RP-WF6000H - Casque audio PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-WF6000H PANASONIC au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Casque sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth, réduction de bruit active |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB-C |
| Dimensions approximatives | 180 x 150 x 80 mm |
| Poids | 250 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Puissance | 20 mW |
| Fonctions principales | Écoute de musique, appels mains libres, réduction de bruit |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Informations générales utiles | Autonomie de la batterie jusqu'à 20 heures, temps de charge 2 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - RP-WF6000H PANASONIC
Questions des utilisateurs sur RP-WF6000H PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-WF6000H - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-WF6000H de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI RP-WF6000H PANASONIC
- Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel. POLSKI Le casque RP-WF6000H est conçu pour l’utilisation avec le casque surround sans fil numérique RP-WF6000 (vendu séparément). Il s’utilise en combinaison avec l’émetteur du RP-WF6000. Lisez attentivement le mode d’emploi du casque Surround sans fil numérique RP-WF6000 (vendu séparément). Accessoires fournis Veuillez confirmer la présence des accessoires fournis en cochant les cases correspondantes. Pile rechargeable au nickelmétal hydrure dédiée p. 1
- (RP-BP6000) Table des matières Caractéristiques p. 2
- Précautions p. 3
- Les commandes et leurs fonctions p. 3
- Préparatifs d’alimentation : casque p. 4
- Utiliser la pile rechargeable (fournie) p. 4
- Utiliser des piles sèches alcalines (non fournies) p. 5
- Ajout d’un casque supplémentaire p. 6
- Emplacement du casque p. 6
- Écouter le son p. 7
- Entretien p. 8
- Spécifications p. 8
- Guide de dépannage RQT8814 Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. p. 9
Le casque surround sans fil numérique RP-WF6000H qui permet l’utilisation d’un casque supplémentaire pour RP-WF6000 utilisant la bande de fréquence radio 2,4 GHz pour la transmission numérique. Vous pouvez obtenir un son Surround multicanal lorsque vous écoutez avec le casque. ● Le casque utilise un mode de transmission sans fil numérique non comprimé, qui permet d’obtenir une qualité sonore égale à celle des CD et résiste au bruit externe. ● Grâce à la technologie “Personal Surround” développée par Panasonic et à un dispositif d’entraînement de grand diamètre (Ø 50 mm) et de qualité élevée, vous pouvez profiter d’un puissant son Surround avec ce casque. ● Le casque a une plage de réception d’environ 30 mètres. ● Pour charger le casque, il suffit de le placer sur l’émetteur. (Charge rapide 3 heures) ● Il y a deux façons possibles de placer le casque sur l’émetteur. (La pile peut être chargée dans les deux positions.) ● Le serre-tête est doté d’un mécanisme de réglage libre qui élimine la nécessité de l’ajuster soi-même. ● Le casque est doté d’une fonction AUTO POWER ON/OFF qui le met automatiquement sous tension lorsque vous le mettez et hors tension lorsque vous le retirez. ● Une commande de volume unique permet de régler le volume des côtés droit et gauche du casque. ● Le casque est alimenté par la pile rechargeable au nickel-métal hydrure ou par des piles sèches alcalines “LR6, AA” (non fournies). ● La fonction MUTING coupe le bruit si le casque est utilisé à l’extérieur de sa plage efficace. ● Le port du casque est confortable grâce au matériau velouté utilisé, qui est souple et respire bien. -Si vous voyez ce symboleInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Précautions Piles ● La pile rechargeable peut être rechargée environ 300 fois. Si sa durée de fonctionnement diminue considérablement, vous devez la remplacer. ● N’utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves, ni des piles de types différents. ● Évitez de chauffer les piles ou de les exposer aux flammes. ● N’essayez pas de recharger des piles sèches ordinaires. ● Retirez la pile si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée. ● Transportez et rangez les piles rechargeables dans l’étui à piles pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des objets métalliques. ● Ne détachez pas le revêtement des piles et n’utilisez aucune pile dont le revêtement a été détaché. Une mauvaise manipulation des piles peut causer une fuite d’électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le liquide entre en