SC-HTX5 - Soundbar PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HTX5 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SC-HTX5 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Soundbar kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HTX5 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HTX5 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HTX5 PANASONIC
Heimkino-Audiosystem
Sistema audio Home Theather
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich fur diesen Produkt unseres Houses entschieden haben.
Bitte lessen Sie die sie Bedienungsanleitung fur einen optimalen Betrieb und zu ihrer Sicherheit sorgfaltig durch.
Bitte lessen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät anschlieben, in Betrieb setzen oder einstellen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Gentile cliente
| Vor der Inbetriebnahme | Mitgeliefertes Zubehör...........................3 Sicherheitsvorkehrungen...........................4 Übersicht über die Bedienelemente...5 Einzelheiten über die Fernbedienung...........................6 | |
| Anschluss | Aufstellen und Zusammenbau des Racks...........................7 Heimkinoanschlüsse...........................10 Grundlegende Anschlüsse...........................10 Anschluss eines Gerätes über die HDMI Buchse (TV, DVD-Recorder, usw.)...........................10 Anschluss einer Set Top Box (STB) usw...........................11 Einstellung zum automatischen Umschalten der Eingangsquelle auf STB...........................11 Geräteanschluss ohne HDMI Buchse (DVD-Player, Videorecorder, usw.).. 12 Sonstige Anschlüsse...........................13 Anschluss eines weiteren Gerätes, das HDMI unterstützt...........................13 Anschluss von Audiogeräten (CD-Player, usw.).. 13 | Anschluss des Netzkabels...........................13 Anschluss der kabellosen Surroundlautsprecher...........................14 Überprüfen des Lautsprüchen-Ausgangs...........................15 Sie können den Audioausgang mit dem Testsignal überprüften...........................15 Einstellen des Laupstrecher-Ausgangsgpegs (Subwoofer, kabellose Surroundlautsprecher)...15 |
| Wiedergabe | Wiedergabe von Filmen und Music............16 Aktivieren der Klangbild-Effekte...........17 Dolby Virtual Speaker...........17 SFC (Sound Field Control)...........17 Abschalten der Klangbild-Effekte...........17 Bei Anschluss der kabelosen Surroundlautsprecher...........17 Surround-Wiedergabe...........17 SFC (Sound Field Control)...........17 Dolby Pro Logic II...........17 Verwendung von VIERA Link „HDAVI ControlTM"...........................18 Ohne Möglichkeit mit VIERA Link „HDAVI Control"...........................18 Funktionen und Einstellungen...........20 Aktivieren von „WHISPER-MODE SURROUND"...........................20 Verwendung von „GAME"...........................20 Stummschaltung...........................20 Einstellungen des Laupstrecher-Ausgangsgepels (Subwoofer, kabellose Surroundlautsprecher) während der Wiedergabe...........................20 Menüführungspunkte...........................21 Einstellungen des Klangcharakterns...........................21 | Ausbalancieren der Lautstärke der Frontlautsprecher...........21 Einstellen der Abstände...........21 Reduzieren des Bereitschafts-Stromverbrauchs (HDMI-Aus-Modus)...........21 VIERA Link „HDAVI Control" Einstellung...........22 Justieren der Zeitverzögerung zwischen Audio und Video durch Verzögerung des Audioausgangs...........22 Umschalten zwischen Dualsounds...........22 Klarer Ton bei niedriger Lautstärke...........22 Einschalten der Dämpfung...........23 Einstellung der Eingangssignale...........23 Reset (Wiederherstehen des Ausrüferungszustandes)...........23 Wenn ein zusätzliches Panasonic Gerät (Minisystem, AV Amp. usw.) auf die Fernbedienungsbefehle these Systems reagiert...........23 |
| Störungsbesetigung und Zusatzinformationen | Fehlermeldungen...........................24 Digitale Signale, die mit thisem System wiedergegeben werden konnen...........................24 Pflege und Instandhaltung...........................24 Glossar...........................25 Technische Daten...........................25 Störungsbesetigung...........................26 |
Mitgeliefertes Zubehör

Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf seine Vollständigkeit.
Bewahren Sie die Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
| ☐ 1 Glasfach | ☐ 2 Glashalterungen | ☐ 4 Schrauben |
| ☐ 1 Kabelkanalabdeckung | ☐ 4 Rollenbremsen (Schalen) | ☐ 2 Schrauben |
| ☐ 1 Netzkabel | ☐ 2 Batterien (R6, AA) | ☐ 1 Fernbedienung (N2QAYB000417) |

Verpackungsplan
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICT DURING VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURING ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTHUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICT DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
- STELLEN SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Gerät sollte in der Höhe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.
Um diesen Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
- DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLUSSIGKEiten GEFULLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DIESES GERAT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von diesen Gerät betrieben werden.
Sicherheitsvorkehrungen
Aufstellung
Stellen Sie das System auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Systems und anderer Bauteile des Systems verursachen, wodurch seine Lebensdauer verstürzt wird.
Hängen Sie sich nicht an bzw. klettern Sie nicht auf das System, weil Sie sich dadurch schwer verletzen können.
Stellen Sie das Fernsehgerät stabil auf das System. Verwenden Sie den Feststellgurt, um zu verhindern, dass das Fernsehgerät herunter fällt und es zu Beschädigungen bzw. Verletzungen kommt.
Stellen Sie keine Gegenstände, die schwerer sind als empfohlen, auf das System oder die Einlegeboden.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht am hervorstehenden Fernsehgerät anstoßen.
Wenn Sie einen drehbaren Standfuß verwenden, installieren Sie diesen so, dass er von der oberen Abdeckplatte des Racks nicht hervorsteht. Bringen Sie weder Höhe nach Gegenstände innerhalb des Drehradius. Wenn Sie einen drehbaren Standfuß verwenden, halten Sie beim Aufstellen einen Abstand zur Wand, damit das Fernsehgerät beim Drehnen nicht an die Mauer stöhlt.
Bringen Sie kein Öl auf die Rollen (Räder).
Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Aufstellen des Racks nicht ihre Finger einkommen.
Bringen Sie beim Bewegen oder Aufstellen des Racks nicht ihre Zehn in die Öffnung am Rackboden.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-Stromquellen. Diese können das System überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das System auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Ein unzureichender Anschluss und eine Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen. Stellen Sie das System nicht auf das Kabel.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels fest an. Bewegen Sie das System nicht, wenn das Netzkabel noch mit der Steckdose verbunden ist. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommt.
Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, wenn das System für langere Zeit nicht in Betrieb genommen wird.
Fremdkörper
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in das System gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das System gelangen, weil dadurch elektrische Schläge oder Fehlfunktionen verursacht werden können. Solle this geschehen, trennen Sie das System unverzüglich vom Stromnetz und wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das System. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das System entzünden können.
Glasfach
Schützen Sie den Boden vorm Verkratzen.
Berühren Sie den Boden nicht, wenn dieser beschädigt ist. Wenden Sie sich sofort an einen Fachhändler, um diesen auszutauschen.
Vermeiden Sie Stoßeinwirkungen oder Beschädigungen am Glasboden.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das System selbst zu reparieren. Falls Unterbrechungen im Ton auftreten, Anzeigen nicht mehr leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder andere Probleme auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, ziehen Sie unverzüglich den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienstelle. Wenn das System von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder wieder zusammengebaut wird, konnen elektrische Schläge oder Beschädigungen des Systems verursacht werden.
Verlangern Sie die Lebensdauer des Gerats, indem Sie es von der Stromquelle trennen, wenn es langere Zeit nicht benutzt werden soll.
Übersicht über die Bedienelemente
Dieses System (Rack)

Vorderansicht

Rückansicht
(Verstärker)

Netzanschlussbuchse (→Seite 13) Lautspricherbuchsen Digitale Eingangsbuchse (→Seiten 10 bis 12, 19)
Lautsprecher-Buchsen
Die Laufsprecher sind bereits
angeschlossen. Berühren Sie die
Anschlusse nur, wenn es unbedingt notwendig ist.
Falls die Anschlüsse lose werden,
schlieBen Sie diese wie in der
Abbildung rechts an.

Anschlüsse

Anschlüsse herstellen
Buchsenanordnung
Die Steckverbinder und Buchsen sind farblich markiert und können nur in eine Richtung eingeführt werden. Stecken Sie jeder Steckverbinder in die Buchse der Selben Farbe, bis dieser mit einem Klickgeräusch einrastet.
Übersicht über die Bedienelemente
Fernbedienung

Einzelheiten über die Fernbedienung
Einlagen der Batterien

So einlagen, dass die Pole ( und ) mit den Markierungen in der Fernbedienung übereinstimmen. Verwenden Sie Mangan- oder Alkalibatterien.
- Verbrauchte und neue Batterien niemals mischen.
- Niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig verwenden.
- Nicht zerlegen oder kurz schließen.
- Versuchen Sie nicht, Alkali- und Manganbatterien aufzuladen.
- Verwenden Sie keine Batterien, bei denen der Mantel beschädigt ist.
Keiner Hitze aussetzen und nicht in die Nähe von offenen Flammen bringen. - Lassen Sie die Batterien niemals für längerere Zeit in einem Fahrzeug liegen, das direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist und dessen Türen und Fenster geschlossen sind.
- Verbrauchte Batterien sichgerecht entsorgen.
Die falsche Verwendung von Batterien kann zum Auslaufen der Batterieflüssigkeit führen und zu erheblichen Schäden an der Fernbedienung führen.
Entfernen Sie die Batterien, falls Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Kuhl und dunkel lagern.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Richtiger Gebrauch der Fernbedienung


Hinweis
- Stellen Sie kein Hindernis zwischen den Signalsensor und der Fernbedienung.
- Setzen Sie den Signalsensor niemals direktem Sonnenlicht oder starkem Neonlicht aus.
- Halten Sie das Geberfenster an der Fernbedienung und den Fernbedienungssignalsensor am System staubfrei.
Aufstellen und Zusammenbau des Racks
Aufstellen

Montage der Kabelkanalabdeckung

AnordnungsbeseiPiel

Dieses System
Fur das Aufstellen des Gerätes sind mind. 2 Personen nötig.
■ Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher. (Verwenden Sie keinen Akkuschrauber oder sonst. motorisiertes Gerät.)
Montieren Sie das Produkt auf einem stabilen Untergrund.
■ Behandeln Sie den Glasfach sehr vorsichtig.
- Vergewissern Sie sich, dass das Rack auf einer flachen, stabilen Oberfläche aufgestellt wird, damit es nicht umfallen kann. Halten Sie die Sicherheitsvorkehrungen penibel ein, damit das Fernsehgerät nicht umkippt. Bringen Sie unbedingt die Rollenbremsen an, wenn die Rollen montiert werden.
- Sie können das System so aufstellen, dass es mit den Seiten oder der Rückwand zur Wand stehen. Beachachten Sie, dass Sie während des Anschließs und der Einstellungen etwas Raum benötigen.
- Platzieren Sie das Rack nicht vor Vorhängen, da diese die Entlüfungsschlitze des Systems abdecken können.
- Drücken Sie während des Aufstellens nicht das Lautsprechernetz ein.
- Falls das Rack auf einen weichen Fußbodenbelag gestellt wird, können Abrücke von den Rollen zurückbleiben.
Zum Entfernen der Rollen, siehe unter.
Entfern der Rollen
- Entfernen Sie die Rollen, wenn das Rack auf einem unstabilen Untergrund staat. (dicker Teppich, empfindliche Fußboden, usw.)
- Verwenden Sie zum Entfernen der Rollen das Styropor (mit * markiert, siehe Verpackungsplan auf Seite 3), das im original Verpackungszustand in der Mitte oben angebracht ist. Kippen Sie das Rack darüber, so dass die obere Abdeckplatte auf das Styropor gelegt werden kann. Für diesen Vorgang sind mind. 2 Personen nötig.
Wen Sie das Styropor nicht mehr haben, breiten Sie eine weiche Decke am Boden aus und kippen Sie das Rack langsam mit der Vorderseite nach unten.
- Verlagern Sie das Gewicht nicht auf den Kabelkanal, wenn Sie das Rack zusückkippen. (Entfernen Sie die Kabelkanalabdeckung ( Seite 9), falls diese schon montiert ist.)
- Halten undziehen Sie, um diese zu entfernen.
- Stellen Sie nichts auf oder in das Rack, während die Rollen entfernt werden. (Die Lautsprecher und der Veränderkremen geben bzw nicht entfernrt werden, da diese befestigt sind.)
- Achten Sie daraufuf, dass mindestens 2 Personen das System mit beiden Händen an der oberen Abdeckplatte (hinten) halten, wenn das Rack nach der Entfernung der Rollen bewegt wird. (Halten Sie das System nicht am Kabelkanal fest.) Beachten Sie die folgende Anleitung, wie man das Rack hebt.


