VW-BN1 - Batterie PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VW-BN1 PANASONIC au format PDF.
| Type d'appareil | Graveur DVD externe |
| Formats supportés | DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, CD-R, CD-RW |
| Interface | USB standard |
| Compatibilité OS | Windows, Mac OS |
| Alimentation | USB bus powered |
| Vitesse de gravure DVD | Variable selon disque |
| Vitesse de gravure CD | Variable selon disque |
| Dimensions | Compact et portable |
| Poids | Léger |
| Logiciel inclus | Non précisé |
| Couleur | Gris argenté |
| Fonctionnalités supplémentaires | Lecture et gravure multi-format |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires fournis | Câble USB |
| Compatibilité DVD multi-couche | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - VW-BN1 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur VW-BN1 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VW-BN1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VW-BN1 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI VW-BN1 PANASONIC
Lire intégralement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Nous désirons utiliser l'occasion qu'il nous est donné de vous remercier pour l'achat de ce graveur DVD Panasonic. Veuillez lire le présent manuel d'utilisation soigneusement et le garder à portée de main pour toute référence future.
Veuillez noter que les fonctions et composant réels, etc. de votre graveur DVD peuvent sembler différents de ceux montrés dans les illustrations de ce mode d'emploi.
◇ Informations pour votre sécurité
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.

(Au fond de l'appareil)
(À l'intérieur de l'appareil)
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Table des matières
Informations pour votre sécurité...... 36
Caractéristiques ...... 38
Avant l'utilisation .... 39
A propos des disques....40
Accessoires 42
Identification des pièces et manipulation ... 42
Source d'énergie 43
Insertion et retrait d'un disque .....43
Copie à partir d'un caméscope sur un DVD....44
Lecture d'un DVD copié sur un caméscope....45
Connexion à un ordinateur pour utilisation ....45
Précautions d'utilisation ....47
Inconvénients et remèdes .... 50
Spécifications....52
◇ Caractéristiques
- Il s'agit d'un appareil transportable au design fin, léger et compact. Si vous connectez cette unité avec un caméscope Panasonic compatible, alors les images enregistrées par le caméscope connecté peuvent facilement être copiées sur un DVD même à votre destination de voyage.
- Vous pouvez également lire des DVD créés sur cette unité en la connectant à un caméscope Panasonic compatible.
- Si vous connectez cette unité à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni avec le caméscope Panasonic compatible, vous pouvez copier des images montées sur un ordinateur etc. sur un DVD.
- Le fonctionnement n'est pas garanti pour toute autre utilisation que celles mentionnées ci-dessus.

Avant l'utilisation
■ Manipulation de cette unité
Cette unité est un appareil de haute précision qui n'est pas conçu pour résister aux vibrations, aux chocs ou à la poussière. Selon l'environnement et la manipulation de celle-ci, certains éléments peuvent s'endommager et dans le pire des cas la lecture des disques peut devenir impossible. Plus précisément, ne soumettez pas cette unité à des vibrations ou à des chocs et ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant l'utilisation.
- Panasonic se saurait en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dommages directs ou indirects dus à l'utilisation ou à un dysfonctionnement de ce produit. Panasonic décline également toute responsabilité concernant toute perte de données causée par ce produit.
- Les dommages corporels ou matériels découlant d'une utilisation non conforme au manuel d'utilisation relèvent de la seule responsabilité de l'utilisateur.
■ Pour placer cette unité
Placez cette unité sur une surface plane pendant son utilisation.
- Vous ne pouvez pas utiliser cette unité si elle est placée verticalement.
■ Il importe de respecter les droits d'auteur
Les matériaux que vous enregistrez et créez ne peuvent être utilisés que pour votre divertissement personnel. Aux termes de la législation sur le droit d'auteur, les autres matériels ne peuvent être utilisés sans permission des détenteurs des droits correspondants.
■ Pages de référence
Les pages auxquelles le manuel renvoie sont indiquées sous la forme (P00).
- Microsoft ^® , Windows ^® , Windows Vista ^TM et DirectX ^® sont des marques déposées ou des marques commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d'autres pays.
- IBM et PC/AT sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation, États-Unis.
- Intel ^® , Pentium ^® et Celeron ^® sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
- Les écrans des produits Microsoft sont reproduit avec l'autorisation de Microsoft Corporation.
- Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé.
◇ A propos des disques
■ Disques compatibles
Les disques qui peuvent être utilisés pour la copie lorsque vous connectez cette unité et un caméscope Panasonic compatible sont des disques de 12 cm non-cartridge de type DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL (double couche sur une seule face), CD-RW et CD-R.
- Les disques qui peuvent être utilisés avec cette unité peuvent différer selon le caméscope qui est connecté. Pour plus de détails, lisez le mode d'emploi du caméscope.
Note importante
Si vous copiez des images au format AVCHD sur un disque, n'introduisez pas ce disque dans des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD. Dans certains cas, le disque peut rester bloqué dans l'appareil. Le disque ne pourra pas être lu avec des appareils qui ne prennent pas en charge le format AVCHD.
- Il n'est pas possible de lire ni d'enregistrer sans interruption d'une face à l'autre avec des disques double face. Il est nécessaire d'éjecter le disque et de le retourner.
- Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser.

