SC-HTX5 - Barre de son PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HTX5 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Barre de son avec système audio Home Cinéma |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | SC-HTX5 |
| Dimensions (L x H x P) | 1050 mm x 444 mm x 482 mm |
| Poids | Environ 30 kg |
| Alimentation | CA 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation électrique | 73 W (veille : 0,4 W, mode HDMI désactivé : 0,1 W) |
| Puissance de sortie totale | 285 W RMS |
| Puissance avant (L/R) | 90 W par canal (4 Ω) |
| Puissance subwoofer | 105 W (3 Ω) |
| Entrées audio | 2 x analogique (TV, AUX4) ; 2 x optique (TV, AUX2) ; 1 x coaxiale (AUX3) ; 2 x HDMI (BD/DVD IN, AUX1) ; 1 x sortie HDMI (TV OUT) |
| Fonctions sonores | Dolby Virtual Speaker, SFC (Music, Movie, etc.), Dolby Pro Logic II, Whisper-Mode Surround, VIERA Link HDAVI Control |
| Réglages | Basses, aigus, balance avant, distances enceintes, synchronisation labiale, atténuateur, compression dynamique |
| Accessoires fournis | Étagère en verre, supports, vis, cache-câbles, télécommande (N2QAYB000417), piles (R6, AA) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants (benzine, diluants, alcool). |
| Sécurité | Ne pas obstruer les aérations ; ne pas exposer à l'eau ou aux flammes ; débrancher si inutilisé longtemps ; tenir les piles hors de portée des enfants. |
| Pièces détachées et réparabilité | Ne pas réparer soi-même. Contacter le revendeur ou un centre agréé. Options : SH-FX70 (enceintes surround sans fil). |
| Informations générales | Système audio pour Home Cinéma. Compatible HDMI CEC, HDAVI Control 4. Température de fonctionnement : 0°C à 40°C. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HTX5 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HTX5 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HTX5 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HTX5 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HTX5 PANASONIC
Système audio pour Home Cinéma
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet appeareil.
Pour bénéficier de performances et d'une sécurité optimales, veuilles dire attentivement les instructions ci-après.
Avant de brancher, d'utiliser ou de regler cet apparéil, lisez l'ensemble des prsentes instructions.
Conserve ce manuel pour pouvoir vous y reférer ultérieurement.
Geachte klant
| Préparatifs | Accessoires fournis..........3 Précautions de sécurité..........4 Guide des commandes..........5 Préparation de la télécommande ... 6 | |
| Branchement | Installation et assemblage du meuble..........7 Raccordements pour home cinéma..........10 Branchements de base..........10 Raccordement d'un apparil équipé d'une borne HDMI (Téléviseur, enregistreur DVD, etc.)..........10 Raccorder STB, etc..........11 Configuration pour basculer automatiquement la source d'entrée au boîter décodeur..........11 Raccordement d'un apparil non équipé d'une borne HDMI (lecteur DVD, magnétoscope, etc.)..........12 Autres raccordements..........13 Pour racorder un deuxieme ensemble d'appareils prénant en charge le HDMI..........13 Pour racorder des apparils audio (lecteur de CD, etc.)..........13 | Branchement de l'alimentation ... 13 Raccordement des enceintes d'ambiance (surround) sans fil ... 14 Vérification de la sortie des enceintes ... 15 Vérifier la sortie audio à l'aide d'un signal de test..........15 Réglage de la sortie des enceintes (subwoofer, enceintes d'ambiance (surround) sans fil)..........15 |
| Lecture | Visionner des films et écouter de la musique..........16 Profiter d'affets de champ sonore..........17 Dolby Virtual Speaker..........17 SFC (Sound Field Control-Contrôle du champ sonore)..........17 Annuler les effets de champ sonore..........17 Lors du raccordement des enceintes d'ambiance (surround) sans fil..........17 Lecture « surround »..........17 SFC (Sound Field Control)..........17 Dolby Pro LogicII..........17 Utilisation de la fonction VIERA Link « HDAVI ControlTM »..........18 Ce que vous pouvez faire avec VIERA Link « HDAVI Control »..........18 Fonctions et régles..........20 Utilisation de la fonction « WHISPER-MODE SURROUND »..........20 Utilisation de la fonction « GAME » (Jeux)..........20 Couper le son..........20 Réglage de la sortie des enceintes (subwoofer, enceintes d'ambiance (surround) sans fil) en cours de lecture..........20 | Éléments du menu de configuration..........21 Réglage de la qualité du son..........21 Régrler la balance du volume des enceintes avant..........21 Réglage des distances..........21 Réduire la consommation électrique en mode veille (mode HDMI déactivé)..........21 Réglage de la fonction VIERA Link « HDAVI Control »..........22 Réglage de la synchronisation entre l'audio et la video en différant automatiquement la sortie audio..........22 Basculer d'un son à un autre (dual sounds)..........22 Son cristallin à faible volume..........22 Activation de l'attenuateur..........23 Réglage des signaux d'entrez..........23 Réinitialisation (réglage d'usine)..........23 Lorsqu'un autre apparil Panasonic (système mini composant, amplificateur AV, etc.) fonctionne avec la télécommande de ce système..........23 |
| Dépannage et autres informations | Messages d'erreur..........24 Signaux numériques compatibles avec ce système..........24 Maintenance..........24 Glossaire..........25 Spécifications..........25 Guide de dépannage..........26 |
Accessoires fournis

Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires fournis en cochant les cases correspondantes. Conservez les vis hors de la portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion.
| 1 Étagère en verre | 2 Supports pour verre | 4 Vis |
| 1 Cache câbles | 4 Roublettes pour plateau | 2 Vis |
| 1 Cordon d'alimentation | 2 Batteries (R6, AA) | 1 Télécommande (N2QAYB000417) |

Scheme de l'emballage
AVERTISSEMENT!
- NE PAS INSTALLER NI PLACER L'APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÉQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU'AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU Dû À UNE SURCHAUFFE.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D'AÉRATION DE L'APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJECTS SIMILAIRES.
- NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L'APPAREIL.
- JETEZ LES PILES D'UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve pres de l'équipement et soit facilement accessible.
Vou desvez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet apparéil du secteur, débranche le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE,
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatEZ une telle interfERENCE, éloignez le téléphone mobile du produit.
Précautions de sécurité
Emplacement
Placez le système sur une surface plane, ne l'exposez pas aux rayons du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d'une humidité élevée et de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boitier et les autres composants du système, diminuant ainsi sa durée de service.
Ne vous suspendez pas au système et ne grimpez pas dessus. Vous risqueriez de vous blesser gravement.
Placez correctement le téléviseur sur le système. Utilisez la bande antichute pour empêcher le téléviseur de basculer et de provoquer de graves dommages ou blessures.
Ne placez aucun objet d'un poids supérieur à celui préconisé sur le système ou les étagères.
Attention de ne pas vous cogner contre le télévisuer qui dépasse du meuble. Si vous utilisez un socle pivotant, installez-le de sorte à ce qu'il ne dépasse pas du panneau supérieur du meuble et voirlez à ne pasmettre les mains ou des objets dans la plage de rotation.
Si vous utilisez un socle pivotant, installez-le de sorte à laisser suffisamment d'espace pour que le téléviseur ne heurte pas le mur. N'appliquez pas d'huile sur les roulettes (roues).
Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lors de l'installation du meuble.
N'insérez pas votre pied dans l'ouverture au bas du meuble lorsque vous déplacez ou installez le meuble.
Tension
N'utilise aucune source d'alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger le système et de causeur un incendie.
N'utilisez aucune source d'alimentation en courant continu (« CC »).
Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez le système sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché et qu'il n'est pas endommage. Il y a risque d'incendie ou de chocolélectrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne place pas le système dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Ne déplacez pas le système si le cordon d'alimentation est toujours branché à la prise de courant. Il y a risque de chocolélectrique si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un chocoléctique.
Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
Corps étrangers
Prenez garde de ne pas laisser tomber d'objets métalliques dans le système. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Prenez garde de ne pas renverser de liquide dans le système. Cela peut provoquer un chocoléctrique ou un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez immédiatement le système de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisezaucin insecticide sur le systeme ou a l'intérieur de celui-ci. Ces produits contiennent des gaz inflammbables qui peuvent prendre feu s'ils sont vaporisés dans le systeme.
Etagère en verre
Protégez le panneau des rayures.
Ne touche pas le panneau s'il est fissure. Contactez votre revendeur pour le remplacer immédiatement.
Veillez à ne pas endommager le verre ni à provoquer des impacts sur celui-ci.
Réparation
N'essayez pas de réparer le système vous-même. Si le son est interrompu, les témoins ne s'allument pas, de la fumée apparait ou tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi survient, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Il y a risque de chocolélectrique ou d'endommagement du système si une personne non qualifiée tarde de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie du système, débranchez-le de sa source d'alimentation si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.
Ce système (Meuble)

Face avant

(Panneau de commande)

(Afficheur)
Digital : Sources Dolby Digital
DTS : Sources DTS
VS : Lorsque la fonction Dolby Virtual Speaker (enceinte virtuelle Dolby) est activée
SFC : Lorsque vous utilisez un mode SFC

: Lorsque you utilisez un decodeur Dolby Pro Logic II (lors de l'utilisation de la fonction Dolby Virtual Speaker sur une source stereo 2 canaux)

Face arrière
(Amplificateur)

Bornes d'enceinte
Les enceintes sont déjà branchées. Ne touche pas aux connecteurs, sauf en cas de nécessité absolue.
Si les connecteurs sont déconnectés, reportez-vous aux illustrations sur la droite pour les reconnectcer.