(Bodenplatte)
Richtiges Hebden des Racks
2 Personen haben jeweils von einer Seite (vorne und halten) das Rack an der Mitte der oberen Abdeckplatte an.
Achten Sie darauf, dass ihre Hände nicht den Kabelkanal berühren.

Das Rack
■ Stellen Sie auf das System ausschließlich ein Fernsehgerät. Achten Sie besonderss darauf, keine der folgenden Gegenstände auf das Rack zu stellen.
HeiBe Gegenstände
These konnen Abrucke auf der Oberflache hinterlassen, die nicht mehr zu entfernen sind.
- Vasen und andere mit Wasser gefüllte Behälter
Wasser kann beim Kippen über das System spritzen und zu Fehlfunktionen und Schäden führen.
Hinweis
Wenn Sie einen auf der oberen Abdeckplatte abgestellten Gegenstand verrücken möchten, haben sie diesen zuerst an. Ein
Verschieben kann die Abdeckung des Racks beschädigen.
Montage des Glasfachs
1 Lösen Sie die Glasfach-Befestigungsschrauben (mitgeliefert), und passen Sie die Stifte der Glashalterungen (mitgeliefert) in die Vorbohrungen im Rack ein.
- Achten Sie darauf, dass Sie die Halterung in die rechten und linken Vorbohrungen von gleicher Höhe stecken.
- Der Einlegeboden kann auf 2 verschiedene Höhen eingestellt werden.
- Stecken Sie die Glashalterung in andere Vorbohrungen, um die Höhe zu ändern.
- Wenn Sie den Einlegeboden nicht montieren, bewahren Sie diesen an einem sicheren Ort auf.
2 Führn Sie das Glasfach (mitgeliefert) von vorn aus zwischen die Glashalterungen ein.
- Schieber den Glasfach mit dem Etikett nach oben rechts ein.
- Vergewissern Sie sich vor dem Einführren sicher, dass sich das Glasfach zwischen den beiden Glashalterungen befindet.
- Bringen Sie das Glasfach so an, dass seine Antirutsch-Auflagen von den Glashalterungen verdeckt werden.
3 Ziehen Sie die Glasfach-Befestigungsschrauben von unter an.
- Ziehen Sie die Glasfach-Befestigungsschrauben fest an, so dass der Glasboden nicht mehr verrutscht.
- Sie können die Schrauben leichter anziehen, wenn Sie den Glasboden leicht anheben.



Geräte, die auf den Einlegeboden gestellt werden
Einheit (mm)
| Position des Gerätes | Position des Glasbodens | Höhe des Fachs | Max. Tiefe des platzierten Gerätes | Empfohlene Breite des Gerätes | Breite des Fachs |
| Oberes Fach A | Oben | 117 | (Ansicht von oben) Rückseite 340 Vorderseite | 430 | 610 |
| Unten | 144 | ||||
| Unteres Fach B | Oben | 147 | |||
| Unten | 114 |
Hinweis
- Stellen Sie keine Geräte von mehr als 12 kg in das obere ④ und weitere Fach ⑧.
- Es können Bildstörungen auftreten, wenn Sie Aufnahmegeräte, wie einen DVD-Recorder usw. in das obere Fach ④ stellen. Stellen Sie diese Geräte in das untere Fach ⑧, falls eine Störung auftritt.
- Wenn Sie Geräte in Betriebnehmen, deren wärmeableitenden Entlüftungsschlitze sich auf der Rückseite befinden, stellen Sie tighter, dass diese Entlüftungsschlitze nicht durch den Kabelkanal (Rückseite des Racks, Mitte) verdeckt werden.
Installation des Fernsehgerätes (Bitte beachten Sie zudem die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.)
Empfohlen: 42" oder kleiner
(Ansicht der Aufstellung von oben)
Platzieren Sie den Fernsehstandfuß auf die Mitte der oberen Abdeckplatte des Racks.
Hinweis
- Stellen Sie keine Geräte von mehr als 80 kg auf die obere Abdeckplatte.
- Der Fernsehstandfuß ist u. U. separat erhaltlich.
- Hebien Sie das Fernsehgerät an, wenn Sie es auf das Rack platzieren. Verschieben kann die Oberfläche der Abdeckplatte beschädigen. (Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.)
- Wenn Sie einen drehbaren Standfuß verwenden, halten Sie einen Abstand zur Wand, damit das Fernsehgerät beim Drehen nicht an die Mauer stöhrt.
- Dieses System ist nicht magnetisch abgeschirmt. Das Rack ist nicht geeignet für Fernsehgeräte mit Bildrohre.

Platzieren Sie den Standfuß so, dass das TV-Gerät beim Drehnen nicht die Wand berührt.
Stabilisierung des Fernsehgerätes
Befestigen Sie das Fernsehgerät am Rack, damit es nicht herunter fällt.
Richtiges Befestigen des Racks
- Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferte Gurtbefestigungsschraube, um den Feststellgurt usw., wie rechts abgebildet, anzubringen. (Falls kein Feststellgurt im Lieferumfang des Fernsehgerätes enthalten ist, verwenden Sie einen handelsüblichen Gurt zum Fixieren.) Befestigen Sie den Feststellgurt an der Vorbohrung auf der Rückseite des Racks.
Hinweis
- Wenn Sie die Schraube zu fest anziehen, dreht sie sich durch und das Fernsehgerät kann nicht befestigt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass Sie die Gurtbefestigungsschraube verwenden, die mit diesen System mitgeliefert wurde.
- Wenn Sie den mit dem Fernsehgerät mitgelieferten Feststellgurt anbringen, befolgen Sieitte die Bedienungsanleitung des TV-Gerätes.

Bei der Abbildung handelt es sich um ein Beispiel. Die Form kann vom Originalprodukt abweichen.
Montage der Kabelkanalabdeckung
1 Führn Sie die an die Geräte angeschlossenen Kabel zusammen.
Um weitere in thisem Rack aufgestellte Geräte anzuschreiben, siehe „Heimkinoanschluss" (→ Seiten 10 bis 13).
- Ziehen Sie die Kabel der auf den Einlegeboden gestellten Geräte durch die Öffnung des Kabelkanals.
2 Setzen Sie eine Seite der Kabelkanalabdeckung an den Kabelkanal.
- Bringen Sie das Befestigungssloch der Kabelkanalabdeckung mit den Stiften der Abdeckung zusammen.
Die Kabelkanalabdeckung besitzt keine Führungen.
3 Passen Sie die andere Seite an und drücken Sie auf die Abdeckung bis sie mit einem Klickgeräusch einrastet.
- Falls die Kabelkanalabdeckung nicht sitzt, bewegen Sie diese nach oben und unter, um die Position auszurichten.
Entfern der Abdeckung
- Halten Sie die Kabelkanalabdeckung an der Seite gedrückt, um diese zu entfern.




Anbringen der Rollenbremsen
Bringen Sie die Rollenbremsen unter allen 4 Rollen an, um diesen System zu fixieren und es nicht mehr bewegt werden kann.
- Wenn Sie die Rollenbremsen anbringen, beachten Sie, dass die Rollenabdeckung und der Pfeil der Rollenbremsen, wie unter abgebildet, auf der selbst Seite sind.

- Es sind mindestens 2 Personen notwendig, um die Rollenbremsen anzubruingen.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht ihre Finger verletzen. - Hebien Sie das Rack an, um die Rollenbremsen zu entfernen. Siehe Seite 7, wie Sie das Rack richtig anheiten.
(Richtung der Rollen)
Drehen Sie die vorderen und hinteren Rollen so, dass diese nachinnen zeigen und die Rollenbremsen nicht verrutschen.

Heimkinoanschlüsse
Grundlegende Anschlüsse
Verbindungskabel
Stereo Cinchkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

21-poliges Scartkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

- Beachten Sie die Bedienungsanleitung des anzuschliebenden Gerätes bezüglich des korrekten Videokabeltyps.

: SchlieBen Sie das Videokabel vom anderen Gerat direkt an das Fernsehgerat an.
⑧: Verwenden Sie diesen Anschluss, damit der Ton vom Gerät über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben wird, auch wenn sich these System im Standby-Modus befindet.
Zur Inbetriebnahme reduzieren Sie die Lautstärke am Fernsehgerät und wahlen Sie „TV“, nach dem Sie die Anschlüsse wie oben hergestellt haben.
Anschluss eines Gerätes über die HDMI Buchse (TV, DVD-Recorder, usw.)
Verbindungskabel
| HDMI Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) | Stereo Cinchkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) | Optisches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) |
Falls Anschluss 4 nicht möglich ist, wahren Sie die Variante ⑧. Wenn bereits beide Anschlüsse bestehen, hat die Verbindung 4 Priorität gegenüber ⑧.

Anschluss des optischen Kabels

Blu-Ray Disc-Player/DVD-Recorder, usw.

- Schalten Sie alle Komponenten ab, bevor Sie Anschlüsse herstellen.
- Beachten Sie beim Anschlieben von Geräten die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
■ Anmerkung zum HDMI Kabel
- Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen.
- Verwenden Sieitte nur Highspeed-HDMI Kabel mit dem HDMI Logo (siehe Cover).
- Bei Ausgabe von 1080p Signalen, verwenden Sieitte HDMI Kabel von max. 5,0m
■ Wenn man nur über die TV-Lautsprecher horen möchte
- Wenn ein Bildausgabegerät, wie z.B. ein Fernsehgerät und Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder usw. über HDMI-Buchsen (→ Seite 10, 11, 13) an diese System angeschlossen sind, geben die Bild-/Tonsignale vom Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder usw. durch these System und werden auch dann an das Fernsehgerät übertragen, wenn das System mit seiner Standby/Einschalt-Taste ausgeschelt warde (Standby-Durchschleiffunktion). Diese Funktion ist practisch, wenn der Ton nur über die Lautsprecher des Fernsehgerätes wiedergegeben werden soll.
- Mit x.v. Colour oder Deep Colour aufgenommene Bilder (→ Seite 25) werden ebenfalls unterstützen.
Hinweis
- Wenn Sie these System mit der Ein/Austaste abschalten, werden die Audio/Videoignale des an die HDMI Eingangsbuchse angeschlossenen Gerätes über das Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn Sie den Eingang these System auf einen anderen Eingang als HDMI („BD/DVD“ oder „AUX 1“) gestellt haben, bevor Sie these System ausgeschelt haben. (Der Wahlschalter schaltet wieder auf die vorherige Einstellung, wenn Sie these System erneut einschalten.)
- Wenn ein Gerät sowohl an die BD/DVD IN Eingangsbuchse als auch an die AUX1 Buchse angeschlossen ist, werden die Bild-/ Tonsignale des Gerätes ausgegeben, dessen Eingang zuletzt gewählt wurde.
Anschluss einer Set Top Box (STB) usw.
Verwenden Sie diesen Anschluss für die Wiedergabe mehrkanaliger STB-Programmquellen auf thisem System.