- Il est recommandé d'utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l'enregistrement et la lecture sans aucun problème.
Néanmoins, certains disques disponibles dans le commerce ne correspondent pas à la norme DVD en matière de qualité et de performance. En utilisant l'un de ces disques, il pourrait peut-être être impossible d'enregistrer ou de lire normalement.
Se référer au site de support suivant pour obtenir des informations à propos des disques qui ont été certifiés compatibles par Panasonic.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est uniquement en anglais.)
- Les disques enregistrés avec cette unité peuvent ne pas être lisibles par d'autres appareils. Dans ce cas, lisez le disque à l'aide de cette unité à la place.
- Si un DVD-RW, un DVD-R ou un DVD-R DL est utilisé, ne pas effectuer les opérations suivantes car cela pourrait rendre les disques inutilisables.
– Enregistrer au moyen d'autres appareils sur un disque contenant des enregistrements effectués au moyen de cette unité.
– Enregistrer au moyen de cette unité sur un disque contenant des enregistrements effectués au moyen d'autres appareils.
– Mettre en place un disque définalisé dans d'autres appareils.
■ A propos des DVD-R DL (double couches sur une seule face)
Les DVD-R DL (double couches sur une seule face) possèdent deux couches d'enregistrement et ont une seule face de lecture. Si une scène est trop grande pour aller sur la première couche (L0), l'enregistrement continu sur la seconde couche (L1) ainsi une seule scène est enregistrée sur deux couches. Cette unité change automatiquement de couche pendant la lecture du disque de cette façon on peut lire le disque entièrement comme un disque normal. Cependant, l'image ou le son peut momentanément décrocher à l'endroit où les couches changent.
■ Exemples de disques qui ne peuvent pas être utilisés avec cette unité
- Disques d'un diamètre autre que 12 cm (Vous ne pouvez pas utiliser de disques de 8 cm même si vous les introduisez dans un adaptateur disponible dans le commerce.)
- DVD-RAM compatible 6X–12X gran vitesse d'enregistrement
- +RW
• +R
- +R DL
- BD-RE
- BD-R
- BD-ROM
- HD DVD-RAM
- HD DVD-RW
- HD DVD-R
• LD
- Disque optique
• MD
• iD
- Disquette
■ Comment tenir un disque
Ne pas toucher la surface enregistrée.

■ Pour insérer/retirer un disque
Ne pas mettre d'empreintes de doigt ou de saletés sur la face d'enregistrement/lecture du disque.
- S'il y a des rayures ou de la saleté (ex. poussière ou empreintes de doigt) sur la face d'enregistrement/lecture du disque, l'enregistrement/lecture normal pourrait être impossible et le genre de phénomène suivant peut survenir.
– L'enregistrement/lecture est impossible.
– L'image ou le son est coupé ou arrêté momentanément. - Des parasites de l'image ou du son apparaissent.
■ S'il y a de la saleté sur le disque
- Le nettoyer avec un chiffon de nettoyage de disque disponible dans le commerce. Essuyer le disque en partant du centre vers les bords pour retirer la saleté. Ne pas appuyer trop fort en essuyant le disque car cela pourrait l'érafler. De même, ne pas utiliser de solvants (diluant, eau, agent antistatique, détergent, etc.).

