RP-WF6000H - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-WF6000H PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Casque surround sans fil numérique (casque supplémentaire) |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | RP-WF6000H |
| Réponse en fréquence | 10 Hz - 24 000 Hz |
| Alimentation | Pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie (1 paire) ou piles sèches alcalines LR6, AA (2, non fournies) |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Autonomie (pile rechargeable) | Environ 8 heures (1 kHz, 1 mW + 1 mW) |
| Autonomie (piles alcalines) | Environ 6 heures (1 kHz, 1 mW + 1 mW) |
| Poids | Environ 380 g (avec la pile rechargeable fournie) |
| Portée sans fil | Environ 30 mètres |
| Bande de fréquence | 2,4 GHz |
| Transmission | Numérique non compressé |
| Technologie audio | Personal Surround, haut-parleur de Ø 50 mm |
| Fonctions | Mise sous/hors tension automatique, réglage automatique du serre-tête, fonction MUTING, réglage du volume unique, charge rapide |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser d'alcool, diluant ou benzine. |
| Compatibilité | Nécessite l'émetteur du RP-WF6000 (vendu séparément) |
| Identification | Enregistrement du numéro d'identification via touches ID |
| Accessoires fournis | Pile rechargeable au nickel-métal hydrure RP-BP6000 |
| Température de charge | 0 °C à 40 °C |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, ne pas utiliser de piles endommagées |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP-WF6000H PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RP-WF6000H PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-WF6000H - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-WF6000H de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RP-WF6000H PANASONIC
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, dire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Casque surround sans fil numérique
(Casque supplémentaire)
Merci d'avoir porté votrechoix sur cet apparéil.
Pour assurer une performance optimale et un fonctionnement sur, veuillez dire attentivement les générées instructions.
Le casque RP-WF6000H est concu pour l'utilisation avec le casque surround sans fil numérique RP-WF6000 (vendu séparation). Il s'utilise en combinaison avec l'émetteur du RP-WF6000.
Lisez attentivement le mode d'emploi du casque Surround sans fil numérique RP-WF6000 (vendu séparation).
Accessoires fournis

Veuiliez confirmer la presence des accessoires fournis en cochant les correspondantes.
métal hydrure dédiée ....1
(RP-BP6000)

