RP-WF6000H - Cuffie PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RP-WF6000H PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su RP-WF6000H PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cuffie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RP-WF6000H - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RP-WF6000H del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE RP-WF6000H PANASONIC
- Accessori in dotazione Controllare e identificare gli accessori in dotazione. Batteria all’idruro di nichelmetal ricaricabile dedicata p. 1
- (RP-BP6000) Indice Caratteristiche p. 2
- Precauzioni p. 3
- Guida di riferimento ai comandi p. 3
- Preparativi per l’alimentazione: Cuffia p. 4
- Uso della batteria ricaricabile (in dotazione) p. 4
- Uso della batterie alcaline a secco (non fornite) p. 5
- Aggiunta di una cuffia addizionale p. 6
- Sistemazione delle cuffie p. 6
- Ascolto del suono p. 7
- Manutenzione p. 8
- Dati tecnici p. 8
- Correzione dei problemi RQT8814 Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare. p. 9
La RP-WF6000H è una cuffia surround digitale senza cavo che permette di usare una cuffia addizionale con la RP-WF6000 utilizzando la banda di frequenza radio di 2,4 GHz per la trasmissione digitale. Durante l’ascolto con la cuffia, si può fruire del suono surround multicanale. ● La cuffia utilizza la trasmissione digitale senza cavo non compressa, che produce una qualità del suono pari a quella di un CD ed è resistente ai rumori esterni. ● La tecnologia “Personal Surround” sviluppata da Panasonic e l’unità del driver di Ø 50 mm di alta qualità e grande diametro permettono di fruire della potente presenza del suono surround da questa cuffia. ● La cuffia ha una gamma di ricezione di circa 30 metri. ● La cuffia si carica mettendola semplicemente sul trasmettitore. (Carica veloce di 3 ore) ● La cuffia può essere sistemata sul trasmettitore in due modi diversi. (La batteria si carica in entrambe le posizioni.) ● Il meccanismo dell’archetto sovratesta lo regola liberamente, per cui non c’è bisogno di regolarlo. ● La cuffia è dotata della funzione AUTO POWER ON/ OFF, che automaticamente la accende quando viene indossata e la spegne quando viene rimossa. ● Un singolo controllo di volume regola entrambi il volume destro e sinistro della cuffia. ● La cuffia può essere alimentata con la batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione o con batterie alcaline a secco “LR6, AA” (non fornite). ● La funzione MUTING elimina il rumore se la cuffia viene usata fuori dalla sua gamma effettiva. ● La cuffia è comoda da indossare in quanto impiega un materiale vellutato morbido e che anche respira. -Se vedete questo simboloInformazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. Precauzioni Batterie ● La batteria ricaricabile può essere ricaricata 300 volte circa. Se il suo tempo d’utilizzo diventa estremamente corto, essa deve essere sostituita. ● Non mischiare batterie vecchie e nuove o di tipo diverso. ● Non riscaldare le batterie o esporle a fiamme. ● Non ricaricare le comuni batterie a secco. ● Rimuovere la batteria se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo. ● Trasportare e conservare le batterie ricaricabili nella loro custodia di trasporto, per evitare il contatto con oggetti metallici. ● Non spellare il rivestimento delle batterie e non usarle se il rivestimento è rovinato. Il trattamento sbagliato delle batterie può causare una perdita di elettrolito, che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e potrebbe causare un incendio. n Restrizioni per l’uso Usare soltanto nel proprio Paese. n Gamma d’utilizzo La gamma si estende fino a circa 30 metri. La gamma potrebbe essere inferiore a seconda della struttura degli edifici, dell’ambiente e degli ostacoli tra la cuffia e il trasmettitore. Ostacoli quali le pareti di cemento armato e le porte di metallo ostacolano in modo particolare i segnali del trasmettitore. n Interferenza da altri componenti A causa dell’interferenza radio, si potrebbero verificare malfunzionamenti, come la distorsione del suono, se l’unità viene sistemata troppo vicina ad altri componenti. Si consiglia di allontanare quanto più possibile l’unità dai dispositivi seguenti. Dispositivi bluetooth, LAN senza cavo, microonde, dispositivi di automazione d’ufficio, telefoni cordless digitali e altri dispositivi elettronici. L’unità è progettata in modo da evitare automaticamente l’interferenza radio da questi dispositivi domestici. Il suono potrebbe però interrompersi se si verifica l’interferenza radio. In tal caso, regolare la frequenza più appropriata ( pag. 8 [Regolazione della frequenza più appropriata]). L’unità Questa unità utilizza la banda di frequenza radio di 2,4 GHz. Altri componenti senza cavo potrebbero usare la stessa frequenza. Tener presente quanto segue per evitare l’interferenza delle onde radio da altri componenti. ITALIANO La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per le prestazioni ottimali e la sicurezza, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni. La cuffia RP-WF6000H è progettata per essere usata con la cuffia surround digitale senza cavo RP-WF6000 (venduta separatamente). Esse vanno usate unitamente al trasmettitore della RPWF6000. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso della cuffia surround digitale senza cavo RP-WF6000 (venduta separatamente). Caratteristiche n Uso dell’unità ● Fare attenzione che la cuffia non cada, subisca colpi o altri forti urti di qualsiasi genere. ● Non esporre l’unità all’acqua o ad altri liquidi, perché potrebbero danneggiarla. Guida di riferimento ai comandi Padiglione (sinistro) Terminale di carica Alloggiamento sinistro Bottone BATT (batteria) pag. 4) e Sportello scomparto batteria
Premere BATT per aprire lo sportello scomparto batteria. Usare la batteria ricaricabile in dotazione o le batterie alcaline a secco “LR6, AA” (non fornite). f Banda a regolazione libera ( pag. 5) Quando si indossa la banda a regolazione libera, la cuffia si accende automaticamente e la spia OPR si accende. g Spia OPR (funzionamento) Tirar su la banda a regolazione libera e controllare che la spia OPR sia accesa rossa. Si può ora usare la cuffia. h Alloggiamento destro i Padiglione (destro) j Tasto ID, controllo VOL ID: Quando si usa un’altra cuffia ( pag. 6). VOL: Per regolare il volume ( pag. 7) RQT8814 Caro cliente
Preparativi per l’alimentazione: Cuffia Uso della batteria ricaricabile (in dotazione) Prima di poter usare questa unità bisogna ricaricare la batteria ricaricabile in dotazione. Batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile Usare la batteria in dotazione o una batteria dedicata di ricambio RP-BP6000 (opzionale). Batterie ricaricabili disponibili in commercio Le batterie ricaricabili disponibili in commercio non possono essere caricate.
La cuffia si ricarica se viene rimessa sul trasmettitore dopo che è stata completamente caricata. Non continuare a ricaricare la batteria se non viene usata tra le ricariche. In tal caso, la batteria si sovraccarica causando un surriscaldamento e perdita di elettrolito. ITALIANO Ricarica della batteria dopo l’uso della cuffia Mettere la cuffia sul trasmettitore. La spia OPR/CHARGE si accende rossa e la carica comincia. Controllo della carica restante della batteria Tirare la banda a regolazione libera i e controllare se la spia OPR j sull’alloggiamento destro k è fioca o spenta. Ciò significa che la batteria si è scaricata e che deve essere ricaricata o sostituita. Se mentre si usa la cuffia il suono è distorto, intermittente o c’è un rumore di fondo eccessivo, la batteria deve essere ricaricata o sostituita. Vita di servizio della batteria ricaricabile in dotazione Spingere il coperchio scomparto batteria finché si blocca. Nota 8 ore circa *3 Controllare che i lati destro e sinistro della cuffia siano posizionati correttamente sui lati destro e sinistro del trasmettitore. Controllare che i terminali di carica della cuffia e del trasmettitore siano a contatto gli uni con gli altri. Rimediare se non sono a contatto. ● Se i terminali di carica della cuffia o del trasmettitore sono sporchi, pulirli strofinandoli delicatamente con un tamponcino di cotone, ecc. Inserire sporgenza sullo sportello scomparto batteria nel foro dell’alloggiamento sinistro, e chiudere poi lo sportello scomparto batteria. Mettere la cuffia sul trasmettitore (non fornite) accertandosi che i terminali di carica f facciano contatto gli uni con gli altri. g Alloggiamento sinistro La batteria può essere caricata con la cuffia sistemata verticalmente o orizzontalmente. ● La spia OPR/CHARGE h sul trasmettitore si accende rossa. ● La spia OPR/CHARGE h si spegne quando la batteria è completamente carica. ● Per mettere la cuffia sul trasmettitore, prendere con ciascuna mano gli alloggiamenti destro e sinistro e mettere la cuffia direttamente giù sul trasmettitore. Tempo di funzionamento *1 3 ore circa *2 Se la spia OPR/CHARGE non si accende rossa Inserire la batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione. Carica Tempo di carica *1 A 1 kHz, uscita di 1 mW + 1 mW. *2 Tempo necessario per la carica completa quando è scarica. *3 I tempi di funzionamento potrebbero differire a seconda della temperatura dell’ambiente circostante e delle condizioni di utilizzo. Premere il bottone [BATT] sull’alloggiamento sinistro a per aprire lo sportello scomparto batteria b e poi toglierlo. ● Allineare correttamente le polarità + e - durante l’inserimento. ● Per inserire, spingere giù la molla della polarità -. Per la rimozione, rimuovere prima le polarità +.