Connexion des connecteurs
Comment fixer les connecteurs
Les connecteurs et bornes sont identifiés par des codes couleur et ne peuvent être insérés que dans un sens. Insérez chaque connecteur dans la borne de couleur correspondante jusqu'à ce qu'un « clic » indique qu'il est correctement positionné.
Télécommande

Préparation de la télécommande
Insertion des batteries

Insérez les batteries de sorte que leurs pôles (⊕ et ⊙) correspondent à ceux de la télécommande. Utilisiez des batteries de type manganèse ou alcaline.
- Ne pas mélanger de nouvelles batteries avec de plus ancériennes.
- Ne pas utiliser simultanément des batteries de types différents.
- Ne pas les démonter ou les court-circuiter.
- Ne pas tenter de recharger des batteries alcalines ou contenant du manganèse.
- Ne pas utiliser de batteries dont la pellicule de protection a été retiree.
- Ne les chauffez pas et ne les exposez pas aux flammes.
- Ne laissez pas les batteries dans un vehicule exposé aux rayons du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres fermées.
Un usage inapproprié des batteries peut provoquer une fuite d'électrolyte susceptible d'endommager gravement la télécommande. Retirez les batteries si vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période. Les conserver à l'abri de la chaleur et de la lumière.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut explomer. Ne remplacez qu'avac une batterie identique ou d'un type recommandé par le fabricant. L'élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Utilisation de la télécommande

Capteur de signal de télécommande

Remarque
- Ne placez aucun objet entre le capteur de signal et la télécommande.
- N'exposez pas le capteur de signal à la lumière directe du soleil ou à un éclairage de lampe fluorescente trop intense.
- Gardez la fenêtre de transmission et le capteur du système exempls de toute poussière.
Installation et assemblage du meuble
Installation


2 personnes au moins sont nécessaires pour effectuer l'installation.
Utilisez un tournevis à pointe cruciforme. (N'utilisez pas de tournevis électrique.)
- Choisissez un endroit stable pour effectuer l'installation.
■ Manipulez l'étagère en verre avec précaution.
Assurez-vous de placer le meuble sur une surface plane et stable afin d'eviter tout risque de basculement. Prenez suffisamment de précautions de sécurité pour éviter que le téléviseur ne tombe. Assurez-vous demettre en place les butées de roulettes lorsque les roulettes sont fixées.
- Vous pouvez installer ce système de sorte que la face arrrière soit affluaee au mur. Notez que vous aurez besoin d'espace pour travailler lors de l'installation et des branchements.
- Ne le placez pas devant des rideaux car ils risquent d'obstruer l'orifice d'évacuation du système.
- Évitez d'exercer une pression sur les filets des enceintes au cours de l'installation.
- Si la surface de votre parquet est lisse, les roulettes peuvent laisser des marques permanentes.
- Voir ci-dessous pour savoir commentPTRer les roulettes.
Retrait des roulettes
- Retirez les roulettes si le système est placé sur une surface peu stable (moquette ou tapis épais, etc.)
- Pour-retirer les roulettes, placez la protection en polystyrene à l'envers (marquée avec le signe * page 3, schéma de l'emballage) utilisée pour protégger le centre du colis lors du transport, puis basculez le meuble vers l'arrière de sorte que le panneau supérieur repose sur le polystyrene. 2 personnes au moins sont nécessaires pour effectuer cette manipulation.
Si you ne disposez pas de la mousse de polystyrene, etalez un tissu doux, tel qu'une couverture et basculez lentement le meuble sur la face avant.
- N'applique pas la charge sur la partie du cache câbles lorsque vous basculez le meuble. (Retirez le cache du range-câbles ( page 9) lorsqu'il est fixé.)
- Maintenez la roulette et tirez pour la retirer.
- Ne placez rien sur le meuble ou a l'intérieur de celui-ci lorsque vous retirez les roulettes. (Il est inutile de retarder l'amplificateur et les enceintes qui sont fixés.)
Assurez-vous qu'au moins 2 personnes maintainnent fermement l'arriere du plateau supérieur lorsque vous déplaceze le meuble après avoir retiré les roulettes. (Ne tenez pas la partie range-cables.) Consultez les instructions ci-dessous pour savoir comment soulever le meuble.


Comment soulever le meuble
Positionnées à l'avant et à l'arrière du meuble, 2 personnes soulevent le panneau supérieur au centre du meuble.

Assurez-vous que vos mains ne touchent pas la partie range-câbles.
Remarques concernant le meuble
Ne posez rien d'autre qu'un téléviseur. En particulier, ne posez pas les objets ci-après:
des objets chauds
Ils peuvent laisser des marques indélébiles.
- un vase ou autre récipient rempli d'eau
L'eau risque d'élabousser le système si le vase est renversé, ce qui peut provoquer des dysfonctionnements.
OReMarque
Lorsque you deplacez un objet posé sur le panneau supérieur, soulevez-le. En faisant glisser l'objet, vous risquez d'endommager le panneau.
Assemblage de l'étagère en verre
1 Desserrez les vis (incluses) pour l'étagère en verre et insérez les saillies des supports pour verre (inclus) dans les orifices à l'intérieur du meuble.
- Insérez à la même hauteur dans les orifices gauches et droits.
- La hauteur de l'étagère est régiable sur 2 niveaux différents.
- Changez la position des orifices pour régler le support pour verre à la hauteur de l'étagère.
- Si vous n'installez pas l'étagère, conservez supports pour verre en lieu sûr.
2 Insérez l'étagère en verre (incluse) par l'avant et glissez-la entre les supports pour verre.
- Insérez l'étagère en verre en positionnant la face étiquétée vers le haut et à droite.
Assurez-vous que l'étagère en verre est installée entre les deux supports pour verre avant de l'insérer. - Installez l'étagère en verre de sorte que les films anti-dérapants soient masqués sous les supports pour verre.
3 Serrez les vis pour l'étagère en verre à partir du bas.
- Resserrez fermement les vis de l'étagère en verre et fixez-la pour qu'elle ne rouge plus.
- Vous pouvez facilement desserrer les vis lorsque vous souveez légèrement l'étagère en verre.

Remarque concernant les apparèils posés sur l'étagère
unité (mm)
| Position de l'installation | Position de l'étagère | Hauteur du compartment | Profondeur maximale pour poser des appareils | Largeur préconisée des appareils | Largeur du compartment |
| Étagère supérieure A | En haut | 117 | (Vue d'en haut) | 430 | 610 |
| En bas | 144 | ||||
| Étagère inférieure B | En haut | 147 | |||
| En bas | 114 |
OoRemarque
- Ne posez pas d'appareils de plus de 12kg sur l'étagère supérieure et inférieure .
- Des interférences peuvent perturber l'image si vous placez un apparéil de type enregistrreur DVD sur l'étagère supérieur é. Placez cet apparéil sur l'étagère inférieure ⑧ si cela se produit.
- Lors de l'installation d'appareils dotés de grilles de dissipation thermique sur la face arrière, assurez-vous que ces grilles ne sont pas bloquées par le range-câbles au centre de la face arrière du meuble.
Installation du téléviseur (Veuillez également vous reporter au mode d'emploi de votre téléviseur.)
Recommende: 42 pouces ou inférieur
Placez le socle du téléviseur au centre du panneau supérieur du meuble.
ORemarque
- Ne posez pas d'appareils de plus de 80kg sur le panneau supérieur.
- Le socle du téléviseur peut être vendu séparément.
- Soulevez le téléviseur lorsque vous le placez sur le meuble. Si vous le faites glisser, vous risquez d'endommager le plateau supérieur.
(Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur.)
- Si le socle est pivotant, laissez suffisamment d'espace pour que le téléviseur ne se cogne pas contre le mur.
- Ce système ne dispose pas d'un blindage magnétique. Ne posez pas de téléviseur à tube cathodique.

(Installation vue d'en haut)
Stabilisation du téléviseur
Fixez le téléviseur au meuble pour éviter qu'il ne bascule.
Fixation sur le meuble
- Utilisez la vis antichute fournie pour fixer le bandeau antichute ou autre dispositif similaire, tel qu'indiqué sur l'illustration de droite. (Si aucun bandeau antichute n'est fourni avec votre téléviseur, utilisez un bandeau que vous trouvrez dans le commerce.) Fixez le bandeau antichute sur le trou pré-percé en bas du panneau arrêté du meuble.

Remarque
-
Si vous serrez trop la vis, celle-ci tourne en rond et vous ne pourrez pas fixer le téléviseur.
Assurez-vous d'utiliser la vis antichute fournie avec ce système. -
Lorsque vous fixez le bandeau antichute fourni avec le téléviseur, conformez-vous au mode d'emploi du téléviseur.

(Exemple d'installation)
Cette illustration est un exemple. La forme peut etre differente du produit dont vous disposez.
Assemblage du cache du range-câbles
1 Regroupez les câbles raccordés à chaque apparéil.
Pour le raccordement d'autres apparueilsrangés dans ce meuble, consultez la section « Raccordements pour home cinema » ( pages 10 a 13).
- Tirez les câbles des appareils posés sur l'étagère et faites-les sorting par l'orifice du range-câbles.
2 Faites correspondre l'extrémité du cache du range-câbles avec le boitier du range-câbles.
- Faites correspondre l'orifice de fixation du cache du range-câbles avec la saillie du boitier.
- Le cache du range-câbles s'utilise dans n'importe quel sens.
3 Faites correspondre l'autre extrémité, appuyez et mettez-le en place jusqu'à ce vous entendiez un « clic »
- Si le cache du range-câbles est mal aligné, déplacez-le vers le haut ou le bas pour que sa position soit alignée.
Pour retiree
- Appuyez en continu sur le cache du range-câbles pour le retirer.




Réglage de la roulettes pour plateau
Réglez les butées des roulettes sous les 4 roulettes pour fixer le système et éviter qu'il ne rouge.
- Lorsque vous reglez les roulettes pour plateau, faites correspondre le cache de la roulette avec la flèche indiquée sur la butée, tel qu'illustré ci-dessous.

- 2 personnes au moins sont nécessaires pour installer les butées de roulettes.
Attention de ne pas vous Coincer les doigts. - Soulevez le meuble afin desteroler les roulettes pour plateau. Reportez-vous à la page 7 pour savoir comment soulever le meuble.
(Direction des roulettes)
Orientez les roulettes avant et arrrière vers l'intérieur de sorte que les butées ne se décalent pas du meuble.