Table des matieres
Charactéristiques 2
Précautions 3
Les commandes et leurs fonctions 3
Preparatifs d'alimentation : casque 4
Utiliser la pile rechargeable (fournie) 4
Utiliser des piles sèches alcalines (non fournies) .. 5
Ajout d'un casque supplémentaire 6
Emplacement du casque 6
Écouter le son 7
Entretien 8
Spécifications 8
Guide de dépannage 9
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constazez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
\section*{Caracteristiques}
Le casque surround sans fil numérique RP-WF6000H qui permet l'utilisation d'un casque supplémentaire pour RP-WF6000 utilisant la bande de fréquence radio
2,4 GHz pour la transmission numérique.
Vou pouve Obtienir un son Surround multicanal lorsqu'vous ecoutez avec le casque.
- Le casque utilise un mode de transmission sans fil numérique non comprime, qui permet d'obtenir une qualité sonore égale à celle des CD et résiste au bruit externe.
- Grace à la technologie "Personal Surround" développée par Panasonic et à un dispositif d'entrainment de grand diamètre (Ø 50 mm) et de qualité élevée, vous pouvez profiter d'un puissant son Surround avec ce casque.
- Le casque a une plage de réception d'environ 30 mètres.
Pour charges le casque, il suffit de le placer sur l'émetteur. (Charge rapide 3 heures) - Il y a deux façon possibles de placer le casque sur l'émetteur. (La pile peut être chargeée dans les deux positions.)
- Le serre-tête est doté d'un mécanisme de réglage libre qui élimine la nécessité de l'ajuster soi-même.
- Le casque est dote d'une fonction AUTO POWER ON/OFF qui le met automatiquement sous tension lors que vous le mettez et hors tension lorsque vous le retirez.
- Une commande de volume unique peut de régler le volume des côts droit et gauche du casque.
Le casque est alimenté par la pile rechargeable au nickel-métal hydré ou par des piles sèches alcalines "LR6, AA" (non fournies). - La fonction MUTING coupe le bruit si le casque est utilisé à l'extérieur de sa plage efficace.
- Le port du casque estcomfortablegracau matériau velouteutilise,quiestoupé et respièbien.
-Si vous voyagez ce symbole
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques et électroniques (appareils menagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cette signifie que les apparheils électriques et électroniques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères.
Pour que ces produits subissant un traitement, une récapération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En eliminant correctement ce produit, vous contribuablez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des évientuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourrait survenir dans le cas contraire.
Afin de connaitre le point de collecte le plus proche, veuillée contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union europeenne Pour en savoir plus sur l'élimination des apparèls électriques et Electroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européen
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européen.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Précautions
Piles
- La pile rechargeable peut être rechargée environ 300 fois. Si sa durée de fonctionnement diminue considérablement, vous doivent la replacer.
- N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves, ni des piles de types différents.
- Evitez de chauffer les piles ou de les exposer aux flumes.
N'essayez pas de recharger des piles sèches ordinaires. - Retirez la pile si l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée.
- Transportez et rangez les piles rechargeables dans l'étui à piles pour éviter qu'elles n'entrent en contact avec des objets metalliques.
- Ne détaché pas le revêtement des piles et n'utilisez aucune pile dont le revêtement a été détaché.
Une mauvaise manipulation des piles peut causeer une fuite d'électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie.
L'appareil
Cet apparéil utilise la bande de féquence radio 2,4 GHz. Il se peut toutefois que d'autres apparéils sans fil utilisent la même féquence. Vous doivent noter ce qui suit pour éviter l'interférence des ondes radio émises par les autres apparéils.
■ Restriction d'utilisation
Pourutilisationuniquementdansvotrepays.
Plagedutilisation
La plage d'utilisation est d'environ 30m
Cette plage peut être moins suivant la structure du batiment, l'environnement et la présence de tout obstacle entre le casque et l'émetteur. Les obstacles teils que les murs de béton armé et les portes de métal, en particulier, bloquent les signaux de l'émetteur.
■ Interférence des autres apparéils
L'interférenceradiopeutentrainerdesdysfonctionnements tels que de la distortion sonore si l'appareil est placé trop près d'un autre apparéil. Il est recommandé de garder l'apparéil le plus loin possible des apparéils suivants.
Périḥériques Bluetooth, réseau local sans fil, fourn à micro-ondes, apparéils de bureautique, téléphones sans fil numériques et autres apparéils électroniques
L'appareil est concu pour éviter automatiquement l'intérférence radio de ces apparèils menagers. Le son sera toutefois coupé en cas d'intérférence radio. Le cas échéant, réglez l'appareil sur la fréquence la plus ajustée (105 page 8 [Régler l'apparéil sur la fréquence la plus ajustée]).
Utiliser l'appareil
- Evitez d'échapper, heurter ou autrement soumettre le casque à tout choc violent.
N'exposee pas I'appareil a I'eau ou a tout autre liquide, car ce la risquerais de I'endommager.
Les commandes et leurs fonctions

① Coussinet d'oreille (gauche)
② Borne de charge
③ Boftier gauche
④ Bouton BATT (pile) (page 4)
⑤ Couvercle du logement à pile
Appuyez sur BATT pour ouvrir le couvercle du logement à pile.
Utilisez la pile rechargeable fournie ou des piles sèches alcalines "LR6, AA" (non fournies).
⑥ Bande à autoréglage (page 5)
Le casque se met automatiquement sous tension et le voyant OPR s'allume lorsque vous mettez la bande à autoréglage.
⑦ Voyant OPR (opération)
Tirez la bande à autoréglage vers le haut et vérifie que levoyant OPR brille en rouge. Vous pouvez alors utiliser le casque.
⑧ Boitier droit
⑨ Coussinet d'oreille (droit)
10 Touche ID, commande VOL
ID:Lorsqu'un casque additionnel est utilise (page 6).
VOL:Lors du reglage du volume (page 7)
Utiliser la pile rechargeable (fournie)
Vou desvez charger la pile rechargeable fournie avant d'utiliser cet apparéil.




