter (comme illustré).
B Pied d'enceinte B (fourni)
- Fixez le pied d'enceinte sur la positon indiquée par l'illustration.

Placez les enceintes en utilisant les socles
□ 1 Enceinte (L)

□ 1 Enceinte (R)

2 Câble d'enceinte
(L): BLANC
(R): ROUGE

□ 2 Bases

□ 2 Vis B (Petites)

- Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 44.
- Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l'assemblage sur un chiffon doux.
1 Introduisez le câble de l'enceinte à travers le socle.
- Veuillez introduire le câble de l'enceinte à travers le trou de filetage comme indiqué sur l'illustration.

A Trou de filetage
B Trou pour la vis
2 Fixez l'enceinte sur le socle.
- Pour vous assurez que le câble de l'enceinte est connecté à la bonne enceinte, faites correspondre la couleur du connecteur de l'enceinte avec celle présente sur l'étiquette de l'indicateur L/R ainsi le câble ne sera pas connecté au mauvais endroit.
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.

(Suite en page suivante)

Connectez les câbles des enceintes.
- Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l'insérer au-delà de l'isolation du fil.

Mesures de prévention contre les chutes de l'enceinte
Pour éviter la chute des enceintes, nous vous conseillons par mesure de sécurité supplémentaire, de les attacher à l'aide de la cordelette de prévention contre les chutes (ici "cordelette"), que les enceintes soient accrochées à un mur ou posées sur un meuble.

- Nous vous conseillons de consulter un entrepreneur en bâtiment professionnel pour connaître la bonne méthode pour une installation sur un mur en bêton ou sur une surface n'ayant pas assez de résistance (⇒ 39, 40). Une mauvaise installation peut causer des dommages au mur, aux enceintes et peut provoquer des blessures.
- Utilisez une cordelette de moins de ∅2,0 mm, capable de supporter plus de 10 kg.
- Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu'ils les avalent.
- Assurez-vous que le jeu de la cordelette n'est pas trop lâche.
Pour placer les enceintes sur un mur
Position horizontale

Position verticale

A Cordelette (non fourni)
B Crochet à vis (non fourni)
© Mur
D TV
Position horizontale

B Crochet à vis (non fourni)
- Selon l'emplacement des enceintes, la position de vissage de l'œillet de vis peut être différente.
© Mur
D Environ 150 mm
étape 3 Connexions
- Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d'emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d'alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées.
HDMI
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” ( 52) lorsqu'elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic.
- Utilisez des câbles HDMI High Speed ayant le logo HDMI (comme montré sur la couverture). Nous vous conseillons d'utiliser un câble HDMI de Panasonic.
Numéro d'élément recommandé (câble HDMI High Speed):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
- Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
■ Compatibilité 3D
Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un lecteur de Blu-ray Disc
- Cet appareil peut passer à travers le signal 3D à partir d'un lecteur de Blu-ray Disc compatible 3D vers un téléviseur 3D FULL HD.
Connexion de base

Vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”.
La connexion sera différente si la prise HDMI du téléviseur est labélisée "HDMI (ARC)" ou si elle ne l'est pas.
Labélisée "HDMI (ARC)": Connexion A
Non labélisée “HDMI (ARC)”: Connexion B (⇒ 47)
ARC est l'abréviation de "Audio Return Channel" (Canal de retour audio), également connu sous le nom HDMI ARC. Cela se réfère à une des fonctions HDMI. Lorsque vous connectez le caisson des graves actif à une prise labélisée "HDMI (ARC)", le câble audio optionumérique qui est habituellement nécessaire pour entendre le son provenant du téléviseur ne l'est plus, et ainsi il est possible de bénéficier des images et du son du téléviseur à l'aide du seul câble HDMI.

Effectuez la connexion.