Tempo di carica e di funzionamento Sistemazione verticale della cuffia La batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione può essere ricaricata circa 300 volte. Se il tempo di utilizzo della batteria diventa estremamente corto dopo la ricarica, vuol dire che la sua vita di servizio è giunta alla fine. Sostituirla con una batteria dedicata ricaricabile RP-BP6000 (opzionale). La cuffia si spegne automaticamente quando viene rimossa. (Funzione di accensione/spegnimento automatico) Non tirare su la banda a regolazione libera i quando non si usa la cuffia. Ciò potrebbe attivare la funzione di accensione/spegnimento automatico, per l’accensione della cuffia, e scaricare la batteria. Uso della batterie alcaline a secco (non fornite) Sistemazione orizzontale della cuffia Usare batterie alcaline a secco “LR6, AA”. Inserire due batterie alcaline a secco nella cuffia come descritto in [Uso della batteria ricaricabile (in dotazione)] ( pag. 4). Le batterie a secco non possono essere ricaricate, anche se si mette la cuffia sul trasmettitore. Tempo di funzionamento delle batterie a secco Tipo di batteria Tempo di funzionamento *1 Batterie alcaline Panasonic 6 ore circa *2 RQT8814
Riferimento ● Il trasmettitore smette automaticamente di emettere le onde radio se si lasciano le cuffie sul trasmettitore. Togliere le cuffie dal trasmettitore quando si usano altre cuffie allo stesso tempo. ● La cuffia può essere usata anche se la batteria non è completamente carica. ● Caricare la batteria in un luogo con una temperatura ambiente tra 0º C e 40º C, perché altrimenti potrebbe non caricarsi completamente. *1 A 1 kHz, uscita di 1 mW + 1 mW. *2 I tempi di funzionamento potrebbero differire a seconda della temperatura dell’ambiente circostante e delle condizioni di utilizzo.
Togliere la cuffia dal trasmettitore (non fornite). Il trasmettitore è pronto a trasmettere. Mettersi in testa la cuffia addizionale (RPWF6000H). Prima di usare le cuffie, leggere [Collegamenti] nelle istruzioni per l’uso della cuffia surround digitale senza cavo RP-WF6000 (venduta separatamente) per essere sicuri di aver collegato correttamente il trasmettitore.
Mantenere premuto allo stesso tempo [ID/ TUNING] sul trasmettitore e [ID] sulla cuffia (unità extra) finché la spia ID/TUNING del trasmettitore (verde) lampeggia più di 5 volte. Spingere dentro [ID]. Dopo che la spia ID/TUNING (verde) sul trasmettitore e la spia OPR j (rossa) sulla cuffia hanno lampeggiato più di 5 volte (mentre [ID/TUNING] e [ID] vengono mantenuti premuti), l’identificatore viene registrato dalla cuffia. Selezionare il segnale con [INPUT SELECT].
Togliere la cuffia dal trasmettitore.