contact et provoquer un incendie. L’appareil Cet appareil utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz. Il se peut toutefois que d’autres appareils sans fil utilisent la même fréquence. Vous devez noter ce qui suit pour éviter l’interférence des ondes radio émises par les autres appareils. n Restriction d’utilisation Pour utilisation uniquement dans votre pays. n Plage d’utilisation La plage d’utilisation est d’environ 30 m. Cette plage peut être moindre suivant la structure du bâtiment, l’environnement et la présence de tout obstacle entre le casque et l’émetteur. Les obstacles tels que les murs de béton armé et les portes de métal, en particulier, bloquent les signaux de l’émetteur. n Interférence des autres appareils L’interférence radio peut entraîner des dysfonctionnements tels que de la distorsion sonore si l’appareil est placé trop près d’un autre appareil. Il est recommandé de garder l’appareil le plus loin possible des appareils suivants. Périphériques Bluetooth, réseau local sans fil, fours à micro-ondes, appareils de bureautique, téléphones sans fil numériques et autres appareils électroniques L’appareil est conçu pour éviter automatiquement l’interférence radio de ces appareils ménagers. Le son sera toutefois coupé en cas d’interférence radio. Le cas échéant, réglez l’appareil sur la fréquence la plus page 8 [Régler l’appareil sur la fréquence adéquate ( la plus adéquate]). FRANÇAIS Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Pour assurer une performance optimale et un fonctionnement sûr, veuillez lire attentivement les présentes instructions. Caractéristiques n Utiliser l’appareil ● Évitez d’échapper, heurter ou autrement soumettre le casque à tout choc violent. ● N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à tout autre liquide, car cela risquerait de l’endommager. Les commandes et leurs fonctions
Coussinet d’oreille (gauche) Borne de charge Boîtier gauche Bouton BATT (pile) ( page 4) Couvercle du logement à pile Appuyez sur BATT pour ouvrir le couvercle du logement à pile. Utilisez la pile rechargeable fournie ou des piles sèches alcalines “LR6, AA” (non fournies). f Bande à autoréglage ( page 5) Le casque se met automatiquement sous tension et le voyant OPR s’allume lorsque vous mettez la bande à autoréglage. g Voyant OPR (opération) Tirez la bande à autoréglage vers le haut et vérifiez que le voyant OPR brille en rouge. Vous pouvez alors utiliser le casque. h Boîtier droit i Coussinet d’oreille (droit) j Touche ID, commande VOL ID : Lorsqu’un casque additionnel est utilisé ( page 6). VOL : Lors du réglage du volume ( page 7) RQT8814 Cher client
Préparatifs d’alimentation : casque Vous devez charger la pile rechargeable fournie avant d’utiliser cet appareil. Pile rechargeable au nickel-métal hydrure Utilisez la pile fournie ou une pile de rechange dédiée RPBP6000 (en option). Piles rechargeables disponibles en magasin À titre de référence ● L’émetteur cessera automatiquement d’émettre des ondes radio si un casque est laissé sur l’émetteur. Vous devez retirer le casque de l’émetteur lorsque d’autres casques sont utilisés en même temps. ● Il est possible d’utiliser le casque même si la pile n’est pas complètement chargée. ● Chargez la pile dans un environnement à température ambiante de 0 °C à 40 °C, sinon elle risque de ne pas se charger complètement. Temps de charge et de fonctionnement Temps de charge Il n’est pas possible de charger les piles rechargeables disponibles en magasin.
- Avec une sortie de 1 kHz, 1 mW + 1 mW. *2 Temps requis pour charger complètement une pile épuisée. *3 Les temps de fonctionnement peuvent varier suivant la température ambiante et les conditions d’utilisation. Appuyez sur le bouton [BATT] du boîtier gauche a pour ouvrir le couvercle du logement à pile b et retirez-le. Si le voyant OPR/CHARGE ne brille pas en rouge Assurez-vous que les côtés gauche et droit du casque sont correctement placés des côtés gauche et droit de l’émetteur. Assurez-vous que les bornes de charge du casque et de l’émetteur entrent en contact l’une avec l’autre. Ajustez-les si elles n’entrent pas en contact. ● Si les bornes de charge du casque ou de l’émetteur sont sales, nettoyez-les doucement avec un coton-tige, etc. Insérez la pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie. Pour charger la pile après l’utilisation du casque ● Alignez correctement les pôles + et - lors de l’insertion. ● Poussez la pile contre le ressort du pôle - lors de l’insertion. Pour enlever la pile, retirez-la d’abord par le pôle +.