Labélisée "HDMI (ARC)"


Câble HDMI (non fourni)

A Câble HDMI (non fourni)
B Câble audio numérique optique (non fourni)
Connexion à des appareils compatibles HDMI
Vous pouvez retransmettre le signal audio à partir du lecteur Blu-ray, lecteur DVD etc. compatible HDMI connecté à cet appareil et faire passer le signal vers votre téléviseur.
- Pour connecter un autre appareil externe comme une set top box (décodeur), consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Préparation
- Connectez ce système au téléviseur. (⇒ 46, 47)

A Câble HDMI (non fourni)
■ Passer outre la veille HDMI
Même si ce système est en mode veille, le signal du son et/ou de la vidéo provenant de l'appareil connecté à la prise HDMI IN 1 ou la prise HDMI IN 2 sera envoyé au téléviseur connecté à la prise HDMI OUT (Le son ne sera pas reproduit à partir des enceintes de ce système). Si les appareils sont connectés à la prise HDMI IN 1 ainsi qu'à la prise HDMI IN 2, le signal du son et/ou de la vidéo de l'appareil dont l'entrée a été sélectionnée en dernier sera reproduit.
Câble de connexion enceinte
Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du raccordement.

A ROUGE Enceinte Avant (can. D)
B BLANC Enceinte Avant (can. G)
Connexion du câble d'alimentation secteur
- À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.

A Vers une prise secteur
Caisson des graves actif
- Le caisson de graves actif consomme une petite quantité d'électricité, même lorsqu'il est en mode veille (0,1 W). Par souci d'économie d'énergie, si vous n'utilisez pas ce système pendant un long moment, débranchez-le de la prise de courant.
- Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être utilisé avec le caisson des graves actif. Ne l'utilisez pas avec un autre appareil. N'utilisez pas non plus les cordons d'autres appareils avec le caisson des graves actif.
En utilisant cet appareil
Préparation
- Allumez le téléviseur.

Si le système ne fonctionne pas comme prévu, si par exemple il y a des défauts sonores, réinitialisez les réglages par défaut et utilisez de nouveau le système. (⇒ 54)
■ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE].
Les indicateurs du format audio clignotent simultanément si le son est "muet".
![PANASONIC SC-HTB15EG - ■ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. - 1](/content/2019/08/104815/images/9faff84497a5b7a7081acdb5f7b4fb6d083d914474b75edff3c186ac4f1738b6.jpg)
- Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou réglez le volume.
- La fonction "muet" est annulée si cet appareil est éteint.
1 Appuyez sur [💡] pour mettre cet appareil sous tension.
2 Appuyez sur [TV] ou [HDMI 1/2] pour sélectionner la source d'entrée. (⇒ 34)
- Si vous avez sélectionné [HDMI 1/2], assurez-vous de sélectionner le mode d'entrée du téléviseur pour ce système et démarrez la lecture.
3 Appuyez sur [+ VOL -] pour régler le volume des enceintes.
- Plage du volume: 1 à 100 ^*
4 Appuyez sur [+ SUBWOOFER -] pour ajuster le niveau du caisson des graves (son de basse).
- Niveaux du caisson des graves: 1 à 4 ^※
※ L'indicateur du format audio clignote de gauche à droite (+) ou de droite à gauche (−) pendant le réglage du volume de l'enceinte ou du niveau du caisson des graves. Les indicateurs ne clignoteront pas s'il a atteint le maximum ou le minimum.
Indicateur du format audio
![PANASONIC SC-HTB15EG - ■ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. - 2](/content/2019/08/104815/images/9a3f14f7a6f9d6c260bcb743d4a0d02ec69d7c7a9ac7d8d0646908afc92ef4c4.jpg)
![PANASONIC SC-HTB15EG - ■ Pour rendre “muet” l’appareil Appuyez sur [MUTE]. - 3](/content/2019/08/104815/images/307a2342ae4d55e8f90dd6266d28715fb54e9b86c50257a4ba213ea137135974.jpg)
- S'il y a du son provenant des enceintes du téléviseur, réduisez le son du téléviseur à son minimum.
- Le volume maximum du téléviseur et de cet appareil peuvent être différents.
- Si cet appareil est éteint avec le volume sur la moitié la plus élevée (au-dessus de 50), cet appareil baissera automatiquement le volume sur le milieu (50) lorsqu'il est allumé. (Référez-vous à la page 53 pour désactiver cette fonction.)
- Le volume peut s'afficher sur le téléviseur si le caisson des graves actif est branché à un téléviseur Panasonic capable d'afficher le réglage du volume de ce système.
Son 3D
Ce système donne la sensation que le son et l'image ne font qu'un. L'effet du son en 3D sera appliqué sur les sources audio Multicanal avec le préréglage d'usine.
Ex., Image d'un champs sonore 3D

