WORKFORCE 525 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE 525 EPSON au format PDF.
| Type de produit | Imprimante multifonction jet d'encre |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation, télécopie |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 460 x 370 x 200 mm |
| Poids | Environ 7,8 kg |
| Alimentation | 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Formats de papier supportés | A4, Letter, Legal, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm |
| Capacité du bac papier principal | 80 feuilles de papier ordinaire (64-90 g/m²), 20 feuilles papier photo |
| Chargeur automatique de documents (ADF) | 30 feuilles A4/Letter, 10 feuilles Legal (75-95 g/m²) |
| Type d'encre | Cartouches individuelles Epson DURABrite Ultra (noire et couleur) |
| Nombre de cartouches d'encre noire | 2 (utilisation simultanée pour une meilleure autonomie) |
| Écran LCD | Affichage monochrome avec rétroéclairage |
| Interface | USB 2.0, réseau Ethernet 10/100 Base-T |
| Fonctions de copie | Réduction/agrandissement, copie sans marge, ajustement à la page |
| Fonctions de numérisation | Numérisation vers PC, PDF, e-mail |
| Fonctions de télécopie | Numérotation rapide (60 entrées), envoi différé, réception automatique/manuelle, invitation à émettre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d’impression, alignement des têtes, vérification des buses |
| Consignes de sécurité | Ne pas placer la main dans l’imprimante pendant l’impression, protection des informations personnelles via réinitialisation des paramètres |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d’encre (modèles T129), rouleaux d’alimentation, capots disponibles |
| Informations générales | Marque : EPSON, Modèle : WORKFORCE 525, Pays de fabrication : non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WORKFORCE 525 EPSON
Questions des utilisateurs sur WORKFORCE 525 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE 525 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE 525 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI WORKFORCE 525 EPSON
FR Guide des opérations de base
- pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur -
A propos de ce guide 6
Mise en garde relative aux droits d'auteur. 7
Consignes de sécurité importantes 8
Protection de vos informations personelles 11
Pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande 11
Guide du panneau de contrôle 12
Utilisation de I'ecran LCD. 16
Redemarrage automatique après une coupure d'electricité 17
Mise hors tension de I'imprimante 18
Gestion du papier et des originaux
Sélection du papier 20
Chargement du papier 22
Mise en place des originaux 24
Chargeur automatique de documents (ADF) 24
Vitre d'exposition 27
Copie/Numérisation
Copie de photos ou de documents 30
Numérisation vers un ordinateur 32
34
Utilisation du télécopieur
Connexion à une ligne téléphonique 40
Utiliser la ligne téléphonique uniquement pour l'envoi de télécopies. 40
Partager la ligne avec des dispositifs téléphoniques 41
Vérifier la connexion du télécopieur. 43
Paramétrage des fonctions du télécopieur 44
Définir les entres de numérotation rapide 44
Définir les entres de numérotation groupée 46
Creer les informations d'en-tete 48
Envoi de télécopies 50
Saisir ou recomposer un numero de télécopieur. 50
Utiliser la numérotation rapide/groupe 52
Envoyer une télécopie à une heures définie 54
Envoyer une télécopie à partir d'un téléphone connecté 56
Réception de télécopies 57
Recevoir des télécopies : méthode automatique 57
Recevoir des télécopies : méthode manuelle 60
Inviter à receivevoir une télécopie 61
Impression de rapports 63
Envoi de télécopies à partir d'un PC 64
LiTe de menus Fax. 65
Menu Maintenance
Vérification de l'etat de la cartouche d'encre. 70
Vérification/nettoyage de la tête d'impression. 73
Alignement de la tete d'impression 75
Paramétrage/Modification de l'heure et de la région 77
79
Résolution des problèmes
Messages d'erreur 82
Remplacement des cartouches d'encre 86
Bourrage papier 91
Bourrage papier - papier coince à l'intérieur 1. 91
Bourage papier - papier coince à l'intérieur 2. 92
Bourage papier - chargeur automatique de documents. 93
Problèmes de qualité d'impression/de disposition 94
Problèmes d'envoi de télécopies 98
Contacter le service d'assistance de Epson 102
Index 105
À propos de ce guide
Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions :
Mise en garde relative aux droits d'auteur
Consignes de sécurité importantes
Protection de vos informations personnelles
Mème hors tension, ce produit vous permet de stocker des noms et des numérios de téléphone.
Si vous mettez ce produit au rebut ou si vous le donnez à un tiers, effacez la mémoire à l'aide du menu Réinitialiser tous les paramètres.
□→34
Pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande
La conception du panneau de contrôle varie d'un pays à l'autre.
Utilisation de l'écran LCD
| a | b | c |
| Use ▲ or ▼ to set the number of copies. | Press ▲ or ▼ to select the menu/setting item. | Press▶ to enter the setting item list. |
| Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour paramétre le nombre de copies. | Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner l'élement de menu ou de paramétrage. | Appuyez sur▶ pour ouvrir la liste des éléments de paramétrage. |
| Wählen Sie mit ▲ oder ▼ die Anzahl der Kopien. | Drücken Sie ▲ oder ▼, um das Menu-/Einstellungselement zu wahlen. | Drücken Sie▶, um die Einstellungsstufe zu öffnen. |
| Met ▲ of ▼ stelt u het aantal exemplaren in. | Met ▲ of ▼ selectable u een menu of instelling. | Met▶ opent u een lijst met instillingen. |