Pile rechargeable au nickel-métal hydrure
Utilisez la pile fournie ou une pile de rechange dédiée RP-BP6000 (en option).
Piles rechargeables disponibles en magasin
Il n'est pas possible de charger les piles rechargeables disponibles en magasin.
1 Appuyez sur le bouton [BATT] du boitier gauche @ pour ouvrir le couvercle du logement à pile ⑥ et retirez-le.
2 Insérez la pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie.
- Alignez correctement les pôles ⊕ et ⊙ lors de l'insertion.
- Poussez la pile contre le ressort du pôle lors de l'insertion.
Pour enlever la pile, retirez-la d'abord par le pôle
3 Insérez la languette © du couvercle du logement à pile dans l'orifice du boîtier gauche, puis fermez le couvercle.
Appuyez sur le couvercle du logement à pile jusqu'à ce qu'il se verrouille.
4 Charger la pile
Posez le casque sur I'émetteur (non fournies) en vous assurant que les bornes de charge ① entrent en contact l'une avec l'autre.
Boitier gauche
Il est possible de charger la pile en plaçant le casque à la verticale ou à l'horizontal.
Levoyant OPR/CHARGE h de Iemteur brille en rouge.
Levoyant OPR/CHARGE h s'eteint lorsquelpile est complètement chargée.
- Pourmettrelecasque surIemetteur,tenez les boitiersgauche et droitt dans chaque main et descendez le casque bien droiti sur Iemteur.
Remarque
Le casque sera rechargé si vous le remettez sur l'émetteur après l'avoir complètement chargé.
Ne rechargez pas inutillement la pile si vous ne l'avez pas utilisée.
La pile sera surcharge, ce qui causera une surchauffe et une fuite d'electrolyte.





Placer le casque à la verticale

À titre de referencia
- L'émetteur cessera automatiquement d'émettre des ondes radio si un casque est laissé sur l'émetteur. Vous ne devez-retirer le casque de l'émetteur lorsqu'autres casques sont utilisés en même temps.
- Il est possible d'utiliser le casque même si la pile n'est pas complètement chargée.
- Chargez la pile dans un environnement à température ambiente de 0^ à 40^ , sinon elle risque de ne pas se charger complètement.
Temps de charge et de fonctionnement
| Temps de charge | Temps de fonctionnement *1 |
| Environ 3 heures *2 | Environ 8 heures *3 |
^1 Avec une sortie de 1kHz , 1mW + 1mW .
2 Temps requis pour charger complètement une pile épuisée.
*3 Les temps de fonctionnement peuvent varier suivant la température ambiente et les conditions d'utilisation.
Si levoyant OPR/CHARGE ne brille pas en rouge
Assurez-vous que les côtsès gauche et droit du casque sont correctement placés des côtsès gauche et droit de l'émetteur.
Assurez-vous que les bornes de charge du casque et de l'émetteur entrent en contact l'une avec l'autre. Ajustez-les si elles n'entrent pas en contact.
- Si les bornes de charge du casque ou de l'émetteur sont sales, nettoyez-les doucement avec un coton-tige, etc.
Pour charger la pile après l'utilisation du casque
Remettez le casque sur l'émetteur. Le voyant OPR/CHARGE brille en rouge et la charge commence.
Pour vérifier la charge restante de la pile
Tirez la bande à autoréglage ① et vérifie si levoyant OPR ① du boitier droit ⑧ est pôle ou éteint. Cela signifie que la pile est épuisée et doit être chargeée ou remplaçée.
Si le son est déformé, s'il est intermittent ou si le bruit de fond est excessif pendant l'utilisation du casque, la pile doit être chargée ou replacée.
La durée de service de la pile rechargeable fournie
La pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie peut être rechargée environ 300 fois. Si le temps de fonctionnement de la pile après la charge devient extrément court, la pile a atteint la fin de sa durée de service. Vous nevez la replacer par la pile de rechange dédiée RP-BP6000 (en option).
■Le casque se met automatiquement hors tension lorsqu'you le retirez.
(Fonction de mise sous/hors tension automatique)
Ne tirez pas la bande à autoréglage ① vers le haut lorsque vous n'utilise pas le casque. La fonction de mise sous/hors tension automatique risquérait de remettre le casque sous tension et la pile s'épuiserait.