Raccordements pour home cinéma
Branchements de base
| Câble de raccordement stéréo (non inclus) | Câble péritel 21 broches (non inclus) |
- Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil que vous raccordez pour connaître le type de cable video à utiliser.

A: Raccordez le cable video directement de l'autre apparéil au téléviseur.
B: Utilisez ce raccordement pour profiter de l'audio de l'appareil via les haut-parleurs du téléviseur même lorsque votre système est en mode veille.
Diminuez le volume sur le téléviseur et selectionnez « TV » après avoir effectué les raccordements indiqués ci-dessus pour pouvoir utiliser ce système.
Raccordement d'un apparéil équipé d'une borne HDMI (Téléviseur, enregistreur DVD, etc.)
Si le raccordement ④ n'est pas possible, effectuez le raccordement ⑧ .
Si les deux sont déjà raccordés, le raccordement ④ est prioritaire par rapport au raccordement ⑧.

- Avant d'effectuer tout raccordement, mettez tous les composants hors tension.
- Pour raccorder les composants respectifs, reportez-vous aux modes d'emploi qui les accompagnent.
■ Remarques concernant les cables HDMI
- Il est recommandé d'utiliser le cable HDMI Panasonic.
- Utilisez uniquement des cables HDMI High Speed sur lesquels est apposé le logo HDMI (tel qu'indiqué sur la couverture).
- Si vous sortez un signal de 1080p, utilisez des cables HDMI de 5,0 mètres ou moins.
Écouter uniquement par le biais des haut-parleurs du téléviseur
Lorsque des appareils audiovisuels tels qu'un téléviseur et un lecteur Blu-ray ou un enregistrured DVD sont raccordes à la borne HDMI (→ pages 10, 11, 13) de ce système, les signaux video/audio du lecteur Blu-ray ou de l'enregistrure DVD, etc. passent par ce système et sont transmis au téléviseur même si ce système est eteint a la touche de mise en veille/marche du système. (Fonction « Standby through ») Cette fonction est pratique pour utiliser uniquement les enceintes du téléviseur.
- Les images enregistrées avec x.v.Color ou Deep Colour (→ page 25) sont également prises en charge.
Remarque
Lorsque you mettez le systeme hors tension a l'aide du bouton marche/arrêt, les signaux audio/video provenant d'un apparieil raccordé à l'entrée HDMI sortent par le téléviseur, même si vous avez reglé l'entrée de votre systeme sur une autre source que HDMI (« BD/DVD » ou « AUX 1 ») avant demettre ce systeme hors tension. (Le selecteur revient au réglage précédent la prochaine fois que you mettez en marche le système.)
Lorsque l'appareil est raccordé à la fois à la borne d'entrée d'un lecteur BD/DVD IN et à la borne AUX 1, les signaux audio/vidéo sortiront de l'appareil dont l'entrée a été la plus récemment sélectionnée.
Raccorder STB, etc.
Utilisez ce raccordement pour visionner sur ce système des sources multi-canaux à partir d'un boftier décembre.

Configuration pour basculer automatiquement la source d'entrée au boîtier décodeur
Lorsque you utilisez un telleviseur Panasonic (VIERA), you pouze basculer automatiquement l'entree de ce syste en basculant la source d'entree du telleviseur (VIERA) sur le boitier decodeur tel qu'indique ci-apres.
Préparations: Assurez-vous d'avoir mis en marche ce système. (→ page 16)

Pour returner à l'affichage précédent/Pour annuler lors de la configuration dans les étapes 2 à 5 : appuyez sur [RETURN].
- Basculez la source d'entrée du téléviseur (VIERA) à l'aide du raccordement ci-dessus et affichez les images provenant du boîtier décodeur.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( page 21)
- Appuyez sur [«] [▷] pour sélectionner « STB AUDIO » puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [][] pour sélectionner « SET», puis appuyez sur [OK].
SET: La configuration bascule automatiquement sur « AUX2 / STB » (boitier décodeur).
OFF: La configuration ne bascule pas automatiquement sur « AUX2/STB » (boitier décodeur). (réglage d'usine)
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner
« EXIT », puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
OReMarque
- « STB AUDIO » à l' étape 3 est affchéé uniquement lorsque l'appareil est raccordé au téléviseur Panasonic (VIERA). De même, cette indication n' apparait pas si l' étape 1 n'est pas effectué.
- Si vous modifie la connexion après le réglage, Sélectionné « OFF » une fois, puis de nouveau « SET »
- Lorsque vous sélectionné « EXIT » et appuyez sur [OK], vous quitterze le mode configuration à l'étape 3.
Raccordements pour home cinéma
Raccordement d'un apparéil non équipé d'une borne HDMI (lecteur DVD, magnétoscope, etc.)
- Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil que vous raccordez pour connaître le type de cable video à utiliser.

Effectuez le raccordement 已 , ⑤ ou ⑥ selon ce qui convient pour votre apparéil.
Pour raccorder un enregistrur DVD avec magnétoscope intégré
(Si l'enregistreur DVD est doté de bornes de sortie DVD/VHS, effectuez les branchements suivants.)
Effectuez le raccordement ci-dessus @ pour la borne de sortie DVD.
Effectuez le raccordement ci-dessus ⑧ pour la borne de sortie DVD/VHS.
- Avant d'effectuer tout raccordement, mettez tous les composants hors tension.
- Pour raccorder les composants respectifs, reportez-vous aux modes d'emploi qui les accompagnent.
Autres raccordements
Câble de raccordement
| Câble HDMI (non inclus) | Câble stéréo phono (non inclus) |
Pour raccorder un deuxième ensemble d'appareils prénant en charge le HDMI
- Reportez-vous à la page 10 pour savoir comment raccorder ce système à un téléviseur.

Amplificateur
Pour raccorder des apparéils audio (lecteur de CD, etc.)

Branchement de l'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation après avoir branché tous les autres cables.
Ce système consomme environ 0,4W lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur (environ 0,1 W avec le mode HDMI désacté) ( page 21). Pour faire des économies d'énergie, si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période assez longue, débranchez-le de la prise d'alimentation secteur.
Assurez-vous de mettre ce système hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation.

Insertion du connecteur
Meme si le connecteur est parfaitement inséré, la partie avant de la fiche peut eventuèlement dépasser selon le type de prise utilisé, comme le montre l'illustration.
Cela ne pose toutegois aucun probleme pour utiliser le système.

Prise de l'appareil
Environ 6 mm
ORemarque
- Le cordon d'alimentation fourni ne doit être utilisé qu'avac ce système. Ne l'utilise pas avec d'autres apparciels. De même, n'utilise pas de cordon d'alimentation provenant d'un autre apparéil avec ce système.
Raccordement des enceintes d'ambiance (surround) sans fil
Les enceintes d'ambiance (surround) ne sont pas fournies.
Voup c rccder les enceintes d'ambiance droite et gauche sans fil avec cet appareil en utilisant la refere C
SH-FX70 (ensemble constitue d'un emetteur numerie et d'un systeme sans fil vendu separement).
Pour utilisec ces option, inserez l'emetre numerie dans la borne correspondante sur l'appareil et raccordez les enceintes
d'ambiance au systeme sans fil SH-FX70. Reportez-vous au mode d'emploi du SH-FX70 pour plus de details.
Reportez-vous a la page 17 pour en savoir plus sur les effets de champ sonore lorsque les enceintes d'ambiance sont raccordees.
- Mettez le système hors tension avant d'effectuer des branchements.
Pour raccorder les composants respectifs, reportez-vous aux modes d'emploi qui les arrivapagnent.

Comment insérer I'émetteur numérique
① Appuyez vigoureusement sur les entailles de chaque côte.

- Manipulez le cache avec précaution car il peut sauter.
② Retirez le cache.

- Conservez le cache en lieu sur après l'avoir retire.
③ Insérez fermement (à l'aide de 4 vis) en plaçant la face étiquétée vers l'avant.

Installation des enceintes d'ambiance
Le SH-FX70 est nécessaire pour pouvoir installer enceintes d'ambiance.
Enceintes d'ambiance (gauche, droite) : Placez-les légèrement à l'arrière gauche/droite de l'aire d'écoute/de visionnage.
Exemple d'installation
Lors du raccordement du système d'enceintes SB-HS100A (non inclus)

Le SH-FX70 (vendu séparation) est un ensemble constitué d'un émetteur numérique et d'un système sans fil.
OoRemarque
Les enceintes d'ambiance (gauche et droite) ne sont pas fournies.
ORemarque
Définissez la distance entre chaque enceinte et l'aire d'écoute/de visionnage. ( page 21)
You pouvez régler la temporisation du son parvenant à l'aire d'écoute/de visionnage.
Lorsque you mettez en marche (→ page 16) le système après avoir inséré l'émetteur numérique, celui-ci est détecté et « W » s'allume sur l'afficheur.
(Clignote lors de la détction et s'allume une fois détecté.)
W
Afficheur
« W» s'allume lorsque l'émetteur numérique est inséré, mais dans les situations suivantes, il s'éteint ou clignote.
OFF : Lorsque la lecture « surround » à l'aide du haut-parleurs d'ambiance sans fil n'est pas possible, par exemple lorsque le mode de lecture est en stéreo (2 canaux) ou qu'un programme en multi-canal, y compris par radiodiffusion numérique terrerestre (TNT) est reçu.
Clignotante : Lorsque les ondes électriques sont coupées (lorsque le SH-FX70 est hors tension).
Vérification de la sortie des enceintes
Orientez la télécommande en direction du capteur de signal ( page 6) sur le panneau de commande du système.