Einstellung zum automatischen Umschalten der Eingangsquelle auf STB
Wenn Sie obigen Anschluss bei Verwendung eines Panasonic Fernsehgerätes (VIERA) herstellen, können Sie den Eingang these Gerätes automatisch auf STB umschalten halten, indem Sie durch folgende Bedienschritte den Eingang des Fernsehgerätes (VIERA) wechseln. Vorbereitungen: Vergewissern Sie sich, dass these System eingeschaltet wurde. (→ Seite 16)

Um zur vorherigen Ansicht zurückzukehren/um während der Einstellung bei den Bedienschritten 2 bis 5 abzubrechen: Drucken Sie [RETURN].
Hinweis
- "STB AUDIO" wird nur unter Schritt 3 angezeigt, wenn das Gerät an das Panasonic Fernsehgerät (VIERA) angeschlossen ist. Die Anzeige erfolgt bereits nicht, wenn Schritt 1 nicht durchgeführt wird.
- Wenn Sie den Anschluss nach der Einstellungändern, müssen Sie einmal „OFF“ und dann erneut „SET“ auswahlen.
- Wenn Sie „EXIT“ wahren und mit [OK] bestätigten, beenden Sie die Einstellung bei Bedienschrift 3.
Geräteanschluss ohne HDMI Buchse (DVD-Player, Videorecorder, usw.)
Verbindungskabel
| Optisches Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) | Stereo Cinchkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) | Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) |
- Beachten Sie die Bedienungsanleitung des anzuschliebenden Gerätes bezüglich des korrekten Videokabeltyps.

Fernsehgerät (TV)
Schlieben Sie entweder per A, oder 已 an,gemäß der Ausführung Ihres Gerates.

Anschluss eines DVD-Recorders mit integriertem Videorecorder
(Ifn der DVD-Recorder uber eine DVD-Ausgangsbuchse und eine DVD/VHS-Ausgangsbuchse verfugt, stellen Sieitte folgenden Anschluss her.)
Führer Sie für die DVD-Ausgangsbuchse den Anschluss wie oben per ④ her.
Fuhren Sie für die DVD/VHS-Ausgangsbuchse den Anschluss wie oben per ⑧ her.
- Schalten Sie alle Komponenten ab, bevor Sie Anschlüsse herstellen.
- Beachten Sie beim Anschlieben von Geräten die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Sonstige Anschlüsse
Verbindungskabel
HDMI Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Stereo Cinchkabel (nicht im Lieferumfang enthalten)

Anschluss eines weiteren Gerätes, das HDMI unterstützt
- Siehe Seite 10, wie man these System mit dem TV-Gerät verbindet.

Anschluss von Audiogeräten (CD-Player, usw.)

Anschluss des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle anderen Kabel verbunden wurden.
Dieses System verbraucht ca. 0,4 W, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist (ca. 0,1 W (im HDMI-AusModus) ( Seite 21)). Um Energie zu sparen, während das System für längerere Zeit nicht in Betrieb ist, stecken Sie das Netzkabel aus.
Schalten Sie这点es System unbedingt aus, bevor Sie es vom Stromnetz trennen.
Wandsteckdose (AC 220 V bis 240 V, 50 Hz)

Anschlieben des Netzkabelsteckers
Auch nach einwandfreiem Anschluss des Netzkabelsteckers kann es je nach Ausführung der Netzeingangsbuchse vorkommen, dass der vordere Teil des Steckverbinders gingfugig aus der Buchse hervorsteht, wie in der Abbildung gezeigt.
Die einwandfrei Gerätefunktion wird dadurch jeder nicht beeinträchtigt.

Netzeingangsbuchse
Netzkabelstecker
Hinweis
- Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Gebrauch mit thisem System vorgesehen. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
Verwenden Sie auch keine Netzkabel von anderen Geräten in Verbindung mit thisem System.
Anschluss der kabellosen Surroundlautsprecher
Die Surroundlautsprecher sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Sie konnen eine kabellose Verbindung zwischen dem linken und rechten Surroundlautsprecher herstellen, indem Sie den Panasonic SH-FX70 zu diesen System verwenden (Dieses Produkt besteht aus einem digitalen Sende/Empfangsteil (Transmitter) und einem kabellosen Lautspechersystem, separat erhältlich).
Wenn Sie diese Betriebsart nutzen möchten, stecken Sie den digitalen Transmitter in die digitale Transmitter-Buchse des Systems und schlieben Sie die Surroundlautsprecher an das kabellose System des SH-FX70 an.itte beachten Sie die Bedienungsanleitungen des kabellosen Systems SH-FX70 fur weitere Informationen.
Falls kabellose Surroundlautsprecher angeschlossen sind, beachten Sie die Klangbild-Effekte auf Seite 17.
- Schalten Sie diesen System ab, bevor Sie Anschlüsse herstellen.
- Beachten Sie beim Anschlieben des Gerätes die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Wie schliebe ich den digitalen Transmitter an?
① Drücken Sie auf beiden Einbuchtungen mit Kraftaufwand.

- Seien Sie vorsichtig, Denn die Abdeckung konnte herausspringen.
② Entfernen Sie die Abdeckung.

Bewahren Sie die Abdeckung sorgfältig auf.
③ Stecken Sie den Transmitter mit der Aufschrift (mit 4 Schrauben) nach vorne fest ein.

Aufstellen der Surroundlautsprecher SH-FX70 ist für die Installation der Surroundlautsprecher erforderlich.
Surround Lautsprecher (links, rechts): Platzieren Sie die Lautsprecher seitlich links und rechts hinter der Hör-/Betrachtungsposition.
Anordnungsbispiel
Bei Anschluss des Lautsprechersystems SB-HS100A (nicht im Lieferumfang enthalten)

Beim SH-FX70 (separate erhältlich) handelt es sich um ein Kombigerät mit digitalem Transmitter und kabellosem System.
Hinweis
Die Surroundlautsprecher (links und rechts) sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Hinweis
Stellen Sie den Abstand zwischen jedem Laufsprecher und der Hör-/Betrachtungsposition ein. (→ Seite 21)
Sie können die Schallverzögerungszeit des Surroundklangs so einstellen, dass die Schallwellen die Hör-/Betrachtungsposition gleichzeitig erreichen.
Wenn das System nach dem Anbringen des digitalen Transmitters eingeschaltet wird, wird der digitale Transmitter erkannt und
"W" leuchtet am Display auf. ( Seite 16)
(Blinkt während der Suehe und leuchtet, wenn das Gerät erkannt wurde.)
W
Display
"leuchtet, während der digitale Transmitter angesteckt ist. In den folgenden Fällen blinkt diese Anzeige oder erlischt.
OFF: Wenn die Surround-Wiedergabe nicht über die kabellosen Surroundlautsprecher erfolgen kann. Dies trift z.B. zu, wenn der Wiedergabemodus Stereo ist (2-Kanal) oder wenn eine mehrkanalige Rundfunkübertragung, einschließlich DTTV (Digital Terrestrial Broadcasting) empfangen wird.
Blinkt: Wenn Elektrowellen getrennt werden (d.h. wenn der SH-FX70 aus ist)
Überprüfen des Laufsprecher-Ausgangs
Richten Sie die Fernbedienung Richtung Signalsensor ( Seite 6), der sich am Bedienfeld these System befindet.

Sie können den Audioausgang mit dem Testsignal überprüfen
- Drücken Sie , um das System einzuschalten.
- Drücken Sie TEST um das Testsignal auszugeben.
Laatsprecher-Anzeige
L: Front links, R: Front rechts, SUBW: Subwoofer,
RS: Kabelloser Surroundlautsprecher rechts, LS: Kabelloser Surroundlautsprecher links
- Das Testsignal wird von je einem Laufsprecher zwei Sekunden lang in der folgenden Reihenfolge ausgegeben.
Bei Anschluss der kabellosen Surroundlautsprecher ( Section 14)
- Das Testsignal wird von je einem Laufsprecher zwei Sekunden lang in der folgenden Reihenfolge ausgegeben.
TEST L TEST R TEST RS TEST LS TEST SUBW
- Drücken Sie - + , um die Lautstärke der VOL
Justierbereich:
0 (Min) bis 50 (Max)
Frontlautsprecher auf einen normalen Lautstärkepegel zu stellen.
- Drücken Sie TEST um das Testsignal zu stoppen.
Hinweis
Überprüfen Sie die Anschlüsse, wenn keine Testsignale aus dem Laufsprecher zu horen sind. (→ Seite 5)
Einstellen des Lautsprecher-Ausgangsgegels (Subwoofer, kabellose Surroundlautsprecher)
Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Ausgabe des Subwoofer und der Surroundlautsprecher (nur wenn diese angeschlossen sind Seite 14) mit der Lautstärke der Frontlautsprecher als nicht ausgegliedchen wahrgenommen wird, konnen Sie die Lautsprecherausgabe wunschgemäß anpassen.
- Ausgabe des Testsignals. ( Vorhergehende, Schritte 1 bis 3)
- Drücken Sie CH, um einen einzustellenden Lautsprecher zu wahlen.

Wenn keine kabellosen Surroundlautsprecher verwendet werden
SUBW(Subwoofer)

Bei Anschluss der kabellosen Surroundlautsprecher ( Site 14)
SUBW(Subwoofer) RS (Kabelloser Surroundlautsprecher rechts) LS (Kabelloser Surroundlautsprecher links)
SPEAKER LEVEL
-
Drücken Sie - - + , um den Ausgangspiegel jedem Lautsprechers zu justieren.
-
Das Testsignal wird von dem eingestellten Laufsprecher ausgegeben.
- Das Testsignal wird erneut in obiger Reihenfolge 2 Sekunden lang nach der Einstellung ausgegeben.
Justierbereich:
■ Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um den Pegel jeder einzelnen Laufsprechers einzustellen.
TEST
- Drücken Sie , um das Testsignal zu stoppen.
Hinweis
Die Frontlautsprecher konnen mit diesen Bedienschritten nicht eingestellt werden. Um die Lautstärke-Balance des linken und rechten Frontlautsprechers einzustellen, siehe „Ausbalancieren der Lautstärke der Frontlautsprecher". (→ Seite 21)
- Wenn Sie für die Subwoofer Einstellung „OFF“ gewählt haben, erfolgt keine Ausgabe vom Subwoofer.
- Auch wenn Sie jeder Kanalpegel in dieser Einstellung justieren, verändert sich die Pegeleinstellung eines Kanals im SFC-Modus nicht ( Seite 17).
- Wenn Sie diese Einstellung vornehmen, Funktioniert der Dolby Virtual Speaker. Wenn Sie 2-Kanal-Programmquellen abspielen, Funktioniert Dolby Pro Logic II ebenfalls. (→ Seite 17)
- Sie können während der Wiedergabe von Filmen und Musik den Laufsprecherpegel justieren. (→ Seite 20)
Wiedergabe von Filmen und Musik
Vorbereitung
Schalten Sie das Fernsehgerät an und wechseln Sie dessen Eingang entsprechend des Anschlusses (HDMI z.B.). Verwenden Sie die Fernbedienung des Fernsehgerätes.