Utiliser des piles sèches alcalines (non fournies)
Utilisez des piles sèches alcalines "LR6, AA". Mettez les deux piles sèches alcalines dans le casque en procédant de la même façon que celle décrite sous [Utiliser la pile rechargeable (fournie)] (page 4).
Il n'est pas possible de charger les piles sèches même en mettant le casque sur l'émetteur.
Temps de fonctionnement pour la pile sèche
| Type de pile | Temps de fonctionnement *1 |
| Piles alcalines Panasonic | Environ 6 heures *2 |
^1 Avec une sortie de 1kHz 1mW + 1mW
2 Les temps de fonctionnement peuvent varier suivant la température ambiente et les conditions d'utilisation.
Ajout d'un casque supplémentaire
L'émetteur, avec le système émetteur/casque RP-WF6000, possède son propre numéro d'identification. Lors de l'ajout d'un casque RP-WF6000H, le numéro d'identification régle sur l'émetteur doit être enregistré sur le casque, sinon il n'est pas possible d'utiliser le casque supplémentaire.
1 Retirez le casque de l'émetteur (non fournies).
L'émetteur est pré à émettre.
2 Mettez le casque supplémentaire (RP-WF6000H) sur votre tête.
Le casque se met sous tension.
Assurez-vous de charger la pile rechargeable fournie avec le casque ou d'utiliser des piles sèches alcalines (non fournies) avant d'effectuer l'enregistrement.
3 Appuyez de manière continue sur la touche [ID/TUNING] de l'émetteur et sur la touche [ID] du casque (additionel) en même temps jusqu'à ce que levoyant ID/TUNING (vert) de l'émetteur clignote au moins 5 fois.
Enforcez [ID].
Après que levoyant ID/TUNING (vert) sur l'émetteur et levoyant OPR ① (rouge) du casque clignotent au moins 5 fois (pendant que [ID/TUNING] et [ID] sont enforcées); le numero d'identification est alors enregistré sur le casque.


Emplacement du casque
Comme cet apparéil utilise des ondes radio pour émettre les signaux, vous doivent utiliser le casque à l'intérieur de la plage couverte par les ondes radio.
La plage couverte par les ondes radio
Les ondes radio couvre une plage maximale de 30m par rapport à l'émetteur (non fournies).
La fréquence la plus ajustée est automatiquement régée lorsque vous retirez le casque de l'émetteur. Lorsque le casque est utilisé à l'extérieur de la plage couverte par les ondes radio, ou lorsque les ondes radio sont faibles, le son est coupé. Rapprochez-vous de l'émetteur ou réglez à nouveau la fréquence (page 8 [Régler l'appareil sur la fréquence la plus ajustée]).
- Comme cet apparéil utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz, le son risque d'être coupé par des obstacles (teils que les murs de béton armé et les portes de métal). Il s'agit d'une caractéristique des ondes radio, non d'un dysfonctionnement.
- Le son audible par le casque sera différent suivant l'emplacement de l'émetteur et le type d'environnement dans lequel il est utilisé. Il est recommandé de placer l'émetteur là où la réception du son est optimale.
- Le son risque d'être coupé si l'appareil est utilisé en même temps qu'un autre apparéil qui utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz, comme par exemple un apparéil sans fil ou un four à micro-ondes.
Emplacements
Évitez de placer l'appareil dans les emplacements suivants
- Emplacements à température élevée, comme pres d'un apparéil de chauffage, ou emplacements directement exposés aux rayons du soleil
Emplacements très poussièux
Sur des chariots instables ou des surfaces inclinées
Emplacements exposés à des vibrations excessives - Salles de bain et autres emplacements exposés à beaucoup d'humidité
Écouter le son
Avant d'utiliser le casque, vous doivent l'ajusté le mode d'emploi du casque Surroundant sans fil numérique RP-WF6000 (vendu séparément) pour assurer la connexion équatable de l'émetteur.
1 Mettez sous tension l'appareil raccordé à l'émetteur (non fournies).