Vérifier la sortie audio à l'aide d'un signal de test
- Appuyez sur pourmettre lesysteme sous tension.
- Appuyez sur TEST pour démarrer le signal de test.
Affichage des enceintes
L: Avant gauche, R: Avant droite, SUBW: Subwoofer (caisson de basse), RS: Ambiance droite sans fil, LS: Ambiance gauche sans fil
- Un signal de test est émis par une enceinte à la fois pendant deux secondes, dans l'ordre suivant.
Lorsque you utilisez les enceintes d'ambiance sans fil ( page 14)
- Un signal de test est émis par une enceinte à la fois pendant deux secondes, dans l'ordre suivant.
TEST L TEST R TEST RS TEST LS TEST SUBW
- Appuyez sur - + pour régler le volume
des enceintes avant au niveau d'écoute normal.
- Appuyez sur

pour démarrer le signal de test.
OReMarqueO
Si I'enceinte ne produit pas de signal de test, vérifie les branchements. ( page 5)
Réglage de la sortie des enceintes (subwoofer, enceintes d'ambiance (surround) sans fil)
Si vous avec l'impression que l'enceinte centrale et le subwoofer (uniquement si raccordés page 14) ne sont pas équilibrés avec les enceintes avant, ajustez la sortie des enceintes selon vos préférences.
- Demarrer le signal de test. ( ci-dessus, etapes 1 à 3)
- Appuyez sur CH pour sélectionner l'enceinte pour laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
Lorsque vous n'utilisez pas les enceintes d'ambiance sans fil
SUBW (Subwoofer)
Lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance sans fil ( page 14)
SUBW(Subwoofer) RS(Ambiance droite sans fil) LS(Ambiance gauche sans fil)
SPEAKER LEVEL
-
Appuyez sur -+ pour régler le niveau de sortie de chaque enceinte.
-
Le signal de test émane de l'enceinte sur laquelle vous effectuez le réglage.
- Le signal de test se produit à nouveau dans l'ordre suivant 2 secondes après le réglage.
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster le niveau de chaque enceinte.
Plage de réglage:
- Appuyez sur pour démarrer le signal de test.
OoRemarque
- Cette manipulation ne permet pas de régler les enceintes avant. Pour régler la balance du volume des enceintes avant droite et gauche, consultez la section « Régler la balance du volume des enceintes avant ». (→ page 21)
- Si vous sélectionné « OFF » pour le réglage du subwoofer, aucun son ne sort de ce dernier.
- Mème si vous ajustez chaque niveau de canal dans ce réglage, cela ne modifie pas chaque paramétrage du niveau de canal dans chaque mode SFC (→ page 17).
- Lorsque vous effectuez ce réglage, la fonction Dolby Virtual Speaker est activée. Si vous lisez des sources 2 canaux, la fonction Dolby Pro Logic II fonctionné également simultanément. (→ page 17)
- Vous pouvez régler le niveau des enceintes en cours de lecture audio ou video. (→ page 20)
Visionner des films et écouter de la musique
Préparatifs
Mettez en marche le téléviseur et selectionnez l'entrée qui correspond au raccordement (HDMI, par exemple) à l'aide de la télécommande.

OoRemarque
- Reportez-vous à la page 24 pour savoir quels signaux numériques sont compatibles avec ce système.
- Selon le signal de lecture, il se peut que vous ayez l'impression que le volume du subwoofer ou des enceintes d'ambiance (le cas échéant page 14) n'est pas équilibré avec le volume des enceintes avant. Dans ce cas, vous pouvez régler le volume de l'enceinte en cours de lecture. ( page 20)
- Meme si vous basculez l'entrée sur « TV», les images (ou le son) de l'appareil raccordé à la borne d'entrée BD/DVD IN ou AUX1 sortent par la borne de TV OUT. Lorsque l'appareil est raccordé à la fois à la borne d'entrée BD/DVD et à la borne AUX1, les signaux sortiront de l'appareil dont l'entrée a été la plus récemment sélectionnée.
Lorsque you utilisez un enregistrure DVD avec magnetoscope integre (dont les bornes de sortie DVD et DVD/VHS sont montees), selectionnez l'entrée tel qu'indiqued a I'etape 2 ci-dessus.
Pour visionner ou écouter un DVD (avec un raccordement sur AUX2): Sélectionnez « AUX 2 »
Pour profiter de la video (avec un raccordement sur AUX4): selectionnez « AUX 4 »
Profiter d'effets de champ sonore
Les effets de champ sonore varient suivant la source d'entrée.
Sélectionnez votre mode préfééré après avoir écoute le rendu sonore.
Dolby Virtual Speaker
Vous pouvez profiter d'effets d'ambiance similaires à ceux d'une installation 5.1 canaux. (le Dolby Pro Logic II fonctionne également pour les signaux stéreo de sources video, CD, etc.)
■ Utilisation de la fonction Dolby Virtual Speaker
| Appuyez sur | VIRTUAL • Le mode change à chaque SPEAKER pression du bouton. □ (→ ci-dessous) |
| REFERENCE (Mode standard) | Effet sonore standard. |
| WIDE (Mode Wide) | Étend l'effet à gauche et à droite. |
SFC (Sound Field Control-Contrôle du champ sonore)
Vous pouvez bénéficier d'effets d'ambiance plus dynamiques et plus étendus en utilisant la fonction
SFC avec Dolby Digital, DTS et des signaux stéréo (de sources video, CD, etc.).
■ Utilisation de la fonction SFC (Sound Field Control-Contrôle du champ sonore)
Profitez d'un son optimal en ajoutant vos effets d'ambiance préféres en plus de l'effet Dolby Virtual Speaker ( ci-dessus).
| Appuyez sur | SFC | Le mode change à chaque pression du bouton. |
| MUSIC | MOVIE |
Pour annuler le mode SFC
VIRTUAL Appuyez sur SPEAKER
| MUSIC (Musique) | |
| LIVE (Direct) | Offre la réverbération et l'étendue d'une grande salle de concert. |
| POP/ROCK | Idéal pour la musique pop et rock. |
| VOCAL (Voix) | Idéal pourmettre en valeur les voix. |
| JAZZ | Profitez d'une réverbération acoustique qui vous transportera dans un petit club de Jazz. |
| DANCE | Propage l'écho du son dans un grand espace tel qu'une boite de nuit. |
| MOVIE (Films) | |
| NEWS (Actualités) | Parfaitement adapté aux dialogues des actualités et films dramatiques. |
| ACTION | Idéal pourdonner de l'impact aux films d'action. |
| STADIUM | Ressentez l'emotion des événements sportifs comme si vous y étiez. |
| MUSICAL (Concert) | Pour avoir l'impression d'assister à un spectacle musical en direct. |
| GAME (Jeux) | Pourdonner encore plus d'impact au son desjeux. |
| MONO | Parfaitementadapté aux films monophoniques plus ancients. |
Annuler les effets de champ sonore

Appuyez sur
- Les effets d'ambiance disparaisent pour les sources à 2 canaux tels que les CD et la télévision.
- Lorsque les signaux d'entrée sont des signaux LPCM multi-canaux ou des signaux numériques d'ambiance (surround) tels que Dolby Digital ou DTS, ces signaux sont convertis sur 2.1 canaux puis distribués aux enceintes avant gauche et droite et au subwoofer. Lorsque vous raccordez les enceintes d'ambiance (surround) sans fil, la lecture « surround » (4.1 canaux) ( ci-dessous) est possible.
Lors du raccordement des enceintes d'ambiance (surround) sans fil
Lecture « surround »
Les signaux multi-canaux sont distribués aux enceintes avant gauche et droite, aux enceintes d'ambiance gauche et droite et au subwoofer. Lors de la lecture de signaux LPCM 7.1 canaux en particulier, vous pouvez bénéficier d'effets de champ sonore étendus, comme si une enceinte supplémentaire était raccordée.
SFC (Sound Field Control) ( gauche)
■ Utilisation de la fonction SFC (Sound Field Control-Contrôle du champ sonore)

Le mode change a chaque pression du bouton. ( gauche)
Pour annuler le mode SFC Appuyez sur [-SETUP, OFF].
Dolby Pro Logic II
Vous pouvez profiter de sources à 2 canaux, telles que le lecteur de CD, avec l'effet d'ambiance.
Utilisation de la fonction Dolby Pro Logic II
Appuyez sur PLII
Pour annuler les effets de champ sonore Appuyez sur [-SETUP, OFF]. ( ci-dessus)
ORemarque
- Reportez-vous à la page 5 pour savoir comment bénéficier du signal d'ambiance numérique/champ sonore.
- Si la source d'entrée est en 2 canaux, la fonction Dolby Virtual Speaker fonctionne également simultanément en appuyant sur [PL II]. (Uniquement lorsque les enceintes d'ambiance sans fil ne sont pas raccordées)
- La fonction SFC n'est pas disponible pour le signal LPCM multicanaux.
- Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II et SFC ne fonctionneront pas si la source d'entrée contient des signaux PCM dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz. Elles s'annulent automatiquement lorsque ces signaux sont détectés. Pour utiliser l'effectorsque vous lisez d'autres sources, appuyez à nouveau sur [VIRTUAL SPEAKER], [PL] ou [SFC MUSIC, MOVIE] pour le sélectionner.
- Vous pouvez appuyer sur la touche [GAME] de la télécommande pour sélectionner le mode « GAME » (Jeu) ( gauche) ou la fonction SFC. ( page 20)
- Lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance sans fil, le Dolby Pro Logic II ne peut etre utiliser pour les signaux surround tels que Dolby Digital et DTS et multi-canaux LPCM.
Qu'est-ce que la fonction VIERA Link « HDAVI Control » ?
VIERA Link « HDAVI Control » est une fonction très pratique qui permet de faire fonctionner en liaison un téléviseur Panasonic (VIERA), un lecteur Blu-ray ou un enregistrateur DVD (DIGA) en « HDAVI Control » par l'intermédiaire de ce système. Vous doivent raccarder les apparêils avec un cable HDMI pour pouvoir utiliser cette fonction. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux modes d'emploi des apparêls.
Le VIERA Link « HDAVI Control», basé sur les fonctions de contrôle fournis par HDMI qui est une norme de l'industrie connue sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control/Contrôle électronique par le consommateur), est une fonction unique que nous avons mise au point et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec des appareils d'autres fabricants prénant en charge le HDMI CEC ne peut être garantiet.
- Ce système prend en charge la fonction « HDAVI Control 4 »
« HDAVI Control 4 » est la plus récente norme (en date de décembre 2008) pour les appareils compatibles HDAVI Control de Panasonic.
Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic.
- Consultez les manuels individuels des appareils d'autres fabricants prenatal en charge la fonction VIERA Link.
Ce que vous pouvez faire avec VIERA Link « HDAVI Control »
Utilisez la télécommande du téléviseur (VIERA). Le fonctionnement peut différer selon le type de téléviseur.
- Les illustrations et affichages ci-après sont indiqués à titre d'exemple et peuvent être différents du produit dont vous disposez.
Lorsque you effectuez des operations autres que les suivantes, utilisez la telecommande de ce systeme. - Consultez également le mode d'emploi du téléviseur (VIERA).
1. Vous pouvez selectionner la « Speaker Selection » (« Home Cinema » ou « TV »).