Zum Einsatz des Systems Drücken Sie diese Taste.
Zum Wahlen der Programmquelle Drücken Sie eine dieser Tasten.
TV :Fernsehgerät (TV)
BD/DVD : Blu-Ray Disc-Player/DVD-Recorder
AUX1 : AUX1 Buchse
AUX2 : AUX2 Buchse
AUX3 : AUX3 Buchse
AUX4 : AUX4 Buchse
■ „AUX 1“, „AUX 2“, „AUX 3“ und „AUX 4“ entscheid mit jeder Betätigungen der Taste [AUX].
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
■ Sie können verschiedene SurrounddefekteGENIeBn. ( Seite 17)

Zum Einstellen der Lautstärke Drücken Sie diese Tasten.
Justierbereich: 0 (Min) bis 50 (Max)
- Reduzieren Sie nach der Wiedergabe die Lautstärke und schalten Sie aus.
Bedienung des Bedienfeldes

Schalten Sie das System ein. Drücken Sie
Wahlen Sie die Programmquelle.
Drucken Sie

Die Eingangsquelle springt mit jedem Drucken der Taste weiter.)
TV :Femsehgerat (TV)
BD/DVD : Blu-Ray Disc-Player/DVD-Recorder
AUX1 : AUX1 Buchse
AUX2 : AUX2 Buchse
AUX3 : AUX3 Buchse
AUX4 : AUX4 Buchse
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Zum Einstellen der Lautstärke.
Drucken Sie hierzu Volatrol
Hinweis
- Digitale Signale, die mit diesen System abgespielt werden können, siehe Seite 24.
- Je nach Wiedergabesignal kann die Lautstäke des Subwooferers bzw. der Surroundlautsprecher (falls diese installiert sind
Side 14) mit der Lautstärke der Frontlautsprecher als nicht ausgegliedchen wahrgenommen werden. In thisem Fall konnen Sie die Lautsprecherlautstärke während der Wiedergabe regeln. ( Side 20)
- Auch wenn Sie den Eingang „TV“ gewählt haben, werden Bild (oder Ton) von dem über die BD/DVD IN Eingangsbuchse bzw. AUX1 Buchse verbundenen Gerät von der TV-Ausgangsbuchse ausgegeben. Wenn das Gerät sowohl an die BD/DVD IN Eingangsbuchse als auch an die AUX1 Buchse angeschlossen ist, werden die Signale des Gerätes ausgegeben, dessen Eingang zuletzt gewählt wurde.
- Wenn Sie einen DVD-Recorder mit integriertem Videorecorder betreiben (mit vorhandener DVD-Ausgangsbuchse und DVD/VHS-Ausgangsbuchse), wahren Sie den folgenden Eingang bei Schritt 2 (oben).
Zur Wiedergabe einer DVD (wenn an AUX2 angeschlossen): Wahlen Sie „AUX 2".
Zur Wiedergabe einer Videocassette (wenn an AUX4 angeschlossen): Wahlen Sie „AUX 4".
Aktivieren der Klangbild-Effekte
Die Klangbild-Effekte sind je nach Eingangssquelle verschiedene. Wahlen Sie den bevorzugten Modus unter Kontrolle des Wiedergabetons der jeweiligen Eingangssquelle.
Dolby Virtual Speaker
Sie können Surrounddefekte abspielen, die der Wiedergabe von 5.1-Kanalähneln. (Dolby Pro Logic II Funktioniert auch bei Stereo-Signalen von Videos und CDs. usw.)
■ Verwendung des Dolby Virtual Speaker

| REFERENCE (Standardmodus) | Standard-Klangeffekt. |
| WIDE (Breiter Modus) | Weitet den Effekt nach links und rechts aus. |
Durch die Verwendung des SFC-Modus bei der Wiedergabe von Dolby Digital, DTS und Stereo-Signalen (Videos, CDs usw.) können Sie einen dynamischeren und weltraumigeren Klang erzeugen.
■ Verwendung von SFC (Sound Field Control)
Sie können durch Zugabe Ihrres bevorzugten Surrounddefekts zum Dolby Virtual Speaker ( siehe oben) einen Effekt wiedergeben.

Zum Deaktivieren des SFC-Modus

| MUSIC (MUSIK) | |
| LIVE (Live) | Dieser Modus fügt dem Klang den Nachhall und die Weiträumigkeit hinzu, als ob Sie sich in einer riesigen Konzerthalle befinden. |
| POP/ROCK (Pop/ Rock) | Ideal für Pop- und Rockmusik. |
| VOCAL (Gesang) | Dieser Modus verleiht Gesangsstimmen mehr Glanz. |
| JAZZ | Dieser Modus vermittelt die Präsenz und intime Atmosphäre eines kleinen Jazz Clubs. |
| DANCE (Tanz) | Dieser Modus vermittelt den Widerhall eines weltläufigigen Raums, wie z.B. ein Tanzaal. |
| MOVIE (FILME) | |
| NEWS (Nachrichten) | Dieser Modus eignet sich für Dialoge in Nachrichten und dramatischen Spielfilmen. |
| ACTION (Action) | Dieser Modus eignet sich für Action-Filme mit explosivem Inhalt. |
| STADIUM (Stadion) | In thisem Modus entsteht der Eindruck, bei einer Sportveranstaltung anwesend zu sein. |
| MUSICAL (Musical) | Dieser Modus vermittelt den Eindruck der Live-Darbietung eines Musicals. |
| GAME (Spiel) | Dieser Modus erhöht den Realismus von Videospellen. |
| MONO | Dieser Modus ist für ätere这部电影 in Monoqualität optimal geeignet. |
Abschalten der Klangbild-Effekte

- Der Surroundeffekt für 2-Kanal-Programmquellen, wie CD und TV, verschwindet.
- Wenn es sich bei den Eingangssignalen um mehrkanalige LPCM-Signale oder digitale Surroundsignale, wie z.B. Dolby Digital oder DTS, handelt, werden diese auf 2.1-Kanal konvertiert und über die linken und rechten Frontlautsprecher sowie den Subwoofer ausgegeben. Wenn Sie die kabellosen Lautsprecher angeschlossen haben, wird eine Surround-Wiedergabe (4.1 Kanal) ( siehe unter) erreicht.
Bei Anschluss der kabellosen Surroundloutsprecher
Surround-Wiedergabe
Mehrkanalige Signale werden den linken und rechten Frontlautsprechern, den linken und rechten Surroundlautsprechem und dem Subwoofer zugewiesen und von diesen ausgegeben. Bei der Wiedergabe von 7.1-Kanal, vor allem bei LPCM-Signalen, können Sie einen breiteren Klangbild-Effekt genießen - als ob ein weiterer Lautsprecher installiert ware.
SFC (Sound Field Control) ( links)
■ Verwendung von SFC (Sound Field Control)
Drucken Sie SFC Mit jeder Betätigung der Taste, Music Movie wechselt der Modus. ( links)
Zum Deaktivieren des SFC-Modus
Drucken Sie [-SETUP, OFF].
Dolby Pro Logic II
Mit dem Surrounddefekt konnen Sie 2-kanalige Programmquellen wie CDs wiedergeben.
■ Verwendung von Dolby Pro Logic II

Zum Deaktivieren der Klangbild-Effekte Drücken Sie [-SETUP, OFF]. ( siehe oben)
Hinweis
- Siehe Seite 5, wie das digitale Surround-Signal/Klangbild angezeigt wird.
- Wenn das Eingangssignal 2-Kanal ist, Funktioniert der Dolby Virtual Speaker auch mit Drücken von [PL II]. (Nur wenn keine kabellosen Surroundlautsprecher angeschlossen sind)
- SFC Funktioniert nicht beim mehrkanaligen LPCM-Signal.
- Sie können den Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II und SFC nicht aktivieren, wenn die Programmquelle PCM-Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz enthalt. Wenn diese Signale eingehen, werden diese automatisch abgebrochen. Wenn Sie diesen Effekt bei der Wiedergabe von anderen Programmquellen nutzen wollen, drucken Sie [VIRTUAL SPEAKER], [PL II] oder [SFC MUSIC, MOVIE] erneut, um zu wahren.
- Zudem können Sie auf der Fernbedienung die Taste [GAME] betätigten, um den „GAME“ Modus ( links) von SFC zu wahlen. ( Seite 20)
- Bei Anschluss der kabellosen Surroundlautsprecher kann Dolby Pro Logic II nicht bei Surroundsignalen, wie Dolby Digital und DTS sowie mehrkanaligen LPCM-Signalen verwendet werden.
Verwendung von VIERA Link „HDAVI ControlTM"
Was ist VIERA Link „HDAVI Control“?
Bei VIERA Link „HDAVI Control“ handelt es sich um eine praktische Funktion, mit der sich these System und ein Panasonic Fernsehgerät (VIERA) oder Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder (DIGA) unter „HDAVI Control“ verknüpfen setzen. Sie können diese Funktion nutzen, indem Sie ein Gerät über das HDMI-Kabel anschließen. Ausführliche Informationen zur Vorgehensweise enthalten Sieitte der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes.
- VIERA Link „HDAVI Control" ist eine einzigartige Zusatzfunktion auf der Grundlage der Steuerfunktionen von HDMI, einer weltweit etablierten Schnittstellennorm, die als HDMI CEC (Consumer Electronics Control) bezeichnet wird. Da es sich damit um eine Originalentwicklung von Panasonic handelt, ist kein einwandfrei Betrieb gewährleistet, wenn Geräte anderer Hersteller mit HDMI CEC-Unterstützung angeschlossen werden.
- Dieses System unterstützt die „HDAVI Control 4“ Funktion. Bei „HDAVI Control 4“ handelt es sich um die neueste Norm (Stand: Dezember 2008) für HDAVI Control-kompatible Geräte der Marke Panasonic. Diese Standard ist kompatibel mit Panasonicis herkömmlichen HDAVI Geräten.
- Betn hien Sie die jweilige Bedienungsanleitung fur die Gerte von Fremdherstellern, welche die VIERA Link Funktion unterstuten, zur Hand.
Ohre Mochglichkeiten mit VIERA Link „HDAVI Control"
Verwenden Sie zur Steuerung des Fernsehgerätes (VIERA) die dazugehörige Fernbedienung. Je nach Ausführung des Fernsehgerätes ändern sich die Befehle.
Die folgenden Abbildungen sind Beisiegelbider, die vom tatsächlichen Produkt abweichen konnen.
- Wenn Sie andere Befehle ausführten möchten als die folgenden, behmen Sieitte die Fernbedienung deses Systems zur Hand.
-itte lessen Si esich dazu die Bedienungsanleitung des Fernsehgerates (VIERA) durch.
1. Sie können die „Speaker Selection“ (Laatsprecherausbahl) wahren („Home Cinema“ (Heimkino) oder „TV“).


Sobald Audio-Signale eingehen, schaltet sich these System automatisch aus dem Standby-Modus* Heraus ein und der Ton wird vom Lautsprecher these Systems ausgegeben. Sie konnen ebenalls die Lautstärke regeln, indem Sie Tasten für die Lautstärkeregelung verwenden.
*Standby"Modus bedeutet, dass these System ausgeschaltet ist.
Die TV-Lautsprecher (VIERA) werden aktiv.
Wenn these System zusammen mit dem Panasonic Fernsehgerät (VIERA) mit HDAVI Control 4 (und jünger) verwendet wird, schaltet sich ersteres automatisch ab. (Intelligent Auto Standby)
Bitte lesen Sie sich dazu die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes (VIERA) durch.
2. Wenn Sie das Fernsehgerät (VIERA) ausschalten, schaltet sich theses System automatisch aus.