- Prendre soin de ne pas rayer le disque et de le protéger contre la poussière et la saleté.
- Ne pas apposer d'étiquettes ni d'autocollants sur les disques. (Cela pourrait entraîner la voilure du disque et une rotation déséquilibrée susceptible de rendre le disque inutilisable.)
-
Écrire sur la surface imprimée du disque avec un crayon feutre à base d'huile. Ne pas utiliser de stylo à bille ou tout autre instrument d'écriture à pointe dure.
-
Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur, de benzène, de diluant pour peinture, de liquide de prévention d'électricité statique ni aucun autre solvant.
- Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle anti-éraflure.
- Ne pas faire tomber, empiler ni heurter les disques. Ne placer aucun objet sur un disque.
- Ne pas utiliser les disques suivants:
- Disques avec des restes de colle laissés par d'anciens autocollants ou étiquettes.
– Disques gondolés ou fissurés.
- Disques de forme irrégulière (en forme de cœur par exemple).

- Ne pas placer les disques dans les endroits suivants:
– Sous les rayons directs du soleil.
– Dans des lieux très poussiéreux ou humides.
– Près d'une source de chaleur.
–Dans des lieux où peuvent survenir de brusques changements de température (pouvant entraîner la formation de condensation).
- En présence d'électricité statique ou d'ondes électromagnétiques.
- Pour protéger les disques, toujours les ranger dans leur étui après usage.
Accessoires
Contrôlez les accessoires avant d'utiliser l'appareil.
Adaptateur CA VSK0692

Câble CA
Ⓐ K2CT3CA00004 Royaume-Uni, Région administrative spéciale de Hong Kong et Arabie Saoudite

⑧ K2CJ2DA00011 Australie et Nouvelle-Zélande

© K2CR2DA00004 Territoires autre que le Royaume-Uni, la Région administrative spéciale de Hong Kong, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Arabie Saoudite
Câble de connexion USB mini AB
K2KZ59B00002

◇ Identification des pièces et manipulation

text_image
1 2 3 4
1 Bouton d'éjection [▲]
2 Indicateur d'accès [ACCESS] (P44)
3 Fente d'insertion du disque
4 Témoin d'alimentation [POWER]
- Ce témoin s'allume lorsque l'appareil est raccordé au secteur.
5 Prise USB [←]
6 Prise d'entrée CC [DC/C.C.IN 5.0 V]
- N'utilisez pas d'autre adaptateur secteur que celui qui est fourni.
Source d'énergie
L'appareil est en mode d'attente quand l'adaptateur secteur est raccordé. Le circuit primaire est toujours "sous tension" tant que l'adaptateur secteur reste branché dans une prise secteur.

1 Connectez le cordon secteur à l'adaptateur CA Ⓐ.
2 Connectez le cordon secteur à la prise secteur.
3 Connectez l'adaptateur CA à la prise d'entrée CC
[DC/C.C.IN 5.0 V] de cette unité.
- Le témoin d'alimentation Ⓑ s'allume.
- Le fil d'alimentation CA est destiné à être utilisé avec cet appareil uniquement. Ne l'utilisez pas avec d'autres dispositifs ou n'utilisez pas le fil d'alimentation CA d'autres dispositifs avec cet appareil.
- L'unité et les disques chauffent pendant l'utilisation. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
◇ Insertion et retrait d'un disque
- En introduisant ou en retirant le disque, connectez l'adaptateur CA à l'unité. Vous ne pouvez introduire ou retirer un disque que si l'unité est sous tension.
1 Brancher l'appareil à l'adaptateur CA.
2 Insertion du disque
Introduisez le disque dans la fente
d'insertion du disque.
Le disque est chargé automatiquement.

A Face d'enregistrement/lecture
Retrait du disque Appuyez sur le bouton [▲].

- Attention à ne pas toucher la face d'enregistrement/lecture du disque en l'insérant/retirant.
■ A propos de l'indicateur d'accès
Lorsque l'unité accède à un disque, l'indicateur d'accès s'allume.