Lorsque du son est émis, ce système se met automatiquement en marche s'il est en mode veille* et que le son provient de ses enceintes. Vous pouvez aussi régler le niveau du volume à l'aide des boutons de contrôle du volume.
- « veille » signifie que le système est eteint.
Les enceintes du téléviseur (VIERA) se mettent en marche.
Lorsque vous utilisez le téléviseur Panasonic (VIERA) prenatal en charge « HDAVI Control 4 » et version ultérieure, ce système est automatiquement désactivé. (Mode veille intelligent)
Consultez également le mode d'emploi du téléviseur (VIERA).
2. Lorsque vous éteignez le téléviseur (VIERA), le système s'eteint automatiquement.

Si un lecteur Blu-ray ou enregistreur DVD (DIGA) compatible VIERA Link « HDAVI Control » est raccordé par le biais d'un cable HDMI, il s'éteint également.
Oremarque
Lorsque you utilisez un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge « HDAVI Control 4 » et version ulterieure, et que l'appareil principal est en marche, le téléviseur (VIERA) est regle sur « Home Cinema »
Lorsque you utilisez un télévisur Panasonic (VIERA) prenant en charge « HDAVI Control 3 » et version anterieure, et que l'appareil principal est en marche, « TV SPEAKER » est affiché et le son sort du télévisur (VIERA).
- Lorsque vous utilisez un téléviseur Panasonic (VIERA) prenatal en charge « HDAVI Control», et que l'appareil principal est eteint, le téléviseur (VIERA) est regle sur « TV »
- Si vous faites des manipulations telles que la sélection d'une chaine sur la télécommande du téléviseur (VIERA), ce système sélectionnera l'entrée « TV ».
Lorsque you utilisez le lecteur Blu-ray, l'enregistreur DVD (DIGA), etc. raccordé à la borne BD/DVD IN ou à la borne AUX1, l'entrée de ce systeme bascule automatiquement sur « BD/DVD » ou « AUX 1 »
Pour une utilisation correcte de la fonction VIERA Link « HDAVI Control »
Utilisez la télécommande du téléviseur (VIERA) pour selectionner « Home Cinema » sansmettre en marchecellesysteme(ycomprisvialetelecommande).(Ce systeme se met automatiquement en marche.)
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur (VIERA).

Branchement
Raccordez ce système à un téléviseur VIERA et à un lecteur Blu-ray ou un enregistreur DVD DIGA compatibles VIERA Link « HDAVI Control » à l'aide d'un cable HDMI.

Remarques sur le cable HDMI
Utilisez uniquement des cables HDMI High Speed sur lesquels est apposé le logo HDMI (tel qu'indiqué sur la couverture).
- Si vous sortez un signal de 1080p, utilisez des cables HDMI de 5,0 mètres ou moins.
- Il est recommandé d'utiliser le cable HDMI Panasonic. (Les cables Non-HDMI-compliant ne peuvent pas'être utilisés.) Numéro de piece recommandé: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m),
RP-CDHG30 (3,0m) ,RP-CDHG50 (5,0m) ,etc.
ORemarque
- Le raccordement uniquement avec un cable HDMI ne vous permet pas de profiter du son du téléviseur (VIERA) sur ce système. Pour faire passer le son du téléviseur (VIERA), raccordez ce dernier au système à l'aide d'un cable fibre optique (ou stéreo phono).
- Consultez le mode d'emploi du téléviseur (VIERA) pour savoir comment utiliser VIERA Link « HDAVI Control » sur les appareils raccordés.
Configuration
Préparatifs : Vérifiez que la « Réglage de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » » (→ page 22) de ce système est « ON ». Effectuez le réglage pour activer la fonction VIERA Link « HDAVI Control » dans le menu du téléviseur (VIERA).
- Mettez en marche tous les apparêils autres que le téléviseur.
- Mettez votre téléviseur (VIERA) sous tension.
- Basculez l'entrée du téléviseur (VIERA) sur le connecteur HDMI auquel ce système est raccordé.
- Assurez-vous que les images provenant du lecteur Blu-ray, de l'enregistreur DVD (DIGA), etc. s'affichent correctement une fois l'entrée de ce système basculée sur « BD/DVD » ou « AUX 1 »
ORemarque
Effectuez cette configuration dans les cas suivants :
- lors de la première utilisation
- lors de l'ajout ou de la reconnexion d'appareils
- lorsque vous modifie les réglages de « Réduire la consommation électrique en mode veille (mode HDMI désactivi) » ( page 21) et de « Réglage de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » » ( page 22)
Lorsque cette fonction n'est pas utilisé
Régliez «Réglage de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » » sur « OFF ». (→ page 22)
Fonctions et réglages

Pour returner à l'affichage précédent/Pour annuler lors de la configuration ( page 21): Appuyez sur [RETURN].
Utilisation de la fonction « WHISPER-MODE SURROUND »
Cette fonction n'est utilisable qu'avac la lecture en mode ambiance (surround).
Vouss pouvez profiter de l'effet dynamique même si le volume du son est bas pendant la lecture en mode d'ambiance (surround).
Appuyez sur [WHISPER-MODE SURROUND].
« W.S. ON » s'affiche.
Pour annuler
Lorsque c'est annulé, « W.S. ÖFF » s'affiche.
![PANASONIC SC-HTX5 - Appuyez sur [WHISPER-MODE SURROUND]. - 1](/content/2019/11/104707/images/fd6b581737bc754c308248f1a9de5427ada36b4f56d9fdf0959df5dfc2a257b9.jpg)
Témoin [WHISPER-MODE SURROUND]
- Lorsque cette fonction est activée, le témoin [WHISPER-MODE SURROUND] s'allume sur le panneau de commande.
Remarque
WHISPER-MODE SURROUND ne fonctionne pas dans les situations suivantes.
Lorsque vous n'utilisez pas les enceintes d'ambiance sans fil :
Lorsque la fonction Dolby Virtual Speaker est désactivée
Lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance sans fil :
Lorsque les fonctions Dolby Pro Logic II et SFC sont désactivées avec un signal d'entrée 2 canaux
Si le réglage ci-dessus est effectué alors que la fonction est activée, le tiennent
[WHISPER-MODE SURROUND] disparait et la fonction est temporairement désactivée.
Utilisation de la fonction « GAME » (Jeux)
Rendez vos yeux plus percutants grâce à un son plus dynamique.
Appuyez sur [GAME].
- Le mode « GAME » (→ page 17) est sélectionné dans la fonction SFC.
Pour annuler Appuyez a nouveau.
En cas d'annulation, l'effet SFC est lui-même annulé.
Couper le son
« MUTE » clignote sur l'affichage lorsqu'le volume est coupé.
Appuyez sur [MUTE].
Pour annuler
Appuyez à nouveau.
O O Remarque
- La coupure du son s'annule lorsque vous mettez le système en mode veille.
- La coupure du son s'annule également lorsque vous reglez le volume.
Réglage de la sortie des enceintes (subwoofer, enceintes d'ambiance (surround) sans fil) en cours de lecture
Selon le signal de lecture, il se peut que vous ayez l'impression que le volume du subwoofer ou des enceintes d'ambiance (le cas échéant page 14) n'est pas équilibré avec le volume des enceintes avant. Dans ce cas, vous pouvez régler le volume de l'enceinte en cours de lecture.
1. Appuyez sur [CH] pour sélectionner l'enceinte pour laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
(L'enceinte change à chaque pression du bouton.)
Lorsque you n'utilisez pas les enceintes d'ambiance sans fil : SUBW (Subwoofer)
Lorsque vous utilisez les enceintes d'ambiance sans fil ( page 14) :
SUBW(Subwoofer) RS(Ambiance droite sans fil) LS(Ambiance gauche sans fil)
2. Appuyez sur [SPEAKER LEVEL +, -] pour régler le niveau de sortie de chaque enceinte.
Plage de réglage: SUBW: OFF, MIN, 1 à 19, MAX
RS, LS: -10 à +10
■ Repétez les étapes 1 et 2 pour ajuster le niveau de chaque enceinte.
Remarque
- Cette manipulation ne permet pas de régler les enceintes avant. Pour régler la balance du volume des enceintes avant, consultez la section « Régler la balance du volume des enceintes avant ». (→ page 21)
- Le subwoofer n'émettra aucun son si vous Sélectionnéz « OFF »
- Si le son subit des distorsions, diminuez le volume.
- Il est impossible de régler le niveau de sortie des enceintes si l'effet de champ sonore et la sortie audio de l'enceinte sont désactivés. (→ page 17)
- Vous pouvez régler le niveau de sortie des enceintes dans chaque mode SFC. (→ page 17)
■ Éléments du menu de configuration
| * « BASS » | ←→ * « TREBLE » | ←→ « BALANCE » |
| * « DISTANCE » | ←→ « HDMI » | ←→ * « STB AUDIO » |
| « SOUND DLY » | ←→ « DUAL PRG » | ←→ « DRCOMP » |
| « ATTENUATOR » | ←→ « REMOTE » | ←→ « INPUT MODE » |
| « RESET » | ←→ « EXIT » |
-
- s'affiche uniquement lorsque des réglages audio sont possibles.
- Sélectionnez « EXIT » et appuyez sur [OK] pour quitter le mode configuration.
Réglage de la qualité du son
Vou puez ajuster le niveau des graves et des aigus.
Ce réglage n'est disponible que lors de la lecture stéreo d'une source analogique 2 canaux et de signaux PCM.
Ce réglage ne s'affiche pas dans d'autres conditions. Assurez-vous d'effectuer le réglage ci-dessus avant de paramétrer cette fonction.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( ci-dessus)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « BASS » (Graves) ou « TREBLE » (aigus), puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [][] pour effectuer les réglages, puis appuyez sur [OK].
Plage de réglage: -6 à +6
Réglage d'usine : 0
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour selectionner «EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Régler la balance du volume des enceintes avant
You pouvez ajuster la balance des enceintes avant.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( ci-dessus) - Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « BALANCE », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [←][▶] pour effectuer les réglages, puis appuyez sur [OK].
L:Avant gauche
R:Avant droite
Déplacez la barre vers la gauche ou la droite sur l'afficheur pour effectuer un réglage.
- Lorsque la barre se rapproche de « L », le son se déplace ver l'avant gauche.
-
Lorsque la barre se rapproche de « R», le son se déplace ver l'avant droit.
-
Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour selectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réglage des distances
Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque vous raccordez les enceintes d'ambiance sans fil au SH-FX70. (→ page 14) Ce réglage ne s'affiche pas dans d'autres conditions.
En définissant la distance entre les enceintes avant/d'ambiance speakers et l'aire d'écoute/de visionnage, la temporisation du son est automatiquement calculée et régliées de sorte que le son parvienne à l'auditeur en même temps.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( gauche)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « DISTANCE », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [◁][▷] pour sélectionnner l'enceinte à régler, puis appuyez sur [OK].
FRONT: Enceintes avant
SURR:Enceintes d'ambiance
- Appuyez sur [][] pour sélectionner la distance, puis appuyez sur [OK].
Plage de réglage: 1.0 à 10.0 m
Réglage d'usine:Avant 3.0m
Surround 1.5 m
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réduire la consommation électrique en mode veille (mode HDMI désactivé)
La Standby through function ( pages 11 et 25) ne fonctionne pas dans ce mode si vous avez effectué le raccordement via le connecteur HDMI.
VIERA Link « HDAVI Control » (→ page 18) ne fonctionne pas lorsque ce système est hors tension.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( gauche)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « HDMI », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « STNBY », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « OFF », puis appuyez sur [OK].
OFF: Consommation électrique en mode veille réduite (Environ 0,1 W)
ON: La « Standby through » est activée lorsque ce système est étant. (consommation électrique normale)
Réglage d'usine : ON
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.