| Son 3D | |
| Dolby Virtual Speaker | Avec cet effet vous pouvez bénéficier d’un effet sonore ambiophonique (surround) similaire au 5.1c. |
| Effet ambiophonique (surround) 3D | En plus de l’effet Dolby Virtual Speaker, Panasonic a appliqué sa propre technologie de contrôle du champ sonore pour élargir le champ sonore vers l’avant, l’arrière, le haut et le bas fournissant un son d’une profondeur et d’une force qui correspondent mieux à des images 3D. |
| Dialogue en Mode Clair | Les commentaires sportifs et les dialogues des séries télévisées se font entendre comme si le son provenait du téléviseur, donnant la sensation que le son et l’image ne font qu’un.De plus, le dialogue ressortira par rapport aux autres sons durant un visionnage avec un volume sonore normal et également si le volume sonore est baissé pour un visionnage nocturne. |

Les effets Dolby Virtual Speaker et ambiophonique (surround) 3D peuvent être désactivés et activés en changeant les réglages du mode de sortie audio.
Modes de sortie audio
Avec le préréglage d'usine, les effets Dolby Virtual Speaker et ambiophonique (surround) 3D seront appliqués aux sources audio Multicanal, comme celles provenant d'un lecteur de Blu-ray Disc ou de DVD, etc.
En changeant le réglage de la sortie du son, il est possible d'appliquer les effets Dolby Virtual Speaker et ambiophonique (surround) 3D sur des sources audio à 2c., comme le son provenant du téléviseur.
| Mode de sortie audio | Dolby Virtual Speaker et effet ambiophonique (surround) 3D |
Mode Multicanal![]() | Les effets seront appliqués sur toutes les sources audio. |
Mode auto (mode Direct)*1(Préréglage d'usine)![]() | Les effets seront appliqués sur toutes les sources audio Multicanal.Les effets ne seront pas appliqués sur les sources audio à 2 canaux. |
| Mode 2c.TV 1-HDMI-2 DOD DTS PCM | Les effets ne seront pas appliqués sur toutes les sources audio. |
※1 Selon les sources audio, les réglages des effets Dolby Virtual Speaker et ambiophonique (surround) 3D s'ajustent automatiquement.
※2 Cet indicateur s'allumera également si la source audio est un son Multicanal.
Pour changer le mode de sortie audio

Maintenez appuyé [MUTE] pendant plus de 2 secondes.
- L'indicateur du réglage en cours clignote pendant 10 secondes.
![PANASONIC SC-HTB15EG - Maintenez appuyé [MUTE] pendant plus de 2 secondes. - 1](/content/2019/08/104815/images/5c20461e4249874f32c57c2939c901e22bfca1563827385a0f5627cd213836ce.jpg)
Pendant que l'indicateur clignote, appuyez de nouveau [MUTE] pour changer la configuration.
- Le réglage change chaque fois que [MUTE] est appuyé.
![PANASONIC SC-HTB15EG - Pendant que l'indicateur clignote, appuyez de nouveau [MUTE] pour changer la configuration. - 1](/content/2019/08/104815/images/4e236ac8a11b50b41b2ae09ad329340eb293ab8faf750199f3bda37a95f5034a.jpg)
En utilisant un câble optonumérique audio, Dolby Virtual Speaker et l'effet ambiophonique (surround) 3D seront automatiquement annulés si la fréquence d'échantillonnage du signal audio est plus élevée que 48 kHz.
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link "HDAVI Control™")
Qu'est ce que VIERA Link "HDAVI Control"?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'équipement à l'aide d'un câble HDMI. Lisez le mode d'emploi de l'équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
Préparation
① Vérifiez que la connexion HDMI a été effectuée. (⇒ 46 à 48)
② Sélectionnez les opérations "HDAVI Control" sur l'appareil connecté (ex., TV).
③ Pour des opérations “HDAVI Control” optimales changez les réglages suivants sur le TV ^※1 connecté.
- Définissez la configuration par défaut de l'enceinte de cet appareil. ^2
- Définissez la configuration de la sélection de l'enceinte de cet appareil.
④ Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez l’entrée du téléviseur pour ce système afin que la fonction “HDAVI Control” marche correctement.
⑤ Si un appareil est connecté à la prise HDMI IN, démarrez la lecture pour vérifier que l'image s'affiche correctement sur le téléviseur.
Si la connexion ou la configuration est changée, répétez cette procédure.
※1 La fonction et la disponibilité de ces configurations peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour plus de détails.
※2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de l'enceinte parmi les éléments de configuration VIERA Link, choisir cet appareil comme enceinte par défaut changera automatiquement la sélection de l'enceinte de cet appareil.