Wenn der mit VIERA Link „HDAVI Control“ kompatible Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder (DIGA) mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist, schaltet sich der Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder (DIGA) ebenfalls aus.
O Hnweis
- Wenn these System zusammen mit dem Panasonicern Fennseherat (VIERA) mit HDAVI Control 4-Unterstützung (und jünger) verwendet wird, schaltet sich das TV-Gerät (VIERA) beim Einschalten des Hauptgerätes auf „Home Cinema" (Heimkino). Wenn these System zusammen mit dem Panasonicern Fennseherat (VIERA) mit HDAVI Control 3-Unterstützung (und äther) verwendet wird, wird beim Einschalten des Hauptgerätes „TV SPEAKER" am Display angezeigt und der Ton vom TV-Gerät (VIERA) ausgegeben.
- Wenn these System zusammen mit dem Panasonic Fernsehgerät (VIERA) mit HDAVI Control-Unterstützung verwendet wird, schaltet sich das TV-Gerät (VIERA) beim Ausschalten des Hauptgerätes auf „TV".
- Wenn Sie Befehle, z. B. die Kanalwahl, auf der Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes (VIERA) ausführten, schaltet der Eingang deses Systems auf „TV".
- Wenn Sie die Wiedergabe des Blu-ray Disc-Players/DVD-Recorders (DIGA) usw. starten, der an die Buchse BD/DVD IN oder AUX1 angeschlossen ist, schaltet der Eingang these Systems automatisch auf „BD/DVD“ bzw. „AUX 1“.
Richtiger Gebrauch von VIERA Link „HDAVI Control“
Nehmen Sie die Fernbedienung des Fernsehgerätes (VIERA) zur Hand, wahren Sie „Home Cinema" (Heimkino), ohne these System über die Standby/Einschalt-Taste (inkl. Fernbedienung) einszuschalten. (Dieses System schaltet sich automatisch ein.)itte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes (VIERA) fur weitere Informationen.

Anschluss
Schlieben Sie这点es System mit einem HDMI-Kabel an ein mit VIERA Link „HDAVI Control" kompatibles VIERA-Fernsehgerät und einen Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder (DIGA) an.

Hinweise zum Anschluss eines HDMI-Kabels
- Verwenden Sieitte nur Highspeed-HDMI Kabel mit dem HDMI Logo (siehe Cover).
- Bei Ausgabe von 1080p Signalen, verwenden Sieitte HDMI Kabel von max. 5,0m
- Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen. (Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.)
Teilenummer des empfohlenen Zubehörs: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m),
RP-CDHG30 (3,0m) , RP-CDHG50 (5,0m) , usw.
Hinweis
- Mit dem Anschluss eines HDMI Kabels alleine, können Sie den TV-Ton (VIERA) an thisem System nicht wiedergeben. Schlieben Sie das Fernsehgerät (VIERA) mit dem optischen Kabel (bzw. Stereo Cinchkabel) an thises System, um den TV-Ton (VIERA) wiederzugegeben.
- Nehmen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes (VIERA) zur Hand, um mehr über den Gebrauch von VIERA Link „HDAVI Control" des angeschlossenen Gerätes zu erfahren.
Einstellungen
Vorbereitungen: Überprüfen Sie, ob die „VIERA Link „HDAVI Control“ Einstellung“ ( Section 22) auf dieser System auf „ON“ ist. Führren Sie die Einstellungen im Menu des Fernsehgerätes (VIERA) durch, um VIERA Link „HDAVI Control“ zu aktivieren.
- Schalten Sie sãmtliche Geräte, mit Ausnahme des Fernsehgerätes, ein.
- Schalten Sie Ihr Fernsehgerät (VIERA) ein.
- Schalten Sie den Eingang des Fernsehgerätes (VIERA) auf die HDMI Buchse, mit dem diesen System verbunden ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Bild des Blu-ray Disc-Players/DVD-Recorders (DIGA) usw. korrekt angezeigt wird, nachdem der Eingang these Systems auf „BD/DVD“ bzw. „AUX 1“ geschaltet wurde.
OoHinweis
Führer Sie diese Einstellung bei folgenden Bedingungen durch:
- Wenn these System zum ersten Mal nach dem Kauf angeschlossen wird
- wenn das System erweitert oder Anschlüsse geändert werden
- wenn die Einstellungen für „Reduzieren des Bereitschafts-Stromverbrauchs (HDMI-Aus-Modus)“ ( Seite 21) und „VIERA Link „HDAVI Control“ Einstellung" ( Seite 22) geändert werden
Wenn diese Funktion nicht verwendet wird
Schalten Sie die „VIERA Link „HDAVI Control“ Einstellung“ auf „OFF“. (→ Seite 22)
Funktionen und Einstellungen
Aktivieren von „WHISPER-MODE SURROUND“
These Funktion ist nur während der Surround-Wiedergabe möglich.
Sie ermodlich Him den Genuss eines dynamischen Klanges selbst bei Surround-Wiedergabe mit niedrigem Lautstärkepegel.
Drucken Sie [WHISPER-MODE SURROUND].
"W.S. ON " wird angezeigt.
Um abzubrechen Drucken Sie erneut.
Beim Abbruch erscheint, W.S. OFF " am Display.
These Einstellung kann auch am Bedienfeld vorgenommen werden.
Bedienfeld
Drucken Sie
![PANASONIC SC-HTX5 - Drucken Sie [WHISPER-MODE SURROUND]. - 1](/content/2019/11/104707/images/9c1d472748c9ab853d490181c1f4bbc96c0c2176c48145b12c1d5c45b9e6943d.jpg)
[WHISPER-MODE SURROUND] Indikator
- Wenn diese Funktion aktiviert ist, erscheint die [WHISPER-MODE SURROUND] Anzeige im Bedienfeld.
![PANASONIC SC-HTX5 - Drucken Sie [WHISPER-MODE SURROUND]. - 2](/content/2019/11/104707/images/eccdb807ccfae6deed470a9a2c1b0ebb01fda2c00d2a212d32cb60222265c7b5.jpg)
Um zur vorherigen Ansicht zurückzukehren/um die Funktion während der Einstellungen zu deaktivieren ( Seite 21): Drücken Sie [RETURN].
![PANASONIC SC-HTX5 - Drucken Sie [WHISPER-MODE SURROUND]. - 3](/content/2019/11/104707/images/69dba6b26f038c2e4633ce9c32474689bae182cc800975e442f8e93ba2a6b3a0.jpg)
WHISPER-MODE SURROUND Funktioniert bei folgenden Bedingungen nicht.
Wenn keine kabellosen Surroundlautsprecher verwendet werden:
Wenn der Dolby Virtual Speaker ausgeschaltet ist
Wenn kabellose Surroundlautsprecher verwendet werden:
Wenn Dolby Pro Logic II und SFC bei Eingang von 2-Kanal-Signalen deaktiviert ist
Wenn die obige Einstellung vorgenommen wird, während diese Funktion aktiv ist, erlischt der [WHISPER-MODE SURROUND] Indikator und diese Funktion ist vorübergehend inaktiv.
Verwendung von „GAME“
Dieser Modus erhöht den dynamischen Sound von Videospielen.
Drucken Sie [GAME].
Game Modus ( Seite 17) wird in SFC angewählt.
Um abzubrechen Drucken Sie erneut.
Mit Deaktivieren der Funktion, wird der SFC-Effekt abgebrochen.
Stummschaltung
Bei aktivierter Stummschaltung blinkt „MUTE“ auf dem Display.
Drucken Sie [MUTE].
Um abzubrechen Drucken Sie erneut.
![PANASONIC SC-HTX5 - Drucken Sie [MUTE]. - 1](/content/2019/11/104707/images/e0c7fc9eb9f9ec7a18e6566a19d5f636ebd48fbd82af16178f5e1e85c91b1a84.jpg)
Die Stummschaltung wird durch Schalten des Systems auf Standby aufgehoben.
Die Stummschaltung wird auch deaktiviert, wenn Sie die Lautstärke regeln.
Einstellen des Laufsprecher-Ausgangspegels (Subwoofer, kabellose Surroundlautsprecher) während der Wiedergabe
Je nach Wiedergabesignal kann die Lautstärke des Subwooferbzw. der Surroundlautsprecher (falls diese installiert sind Seite 14) mit der Lautstärke der Frontlautsprecher als nicht ausgeglichen wahrgenommen werden. In thisem Fall konnen Sie die Lautsprecherlautstärke während der Wiedergabe regeln.
1. Drücken Sie [CH], um einen einzustellenden Lautsprecher zu wahlen.
(Mit jedem Drucken der Taste, schaltet der Lautsprecher um.)
Wennkeine kabellosenSurroundloutsprecher verwendetwerden:SUBW(Subwoofer)
Bei Anschluss der kabellosen Surroundlautsprecher ( Section 14):
SUBW(Subwoofer) RS (Kabelloser Surroundlautsprecher rechts) LS (Kabelloser Surroundlautsprecher links)
2. Drücken Sie [SPEAKER LEVEL +, -], um den Ausgangspiegel jeder Laufsprechers zu justieren.
Justierbereich: SUBW: OFF, MIN, 1 bis 19, MAX
RS, LS: -10 bis +10
■ Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um den Pegel jeder einzelnen Laufsprechers einzustellen.
![PANASONIC SC-HTX5 - Drücken Sie [SPEAKER LEVEL +, -], um den Ausgangspiegel jeder Laufsprechers zu justieren. - 1](/content/2019/11/104707/images/9becbc9a3ad8432fd7dae4c1c82eba43371f63c5d958c2ca479ecbd7cbb0651e.jpg)
- Mit diesen Bedienschritt konnen Sie die Frontlautsprecher nicht justieren. Um die Lautstärkebalance der Frontlautsprecher zu justieren, siehe „Ausbalancieren der Lautstärke der Frontlautsprecher". (→ Seite 21)
- Aus dem Subwoofer erfolgt keine Ausgabe, wenn Sie „OFF“ wahren.
- Wenn der Ton verzerrt ist, reduzieren Sie den Pegel.
- Der Ausgangspiegel der Lautsprecher kann nicht geregelt werden, wenn der Klangbild-Effekt deaktiviert ist und der Audioausgang des Lautsprechers ausgeschaltet ist. (→ Seite 17)
- Sie können den Ausgangspiegel des Laufsprechers in jedem SFC-Modus entspruchend justieren. (→ Seite 17)
■ Menüfuhrungspunkte