Pour returner à l'affichage précédent/Pour annuler lors de la configuration : Appuyez sur [RETURN].
Réglage de la fonction VIERA Link « HDAVI Control »
Lorsque vous ne souhaitez pas utiliser VIERA Link « HDAVI Control » (→ page 18), vous pouvez désactiver la liaison enCHOISIGANT « OFF»
Par défaut, le réglage est « ON » (liaison activée).
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 21)
- Appuyez sur [«] [»] pour sélectionner « HDMI», puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner « CTRL », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « ON » ou « OFF », puis appuyez sur [OK].
ON: Lorsque la liaison est activée
OFF: Lorsque la liaison n'est pas activée
Réglage d'usine : ON
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réglage de la synchronisation entre l'audio et la vente en différant automatiquement la sortie audio
Vou puez ajuster la synchronisation du son avec l'image en differant la sortie audio lorsque les images s'affichent après le son.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 21) - Appuyez sur [«][►] pour sélectionner « SOUND DLY», puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [][] pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [OK].
AUTO, OFF, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200
Réglage d'usine : AUTO
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Remarque
- Si la temporisation de la sortie audio n'est pas nécessaire, Sélectionnez « OFF »
- « AUTO » fonctionne uniquement si un téléviseur Panasonic (VIERA) compatible « HDAVI Control 3 » et versions ultérieures est raccordé. (Auto Lip Synchronization Function) (Fonction de synchronisation labiale automatique)
- Lorsque vous raccordez un téléviseur Panasonic incompatible avec la fonction « HDAVI Control 3 » et versions ultérieures ou un téléviseur d'une autre marque que Panasonic, si « AUTO » est défini, « 40» (msec) est également défini.
Basculer d'un son à un autre (dual sounds)
Vou pouvez désisir entre deux sons (dual sounds) provenant de signaux Dolby Digital.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. (→ page 21)
- Appuyez sur [«][»] pour sélectionner « DUAL PRG », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner le réglage audio, puis appuyez sur [OK].
M1: Audio principal M2: Sortie audio sous-canal
M1+M2: Sortie audio principale + d'un canal secondaire Réglage d'usine : M1
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Son cristallin à faible volume
Fonction de compression de la gamme dynamique pour Dolby Digital. Cela permet de compressor la gamme dynamique pour que les dialogues soient toujours audible sans que cela n'affecte le champ sonore.
Utilisez cette fonction lorsque vous devez baiser le volume, notamment en fin de soitée.
- Maintenez enfoncée la touche [--SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes. Les éléments de configuration sont affichés. ( page 21)
- Appuyez sur [«][▷] pour sélectionner « DRCOMP», puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [OK]. OFF: Lecture normale
STANDARD: La lecture la plus adaptée à chaque source audio
MAX: Toujours comprésée au niveau maximum Réglage d'usine : OFF
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Activation de l'atténuateur
Activez l'attenuateur sur « ON » lorsque de grossons sont déformés lors de la lecture d'une source d'entrée analogue.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( page 21)
-
Appuyez sur [←][▶] pour sélectionner « ATTENUATOR », puis appuyez sur [OK].
-
Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « ON », puis appuyez sur [OK].
ON, OFF
Réglage d'usine: OFF
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réglage des signaux d'entrée
La plupart des sources peuvent être lues en mode « AUTO » (réglage d'usine).
Néanmoins, dans les cas suivants, vousdezehavenzachergleréglage de détction du signal d'entrée.
- Lorsque le début d'une chanson est interrompu en cours de lecture d'un CD, Sélectionnez « PCM » (PCM FIX).
- Si le signal n'est pas détecté en cours de lecture de sources DTS, Sélectionnéz « DTS » (DTS FIX).
-
Si vous remarquez du bruit, restaurez le réglage sur « AUTO »
-
Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( page 21)
- Appuyez sur [←][▶] pour sélectionner « INPUT MODE », puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner l'entrée, puis appuyez sur [OK].
Entree:TV,DVD,AUX1,AUX2,AUX3
- Appuyez sur [][] pour sélectionner la méthode d'identification des signaux d'entrée, puis appuyez sur [OK].
AUTO: Detection automatique
PCM: Entrée numérique PCM (à partir de CD) régée
DTS: Entre une数值 DTS régée
Réglage d'usine : AUTO
Répétez les étapes 3 et 4 pour modifier les réglages. - Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour selectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
Réinitialisation (réglage d'usine)
Les réglages de fonctionnement de ce système seront restaurés aux réglages usine définis au moment de l'expédition.
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( page 21)
-
Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionnner « RESET», puis appuyez sur [OK].
-
Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « YES », puis appuyez sur [OK].
YES: Réinitialisation possible
NO: Pas de réinitialisation possible
-
Pour annuler, Sélectionnéz « NO »
-
Appuyez sur [▲][▶] pour sélection « RESET», puis appuyez sur [OK].
Remarque
- Tous les réglages seront réinitialisés si vous Sélectionnez « YES » et le sélecteur d'entrée basculera automatiquement sur « BD/DVD »
- Si vous sélectionné « NO », vous reviendraz à l'étape 2. Pour quitter le mode configuration, appuyez plusieurs fois sur [RETURN] pour afficher « EXIT », puis appuyez sur [OK].
Lorsqu'un autre apparéil Panasonic (système mini composant, amplificateur AV, etc.) fonctionne avec la télécommande de ce système
Lorsque vous utilisez la télécommande de ce système, il est possible que d'autres apparéils fonctionnent. Le cas échéant, basculez le code de la télécommande sur « REMOTE 1 »
Procedez comme suit pour définir le même code pour cet apparéil principal et la télécommande.
Effectuer la configuration de l'appareil principal
- Maintenez enfoncée la touche [−SETUP, OFF] pendant environ 2 secondes.
Les éléments de configuration sont affichés. ( page 21)
- Appuyez sur [▲][▶] pour sélectionner
REMOTE , fais appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [▲][▼] pour sélectionner « 1 », puis appuyez sur [OK].
Réglage d'usine : 2
- La configuration ne sera terminée qu'une fois que vous aurez reglé le code sur la télécommande. Passez à l'étape 4.
- Pour régler le mode de la télécommande sur 2, Sélectionnez « 2 » à l' étape 3, puis appuyez sur [OK].
Effectuer la configuration de la télécommande
- Maintenez enfoncée la touche [OK], puis appuyez sur [TV] (pendant plus de 2 secondes).
TV: Code 1 de la télécommande
BD/DVD: Code 2 de la télécommande (Réglage d'usine)
- Sélectionnéz le même chiffre que celui du code que vous avez sélectionné à l' étape 3.
- Pour configurer le mode de la télécommande sur 2, maintenez enfoncée la touche [OK] à l'objet 4, puis appuyez sur [BD/DVD] pendant plus de 2 secondes.
- Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises pour sélectionner « EXIT», puis appuyez sur [OK] pour terminer la configuration.
ORemarque
Si des codes différents sont définis entre l'unité principale et la télécommande, le message d'erreur « REMOTE 2 » ou « REMOTE 1 » s'affiche.
| Affichage | Point de contrôle/Cause/Contre-mesure | Pages |
| CANCE L MUTE FUNCTION (Défillement) | • Le signal de test n'est pas émis lorsque le son est coupé. Rétablossez le son pour lancer le signal de test. | 20 |
| MUTE (Clignotant) | • Ce message est toujours affchéé lorsque le son est coupé. | 20 |
| NOT POSSIBLE FOR THIS INPUT SOURCE (Défillement) | • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II et SFC avec deux sons (dual sounds). | — |
| NOT POSSIBLE FOR THIS PCM SOURCE (Défillement) | • Les effets Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II et SFC ne fonctionneront pas avec des signaux PCM dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz. • La fonction SFC n'est pas disponible pour le signal LPCM multicanaux. | 17 17 |
| REMOTE 2 REMOTE 1 | • Définissez le même code de télécommande pour ce système et la télécommande. Lorsque « REMOTE 2 » est affchéé, réglez le code sur « 2 » sur la télécommande à l'étape 4 de la procédure « Lorsqu'un autre appeareil Panasonic (système mini composant, amplificateur AV, etc.) fonctionne avec la télécommande de ce système » . Lorsque « REMOTE 1 » est affchéé, réglez le code sur « 1 » sur la télécommande à l'étape 4 de la même façon. | 23 |
| SWITCH OFF POWER (Défillement) | • Lorsque « F70□□□» est affchéé, la seule fonction disponible est MARCHE/ARRÊT. Mettez le système hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et informez-vous auprès du revendeur. | — |
| TURN OFF DTS FIX MODE (Défillement) | • Lorsque chaque entrée est définie sur DTS (DTS FIX), il est impossible d'annuler les effets de champ sonore même en appuyant sur [−SETUP, OFF]. Annulez la fonction DTS FIX. | 23 |
| U701 | • L'appareil raccordé au moyen du cable HDMI n'est pas compatible avec la technologie de protection du copyright de ce système. | — |