- La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d'autres fabricants ne peut être garanti.
- Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de décembre 2010) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec un appareil Panasonic HDAVI habituel.
- Veuillez vous référer aux modes d'emploi individuels des appareils d'autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link.
Que pouvez-vous faire avec le VIERA Link "HDAVI Control"
Pour vous assurer que le son est reproduit par ce système, sélectionnez l'enceinte du home-cinéma dans le menu enceinte du menu VIERA Link à l'aide de la télécommande du téléviseur pour allumer ce produit. Les fonctions et les disponibilités des réglages peuvent varier selon le téléviseur. Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour avoir plus de détails.
■ Contrôle d'enceinte
Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis par les enceintes de cet appareil ou celles du téléviseur en utilisant les réglages du menu TV.
Home-Cinéma
Ce système est actif.
- Lorsque ce produit est en mode veille, changer les enceintes du téléviseur pour celles de ce produit dans le menu VIERA Link, allumera automatiquement cet appareil et sélectionnera le téléviseur en tant que source.
- Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système en utilisant la touche du volume ou “muet” de la télécommande du téléviseur.
- Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur seront automatiquement activée.
- Le son sera automatiquement retransmit par ce système si le téléviseur est compatible avec VIERA Link "HDAVI Control 4" ou supérieur.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
- Le volume de cet appareil est réglé à son minimum.
■ Commutation d'entrée automatique
Lorsque les opérations suivantes sont effectuées, ce système change automatiquement l'entrée pour la source correspondante.
—Lorsque la lecture démarre sur un appareil HDMI connecté. ^3
—Lorsque l'entrée du téléviseur ou le canal du téléviseur est changé.
※3 Si le réglage de sortie de l'enceinte du téléviseur est défini sur ce système, le téléviseur ainsi que ce système s'allument automatiquement (Power link actif).
■ Power link inactif
Si le téléviseur est éteint, ce système s'éteindra automatiquement également.
■ Fonction Automatic lip-sync
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur)
Le délai entre l'image et le son est ajusté automatiquement en ajoutant un décalage à la sortie audio, vous permettant de bénéficier d'un son sans à-coup pour l'image.

L'information de délai est automatiquement définie si le téléviseur est compatible VIERA Link "HDAVI Control 3" ou supérieur et le VIERA Link est réglé sur activé.
Lorsque l'information de délai ne peut pas être récupérée, le délai du son est réglé sur 40 ms.
Opérations avancées
Les réglages suivants ne sont pas nécessaires sous des conditions d'utilisation générale du système.
■ Pour changer le double son
Changez le double son de la piste principale à la piste secondaire.
① Vérifiez que le réglage de la sortie audio numérique sur le téléviseur ou le lecteur connecté, etc. est réglé sur "Bitstream".
② Maintenez appuyé [HDMI 1/2] pendant plus de 2 secondes.
③ Pendant que l'indicateur clignote, appuyez de nouveau [HDMI 1/2] pour changer la configuration.

A : Principal
B : Secondaire
A, B : Principal et secondaire
- Le réglage fonctionne uniquement si le double son est disponible dans la source audio.
- Le réglage est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé.
- Le même réglage est utilisé pour les sources audio [TV] et [HDMI 1/2].
■ Code de la télécommande
Si les autres produits Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur le caisson des graves actif et sur la télécommande.
Préparation
- Eteignez tous les autres produits Panasonic.
- Mettez cet appareil sous tension.
Changez le code de la télécommande pour le code 2:
① Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil.
② Appuyez et maintenez [MUTE] et [HDMI 1/2] sur la télécommande pendant plus de 4 secondes.
- Tous les indicateurs clignoteront pendant 10 secondes si le code de ce système est changé.

- Le réglage est maintenu jusqu'à ce qu'il soit de nouveau changé.