-
- Erscheint nur, wenn die Audioeinstellung ausgeführrt werden kann.
- Wenn Sie „EXIT“ wahlen und mit [OK] bestätigten, beenden Sie die Einstellung.
Einstellen des Klangcharakterns
Sie konnen den Pegel für die Bässe und Höhen einstellen.
These Einstellung ist nur verfügbar, wenn Sie 2-kanalige Analog-und PCM-Signale in Stereo abspielen.
These Einstellung wird sonst nicht angezeigt. Vergewissem.
Sie sich, dass die obige Einstellung vor der Aktivierung dieser Funktion vorgenommen wird.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfhrungspunkte werden angezeigt. ( siehe oben)
- Drücken Sie [◁][▷], um „BASS“ oder „TREBLE“ zu wahren, bestätigen Sie mit [OK]
- Drücken Sie zum Justieren [][] und bestätigten Sie mit [OK].
Justierbereich: -6 bis +6 Werkseinstellung: 0
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Ausbalancieren der Lautstärke der Frontlautsprecher
Sie konnen die Balance der Frontlautsprecher einstellen.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. ( siehe oben)
- Drücken Sie [▲][▶], um „BALANCE“ zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
- Drücken Sie zum Justieren [◁][▷] und bestätigten Sie mit [OK].
L:Front links
R:Frontrechts
Bewegen Sie zum Justieren den Balken am Display nach links und rechts.
- Bewegt sich der Balken Richtung „L“, wird der Ton nach links vorne verlagert.
-
Bewegt sich der Balken Richtung „R“, wird der Ton nach rechts vorne verlagert.
-
Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Hinweis
Bei der Balkenanzeige handelt es sich um ungebährte Angaben.
Einstellen der Abstände
These Einstellung kann durchgeführt werden, wenn die kabellosen Surroundlautsprecher mit dem SH-FX70 angeschlossen sind. (→ Seite 14) These Einstellung wird sonst nicht angezeigt.
Durch Einstellung des Abstands zwischen dem Front-/Surroundlautsprecher und der Hör-/Betrachtungsposition wird die Schallverzögerungszeit automatisch berechnet und eingestellt, so dass die Schallwellen den Zuhörer gleichzeitig erreichen.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. ( links)
- Drücken Sie [◁][▷], um „DISTANCE“ zu wahlen, bestätigten Sie mit [OK].
- Drücken Sie [◁][▷], um den einzustellenden Laufsprecher zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
FRONT: Frontlautsprecher
SURR: Surroundloutsprecher
- Drücken Sie [][] , um den Abstand auszuwahlen und bestätigen Sie mit [OK].
Justierbereich: 1.0 bis 10.0 m
Werkseinstellung: Front 3.0 m
Surround 1.5 m
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Reduzieren des Bereitschafts-Stromverbrauchs (HDMI-Aus-Modus)
Die Standby through function (Standby-Durchschnittfunktion) ( Seiten 11 und 25) Funktioniert nicht in diesen Modus, wenn Sie das Gerät über die HDMI Buchse angeschlossen haben. VIERA Link „HDAVI Control" ( Seite 18) Funktioniert nicht, wenn diese System ausgeschaltet ist.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. ( links)
- Drücken Sie [▲[▼], um „HDMI“ zu wahren, bestätigten Sie mit [OK].
- Drücken Sie [◁][▷], um „STNBY“ zu wahren, bestätigten Sie mit [OK].
- Drücken Sie [][] , um „OFF“ zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
OFF: Der Energieverbrauch im Standby-Modus ist reduziert (ca. 0,1 W)
ON: „Standby through" (Die Standby-Durchschnittenkung) ist aktiviert, wenn diese System ausgeschaltet ist. (Normaler Energieverbrauch)
Werkseinstellung: ON
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.