| U703 | • Un problème s'est produit sur la connexion HDMI. Essayez d'y remédier en suivant les instructions ci-dessous. Adressez-vous à votre revendeur si le code d'erreur reste affchéé. - Éteignez et rallumez l'appareil raccordé. - Débranchez le cable HDMI, puis rebranchez-le. - Ne raccordez pas plus de 2 appeareils sur la sortie de ce système. | — |
| U704 | • Le système reçoit via la connexion HDMI des signaux video avec lesquels il n'est pasCompatible. Vérifiez les réglages de l'appareil raccordé. | — |
Signaux numériques compatibles avec ce système
Dolby Digital
Disque Blu-ray, DVD, etc.
DTS
Disque Blu-ray, DVD, etc.
PCM (2 canaux)
CD, DVD audio, etc.
LPCM multi-caux (PCM linéaire)
Disque Blu-ray, DVD audio, etc.
Remarque
- Avec une connexion HDMI, ce système est capable de dire les signaux LPCM multi-canaux dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz et des signaux PCM allant jusqu'à 96 kHz en plus de signaux LPCM multicanaux allant jusqu'à 48 kHz et PCM allant jusqu'à 96 kHz. (Si la fréquence est supérieure à ces chiffres, l'appareil effectue un sous échantillonnage et une lecture avec des signaux à 48 kHz. Néanmoins, la lecture peut être impossible selon les disques. Pour de plus amples informations, consultez le mode d'emploi des appareils de lecture.)
- Avec la connexion numérique, ce système est capable de dire les signaux LPCM multi-canaux d'une fréquence d'échantillonnage maximale de 48 kHz et des signaux PCM allant jusqu'à 96 kHz.
- Reportez-vous au « Glossaire » (→ page 25) pour de plus amples informations sur chaque signal.
Maintenance
Débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant et essuyez le système à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Si le système est très sale, essorez vigoureusement le chiffon imbibé d'eau, essuyez la poussière et otez l'humidité à l'aide d'un chiffon sec.
N'tilisez pas de solvants tels que de la benzine, des diluants, de l'alcool, etc. car ils risquent de deformer le boitier et de deteteriorer le revetement. - Avant d'utiliser un chiffon improugné chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l'accompagnent.
Glossaire
Le monophonique et la stéreo utilisent respectivement 1 canal et 2 canaux pour reproduce le son, mais l'ambiance 5.1 canaux utilise 5 enceintes et 1 subwoofer (caisson de basse). Les 5 canaux sont les suivants : 1 enceinte centrale, 2 enceintes avant et 2 enceintes d'ambiance placées de chaque côte de la position d'écoute ou derrière celle-ci. La sortie du son du subwoofer est bien plus limitée que celle des autres enceintes, elle est donc considérée comme 0.1. On parle de son d'ambiance 5.1 canaux lorsque le son passée par l'ensemble des 5.1 canaux, mais ce système vous permet d'obtenir un effet similaire grâce au Dolby Virtual Speaker.
Analogue
Les signaux audio produits par les connecteurs de sortie L/R des apparèils sont appelés audio analogiques.
CPPM (Content Protection for Prerecorded Media/Protection du contenu des supports préenregistrés
Il s'agit de la technologie de protection du copyright qui empêche la copie de fichiers de DVD audio.
Décodeur, Décoder
Le décodeur est l'appareil nous permettant d'entendre les données audio encodées sur le DVD, etc., comme signal audio normal. Ce processus est appelé le décodage.
Deep Colour
Cet apparéil est capable de produit une plus grande gradation de couleurs (4096 niveaux) lorsqu'il est raccordé à un télévisueur ou enregistrateur, etc. compatible. Vous pouvez profiter de couleurs d'une richesse exceptionnelle, d'aspect naturel, avec une gradation homogène et détaillée et un minimum de bandes de couleur.
Dolby Digital
Technologie de compression du son numérique développée par Dolby Laboratories, Inc.
Compatible avec le son d'ambiance (surround) et le son stéreo 2 canaux. Cette technologie vous permet de stocker efficacement un grand nombre de données audio sur un disque.
Dolby Pro Logic II
Ce système prend en charge non seulement le Dolby Surround, mais aussi autres sources 2 canaux afin de produit un son 5.1 canaux et d'offrir un champ sonore plus réaliste. Il est également possible demettre en valeur des films plus anciens enregistrés en stéreo grâce à ce son 5.1 canaux dynamique. Ce système utilise le Dolby Pro Logic II pour ajouter des effets d'ambiance aux sources stéreo telles que les cassettes video et les CD.
Dolby Virtual Speaker
Ce système vous permet de profiter d'un effet d'ambiance avec deux enceintes avant, une enceinte centrale et un subwoofer. Ce n'est pas simplement un effet « d'ambiance virtuelle » (« virtual surround »), car le système utilise de manière optimale les arrangements d'enceintes et les positions d'écoute pour le son 5.1 canaux.
Down-sampling (Sous-échantillonnage)
Il s'agit du processus de ré-échantillonnage qui consiste à réduire le taux d'échantillonnage d'un signal échantillonné à un certain taux.
DTS (Digital Theater Systems)
Système d'ambiance (surround) utilisé dans la plupart des salles de cinema. La séparation fonctionne bien entre les canaux, ce qui permet d'obtenir des effets d'ambiance réalisés.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage consiste à convertir les hauteurs d'onde sonore (signal analogique) des échantillons prélevés à des périodes définies en chiffres (codage numérique). Comme la fréquence d'échantillonnage correspond au nombre d'échantillons prélevés par seconde, un nombre plus élevé d'échantillons se traduit par une reproduction plus fidèle du son original.
Specifications
SECTION AMPLIFICATEUR
Puisance de sortie RMS de chaque canal pilote
Distorsion harmonique totale 10% 1 kHz Avant (L/R) 90 W par canal (4)
Distorsion harmonique totale 10% 100 Hz Subwoofer 105 W par canal (3 Ω)
Puisance de sortie totale 285 W
Sensibilité d'entrée / Impédance d'entrée
AUDIO IN (TV, AUX4) 450 mV/47 kΩ
Rapport S/B
HDMI (BD/DVD IN, AUX1), DIGITAL IN (TV, AUX2, AUX3) 80 dB
Commandes de tonalité
BASS 50 Hz, +6 dB à -6 dB
TREBLE 20 kHz, +6 dB à -6 dB
Bornes d'entrée et de sortie
| AUDIO IN | |
| Entrée analogue (TV, AUX4) | 2 |
| DIGITAL IN | |
| Optique (TV, AUX2) | 2 |
| Coaxiale (AUX3) | 1 |
| HDMI | |
| Entrée (BD/DVD IN, AUX1) | 2 |
| Sortie (TV OUT) | 1 |
Ce système prend en charge la fonction « HDAVI Control 4 »
Gamme dynamique
La gamme dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus faible audible par-dessus le bruit de l'appareil et le niveau sonore le plus élevé avant que le son subisse des distorsions.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI you permit de transmettre des signaux audio et video numériques à l'aide d'un seul et unique cable.
Vous pouvez également transmettre des signaux de commande à l'aide des raccordements HDMI.
LPCM multi-canaux (PCM linéaire)
Il s'agit du signal audio non compressé encode numérique. Les signaux LPCM multi-canaux utilisés pour les disques Blu-ray, les DVD audio, etc. permettent d'obtenir une lecture avec une qualité audio supérieure.
Ce système prend en charge les signaux LPCM jusqu'à 7.1 canaux. Un raccordement au SH-FX70 (non inclus) vous permet également profiter d'un son 7.1 canaux avec des effets d'ambiance étendus.
Numérique
Les lecteurs Blu-ray, lecteurs DVD, enregistrleurs DVD et lecteurs CD sont généralement équipés de bornes de sortie numérique. Raccordez vos apparéils via la borne numérique pour profiter d'un son d'ambiance numérique tel que Dolby Digital et DTS.
Optique
L'utilisation d'un cable fibre optique pour l'entrée/la sortie du signal provenant d'un DVD, CD, etc., offre une(Meilleure qualite de lecture ou d'enregistrement qu'une connexion analogique. Ce raccordement est possible uniquement avec les appareils dotés d'un connecteur optique.
PCM (Pulse Code Modulation/modulation par impulsions et codage)
Il s'agit d'une des méthodes qui permettent la conversion des sons analogiques en sons numériques sans compression.
Cette méthode est utilisé pour les CD de musique, etc.
Signal audio composé des enceintes avant, de l'enceinte centrale et des enceintes d'ambiance (surround). Sur ce système, le signal surround est automatiquement produit par le Dolby Virtual Speaker.
Lorsque ce système, le téléviseur et le lecteur Blu-ray ou l'enregistreur DVD, etc. sont raccordes avec des cables HDMI, l'image et le son provenant du lecteur Blu-ray, de l'enregistreur DVD, etc. peuvent néanmoins être transmis au téléviseur même si le système est hors tension.
Cela s'avere praticque si vous souhaitez visionner un programme en fin de soitée en utilisant uniquement les haut-parleurs du téléviseur.
Les images enregistrées avec x.v.Color et Deep Colour sont également prises en charge.
WHISPER-MODE SURROUND
Mème à faible niveau de volume sonore, vous pouvez profiter de l'effet d'ambiance dynamique tel qu'en cours de lecture en mode normal. Cette fonction est particulièrement utile pour une écoute en fin de soitée.
x.v.Color
Il s'agit du nom donné aux produits conformes à la norme ISO relative à une gamme de couleurs plus large : « xvYCC ». Ce système prend en charge la norme x.v.Colour.
1080p
Il s'agit de l'une des images numériques hi-vision.
1080 correspond au nombre effectif de lignes de balayage qui constituent l'écran réel. Cela permet à chaque détaill d'être sublimé. Les images vacillent moins avec la méthode progressive qui effectue un balayage séquentiel à partir du haut. Ce système prend en charge le 1080p.