2 Sélectionnez le signal avec [INPUT SELECT].
DIGITAL 1: pour entendre le son de l'appareil raccordé à la borne DIGITAL IN 1 de l'émetteur.
DIGITAL 2: pour entendre le son de l'appareil raccordé à la borne DIGITAL IN 2 de l'émetteur.
ANALOG: pour entendre le son de l'appareil raccordé à la borne LINE IN de l'émetteur.

3 Retirez le casque de l'émetteur.
4 Mettez le casque sur votre tête.
Assurez-vous que le casque est orienté de sorte que le boitier droit (R) se trouve sur l'oreille droite et le boitier gauche (L) sur l'oreille gauche. Mettez ensuite le casque bien droits sur votre tête. Cela assurera le bon fonctionnement de la mise sous/hors tension automatique (page 5).
- Levoyant OPR ① du boftier droit K brille en rouge et le casque se met automatiquement sous tension.

5 Lancez la lecture sur l'appareil sélectionné à l' étape 2.
- Levoyant OPR/CHARGE (h) de l'émetteur s'allume en vert et les ondes radio sont émises. La fréquence la plus ajustée est réglée automatiquement.
6 Utilisez [VOL] pour régler le volume.
- Le volume est le même que lors de l'utilisation précédent du casque.
- Le volume continue de changer tant que vous poussez la commande [VOL] vers l'autre côté.
Pour monter le volume
Pour baiser le volume