- N'effectuez aucune des opérations suivantes lorsque l'indicateur d'accès s'allume. Le disque ou les données enregistrées sur le disque peut être endommagé et cette unité peut mal fonctionner.
– Débrancher l'adaptateur CA.
– Débrancher le câble USB.
– Soumettre cette unité à un choc ou des vibrations importantes.
◇ Copie à partir d'un caméscope sur un DVD
Si vous connectez cette unité et un caméscope Panasonic compatible, vous pouvez copier les images enregistrées avec le caméscope sur un DVD.
- Utilisez le câble de connexion USB Mini AB pour connecter cette unité et le caméscope Panasonic compatible.
- Cette fonction ne marche pas si le caméscope n'est pas compatible avec cette unité.
- Se référer au mode d'emploi du caméscope à propos des données disponibles pour la copie.
- Brancher l'appareil à l'adaptateur CA.
1 Branchez cette unité au caméscope.

Ⓐ Câble de connexion USB mini AB (fourni)
- Connectez la prise miniA au caméscope et la prise miniB à cette unité.
- Insérez les fiches à fond. L'appareil et le caméscope ne fonctionneront pas correctement si ce n'est pas le cas.
- N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB à l'exception de celui fourni.
2 Démarrez la copie sur le caméscope.
- Lisez le mode d'emploi du caméscope pour avoir des informations sur la manière de copier.
- Si le caméscope Panasonic compatible prend en charge la copie sur CD-R et CD-RW, vous pouvez copier des photos sur CD-R ou CD-RW. Lisez le mode d'emploi pour avoir plus de détails.
◇ Lecture d'un DVD copié sur un caméscope
Si vous connectez cette unité et un caméscope Panasonic compatible, vous pouvez lire le DVD sur lequel vous avez copié les images.
- Pour lire le disque, connectez le même caméscope que vous avez utilisé pour effectuer la copie.
- Utilisez le câble de connexion USB Mini AB pour connecter cette unité et le caméscope Panasonic compatible.
- Brancher l'appareil à l'adaptateur CA.
1 Connectez cette unité et le caméscope en utilisant le câble de connexion USB Mini AB.
- Connectez la prise miniA au caméscope et la prise miniB à cette unité.
- Insérez les fiches à fond. L'appareil et le caméscope ne fonctionneront pas correctement si ce n'est pas le cas.
- N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB à l'exception de celui fourni.
2 Démarrez la lecture du disque sur le caméscope.
- Lisez le mode d'emploi du caméscope pour avoir des informations sur la manière de lire.
◇ Connexion à un ordinateur pour utilisation
Vous pouvez copier des images enregistrées sur un caméscope Panasonic, les monter sur un ordinateur et les copier sur un DVD.
Utilisez le logiciel fourni avec le caméscope Panasonic pour copier les images. Vous pouvez également lire le DVD sur lequel vous avez copié les images avec le même logiciel.
- Utilisez le câble USB fourni avec le caméscope Panasonic compatible avec cette unité pour connecter cette unité et un ordinateur.
- Selon le logiciel, les données disponibles pour la copie peuvent être différentes.
Sous Windows
■ Configuration requise
Ordinateur personnel
Ordinateur personnel PC/AT compatible IBM S.E.
Le SE compatible sera différent selon le logiciel fourni avec le caméscope. Veuillez contrôler l'environnement d'utilisation du logiciel.
Interface
Port USB
Autres conditions requises
Souris ou dispositif de pointage équivalent
- Même si la configuration décrite dans le présent manuel est présente, certains ordinateurs personnels pourraient ne pas pouvoir être utilisés.
- Le fonctionnement sous un S.E. mis à niveau n'est pas garanti.
- Le fonctionnement sous un S.E. autre que le S.E. pré-installé n'est pas garanti.
- Lorsque plusieurs dispositifs USB sont branchés à un PC, ou lorsque des dispositifs sont branchés au moyen de hubs USB ou en utilisant une rallonge, le fonctionnement correct n'est pas garanti.
■ Procédures de connexion et reconnaissance
- Brancher l'appareil à l'adaptateur CA.
1 Connectez cette unité à l'ordinateur.