GÉNÉRALITÉS
Alimentation CA 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électric 73 W
En veille Environ 0,4 W Mode HDMI désactivé Environ 0,1 W
Plage de températures en fonctionnement 0^ à 40^
Humidité en fonctionnement 35% à 80% (sans condensation)
SECTION SYSTÉME AVEC MEUBLE
Dimensions (L x H x P) 1050 mm x 444 mm x 482 mm
Poids Environ 30 kg Poids de charge maximale 80 kg
Poids de charge max. de l'étagère Plateau supérieur 12 kg / Plateau inférieur 12 kg
SECTION SYSTEME D'ENCEINTES
AVANT (L/R) Systeme 1 enceinte 1 voie (Bass Reflex) Enceinte de type conique a gamme etendue 6,5 cm x2
SUBWOOFER Systeme 2 enceintes 1 voie (Bass Reflex) Woofer de type conique 13 cm x2
Remarques
-
Les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
-
La distorsion harmonique totale est calculée à l'aide d'un analyseur de spectre numérique.
Guide de dépannage
Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous.
En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre.
| Problème | Solutions possibles | Pages | |
| Problèmes courants | Pas d'alimentation. | · Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. | 13 |
| Pas de son ou d'image lorsque la lecture a démarré. | · Sélectionnez la source correcte. · Désactiver la fonction « couper le son ». · Assurez-vous que l'apparèil peutdécoder les signaux numériques. Avec la connexion numérique, impossiblede dire des signaux PCM avec des fréquences d'échantillonnage supérieures à 96 kHz. · Vérifiez les raccordements aux autres apparèts. · Lorsque vousutilisez le SH-FX70 (vend séparément),verifiez les raccordements des émetteurs numériques et des enceintes d'ambiance. · Choisissez « AUTO » dans « Réglage des signaux d'entrée ». · Arrêtélez systèmepuis remettez-le sous tension. · Émettez le signal de test des enceintes et réglez les enceintes. · Vérifiez que les connecteurs des bornes d'enceintes sur le panneau arrêté (amplificateur) sontcorrectement raccordés. · Si les raccordements sont corrects,le problème provient peut-être des cables. Utilizez d'autrescâbles et effectuez à nouveaules raccordements. | 10 à 13 14 23 — 15, 20 5 — | |
| La télécommandene ne fonctionne pas. | · Remplacez les batteries si elles sont usées. · Assurez-vous que le code de télécommande est bien réglé. | 6 23 | |
| Aucun son ne sort du micro raccordé au lecteur DVD (karaoké). | · Le micro n'émet aucun son si le système est raccordé numérique au lecteurDVD. Modifiez-le de sorte à avoir une entree et un raccordement analogiques.Effectuez une connexion analogue sur AUX4. | 12, 13 | |
| Il n'y a pas de sortie audio DTS. Il y a une sortie audio, mais l'indicateur du décodeur DTS ne s'allume pas. | · Configurez la sortie audio numérique DTS du lecteur Blu-ray/DVD ou de l'enregistreur DVD sur Bitstream. · Choisissez « DTS » dans « Réglage des signaux d'entrée ». | — 23 | |
| Pas de son lors de la lecture de l'audio du DVD. | · Cela peut se produit en raison de la protection numérique du copyright de ce disque si vousutilisez un raccordement numérique. Il est possible que ce système ne puisse pas dire des sources dont les fréquences d'échantillonnage sont supérieures à 48 kHz. | — | |
| Le son est coupé. (« F61 » apparait sur l'afficheur pendant environ une seconde.) Lorsqu'une anomalie est détectée, le circuit de protection s'active et met automatiquement le système hors tension. | · La sortie de l' amplificateur est anormale. · Les enceintes sont soumises à un volume trop élevé ou à une puissance excessive. · Cela peut se produit si vousutilisez le système dans un environnement très chaud. · L'orifice d'évacuation est peut-être obstrué par des rideaux ou d'autres objets. →Trouvez la cause, corrigez le problème qui mettez le système sous tension. (Le circuit de protection est réinitialisé.) (Si le problème persististe,contactez votre revende.) | — — — — | |
| « F70□□□□» apparait sur l'afficheur. (« DSP » ou « HDMI » s'affiche au lieu de □.) | · Mettez le système hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et informez-vous auprès du revende. | — | |
| « F76 » apparait sur l'afficheur. (Après l'affichage, le système se met hors tension.) | · Débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revende. | — | |
| Champsonore | Pas de son en mode surround. | · Sélectionnez la fonction Dolby Virtual Speaker, SFC ou Dolby Pro Logic II. · (Lorsque le son du télévisuer est inaudible) Vérifiez que ce système est correctement raccordé au télévisuer à l'aide du cable stéreo phono ou fibre optique. | 17 10 à 12, 19 |
| Impossible d'utiliser la fonction Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II ou SFC. | · Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions avec des signaux PCM dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz. Effectuez une connexion analogique sur AUX4. · Vous ne pouvez pas utiliser pour Dolby Digital dual sounds. | 12, 13 — | |
| HDMI | Avec un raccordement HDMI, les premières secondes d'un son sont coupées. | · Cela peut se produit lorsque vous commence la lecture à partir d'un chapitre sur un DVD. Remédiez au problème en suivant les instructions ci-dessous. ① Modifiez le réglage de sortie audio sur le lecteur Blu-ray, le lecteur DVD ou l'enregistreur DVD en passant de Bitstream à PCM. ② Modifiez le réglage de signal d'entée en selectionnant « PCM » dans « Réglage des signaux d'entée ». | — 23 |
| Le système ne fonctionne pas correctement. | · Le système ne fonctionne pas correctement si vous n'avez pas branché les connecteurs d'entée et de sortie HDMI comme il se doit. Mettez le système hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et effectuez à nouveaules raccordements. | 10 | |
| HDMI | Lorsque VIERA Link « HDAVI Control » ne fonctionne pas correctement | ·Confirmez que le « Réglage de la fonction VIERA Link « HDAVI Control » est défini sur « ON » (lorsque la liaison est activée). Si elle est désactivée, c'est-à-dire sur « OFF», sélectionnez « ON ». ·VIERA Link « HDAVI Control » ne fonctionne pas lorsque le système est en mode veille ou hors tension. Voir « Réduire la consommation électrique en mode veille (mode HDMI désactivé) » et Sélectionner « ON » (consommation électrique normale). ·Vérifiez la configuration de VIERA Link « HDAVI Control » de l'appareil raccordé. ·VIERA Link « HDAVI Control » risque de ne pas fonctionner si vous modifie les branchements des appareils HDMI, insérez et retirez la prise, ou lors d'une panne de courant. Si cela se produit, procédez comme suit : — Remettez le téléviseur (VIERA) en marche une fois que tous les appareils raccordés avec des cables HDMI sont en marche. — Réglez l'option « VIERA Link (HDMI) Control (contrôle HDMI de l'appareil) » du téléviseur (VIERA) sur « OFF», puis Sélectionnez à nouveau « ON». (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur (VIERA)). — Raccordez ce système au téléviseur (VIERA) à l'aide du cable HDMI, mettez le téléviseur (VIERA) en marche, débranchez le cordon d'alimentation, puis insérez-le à nouveau dans une prise electrique. | 22 21 — — |
| Le téléviseur (VIERA) fonctionnait lors de l'installation, mais ne fonctionne plus à présent. | ·Lorsque vous utilisez ce système avec un téléviseur (VIERA) uniquement, assurez-vous que le cable HDMI n'est pas raccordé à « BD/DVD IN » du système. S'il est raccordé à « BD/DVD IN », raccordez-le à la « TV OUT». | — | |
| « DIGITAL » ou « DTS » ne s'affiche pas alors que des sources audio multi-canaux, telles qu'un lecteur DVD ou Blu-ray sont en cours de lecture. | ·Lorsque vous utilisez VIERA Link « HDAVI Control » et que l'enceinte est réglée sur « TV», appuyez sur la touche « VIERA Link » de la télécommande et réglez l'enceinte sur « Home Cinema». | 18 | |
| L'entrée de ce système bascule automatiquement sur « AUX2/STB», maisaucun son n'est audible, ou un son inattendu provient d'un autre apparIEL. | ·Après avoir effectué l'étape « Configuration pour basculer automatiquement la source d'entrie au boîtier décodeur», il est possible que la connexion ait été modifiée. Effectuez à nouveau la configuration. Sélectionnez « OFF » une fois, puis de nouveau « SET». | 11 | |
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appeareils électriques et électroniques usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le tratement, la valorisation et te recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparciels usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparciels usagés, veuillusz vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez achété les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnelens au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
![PANASONIC SC-HTX5 - [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen] - 1](/content/2019/11/104707/images/cb2c8bca220f65b1acb595e5c929e65d590e9c9d3060c1fdeeaa201d6bda9fa7.jpg)
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique sous licence sous les numérores de brevets américains suivants : Brevets : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & autres brevets américain et internationaux déposés et en instance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et symboles DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marque déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.