Um zur vorherigen Ansicht zurückzukehren/um die Funktion während der Einstellungen zu deaktivieren: Drücken Sie [RETURN].
VIERA Link „HDAVI Control“ Einstellung
Wenn Sie die Funktion VIERA LINK „HDAVI Control" ( Seite 18) nicht nutzen möchten, können Sie die „nicht verlinkte" Version wahren, indem Sie auf „OFF" schalten. Die normale Einstellung ist „ON" (Verlinkte Bedienfunktion).
- Drücken und halten Sie [−SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. (→ Section 21)
- Drücken Sie [▲][▶], um „HDMI“ zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
- Drücken Sie [←][▶], um „CTRL“ zu wahren, bestätigten Sie mit [OK].
- Drücken Sie [][] , um „ON“ oder „OFF“ zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
ON: Wenn die Bedienfunktion verknüpf ist
OFF: Wenn die Bedienfunktion nicht verknüpf ist
Werkseinstellung: ON
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Justieren der Zeitverzögerung zwischen Audio und Video durch Verzögerung des Audioausgangs
Sie können das Audiotiming auf das Videotiming abstimmen, indem der verzögerte Audioausgang aktiviert wird, wenn die Bilder nach dem Ton erschinen.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. (→ Section 21) - Drücken Sie [←][▶], um „SOUND DLY“ zu wahren, bestätigen Sie mit [OK].
- Drücken Sie [][] , um die Einstellung auszuwahlen und bestätigten Sie mit [OK].
AUTO, OFF, 10, 20, 30, 40, 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200
Werkseinstellung: AUTO
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Hinweis
- Wenn kein verzögerter Audioausgang erforderlich ist, wahren Sie „OFF".
"AUTO " ist nur wirksam, wenn ein Panasonic Fernsehgerät (VIERA) angeschlossen wird, das HDAVI Control 3 und jünger Unterstützung. (Auto Lip Synchronization Function, Auto Lip-Synchronisierungsfunktion) - Wenn ein Panasonic Fernsehgerät angeschlossen wird, das nicht kompatibel ist mit HDAVI Control 3 (und jüngere Versionen) oder TV-Geräte von Fremdherstellern während „AUTO“ eingestellt ist, wird die Einstellung „40“ (msec) gewählt.
Umschalten zwischen Dualsounds
Sie konnen zwischen Dualsounds von Dolby Digital Signalen schalten.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. (→ Section 21) - Drücken Sie [][] , um „DUAL PRG“ zu wahren, bestätigen Sie mit [OK].
- Drücken Sie [][] , um die Audioeinstellung auszuwahlen und bestätigten Sie mit [OK].
M1: Hauptaudio M2: Ausgabe des Teilkanaltons
M1+M2: Haupt- und Teilkanal Audioausgang
Werkseinstellung: M1
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahlen und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Klarer Ton bei niedriger Lautstärke
Kompressionsfunktion des Dynamikbereichs für Dolby Digital. Der Dynamikbereich wird so komprimiert, dass Dialoge immer noch verstanden werden und das Klangbild unangetastet bleibt.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die Lautstärke reduzieren,müssen,wie z.B.spät abends.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. (→ Section 21)
- Drücken Sie [<], um „DRCOMP“ zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
- Drücken Sie [][] , um die Einstellung auszuwahlen und bestätigten Sie mit [OK].
OFF: Normale Wiedergabe
STANDARD: Die optimalste Wiedergabe für die jeweilige Audio-Programmquelle
MAX: Hier erfolgt die maximale Komprimierung
Werkseinstellung: OFF
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Einschalten der Dämpfung
Schalten Sie die Dämpfung auf „ON“, wenn laute Töne während der Wiedergabe von analogen Eingangssquellen verzerrt klingen.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt.
( Seite 21)
-
Drücken Sie [▲][▶], um „ATTENUATOR“ zu wahlen, bestätigten Sie mit [OK].
-
Drücken Sie [][] , um „ON“ zu wahren, bestätigten Sie mit [OK].
ON, OFF
Werkseinstellung: OFF
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Einstellung der Eingangssignale
Die meisten Programmquellen können mit „AUTO“
(Werkseinstellung) wiedergegeben werden. In den folgenden Fällen müssen Sie jedoch die Eingangssignalerkennung ändern.
- Wenn der Anfang vom Titel während der Wiedergabe einer CD abgeschritten wird, setzen Sie die Einstellung auf „PCM“ (PCM FIX).
- Wenn das Signal während der Wiedergabe von DTS Programmquellen nicht erkannt wird, setzen Sie die Einstellung auf „DTS“ (DTS FIX).
-
Wenn ein Rauschen auftritt, stellen Sie auf „AUTO“ zurück.
-
Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt.
( Seite 21)
- Drücken Sie [←][▶], um „INPUT MODE“ zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
- Drücken Sie [◁][▷], um den Eingangs-Modus zu wahren, bestätigen Sie mit [OK].
Eingang: TV, DVD, AUX1, AUX2, AUX3
- Drücken Sie [][] , um die Erkennungsmethode des Eingangssignals auszuwahlen und bestätigen Sie mit [OK].
AUTO: Automatische Erkennung
PCM: PCM (von CDs) digitaler Eingang festgesetzt
DTS: DTS digitaler Eingang festgesetzt
Werkseinstellung: AUTO
■ Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um die Einstellung abzuändern. - Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Reset (Wiederherstellen des Auslieferungszustandes)
Die Betriebseinstellungen für das System können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. (→Seite 21) - Drücken Sie [◁][▷], um „RESET“ zu wahren, bestätigten Sie mit [OK].
- Drücken Sie [][] , um „YES“ zu wahlen, bestätigten Sie mit [OK].
YES:Option fur Rucksetzung
NO:Option gegen Zurücksetzung
- Zum Abbrechen wahlen Sie „NO“.
Hinweis
- Alle Einstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie „YES“ wahlen und der Eingangswahlschalter automatisch auf „BD/DVD“ schaltet.
- Wenn Sie „NO“ wahlen, gelangen Sie zu Schritt 2. Um den Einstellmodus zu beenden, drücken Sie mehrmals [RETURN], bis „EXIT“, angezeigt wird und bestätigten Sie mit [OK].
Wenn ein zusätzliches Panasonic Gerät (Minisystem, AV Amp. usw.) auf die Fernbedienungsbefehle这点es Systems reagiert.
Wenn die Fernbedienung für diesen System unabsichtlich andere Geräte steuert. In diesen Fall müssen Sie den Fernbedienungsgode这点es Systems auf „REMOTE 1“ stellen. Führn Sie folgende Schritte durch, um die Codenummer für这点es Hauptgerät an die der Fernbedienung anzupassen.
Einstellung auf dem Hauptgerät durchführten
- Drücken und halten Sie [-SETUP, OFF] für ca. 2 Sekunden.
Die Menüfuhrungspunkte werden angezeigt. (→Seite 21)
- Drücken Sie [←][▶], um „REMOTE“ zu wahlen, bestätigten Sie mit [OK].
- Drücken Sie [][] , um „1" zu wahlen, bestätigen Sie mit [OK].
Werkseinstellung: 2
- Sie können die Einstellung solange nicht abschreiben, bis dass die Änderung auf der Fernbedienung vorgenommen wurde. Gehen Sie zu Schritt 4.
- Um den Fernbedienungscode auf 2 zu stellen, wahlen Sie bei Schritt 3 die „2“ und bestätigten Sie mit [OK].
Einstellung an der Fernbedienung durchfuhren
- Halten Sie [OK] gedruckt und betätigten Sie die Taste [TV] (länger als 2 Sekunden).
TV: Fernbedienungscode 1
BD/DVD: Fernbedienungscode 2 (Werkseinstellung)
- Wahlen Sie die selbst Nummer wie die Codenummer, die Sie in Schritt 3 gewählt haben.
- Um den Fernbedienungscode auf 2 zu stellen, halten Sie [OK] bei Schritt 4 gedrückt und betätigten Sie die Taste [BD/DVD] länger als 2 Sekunden.
- Drücken Sie mehrmals [RETURN], um „EXIT“ zu wahren und betätigten Sie [OK], um die Einstellung abzuschreiben.
Hinweis
Wenn die Codes am Hauptgerät und an der Fernbedienung nicht übereinstimmen, erscheint die Fehlermeldung „REMOTE 2“ oder „REMOTE 1“.
Fehlermeldungen
| Displayanzeige | Überprüfungspunkt/Ursache/Gegenmaßnahme | Bezugsskeiten |
| CANCEL MUTE FUNCTION (Scollen) | Das Testsignal wird bei Aktivierung der Stummschaltung nicht ausgegeben. Deaktivieren Sie zur Durchführung der Bedienschritte die Stummschaltung. | 20 |
| MUTE (Blinken) | These Anzeige erscheint immer dann, wenn die Stummschaltung aktiv ist. | 20 |
| NOT POSSIBLE FOR THIS INPUT SOURCE (Scollen) | Der Dolby Virtual Speaker, SFC sowie Dolby Pro Logic II für Dualsounds stehen nicht zur Verfügung. | — |
| NOT POSSIBLE FOR THIS PCM SOURCE (Scollen) | Der Dolby Virtual Speaker, SFC sowie Dolby Pro Logic II Effekte mit PCM-Signalen mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz Funktionieren nicht. SFC funktioniert nicht beim mehrkanaligen LPCM-Signal. | 1717 |
| REMOTE 2 REMOTE 1 | Stellen Sie den Code für die Fernbedienung und theses System gleich ein. Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, stellen Sie den Code der Fernbedienung auf „2“ – unter Schritt 4 bei der Version „Wenn ein zusätzliches Panasonic Gerät (Minisystem, AV Amp. usw.) auf die Fernbedienungsbefehle theses Systems reagiert". Falls „REMOTE 1“ angezeigt wird, stellen Sie den Code der Fernbedienung auf „1“ – unter Schritt 4. | 23 |
| SWITCH OFF POWER (Scollen) | Während der Anzeige von „F70□□□□“ stehen keine Funktionen zur Verfügung, außer ON/OFF. Schalten Sie das System aus,ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhändler. | — |
| TURN OFF DTS FIX MODE (Scollen) | Wenn jeder Eingang auf DTS (DTS FIX) gestellt ist, konnen die Klangbild-Effekte nicht deaktiviert werden, auch wenn Sie die Taste [-SETUP, OFF]. Deaktivieren Sie DTS FIX. | 23 |
| U701 | Das über das HDMI Kabel angeschlossene Gerät ist nicht kompatibel mit der Kopierschutztechnologie体系建设 Systems. | — |
| U703 | Beim HDMI Anschluss ist ein Problem aufgetreten. Probieren Sie folgende Problemlösung. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, falls der Fehlercode weiterhin angezeigt wird. - Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. - Stecken Sie das HDMI Kabel aus und erneut ein. - Schließen Sie nicht mehr als 2 Gerätesets an den Ausgang deses Systems an. | — |
| U704 | Das System empfängt Videosignale, die nicht kompatibel sind, wenn eine HDMI Verbindung besteht. Überprüfen Sie die Einstellungen des angeschlossenen Gerätes. | — |
Digitale Signale, die mit diesen System wiedergegeben werden können
Dolby Digital
Blu-Ray Disc, DVD, usw.
DTS
Blu-Ray Disc, DVD, usw.
PCM (2-Kanal)
CD, DVD Audio, usw.
Mehrkanalige LPCM (Linear PCM)
Blu-Ray Disc, DVD Audio, usw.
Hinweis
- Bei einem HDMI-Anschluss, kann diese System mehrkanalige LPCM-Signale mit einer Abtastfrequenz von mehr als 48kHz und PCM-Signale von über 96kHz wiedergeben, zusätzlich zu mehrkanaligen LPCM bis zu 48kHz und PCM bis zu 96kHz . (Wenn die Frequenzhigher ist als diese Werte, erfolgt ein Downsampling (Heruntertaktung) und das Gerät spielt 48kHz Signale ab. Abhängig von der Disc, ist eine Wiedergabe u. U. nicht möglich.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung des Wiedergabegerätes für weitere Informationen.)
- Bei einer Digitalverbindung, kann these System mehrkanalige LPCM-Signale mit einer Abtastfrequenz bis zu 48 kHz und PCM-Signale bis zu 96 kHz wiedergeben.
- Mehr über die einzelnen Signale erfolhren Sie im „Glossar “ (→ Seite 25).
Pflege und Instandhaltung
Trennen Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose und reinigen Sie das System mit einem trockenen weichen Tuch.
- Wenn das System stark verschmutzt ist, wischen Sie den Schmutz mit einem gründlich ausgewrungen den Lappen ab und trocknen es mit einem trockenen Tuch nach.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Farbverdünner, Alkohol usw. Denn dadurch kann das Gehäuse deformiert werden und die Beschichtung beschädigt werden.
- Lesen Sie vor der Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuchs, die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Glossar
Abtastfrequenz
Unter Abtasten verstehen man den Prozess, den in festen Zeitintervallen gemessen Wert der Schallwellen (analoges Signal) in Digitalelemente zu konvertieren (Digitale Codierung). Da die Abtastfrequenz die Anzahl der pro Sekunde gemessenen Klangproben angibt, wird die Originaltreue des Klanges um soHigher, je Higher die Abtastfrequenz ist.
Analog
Audiosignale, die über die L/R Audioausgangsbuchsen eines gängigen Gerätes ausgegeben werden, werden als analoges Audio bezeichnet.
Hier handelt es sich um die Kopierschutztechnologie, die das Kopieren von DVD Audio verhindert.
Decoder, Decodierung
Der Decoder ist verantwortlich für das Hörbarmachen von Audiodaten, die auf DVD usw. als normales Audiosignal codiert wurden. Diese Prozess wird als Decodieren bezeichnet.
Deep Colour
Dieses System kann großere Farbabstufungen (4096 Stufen)roduzieren, wenn es einen kompatiblen Fernseher bzw. Recorder usw. angeschlossen wird.
Sie erhalten außergewöhnlich satire und tatsächivwirksende Farben mit weicher, detaillierter Farbabstufung und minimalem Colour Branding (Stufenbildung).
Digital
Blu-ray Disc-Player, DVD-Recorder, DVD-Player und CD-Player sind normalerweise mit einer digitalen Ausgangsbuchse ausgestellt. Anschluss über die digitale Buchse, um digitale Surroundklänge, wie z. B. Dolby Digital und DTS, wiederzugegeben.
Dolby Digital
Die von Dolby Laboratories Inc. entwickelte Komprimierungstechnologie für digitale TONE. Dieses System ist sowohl mit Surround- als auch mit 2-Kanal Stereoklängen kompatibel. Mit dieser Technologie konnen große Mengen von Audiodaten auf einer Disc effizient gespeichert werden.
Dolby Pro Logic II
Dieses System kann nicht nur Dolby Surround verarbeiten, sondern auch andere 2-Kanal Programmquellen, um einen 5.1-Kanalton zuprodukieren, der zu einem realistischen Klangbild führt. Mit thisem dynamischen 5.1-Kanalton können auch alte in Stereo aufgezeichnete这部电影 aufgewertet werden.
Dieses System verwendet Dolby Pro Logic II, um Surrounddefekte zu Stereoprogrammquellen, wie z. B. Videocassetten und CDs hinzuzufugen.
Dolby Virtual Speaker
Mit diesen System konnen Sie Surrounddefekte mit 2 Front- und einem
Subwoofer wiedergeben. Hier handelt es sich nicht nur um einen
"virtuellen Surround"-Effekt, sondern es wird viel mehr die optimale
Laatsprecherausrichtung und Hörpositionen für den 5.1-Kanalton verwendet.
Down-sampling (Heruntertaktung)
Dieser Begriff bezeichnet den Resampling-Prozess, bei dem die Abtastfrequenz eines Signals, das in einem festen Zeitinterval abgetastet wurde, heruntergesetzt wird.
DTS (Digital Theater Systems)
Dieses Surroundsystem wird in vielen Kinosalen eingesetzt. Es wird eine saubere Trennung zwischen den Kanalen erzielt, somit ist ein realistischer Soundeffekt möglich.
Dynamikbereich