(fourni avec le caméscope)
- Cette unité est reconnue comme [DVD-RAM Drive] dans [My Computer].
- Insérez les fiches à fond. L'appareil et PC ne fonctionneront pas correctement si ce n'est pas le cas.
- Soyez sûr d'utiliser le câble USB fourni avec le caméscope. (Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement si vous utilisez un câble USB autre que celui fourni avec le caméscope Panasonic.)
2 Démarrez la copie/lecture.
- Utilisez le logiciel fourni avec le caméscope Panasonic pour copier/lire les images.
- Lisez le mode d'emploi du logiciel pour avoir des informations sur la manière de copier/lire.
■ Pour débranchez le câble USB de façon sûre
Si le câble USB est débranché tandis que l'indicateur d'accès est allumé, cette unité peut mal fonctionner et les données peuvent être perdues.
1 Vérifiez que l'indicateur d'accès n'est pas allumé.
2 Double-cliquez sur l'icône

( ) sur le plateau des tâches.
- La boîte de dialogue de suppression de matériel apparaît.
- Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s'afficher.
3 Sélectionnez [USB Mass Storage Device] et cliquez sur [Stop].
4 Cliquez sur [OK].
- Cliquez sur [OK], et vous pouvez débrancher le câble de façon sûre.
![PANASONIC VW-BN1 - Cliquez sur [OK]. - 1](/content/2019/08/104465/images/240187acb80823745548c33586185ea39c7f66f9e77ba74bf7087dbce729aa19.jpg)
Précautions d'utilisation
■ A propos de l'appareil
L'appareil et le disque peuvent dégager de la chaleur après une utilisation prolongée; toutefois, cela n'est le signe d'aucune anomalie.
Garder l'appareil aussi loin que possible de l'équipement électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
- Si vous utilisez l'unité sur ou à proximité d'un téléviseur, les images et le son de l'unité peuvent être perturbés par des ondes électromagnétiques.
- Ne pas utiliser l'appareil à proximité de téléphones portables car cela pourrait se traduire par des parasites affectant les images et le son.
- Les données enregistrées pourraient être endommagées, ou les images déformées par les puissants champs magnétiques créés par les haut-parleurs ou les gros moteurs.
- Les ondes électromagnétiques générées par les microprocesseurs peuvent avoir des effets négatifs sur l'appareil, en perturbant les images et le son.
- Si l'appareil est affecté de façon négative par un appareil électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, déconnecter l'adaptateur CA et reconnectez-le de nouveau.
Ne pas utiliser l'appareil près d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension.
- Si un enregistrement est effectué près d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension, les images ou les sons enregistrés pourraient en être affectés.
Veillez à utiliser les cordons et câbles fournis.
N'utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles.
Ne pulvérisez pas d'insecticides ou de produits chimiques volatils sur l'appareil.
- Si l'on pulvérise l'appareil au moyen de produits chimiques de ce genre, son corps pourrait être abîmé et la finition de surface pourrait s'écailler.
- Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique au contact de l'appareil pendant un temps prolongé.
Ne soumettez pas l'appareil à des vibrations ou des impacts, secousses, chutes ou chocs, ne posez et ne faites pas tomber d'objets sur l'appareil.
- Un choc pourrait briser le boîtier de l'appareil et entraîner son dysfonctionnement.
Plus précisément, ne placez pas de caméscope etc. sur cette unité pendant son utilisation. Si cette unité est soumise à des vibrations pendant la lecture ou l'écriture d'un disque, le fonctionnement du caméscope peut en être affecté ou bien celui-ci peut tomber.
N'utilisez pas de benzène, de diluant pour peinture ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Avant le nettoyage, retirez le cordon d'alimentation CA de la prise électrique.
- Si vous utilisez un solvant, le boîtier pourrait se décolorer et la surface s'écailler.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de doigt. Pour enlever les taches résistantes, bien essorer un chiffon imbibé de produit nettoyant neutre dilué avec de l'eau et essuyez l'appareil avec. Ensuite, essuyez-le avec un chiffon sec.