- Si l'appareil ne fonctionne pas après le changement de code, répétez les étapes ① et ②.
- Pour mettre la télécommande sur le code 1, répétez les étapes ci-dessus, mais remplacez [HDMI 1/2] par [TV].
■ Pour désactiver l'effet ambiophonique (surround) 3D et l'effet dialogue en mode clair
Selon vos préférences, il est possible de n'utiliser que l'effet Dolby Virtual Speaker en désactivant l'effet ambiophonique (surround) 3D et l'effet dialogue en mode clair.
① Maintenez appuyé [TV] pendant plus de 2 secondes.
- L'indicateur du réglage en cours clignote pendant 10 secondes.
Seul Dolby Virtual Speaker est actif.

L'effet ambiophonique (surround) 3D et l'effet dialogue en mode clair sont actifs également.

② Pendant que l'indicateur clignote, appuyez [TV] pour changer la configuration.
- Le réglage change chaque fois que [TV] est appuyé.
- Le réglage sera de nouveau actif si ce système est éteint.
■ Pour désactiver VIERA Link "HDAVI Control"
Si, par exemple, un équipement compatible "HDAVI Control" ne fonctionne pas bien avec ce système, il est possible de désactiver cette fonction de la manière suivante:
- Si la fonction VIERA Link est désactivée, la fonction ARC n'est pas disponible. Veillez à effectuer la connexion à l'aide d'un câble optionumérique audio. (⇒ 47)
① Appuyez et maintenez [MUTE] sur la télécommande et [— VOL] sur le caisson des graves actifs pendant plus de 2 secondes.
② Une fois le réglage changé, éteignez tous les périphériques connectés puis rallumez-les.
■ Pour réduire l'effet dialogue en mode clair
Si, par exemple, le dialogue n'a pas un son naturel lorsque le volume est bas, il est possible de réduire l'effet d'amélioration du dialogue de la manière suivante:
Appuyez et maintenez [TV] sur la télécommande et [- VOL] sur le caisson des graves actifs pendant plus de 2 secondes.
■ Pour désactiver la limitation du volume
Si, par exemple, le fait que le volume soit bas chaque fois que vous allumez ce système vous dérange, il est possible de désactiver cette fonction de la manière suivante:
Appuyez et maintenez [MUTE] sur la télécommande et [VOL +] sur le caisson des graves actifs pendant plus de 2 secondes.

Les réglages de VIERA Link “HDAVI Control”, l'effet dialogue en mode clair et la limitation du volume restent inchangés même si ce système se met en veille. Pour réactiver ces 3 fonctions, ce système doit être remis sur le préréglage d'usine. (⇒ 54)
- Tous les indicateurs clignoteront une fois lorsque le réglage est changé.

Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d'usine.
Avec l'appareil allumé, appuyez pendant plus de 4 sec. sur [⏻/l] sur le caisson des graves actif. (Tous les indicateurs clignoteront deux fois lorsque le caisson des graves actif est réinitialisé.)
Si ce système ne fonctionne pas comme prévu, réinitialiser la configuration sur les préréglages d'usine peut résoudre le problème.
- Le code de la télécommande sera de nouveau "1" si ce système est réinitialisé sur les préréglages d'usine. Pour changer le code de la télécommande, consultez la page 53.
Fonctionnement général
Pas d'alimentation.
- Branchez le câble secteur. (⇒ 49)
- Après avoir allumé cet appareil, si les indicateurs clignotent et si cet appareil s'éteint immédiatement, débranchez le câble secteur et consultez votre revendeur.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
- La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. (⇒ 35)
- Il est possible que la feuille d'isolation n'est pas été enlevée. Retirez la feuille d'isolation. (⇒ 35)
- Après le remplacement des piles de la télécommande, il est possible qu'il faille redéfinir le code de celle-ci. (⇒ 53)
- Utilisez la télécommande dans un rayon de portée correct. (⇒ 37)
L'indicateur "TV" clignote, mais il n'y a pas de son. Débranchez le cordon d'alimentation secteur et consultez votre revendeur. S'il y a d'autres indicateurs qui clignotent, veillez à en informer votre revendeur.
L'alimentation de ce système se coupe lorsque les enceintes du téléviseur sont sélectionnées dans le contrôle de l'enceinte.
Il s'agit d'une caractéristique normale en utilisant VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour plus de détails veuillez lire le mode d'emploi sur les caractéristiques d'économie d'énergie du téléviseur. (⇒ 52)
HDMI
Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Si le câble HDMI n'est pas connecté à la bonne prise (HDMI IN ou HDMI OUT), ce système ne fonctionnera pas correctement. Éteignez ce système, débranchez le câble d'alimentation secteur puis reconnectez le(s) câble(s) HDMI. (⇒ 46 à 48)
Les opérations relatives au VIERA Link ne fonctionnent plus correctement.
- Vérifiez les réglages de VIERA Link sur les appareils connectés.
- Avez-vous éteint le réglage VIERA Link? (⇒ 53)
- Si les connexions HDMI sont changées, après une coupure de courant ou après que le câble d'alimentation secteur ait été enlevé, les opérations VIERA Link peuvent ne plus fonctionner correctement.
– Allumez tous les appareils connectés au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI puis allumez le téléviseur. - Éteignez le réglage VIERA Link puis rallumez-le. Pour plus de détails consultez le mode d'emploi du téléviseur.
- Pendant que cet appareil et le téléviseur sont connectés à l'aide d'un câble HDMI, allumez le téléviseur puis débranchez le cordon d'alimentation secteur de cet appareil et rebranchez-le.
Les premières secondes, le son n'est pas audible en utilisant la connexion HDMI.
Ceci peut survenir lors de la lecture d'un chapitre d'un DVD-Viséo. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l'appareil connecté de "Bitstream" à "PCM".
En utilisant un appareil compatible HDMI d'une autre marque, ce système réagit de manière non désirée.
Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l'appareil. Dans ce cas, désactivez VIERA Link (⇒ 53).
Pas de son (ou image).
- Désactivez la fonction "muet". (⇒ 50)
- Vérifiez les connexions des autres appareils. (⇒ 46 à 48)
- Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet appareil. (⇒ 34)
- Eteignez cet appareil et rallumez-le.
- Si ce produit est connecté à un téléviseur à l'aide d'un seul câble HDMI, assurez-vous que la prise HDMI du téléviseur est labélisée "HDMI (ARC)". Sinon, connectez à l'aide d'un câble optionumérique audio. (⇒ 46, 47)
- Si ce système est connecté à un téléviseur Panasonic et qu'il est allumé à l'aide de sa propre touche ou de celle de la télécommande, le son pourrait ne pas être reproduit par ce système. Dans ce cas, allumez ce système à l'aide de la télécommande du téléviseur. (⇒ 52)
- Si les connexions sont correctes, il peut y avoir un problème avec les câbles. Effectuez de nouveau les connexions à l'aide de câbles différents.
- Vérifiez les réglages de la reproduction audio sur l'appareil connecté.
- Si l'indicateur HDMI 2 clignote et qu'il n'y a aucun son, essayez les choses suivantes.
① Éteignez l'appareil connecté et puis rallumez-le.
② Éteignez cet appareil, débranchez le câble HDMI, puis reconnectez le câble HDMI et rallumez cet appareil.
Le double son ne peut pas être changé de principal à secondaire.
Si le son reçu de l'appareil connecté n'est pas en "Dolby Dual Mono" ou si le réglage de sortie n'est pas "Bitstream", le réglage ne peut pas être changé à partir de ce système. Changez le réglage sur l'appareil connecté.