Mettersi in testa la cuffia. Sistemazione delle cuffie Questa unità utilizza le onde radio per la trasmissione dei segnali, per cui usare la cuffia entro la gamma delle onde radio. Gamma delle onde radio Le onde radio hanno una gamma massima di 30 metri dal trasmettitore (non fornite). La frequenza più appropriata si regola automaticamente quando si toglie la cuffia dal trasmettitore. Se si usa la cuffia fuori dalla gamma delle onde radio, o se le onde radio sono deboli, il suono si interrompe. Avvicinarsi allora al trasmettitore o regolare la frequenza più appropriata ( pag. 8 [Regolazione della frequenza più appropriata]). ● Poiché questa unità utilizza la banda di frequenza radio di 2,4 GHz, gli ostacoli (quali le pareti di cemento armato e le porte di metallo) potrebbero causare l’interruzione del suono. Ciò è una caratteristica delle onde radio e non è un malfunzionamento. ● Il suono che si sente con la cuffia differisce secondo dove è sistemato il trasmettitore e il tipo di luogo in cui viene usato. Si consiglia di sistemare il trasmettitore dove la ricezione del suono è migliore. ● Il suono potrebbe interrompersi se l’unità viene usata allo stesso tempo di altri componenti che utilizzano la banda di frequenza radio di 2,4 GHz, come i componenti senza cavo o a microonde. RQT8814 Luoghi
Evitare di sistemare l’unità nei luoghi seguenti. - Dove la temperatura è alta, come vicino ai riscaldatori, o luoghi esposti alla luce diretta del sole - Dove c’è molta polvere - Sopra carrelli instabili o su superfici inclinate - Dove ci sono vibrazioni eccessive - Stanza da bagno e altri luoghi soggetti a umidità collegato
La cuffia si accende. ● Prima di eseguire la registrazione, caricare la batteria ricaricabile in dotazione alla cuffia, oppure usare batterie alcaline a secco (non fornite).
Accendere il componente trasmettitore (non fornite).
Lettore DVD, ecc. DIGITAL 1: Per l’ascolto del suono del componente collegato al terminale DIGITAL IN 1 del trasmettitore. DIGITAL 2: Per l’ascolto del suono del componente collegato al terminale DIGITAL IN 2 del trasmettitore. ANALOG: Per l’ascolto del suono del componente collegato al terminale LINE IN del trasmettitore. ITALIANO Il trasmettitore, con il sistema trasmettitore/cuffia RP-WF6000, ha un proprio identificatore. Quando si aggiunge una cuffia RP-WF6000H addizionale, l’identificatore impostato nel trasmettitore deve essere registrato nella cuffia: in caso contrario, la cuffia addizionale non può essere usata. Ascolto del suono Accertarsi che la cuffia sia tenuta in modo che l’alloggiamento destro (R) sia sul lato dell’orecchio destro, e l’alloggiamento sinistro sul lato dell’orecchio sinistro (L). Abbassare giù poi diritta la cuffia sulla testa. Ciò assicura il funzionamento corretto della funzione di accensione/spegnimento automatico ( pag. 5). ● La spia OPR j sull’alloggiamento destro k si accende rossa e la cuffia si accende automaticamente. Avviare la riproduzione del suono con il componente selezionato al passo 2. ● La spia OPR/CHARGE h si accende verde sul trasmettitore e vengono emesse le onde radio. La frequenza più appropriata si regola automaticamente. Usare [VOL] per regolare il volume. ● Il volume è lo stesso di quando si è usata precedentemente la cuffia. ● Il volume continua a cambiare mentre si preme il controllo [VOL] su uno dei due lati. m Per aumentare il volume n Per ridurre il volume Nota ● Guardando i film, fare attenzione a non alzare troppo il volume durante le scene calme. Il film potrebbe improvvisamente passare a una scena molto rumorosa con pericolo di danneggiare l’udito se il volume è troppo alto. ● Per evitare di danneggiare l’udito, evitare l’ascolto per periodi di tempo prolungati. ● Usare la cuffia entro la gamma delle onde radio. ● Smettere di usare la cuffia se si prova disagio. Se si continua a usarla, si potrebbero verificare eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche. RQT8814 Aggiunta di una cuffia addizionale