Remettez le casque sur l’émetteur. Le voyant OPR/CHARGE brille en rouge et la charge commence. Pour vérifier la charge restante de la pile Tirez la bande à autoréglage i et vérifiez si le voyant OPR j du boîtier droit k est pâle ou éteint. Cela signifie que la pile est épuisée et doit être chargée ou remplacée. Si le son est déformé, s’il est intermittent ou si le bruit de fond est excessif pendant l’utilisation du casque, la pile doit être chargée ou remplacée. Insérez la languette c du couvercle du logement à pile dans l’orifice du boîtier gauche, puis fermez le couvercle. La durée de service de la pile rechargeable fournie Appuyez sur le couvercle du logement à pile jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Charger la pile Posez le casque sur l’émetteur (non fournies) en vous assurant que les bornes de charge f entrent en contact l’une avec l’autre. g Boîtier gauche Il est possible de charger la pile en plaçant le casque à la verticale ou à l’horizontale. ● Le voyant OPR/CHARGE h de l’émetteur brille en rouge. ● Le voyant OPR/CHARGE h s’éteint lorsque la pile est complètement chargée. ● Pour mettre le casque sur l’émetteur, tenez les boîtiers gauche et droit dans chaque main et descendez le casque bien droit sur l’émetteur. RQT8814 Remarque
Le casque sera rechargé si vous le remettez sur l’émetteur après l’avoir complètement chargé. Ne rechargez pas inutilement la pile si vous ne l’avez pas utilisée. La pile sera surchargée, ce qui causera une surchauffe et une fuite d’électrolyte. Environ 8 heures *3
Placer le casque à la verticale La pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie peut être rechargée environ 300 fois. Si le temps de fonctionnement de la pile après la charge devient extrêmement court, la pile a atteint la fin de sa durée de service. Vous devez la remplacer par la pile de rechange dédiée RP-BP6000 (en option). Le casque se met automatiquement hors tension lorsque vous le retirez. (Fonction de mise sous/hors tension automatique) Ne tirez pas la bande à autoréglage i vers le haut lorsque vous n’utilisez pas le casque. La fonction de mise sous/hors tension automatique risquerait de remettre le casque sous tension et la pile s’épuiserait. Utiliser des piles sèches alcalines (non fournies) Placer le casque l’horizontale
Utilisez des piles sèches alcalines “LR6, AA”. Mettez les deux piles sèches alcalines dans le casque en procédant de la même façon que celle décrite sous [Utiliser la pile rechargeable (fournie)] ( page 4). Il n’est pas possible de charger les piles sèches même en mettant le casque sur l’émetteur. Temps de fonctionnement pour la pile sèche Type de pile Temps de fonctionnement *1 Environ 6 heures *2 *1 Avec une sortie de 1 kHz, 1 mW + 1 mW. *2 Les temps de fonctionnement peuvent varier suivant la température ambiante et les conditions d’utilisation. RQT8814
Environ 3 heures * Temps de fonctionnement *1
FRANÇAIS Utiliser la pile rechargeable (fournie)
Retirez le casque de l’émetteur (non fournies). L’émetteur est prêt à émettre. Mettez le casque supplémentaire (RPWF6000H) sur votre tête. Le casque se met sous tension. ● Assurez-vous de charger la pile rechargeable fournie avec le casque ou d’utiliser des piles sèches alcalines (non fournies) avant d’effectuer l’enregistrement.