Remarque
- Lorsque vous regardez un film, évitez de trop monter le volume pendant les scènes tranquilles. Le film peut soudainment passer à une-scène très bruyante et vous risquez alors une blessure à l'ouie si vous avez trop monté le volume.
- Évitez l'écoute sur des périodes prolongées pour prévenir les dommages à l'ouie.
Assurez-vous d'utiliser le casque à l'intérieur de la plage couverte par les ondes radio. - Cessez l'utilisation en cas d'inconfort. La poursuite de l'utilisation peut cause des éructions cutanées ou autres réactions allergiques.
Si vous ne pouvez entendre aucun son par le casque (fonction MUTING)
Lorsque le casque est utilisé à l'extérieur de la plage couverte par les ondes radio, ou lorsque les ondes radio faiblissant, la réception devient mauvaise et la fonction MUTING s'active. Aucun son n'est alors audible par le casque. Si cela se produit, rapprochez-vous de l'émetteur et la fonction MUTING se désactivera automatiquement. Si le son est toujours coupé, réglez à nouveau le casque sur la fréquence la plus ajustée. (18 ci-dessous [Régler l'appareil sur la fréquence la plus ajustée])
■ Si le son est coupé ou brouillé pendant l'utilisation du casque (Régler l'appareil sur la fréquence la plus ajustée)
Il se peut que le son soit coupé ou brouillé si le casque est utilisé à l'extérieur de la plage couverte par les ondes radio, ou si la réception devient mauvaise en raison de l'interférence causée par un autre apparil sans fil utilisant la bande de fréquence radio 2,4 GHz, par un four à micro-ondes, etc.
Suivez les étapes ci-dessous pour régler à nouveau manuellement la fréquence ajustée pour la transmission.
Appuyez sur [ID/TUNING] une fois sur l'émetteur.
- Levoyant ID/TUNING sur l'émetteur s'allume en vert, l'émetteur change alors de fréquence en utilisant une autre onde radio.
- Le casque détecte automatiquement la fréquence d'émission, puis la distorsion du son et le bruit cessent.
![PANASONIC RP-WF6000H - Appuyez sur [ID/TUNING] une fois sur l'émetteur. - 1](/content/2019/08/104326/images/e084a7301b3fdbc39ca3a792f049040ad275f17a924e73f19d13043f009104e6.jpg)
Si le bruit ou la distorsion du son ne cesse pas
Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que la fréquence la plus ajustée soit réglee.
- Il se peut que cela ne regle pas le problème si le casque est affecté par un téléphone sans fil numérique ou autre apparéil. Dans ce cas, le fait de déplacer l'émetteur et le casque le plus loin possible du téléphone sans fil numérique ou autre apparéil fera peut-être cesser le bruit ou la distorsion du son.
Entretien
Pour nettoyer cet apparéil, utilisez un chiffon doux et sec.
- N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet apparéil.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, mise attentionivement les instructions qui l'accompagnent.
Specifications
Casque (RP-WF6000H)
Réponse en fréquence
Alimentation
Poids
Remarque
Les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
10 Hz à 24 000 Hz
Pile rechargeable au nickel-métal hydrude fournie (1 paire) ou piles sèches alcalines "LR6, AA" disponibles en magasin (2) (non fournies) Environ 380 g (avec la pile rechargeable au nickel-métal hydrude fournie)
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, faites les vérifications suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions.
Lisez aussi la section [Guide de dépannage] dans le mode d'emploi du casque Surround sans fil numérique RP-WF6000 (vendu séparation).
Si vous allez chez le revendeur, apportez le casque et l'émetteur.
| Problème | Cause possible et solution proposée |
| Pas de son. | → Remettez le casque sous tension. |
| → Montez le volume du casque («page 7) | |
| → La fonction MUTING est activée («page 8) | |
| · Déplacez-vous dans la plage couverte par les ondes radio. | |
| → Levoyant OPR du casque n'est pas allumé («page 5) | |
| · La pile rechargeable fournie est épaisée. Rechargez-la ou remplacez les piles sèches alcalines par des neuves. Si levoyant OPR demeure étant, apportez l'appareil chez votre revendeur. | |
| → Le numéro d'identification de l'émetteur n'est pas enregistré sur le casque supplémentaire («page 6) | |
| → Le casque supplémentaire est en cours de charge. | |
| · Retirez le casque supplémentaire de l'émetteur («page 5) | |
| Le son est faible | → Montez le volume du casque («page 7) |
| Le son est coupé (ou vous entendez du bruit) Il y a un bruit de fond excessif. | → Restez dans la plage couverte par l'émetteur («page 6) |
| → Le voyant OPR du casque est pâle. Le son est déformé ou intermittent, ou bien il y a un bruit de fond excessif pendant l'utilisation («page 5) | |
| · La pile rechargeable est épaisée. Rechargez-la ou remplacez les piles sèches alcalines par des neuves. | |
| → Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autre apparéil qui utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz, comme par exemple un apparéil sans fil ou un four à micro-ondes, après de l'émetteur ou du casque («page 3) | |
| → Réglez l' apparéil sur la fréquence la plus ajustate («page 8 [Régler l' apparéil sur la fréquence la plus ajustate]). | |
| La charge n'est pas possible. | → Levoyant OPR/CHARGE de l'émetteur ne s'allume pas en rouge («page 4) |
| · Assurez-vous que le casque est bien place sur l'émetteur. | |
| → Une pile sèche est insérée. | |
| · Assurez-vous d'insérer la pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie. | |
| → Une pile rechargeable au nickel-métal hydrite autre que la pile fournie est insérée. | |
| · Insérez la pile rechargeable au nickel-métal hydrite fournie ou une pile de rechange dédiée RP-BP6000 (en option). («page 4) | |
| → Les bornes de charge du casque ou de l'émetteur sont sales («page 5) | |
| · Nettoyez-lesDoucement avec un coton-tige, etc. |