- N'utilisez pas de chiffons à poussière imbibés de produits chimiques.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps
- Quand vous rangez l'appareil dans un placard ou une armoire, nous vous conseillons de mettre un produit déshydratant (gel de silice).
■ Au sujet de l'adaptateur CA
- Veillez à utiliser l'adaptateur CA fourni.
- Si vous utilisez l'adaptateur CA près d'un poste de radio, la réception radio pourrait être perturbée. Tenez l'adaptateur CA à 1 m de la radio.
- L'utilisation de l'adaptateur CA peut générer des vrombissements. Toutefois, ceci est normal.
- Après utilisation, veillez à débrancher l'adaptateur CA. (S'il reste branché, cela consomme environ 0,3 W de courant.)
- Garder toujours les électrodes de l'adaptateur CA dans un bon état de propreté.
Placer cet appareil près de la prise pour faciliter le branchement de la prise.
■ À propos des disques
- Si la surface d'un disque contient de la poussière, des rayures, des saletés ou si elle est déformée, les phénomènes suivants risquent de se produire:
- Des parasites en forme de blocs risquent d'apparaître sur les images de lecture
- Interruption momentanée des images de lecture
– Son coupé pendant la lecture ou son anormal
– La reconnaissance du disque ne peut être faite correctement
– Délai entre l'image et le son
Lorsque l'indicateur ACCESS est allumé (pendant l'accession à un disque), ne débranchez pas l'adaptateur CA ou le câble USB et ne soumettez cette unité à aucun choc ni vibration.
DVD-R/DVD-R DL
- Pour l'enregistrement optimal des disques DVD-R ou DVD-R DL, cette unité inscrit des données de contrôle sur le disque de manière à effectuer automatiquement des ajustements au moment de son insertion ou de son retrait. Si le disque ne comporte pas de zone sur laquelle inscrire ces données de contrôle, il se peut qu'aucun enregistrement ne soit possible. Pour prévenir une telle éventualité, ne pas utiliser de DVD-R ou DVD-R DL sur lequel plus de 50 enregistrements ont été faits.
- Ne pas insérer dans un enregistreur DVD un DVD-R ou DVD-R DL enregistré sur cet appareil qui n'a pas été finalisé; cela pourrait en effet endommager les données enregistrées.
■ À propos de la condensation
Un peu après enlevé une bouteille glacée d'un réfrigérateur, en été, vous pouvez voir qu'elle est couverte de gouttelettes d'eau. Ce phénomène s'appelle condensation. L'utilisation de cette unité lors de l'apparition de condensation peut causer un mauvais fonctionnement. Mettez tout en œuvre pour éviter la formation de buée. Si elle se forme, adoptez les mesures décrites ci-dessous.
Causes de condensation
De la condensation se produit quand la température ambiante ou l'humidité changent de la façon suivante.
- Lorsque l'appareil est porté d'un endroit froid dans une pièce chaude.
- Lorsque l'appareil est porté d'une voiture climatisée à l'extérieur.
- Lorsqu'une pièce froide a été chauffée rapidement.
- Lorsque de l'air froid provenant d'un climatiseur souffle directement sur l'appareil.
- Après une averse en été.
- Lorsque l'appareil est dans un endroit très humide dont l'air est saturé de vapeur.
Lorsque cet appareil est porté dans un lieu présentant une différence de température significative, par exemple d'un endroit froid à un endroit chaud.
Placez l'appareil dans un sac en plastique, videz l'air présent dans le sac autant que faire se peut, puis fermez hermétiquement le sac. Laissez l'appareil pendant environ une heure dans la pièce de telle sorte que la température de l'appareil soit proche de celle de la température ambiante de la pièce, puis utilisez-le.
Que faire en cas de formation de buée
Débranchez l'adaptateur CA et laissez l'appareil pendant environ 1 heure.
Assurez-vous que la buée a disparu spontanément quand l'appareil s'approche de la température ambiante puis utilisez l'appareil.
| Problème | Points de contrôle |
| L'appareil ne s'allume pas. | Est-ce que l'adaptateur CA est connecté?→ Connectez l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation correctement. (P43) |