Appuyez de manière continue sur la touche [ID/TUNING] de l’émetteur et sur la touche [ID] du casque (additionel) en même temps jusqu’à ce que le voyant ID/ TUNING (vert) de l’émetteur clignote au moins 5 fois. Enfoncez [ID]. Après que le voyant ID/TUNING (vert) sur l’émetteur et le voyant OPR j (rouge) du casque clignotent au moins 5 fois (pendant que [ID/TUNING] et [ID] sont enfoncées) ; le numéro d’identification est alors enregistré sur le casque. Emplacement du casque Comme cet appareil utilise des ondes radio pour émettre les signaux, vous devez utiliser le casque à l’intérieur de la plage couverte par les ondes radio. La plage couverte par les ondes radio Les ondes radio couvrent une plage maximale de 30 m par rapport à l’émetteur (non fournies). La fréquence la plus adéquate est automatiquement réglée lorsque vous retirez le casque de l’émetteur. Lorsque le casque est utilisé à l’extérieur de la plage couverte par les ondes radio, ou lorsque les ondes radio sont faibles, le son est coupé. Rapprochez-vous de l’émetteur ou réglez à nouveau la fréquence ( page 8 [Régler l’appareil sur la fréquence la plus adéquate]). ● Comme cet appareil utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz, le son risque d’être coupé par des obstacles (tels que les murs de béton armé et les portes de métal). Il s’agit d’une caractéristique des ondes radio, non d’un dysfonctionnement. ● Le son audible par le casque sera différent suivant l’emplacement de l’émetteur et le type d’environnement dans lequel il est utilisé. Il est recommandé de placer l’émetteur là où la réception du son est optimale. ● Le son risque d’être coupé si l’appareil est utilisé en même temps qu’un autre appareil qui utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz, comme par exemple un appareil sans fil ou un four à micro-ondes. RQT8814 Emplacements
Évitez de placer l’appareil dans les emplacements suivants - Emplacements à température élevée, comme près d’un appareil de chauffage, ou emplacements directement exposés aux rayons du soleil - Emplacements très poussiéreux - Sur des chariots instables ou des surfaces inclinées - Emplacements exposés à des vibrations excessives - Salles de bain et autres emplacements exposés à beaucoup d’humidité Avant d’utiliser le casque, vous devez lire la section [Raccordements] dans le mode d’emploi du casque Surround sans fil numérique RP-WF6000 (vendu séparément) pour assurer la connexion adéquate de l’émetteur. Lecteur DVD, etc. sous tension l’appareil 1 Mettez l’émetteur (non fournies). raccordé à 2 Sélectionnez le signal avec [INPUT SELECT]. FRANÇAIS L’émetteur, avec le système émetteur/casque RP-WF6000, possède son propre numéro d’identification. Lors de l’ajout d’un casque RP-WF6000H, le numéro d’identification réglé sur l’émetteur doit être enregistré sur le casque, sinon il n’est pas possible d’utiliser le casque supplémentaire. Écouter le son DIGITAL 1: pour entendre le son de l’appareil raccordé à la borne DIGITAL IN 1 de l’émetteur. DIGITAL 2: pour entendre le son de l’appareil raccordé à la borne DIGITAL IN 2 de l’émetteur. ANALOG: pour entendre le son de l’appareil raccordé à la borne LINE IN de l’émetteur. 3 Retirez le casque de l’émetteur. 4 Mettez le casque sur votre tête. Assurez-vous que le casque est orienté de sorte que le boîtier droit (R) se trouve sur l’oreille droite et le boîtier gauche (L) sur l’oreille gauche. Mettez ensuite le casque bien droit sur votre tête. Cela assurera le bon fonctionnement de la mise sous/hors tension automatique ( page 5). ● Le voyant OPR j du boîtier droit k brille en rouge et le casque se met automatiquement sous tension. 5 Lancez la lecture sur l’appareil sélectionné à l’étape 2. ● Le voyant OPR/CHARGE h de l’émetteur s’allume en vert et les ondes radio sont émises. La fréquence la plus adéquate est réglée automatiquement. 6 Utilisez [VOL] pour régler le volume. ● Le volume est le même que lors de l’utilisation précédente du casque. ● Le volume continue de changer tant que vous poussez la commande [VOL] vers l’autre côté. m Pour monter le volume n Pour baisser le volume Remarque ● Lorsque vous regardez un film, évitez de trop monter le volume pendant les scènes tranquilles. Le film peut soudainement passer à une scène très bruyante et vous risquez alors une blessure à l’ouïe si vous avez trop monté le volume. ● Évitez l’écoute sur des périodes prolongées pour prévenir les dommages à l’ouïe. ● Assurez-vous d’utiliser le casque à l’intérieur de la plage couverte par les ondes radio. ● Cessez l’utilisation en cas d’inconfort. La poursuite de l’utilisation peut causer des éruptions cutanées ou autres réactions allergiques. RQT8814 Ajout d’un casque supplémentaire