Die Dynamik ist die Differenz zwischen dem minimalen Signalpegel, der über dem Rauschen gehört werden kann und dem maximalen Signalpegel, bevor eine Verzerrung auftritt.
Technische Daten
VERSTARKERTEIL
Effektive Ausgangsleistung je ausgesteuerter Kanal
1 kHz, Gesamtklirrfaktor 10 %
90 W je Kanal (an 4 Ω)
100 Hz, Gesamtklirrfaktor 10%
Subwooferkanal
105 W je Kanal (an 3 Ω)
Gesamtausgangsleistung
285 W
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz
AUDIO IN (TV, AUX4)
450 mV/47 kΩ
Signal-Rauschabstand
HDMI (BD/DVD IN, AUX1), DIGITAL IN (TV, AUX2, AUX3) 80 dB
Klangregler
BASS
TREBLE
50 Hz, +6 dB bis -6 dB
20 kHz, +6 dB bis -6 dB
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
| AUDIO IN | |
| Analogeingänge (TV, AUX4) | 2 |
| DIGITAL IN | |
| Optisch (TV, AUX2) | 2 |
| Koaxial (AUX3) | 1 |
| HDMI | |
| Eingänge (BD/DVD IN, AUX1) | 2 |
| Ausgang (TV OUT) | 1 |
Dieses System unterstützt die Funktion „HDAVI Control 4".
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Mit HDMI können digitale Audio- und Videosignale unter Verwendung eines einzigen Kabels übertragen werden.
Steuersignale werden ebenfalleh HDI-Anschlusse ubertragen.
Mehrkanalige LPCM (Linear PCM)
Hier handelt es sich um ein unkomprimiertes Audiosignal, das digital codiert wurde. Mehrkanalige LPCM-Signale für Blu-Ray Disc, DVD Audio usw., um eine Wiedergabe mit higherer Tonqualität zu erhalten.
Es können bis zu 7.1-Kanal LPCM-Signale in thisem System eingehen. Bei Anschluss des SH-FX70 (nicht im Lieferumfang enthalten) konnen Sie zudem die Wiedergabe von 7.1-Kanal mit einem breiteren Surroundeffekt genieben.
Optisch
Mit der Verwendung eines optischen Kabels für den digitalen Signaleingang/-ausgang von DVD, CD usw. entstehen eine höhere Klangqualität bei der Wiedergabe und Aufnahme gegenüber Analog. Diese Funktion ist nur bei einem Gerät möglich, das mit einer optischen Buchse ausgestattet ist.
PCM (Pulse Code Modulation)
Hierbei handelt es sich um eines der Verfahren, mit denen analoger Ton ohne Komprimierung des Signals in digitalen Ton umgewandelt werden kann.
Dieses Verfahren wird bei Music-CDs usw. angewandt.
Standby through function (Die Standby-Durchschieffunktion)
Wenn these System und ein Fernsehgerät und Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder usw. über HDMI-Kabel verbunden sind, konnen die Bild-/Tonsignale vom Blu-ray Disc-Player/DVD-Recorder usw. selbst im ausgeschalten Zustand these Systems an das Fernsehgerät übertragen werden.
Dies ist sehr nützlich, wenn Sie spät abends fernsehen und die Ausgabe nur über die Fernsehlautsprecher erfolgen soll.
Bilder, die mit x.v. Colour und Deep Colour aufgezeichnet wurden, werden ebenfls understutzt.
Surroundsignale
Das sind Audiosignale aus den Front-, Center- und Surroundlautsprechem. Bei diesen System werden die Surroundsignale automatisch durch den Dolby Virtual Speaker abgespielt.
WHISPER-MODE SURROUND
Auch wenn die Lautstärke gering ist, konnen Sie dynamische Surrounddefekte, wie bei der normalen Wiedergabe erzielen. Diese Funktion ist entsprechenden practisch, wenn Sie spät abends Ihr System genießen möchten.
x.v.Color
Hier handelt es sich um den Produktnamen, der mit dem ISO-Standard konform ist, für eine breitere Farbpalette: „xvYCC". Dieses System unterstützt x.v. Colour.
1080p
Hier handelt es sich um ein digitales Hi-Vision-Bild.
1080 ist die Anzahl der effektiven Bildzeilen, die das tatsächliche Bild ausmachen. Hierdurch kann jeder Detail wunderbar dargestellt werden. Bei der progressiven Methode flimmert das Bild weniger. Die Bildschirmzeilen werden von oben nach unter aufgebaut. Dieses System unterstützt 1080p.
5.1-Kanal Surround
Mono und Stereo benutzen 1 Kanal bzw. 2 Kanäle, um einen Ton zu reproduzieren. 5.1-Kanal-Surround verwendet hingegen 5 Lautsprecher und 1 Subwoofer. Die 5 Kanäle bestehen aus: 1 Center-, 2 Front-, und 2 Surroundlautsprechern, seitlich bzw. hinter der Sitzposition. Die Tonausgabe des Subwoofer ist viel begrenzter als die der anderen Lautsprecher und stellt somit den 0.1-ten Kanal dar. Bei der Wiedergabe über alle 5.1 Kanäle wird dies als 5.1-Kanal-Surround bezeichnet. Mit thisem System konnen Sie einen ähnlichen Effekt mit dem Dolby Virtual Speaker erzielen.
ALLGEMEINE DATEN
Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Leistungsaufnahme
73W
| Im Standby-Zustand | ca. 0,4 W |
| Im HDMI-Aus-Modus | ca. 0,1 W |
Betriebsbedingungen: Temperatur 0^ bis 40^
Betriebsbedingungen: Luftfeuchtigkeit
35% bis 80% RH (keine Kondensation)
RACK SYSTEM
Abmessungen (B x H x T) 1050 mm x 444 mm x 482 mm
Masse
ca. 30kg
Maximales Belastungsgewicht
80 kg
Maximales Belastungsgewicht des Einlegebodens
Oberes Fach 12 kg/unteres Fach 12kg
LAUTSPRECHERSYSTEM
FRONTLAUTSPRECHER (L/R)
1-Weg-, 1-Lautsprecher-System (Bass Reflex)
6,5-cm-Konus-Vollbereichslautsprecher x 2
SUBWOOFER 1-Weg-, 2-Lautsprecher-System (Bass Reflex)
13-cm-Konus-Tieftoner x 2
Hinweis
-
Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
-
Gesamtkirrfaktor gemessen mit Digital-Spektranalysator.
Störungsbeseitigung
Bitte fuhren Sie im Störungsfall die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch behnern.
Falls Sie Zweifel bei einigen Prüpfunkten haben oder das Problem sich durch die in der Tabelle vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht behebenlasst, wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
| Problem | Mögliche Lösung | Bezugssystem | |
| Häufig auftretende Probleme | Gerät kann nicht eingeschaltet werden. | · Vergewissem Sie sich, dass das Netzkabel angeschlossen ist. | 13 |
| Kein Ton, kein Bild, nachdem die Wiedergabe startet. | · Wahlen Sie die richtige Programmquelle. · Schalten Sie die Stummschaltung aus. · Vergewissem Sie sich, dass die digitalen Signale von dieser System decodiert werden können. Bei einer Digitalverbindung, PCM-Signale mit einer Ablastfrequenz von mehr als 96 kHz können nicht wiedergegeben werden. · Überprüfen Sie die Anschlüsse der zusätzlichen Geräte. · Bei Verwendung des kabellosen Lautspeichersystems SH-FX70 (nicht im Lieferumfang enthalten), überprüften Sie die Anschlüsse des digitalen Transmitters und der Surroundlautspeicher. · Setzen Sie auf „AUTO“ bei „Einstellung der Eingangssignale". · Schalten Sie diese System aus und wieder ein. · Geben Sie das Testsignal aus und justieren Sie die Lautspeicher. · Überprüften Sie, ob die Anschlüsse der Lautspeicherbuchsen auf der Rückseite (Verträker) korrekt durchgeführt wurden. · Wenn die Anschlüsse korrekt sind, kann ein Kabelfehler vorliegen. Stellen Sie die Anschlüsse erneut mit anderen Kabeln her. | 10 bis 13 14 23 — 15, 20 5 — | |
| Die Fernbedienung reagiert nicht. | · Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien. · Vergewissem Sie sich, dass der Fernbedienungscode richtig eingestellt wurde. | 6 23 | |
| Aus dem mit dem DVD-Player (Karaoke) verbundenen Mikrofon erfolgt kein Ton. | · Aus dem Mikrofon erfolgt keine Tonaugase, falls体系建设 System digital mit dem DVD-Player verbunden ist. Stellen Sie eine analoge Verbindung zu AUX4 her. | 12, 13 | |
| Keine Ausgabe von DTS-Audiosignalen. Tonaugase erfolgt, noch die Anzeige für den DTS-Decoder leuchtet nicht. | · Stellen Sie den digitalen DTS-Audioausgang am DVD-Player, Blu-ray Disc-Player bzw. DVD-Recorder auf „Bitstream". · Setzen Sie auf „DTS“ bei „Einstellung der Eingangssignale". | — 23 | |
| Während der DVD Audiowiedergabe erfolgt kein Ton. | · Dies kann auftreten, wenn ein digitaler Kopierschutz bei der Disc besteht und eine digitale Verbindung verwendet wird. Dieses System kann u. U. keine Programmquellen mit einer Ablastfrequenz von mehr als 48 kHz abspielen. | — | |
| Tonausfall. „F61“ erscheidiert für ca. 1 Sekunde am Display.) Die Schutzschaltung wird aktiviert, wenn Abnormalitäten auftreten und das System wird automatisch abgeschelt. | · Die Ausgabe vom Verträker ist nicht normal. · Überlustung der Lautspeicher aufgrund übermöfiger Hautstärke bzw. Leistung. · Dieses Problem kann auftreten, wenn Sie das System in einer sehr heißen Umgebung betrieben. · Vorhänge oder ähnliche Gegenstände verdecken evil. die Entüfungsschlitze. · Bestimmungen und beseitigen Sie gegebenenfalls die Ursache, schalten Sie danach das Gerät ein. (Die Schutzschaltung ist zurückgesetzt.) (Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, falls das Problem weiterhin besteht.) | — — — — | |
| „F70“ anderscheidiert am Display. „DSP“ oder „HDMI“ wirdstatt □ angezeigt.) | · Schalten Sie das System aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren Fachhändler. | — | |
| „F76“ erscheidiert am Display. (Nach der Anzeige schaltet sich das System aus.) | · Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, und wenden Sie sich dannitte an ihren Fachhändler. | — | |
| Klangbilla | Kein Ton im Surroundmodus. | · Stellen Sie auf Dolby Virtual Speaker, SFC oder Dolby Pro Logic II. (Wenn keine Tonaugase vom Fernsehgrät erfolgt) Überprüften Sie, ob diese System über das optische Kabel oder Stereo Cinchkel an das TV-Gerät angeschlossen ist. | 17 10 bis 12, 19 |
| Dolby Virtual Speaker, Dolby Pro Logic II oder SFC Funktioniert nicht. | · Sie konnen diese Funktionen mit PCM-Signalen mit einer Ablastfrequenz von über 48 kHz nicht verwenden. Stellen Sie eine analoge Verbindung zu AUX4 her. · Sie konnen diese Funktion nicht bei Dolby Digital Dual-Sounds verwenden. | 12, 13 — | |
| HDMI | Bei Verwendung eines HDMI-Anschlusses werden die ersten Sekunden des Tons abgeschritten. | · Dies kann vorkommen, wenn Sie ein Kapitel auf einer DVD wiedergeben. Folgende Abhilfe lost das Problem: ① Ändern Sie die Einstellung Audioausgang auf dem Blu-ray Disc-Player, DVD-Recorder bzw. DVD-Player von Bitstream auf PCM. ② Ändern Sie die Einstellung des Eingangssignals auf „PCM“ bei „Einstellung der Eingangssignale". | — 23 |
| Das System faktioniert nicht richtig. | · Das System faktioniert nicht korrekt, wenn Sie den HDMI Eingang und die Ausgangsbuchsen nichtrichtig angeschlossen haben. Schalten Sie das System aus, ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie die Anschlüsse erneut her. | 10 | |
| Problem | Mögliche Lösung | Bezugssitien | |
| HDMH | Wenn VIERA Link „HDAVI Control“ nicht ordnungsgemäß Funktioniert. | · Vergewissem Sie sich, dass die „VIERA Link „HDAVI Control“ Einstellung“ auf „ON“ ist (bei verlinkter Bedienfunktion). Falls sie auf „OFF“ ist,ändern Sie auf „ON“. · VIERA Link „HDAVI Control“ Funktioniert nicht im energiesparenden Standby-Modus bzw. wenn diese System ausgeschaltet ist. Siehe „Reduzieren des Bereitschafts-Stromverbrauchs (HDMI-Aus-Modus)“. Schalten Sie auf „ON“ (normaler Energieverbrauch). · Überprüfen Sie die VIERA Link „HDAVI Control“ Einstellung der angeschlossenen Geräte. · VIERA Link „HDAVI Control“ Funktioniert evtl. nicht, wenn Sie die Anschlüsse für HDMI Geräte ändern bzw. der Ausgang unterbrochen wird oder während eines Stromausfalls. In thisem Fall führen Sie folgende Schritte durch. - Schalten Sie das Fernsehergät (VIERA) erneut an, während alle über das HDMI Kabel angeschlossen werden sind. - Schalten Sie die „VIERA Link „HDAVI Control“ (HDMI Gerätebedienung)“ des Fernsehergätes (VIERA) auf „OFF“ und dann erneut auf „ON“. (Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihr’s Fernsehergätes (VIERA).) - Verbinden Sie these System mit dem Fernsehergät (VIERA), verwenden Sie das HDMI Kabel, schalten Sie das Fernsehergät (VIERA) an, trennen Sie these System vom Stromnetz und steken Sie das Netzkabel erneut an die Steckdose. | 22 21 — — |
| Fernsehbetrieb (VIERA) war nach der Installation möglich, nun aber nicht mehr. | · Wenn这点es System nur zusammen mit dem Fernsehergät TV (VIERA) betrieben wird, überprüften Sie, ob das HDMI Kabel an den „BD/DVD IN“ Eingang these Systems angeschlossen ist. Falls es an den „BD/DVD IN“ Eingang angeschlossen ist, wechseln Sie zum Ausgang „TV OUT“. | — | |
| Mehrkanalige Audioquellen, wie DVD, Blu-Ray-Disc, werden während wiedergegeben, „DIGITAL“ oder „DTS“ wird jedoch nicht angezeigt. | · Bei Verwendung von VIERA Link „HDAVI Control“, während der Laufsprecher auf „TV“ gestellt ist, drücken Sie die Taste VIERA Link auf der Fernbedienung des Fernsehergätes (VIERA) und stellen Sie den Laufsprecher auf „Home Cinema“ (Heimkino). | 18 | |
| Der Eingang these Systems schaltet automatisch auf „AUX 2/STB“, es erfolgt jeder keine Tonausgabe. Oder es erfolgt eine unerwartete Tonausgabe vom zusätzlichen Gerät. | · Nach der „Einstellung zum automatischen Umschalten der Eingangssquelle auf STB“ wurden u. U. die Anschlüsse geändert. Führten Sie die Einstellungen erneut durch. Müssen Sie einmal „OFF“ und dann erneut „SET“ auswählen. | 11 | |
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

These Symbole auf den Produktien, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie these alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunktten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung auftreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorg ungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei denortlichen Behörden oder Ihrhem Handler, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
![PANASONIC SC-HTX5 - [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] - 1](/content/2019/11/104707/images/97a94771b1c767c4118e8c30ce93a80769adae62501301ab7a21a10fa547dec1.jpg)
Cd
Hinweis zum Batteriesymbol (unter zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In thisem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Hergestellt unter Lizensz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz der folgenden US-Patent-Nr.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & weitere U.S. und weltweite Patente, genehmigt und angemeldet. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Handelsmarken und die DTS Logos und Symbole sind Handelsmarken der DTS Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Bei „HDMI“, dem HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia Interface“ handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Panasonic Corporation.
Muting (Volume verlagen)
Digitale signalen die op dit system aufgespeeld können worden
Dolby Digital
Blu-ray disk, DVD, enz.
DTS
Blu-ray disk, DVD, enz.
PCM (2-kanaals)
CD, audiodvd, enz.
Multi-kanaals LPCM (Linear PCM)
Blu-ray disk, audiodvd, enz.