| L'appareil ne fonctionne pas même s'il est sous tension.L'appareil ne fonctionne pas normalement. | Déconnectez l'adaptateur CA et environ 1 minute plus tard reconnectez-le. (Effectuer les opérations ci-dessus pendant que l'indicateur d'accès est allumé peut détruire les données du disque.) Si les conditions normales ne sont pas restaurées, débranchez la source d'alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez acheté cette unité. |
| Le bouton [▲] ne fonctionne pas. | Le disque ne sera pas éjecté sauf si l'unité est en marche.→ Connecter l'adaptateur CA.Le bouton [▲] peut ne pas fonctionner lorsque la copie à partir d'un caméscope connecté vers un disque est en cours.→ Attendez que la copie finisse.Dans des cas autres que ceux cités ci-dessus, débranchez la source d'alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez acheté cette unité. |
| Le disque ne peut pas être lu.La copie s'arrête.L'image de lecture s'interrompt un moment. | Le disque est-il éraflé ou sale?→ Essuyer la saleté présente sur le disque. (P41) Si le disque est éraflé, en insérer un nouveau.La température interne de cette unité est élevée. Débranchez l'adaptateur CA, attendez un court instant et vous devriez être capable d'utiliser cette unité de nouveau.Des disques enregistrés sur d'autres appareils peuvent ne pas être lus correctement sur cette unité. |
| Je ne peux pas copier alors que l'alimentation est correctement fournie à cette unité et que le disque est correctement introduit. | Le DVD-RW, le DVD-R ou le DVD-R DL a-t-il été finalisé?→ Après finalisation, les disques sont en lecture seule et aucun enregistrement ne peut y être fait. Si un disque DVD-RW est définalisé, il sera possible d'y enregistrer. (Si vous définalisez un DVD-RW et que vous l'utilisez de nouveau pour copier à partir d'un caméscope Panasonic compatible, les scènes enregistrées peuvent être supprimées.)La mémoire du disque est-elle pleine?→ S'il n'y a plus d'espace libre, supprimez les scènes qui ne sont pas nécessaires à l'aide de l'ordinateur ou bien utilisez un nouveau disque. |
| Même s’il est branché au moyen du câble USB, l’appareil n’est pas reconnu par le PC. | Sélectionnez une autre prise USB sur le PC.Contrôlez la configuration requise. (P45)Déconnectez l’adaptateur CA et le câble USB puis reconnectez-les de nouveau. |
| Lorsque le câble USB est débranché, un message d’erreur apparaîtra sur l’ordinateur. | Pour débrancher le câble USB en toute sécurité, double-cliquez sur l’icône [IMAGE] ( [IMAGE]) dans la barre des tâches et suivez les instructions présentes à l’écran. |
| Le PC ne démarre pas. | Avez-vous connecté l’appareil au PC avec le câble USB avant d’allumer le PC?→ Démarrez le PC puis connectez l’appareil. |
| L’écran de configuration du code zone apparaît lorsque vous essayez de lire un DVD vidéo. | Le code zone n’est pas configuré lorsque vous achetez cette unité. Vérifiez le contenu de configuration puis cliquez sur [OK]. La lecture du DVD vidéo démarrera après que le code zone a été changé. Vous pouvez changer le réglage 5 fois. Attention car vous ne pourrez plus changer le réglage après la cinquième fois et le code zone sera fixé sur le dernier réglage. |
Graveur DVD: Informations pour votre sécurité
Source d'alimentation: CC 5,0 V
Puissance absorbée: 7,5 W (Pour écrire sur un disque)
| Supports compatibles | 12 cm DVD-RAM Ver.2.112 cm DVD-RW Ver.1.1/2X-SPEED (2X/1X)12 cm DVD-R for General Ver.2.012 cm DVD-R for DL Ver.3.012 cm CD-R12 cm CD-RW | |
| Interface | Conforme Hi-Speed USB (USB 2.0), port USB Type miniB | |
| Taille tampon | 2 Mo | |
| Dimensions | 139 mm (L)×16,8 mm (H)×138,1 mm (P)(exclure les parties projetées) | |
| Poids | Env. 390 g (Graveur DVD uniquement) | |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C | |
| Humidité de fonctionnement | 10% à 80% | |
| Vitesse d'écriture des données | DVD-RAM: 3X-SPEED maximumDVD-RW: 4X-SPEED maximumDVD-R: 8X-SPEED Maximum | DVD-R DL: 4X-SPEED maximumCD-R: 24X-SPEED maximumCD-RW: 16X-SPEED maximum |
| Vitesse de lecture des données | DVD-RAM: 3X-SPEED maximumDVD-RW: 6X-SPEED maximumDVD-R: 8X-SPEED Maximum | DVD-R DL: 6X-SPEED maximumCD-R: 24X-SPEED maximumCD-RW: 24X-SPEED maximum |
Adaptateur CA VSK0692: Informations pour votre sécurité
Source d'alimentation: CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
Capacité d'entrée: 0,22 A
Sortie CC: CC 5,0 V 1,6 A