Guide de dépannage Si vous ne pouvez entendre aucun son par le casque (fonction MUTING) Lorsque le casque est utilisé à l’extérieur de la plage couverte par les ondes radio, ou lorsque les ondes radio faiblissent, la réception devient mauvaise et la fonction MUTING s’active. Aucun son n’est alors audible par le casque. Si cela se produit, rapprochez-vous de l’émetteur et la fonction MUTING se désactivera automatiquement. Si le son est toujours coupé, réglez à nouveau le casque sur la fréquence la plus adéquate. ci-dessous [Régler l’appareil sur la fréquence la plus adéquate]) Si le son est coupé ou brouillé pendant l’utilisation du casque (Régler l’appareil sur la fréquence la plus adéquate) Avant de faire une demande de réparation, faites les vérifications suivantes. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. Lisez aussi la section [Guide de dépannage] dans le mode d’emploi du casque Surround sans fil numérique RPWF6000 (vendu séparément). Si vous allez chez le revendeur, apportez le casque et l’émetteur. Problème Cause possible et solution proposée Pas de son. y Remettez le casque sous tension. Il se peut que le son soit coupé ou brouillé si le casque est utilisé à l’extérieur de la plage couverte par les ondes radio, ou si la réception devient mauvaise en raison de l’interférence causée par un autre appareil sans fil utilisant la bande de fréquence radio 2,4 GHz, par un four à micro-ondes, etc. Suivez les étapes ci-dessous pour régler à nouveau manuellement la fréquence adéquate pour la transmission. y Montez le volume du casque ( y Le voyant OPR du casque n’est pas allumé ( page 5). ● La pile rechargeable fournie est épuisée. Rechargez-la ou remplacez les piles sèches alcalines par des neuves. Si le voyant OPR demeure éteint, apportez l’appareil chez votre revendeur. ● Le voyant ID/TUNING sur l’émetteur s’allume en vert, l’émetteur change alors de fréquence en utilisant une autre onde radio. ● Le casque détecte automatiquement la fréquence d’émission, puis la distorsion du son et le bruit cessent. y Le numéro d’identification de l’émetteur n’est pas enregistré sur le casque supplémentaire ( page 6). y Le casque supplémentaire est en cours de charge. ● Retirez le casque supplémentaire de l’émetteur ( Le son est faible y Montez le volume du casque ( Le son est coupé (ou vous entendez du bruit) Il y a un bruit de fond excessif. y Restez dans la plage couverte par l’émetteur ( Entretien Poids RQT8814
page 6). y Le voyant OPR du casque est pâle. Le son est déformé ou intermittent, ou bien il y a un bruit de fond excessif pendant l’utilisation ( page 5). ● La pile rechargeable est épuisée. Rechargez-la ou remplacez les piles sèches alcalines par des neuves. y Réglez l’appareil sur la fréquence la plus adéquate ( sur la fréquence la plus adéquate]). La charge n’est pas possible. page 8 [Régler l’appareil y Le voyant OPR/CHARGE de l’émetteur ne s’allume pas en rouge ( ● Assurez-vous que le casque est bien placé sur l’émetteur. page 4). y Une pile sèche est insérée. ● Assurez-vous d’insérer la pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie. 10 Hz à 24 000 Hz Pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie (1 paire) ou piles sèches alcalines “LR6, AA” disponibles en magasin (2) (non fournies) Environ 380 g (avec la pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie) Remarque
page 7). Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. y Une pile rechargeable au nickel-métal hydrure autre que la pile fournie est insérée. ● Insérez la pile rechargeable au nickel-métal hydrure fournie ou une pile de rechange dédiée RP-BP6000 (en option). ( page 4) y Les bornes de charge du casque ou de l’émetteur sont sales ( ● Nettoyez-les doucement avec un coton-tige, etc. page 5). RQT8814 Réponse en fréquence Alimentation page 5). y Assurez-vous qu’il n’y a pas d’autre appareil qui utilise la bande de fréquence radio 2,4 GHz, comme par exemple un appareil sans fil ou un four à micro-ondes, près de l’émetteur ou du casque ( page 3). Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon doux et sec. ● N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. ● Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions qui l’accompagnent. Spécifications page 7). y La fonction MUTING est activée ( page 8). ● Déplacez-vous dans la plage couverte par les ondes radio. Appuyez sur [ID/TUNING] une fois sur l’émetteur. Si le bruit ou la distorsion du son ne cesse pas Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que la fréquence la plus adéquate soit réglée. ● Il se peut que cela ne règle pas le problème si le casque est affecté par un téléphone sans fil numérique ou autre appareil. Dans ce cas, le fait de déplacer l’émetteur et le casque le plus loin possible du téléphone sans fil numérique ou autre appareil fera peut-être cesser le bruit ou la distorsion du son. FRANÇAIS Écouter le son
f Banda de ajuste libre ( página 5)
Notice Facile