Le volume est baissé lorsque l'appareil est allumé.
Si l'appareil est éteint avec le volume sur la moitié la plus élevée (au-dessus de 50), cet appareil baissera automatiquement le volume sur le milieu (50) lorsqu'il est allumé. (⇒ 53)
Le dialogue est trop persistant ou si le son du dialogue n'est pas naturel.
Cet appareil possède une fonction qui permet au dialogue de ressortir lorsque le volume est bas. (⇒ 53)
Il n'y a pas de son.
L'alimentation de ce système se coupe automatiquement.
(Lorsque cet appareil détecte un problème, une mesure de sécurité s'active et cet appareil passe automatiquement en mode veille.)
- Il y a un problème avec l'amplificateur.
- Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume.
- Est-ce que cet appareil est placé dans un endroit très chaud?
Si oui, mettez l'appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le rallumer.
Si le problème persiste, vérifiez que les indicateurs TV et HDMI 2 clignotent, éteignez ce système, débranchez le cordon d'alimentation secteur puis consultez votre revendeur. Veillez à vous rappeler des indicateurs qui clignotaient afin d'en informer le revendeur.
Éclairage de l'indicateur
Les indicateurs affichent l’état de ce système en clignotant. Les modèles d’indicateur illustrés ci-dessous s’affichent sous des conditions normales d’utilisation. Ils ne se réfèrent pas aux indicateurs de problème. Consultez “Dépannage” ( 54) si les indicateurs ne s’allument pas comme illustré ci-dessous.
| Indicateur | Description |
![]() | Les indicateurs clignotent de gauche à droite (+) ou de droite à gauche (−).Pendant le réglage du volume des enceintes ou du niveau du caisson des graves (⇒ 50) |
![]() | Les indicateurs clignotent simultanément.Lorsque “MUTE” est actif (⇒ 50) |
![]() | L’indicateur clignote pendant 10 secondes.Lorsque le mode de sortie audio est sur le mode Multicanal (⇒ 51)Lorsque l’effet ambiophonique (surround) 3D et l’effet dialogue en mode clair sont actifs (⇒ 53)Lorsque le réglage du double son est sur Principal (⇒ 53) |
![]() ![]() | Les indicateurs clignotent pendant 10 secondes.Lorsque le mode de sortie audio est sur le mode Auto (⇒ 51) |
![]() | L’indicateur clignote pendant 10 secondes.Lorsque le mode de sortie audio est sur le mode 2c. (⇒ 51)Lorsque Dolby Virtual Speaker est actif (⇒ 53)Lorsque le réglage du double son est sur Secondaire (⇒ 53) |
![]() | Les indicateurs clignotent pendant 10 secondes.Lorsque le réglage du double son est sur Principal et Secondaire (⇒ 53) |
![]() | Les indicateurs clignotent pendant 10 secondes.Lorsque le code de la télécommande est changé (⇒ 53)Les indicateurs clignotent une fois.En changeant le réglage (Pour désactiver VIERA Link “HDAVI Control”, Pour réduire l’effet dialogue en mode clair et Pour désactiver la limitation du volume) (⇒ 53) |
Spécifications
SECTION AMPLIFICATEUR
Sortie d'alimentation RMS
10 % de distorsion harmonique totale
Canal caisson de basse
120 W par canal (100 Hz, 3 Ω)
Canal avant (Can. G, D)
60 W par canal (1 kHz, 6 Ω)
Total mode alimentation RMS Dolby Digital 240 W
SECTION PRISE
HDMI
Cet appareil supporte la fonction "HDAVI Control 5".
Entrée AV HDMI (HDMI 1, HDMI 2) 2
Prise d'entrée Type A (19 broches)
Sortie AV HDMI (Vers TV (ARC)) 1
Prise de sortie Type A (19 broches)
Entrée Audio Numérique Optique (TV) 1
Fréquence d'échantillonnage
88,2 kHz, 96 kHz (uniquement l'entrée optique
(TV), LPCM)
Format audio LPCM, Dolby Digital, DTS
Sortie enceinte (Avant G, D) 2
SECTION CAISSON DES GRAVES
1 voie, Système 1 enceinte (Basse Type Reflex)
Haut-parleur de graves 16 cm Type cône×1
APPAREIL PRINCIPAL GÉNÉRAL
Puissance absorbée 52 W
En veille 0,1 W
Alimentation électrique
CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Dimensions (L×H×P)
Plage de température de service
0 °C à 40 °C
Plage d'humidité de service
20 % à 80 % RH (sans condensation)
SECTION ENCEINTE AVANT
2 voies, Système 2 enceintes (Basse Type Reflex) Haut-parleur de graves
3,5 cm×10 cm Type cône×1
Tweeter 2,5 cm Type demi-dôme×1
ENCEINTE GÉNÉRALE
Positionnement horizontal à l'aide des Pieds Dimensions (L×H×P)
800 mm×89 mm×75 mm
Poids 1,4 kg
Positionnement horizontal à l'aide des Pieds d'Enceinte
Dimensions (L×H×P) 800 mm×51 mm×58 mm
Poids 1,36 kg
Positionnement horizontal (pour montage mural) Dimensions (L×H×P)
800 mm×Environ 49 mm×58 mm
Poids 1,36 kg
Positionnement vertical à l'aide des Socles Dimensions (L×H×P)
Positionnement vertical (pour montage mural) Dimensions (L×H×P)
Environ 49 mm×380 mm×58 mm
Poids 0,59 kg

1 Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
2 Le poids et les dimensions sont approximatifs.
3 La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de spectre numérique.
4 La déformation harmonique totale est mesurée à l'aide du filtre AES17.





