Correzione dei problemi Quando non si sente il suono dalla cuffia (funzione MUTING) Se si usa la cuffia fuori dalla gamma delle onde radio, oppure se le onde radio sono deboli, la ricezione si deteriora e la funzione MUTING si attiva. Dalla cuffia non si sente allora alcun suono. In tal caso, avvicinarsi al trasmettitore in modo che la funzione MUTING si disattivi automaticamente. Se il suono è ancora interrotto, regolare la frequenza più appropriata della cuffia. ( sotto [Regolazione della frequenza più appropriata]) Se il suono si interrompe o è rumoroso quando si usa la cuffia (Regolazione della frequenza più appropriata) Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli sotto. In caso di dubbio su alcuni punti da controllare, oppure se il rimedio indicato nella tabella non risolve il problema, rivolgersi al rivenditore per le istruzioni. Leggere anche [Correzione dei problemi] nelle istruzioni per l'uso della cuffia surround digitale senza cavo RPWF6000 (venduta separatamente). Andando dal rivenditore, portare entrambi la cuffia e il trasmettitore. Problema Causa probabile e rimedio consigliato Non c’è il suono. y Indossare di nuovo la cuffia. Il suono potrebbe interrompersi o essere rumoroso se si usa la cuffia fuori dalla gamma delle onde radio, oppure se la ricezione diventa scarsa a causa dell’interferenza da altri componenti senza cavo che usano la banda di frequenza radio di 2,4 GHz, come un dispositivo a microonde, ecc. Procedere con i passi seguenti per regolare manualmente la frequenza appropriata per la trasmissione. volta [ID/TUNING] y La funzione MUTING si è attivata ( pag. 8). ● Spostarsi entro la gamma delle onde radio. sul y La spia OPR della cuffia non è accesa ( pag. 5). ● La batteria ricaricabile in dotazione è scarica. Ricaricarla o sostituirla, oppure sostituire le batterie alcaline a secco con altre nuove. Se la spia OPR rimane spenta, portare l’unità dal rivenditore. ● La spia ID/TUNING del trasmettitore si accende verde e il trasmettitore comincia a emettere il suono usando un’altra onda radio. ● La cuffia rileva automaticamente la frequenza emessa e il rumore e la distorsione del suono si arrestano. Se il rumore o la distorsione del suono non si arrestano Ripetere il passo sopra finché viene regolata la frequenza più appropriata. ● Ciò potrebbe non risolvere il problema se la cuffia subisce l’interferenza da un telefono cordless digitale o altro dispositivo. In tal caso, spostando il trasmettitore e la cuffia quanto più lontani possibile dal telefono cordless digitale o altro dispositivo, il rumore o la distorsione del suono potrebbero arrestarsi. y L’identificatore del trasmettitore non è stato registrato sulle cuffie addizionali ( pag. 6). y Si stanno caricando le cuffie addizionali. ● Togliere le cuffie addizionali dal trasmettitore ( Il suono è basso. y Alzare il volume della cuffia ( Il suono è interrotto (si potrebbe anche sentire rumore). C’è un eccessivo rumore di fondo. y Restare entro la gamma del trasmettitore ( Manutenzione Cuffia (RP-WF6000H) Risposta in frequenza Alimentazione Peso RQT8814
pag. 7). pag. 6). y La spia OPR della cuffia è fioca. Il suono è distorto, intermittente o c’è un eccessivo rumore di fondo durante l’uso ( pag. 5). ● La batteria ricaricabile è scarica. Ricaricarla o sostituire le batterie alcaline a secco con altre nuove. y Regolare la frequenza più appropriata ( più appropriata]). La carica non è possibile. pag. 8 [Regolazione della frequenza y La spia OPR/CHARGE del trasmettitore non si accende rossa ( pag. 4). ● Controllare che la cuffia sia sistemata correttamente sul trasmettitore. y Si è inserita una batteria a secco. ● Inserire la batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione. Da 10 a 24.000 Hz Batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione (1 coppia) o batterie alcaline a secco “LR6, AA” (2) (non fornite) 380 g circa (compresa la batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione) Nota
pag. 5). y Accertarsi che vicino al trasmettitore o alla cuffia non ci siano altri componenti che utilizzano la banda di frequenza radio di 2,4 GHz, come componenti senza cavo o a microonde ( pag. 3). Per pulire questa unità, usare un panno morbido e asciutto. ● Per pulire questa unità non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina. ● Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. Dati tecnici pag. 7). Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso. y Si è inserita una batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile diversa da quella in dotazione. ● Inserire la batteria all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione o una batteria dedicata di ricambio RP-BP6000 (opzionale) ( pag. 4). y I terminali di carica della cuffia o del trasmettitore sono sporchi pag. 5). ● Togliere delicatamente lo sporco con un tamponcino di cotone, ecc. RQT8814 Premere una trasmettitore. y Alzare il volume della cuffia ( ITALIANO Ascolto del suono
ManualeFacile