À des fins d'économie d'énergie, l'écran affiche uniquement l'horloge au bout de 13 minutes d'inactivité. Pour returner à l'écran précédent, appuyez sur n'importequelle touche (à l'exception de la touche On).
Redémarrage automatique après une coupure d'électricité
En cas de coupure d'electricité alors que l'imprimante est en mode de veille télécopie ou en cours d'impression, l'imprimante redémarre automatiquement et émet un signal sonore.
Ne placez pas la main dans l'imprimante avant que la tete d'impression se soit immobilisée.
Le redémarrage s'arrête si vous appuyez sur une touche du panneau de contrôle avant l'allumage de l'écran LCD.
Selon les conditions rencontres avant la coupure d'électricité, il est possible que le redémarrage n'ait pas lieu. Pour redémarrer, appuyez sur la touche Ⓒ On.
Lorsque l'imprimante est hors tension, les données suivantes stockées dans la mémoire-temporaire sont effacées.
Données de télécopie reçues
Données de télécopies programmes en vue d'un envoi ultérieur
Données de télécopie retransmises automatiquement
En cas de mise hors tension prolongée,
il se peut également que l'horloge soit réinitialisée. Lorsque vous remettez
l'imprimante sous tension, pensez à vérifier l'horloge.
DE
Selecting Paper Sélection du papier Papier auswahlen Papier selecteren
La disponibilité du papier spécial varie selon les pays.
| Si vous souhaitez procédé à l'impression sur ce papier... *3 | Sélectionnéce Type pap sur l'écran LCD | Capacité dechargement(feuilles) | |
| a | Papier ordinaire | Pap ordi | [12 mm]*1*2 |
| b | Epson Papier jet d'encre blanc brillant | Pap ordi | 80 |
| c | Epson Papier ordinaire jet d'encre Premium | Pap ordi | 80 |
| d | Epson Papier mat épais | Mat | 20 |
| e | Epson Papier couchéé qualité photo | Mat | 80 |
| f | Epson Papier photoglacé Premium | Glacé Prem | 20 |
| g | Epson Papier photo semi-glacé Premium | Glacé Prem | 20 |
| h | Epson Papier photoultra-glacé | Ultra-glacé | 20 |
| i | Epson Papier photoglacé | Glacé | 20 |
| j | Epson Papier photo | Papier ph | 20 |
1 Papier dont le grammase est compris entre 64 et 90g / m^2
2 30 feuilles, pour du papier déjà imprimé sur un côte.
*3 Reportez-vous au tableauitué sur la droite pour connaître le nom français des papiers.
Chargement du papier
Einlagen von Papier
Papier laden
1

Open and slide out.
Ouvre et dépliez.
Lors de l'utilisation de papier au format Legal, reportez-vous au Guide d'utilisation en ligne.
Basculez vers l'avant.
Vorwärts umdrehen.
Pincez et faites glisser.
Chargez le cote imprimable vers le haut.
Ajustez la position du papier.
Anpassen.
Aanpassen.

Do not load paper above the arrow mark inside the edge guide.
Ne chargez pas de papier au-delà de la marque x située à l'intérieur du guide lésral.
N'utilise pas de papier perforé.
Alignez les bords du papier avant de le charger.
Mise en place des originaux
Originale einlagen
Originenplaatsen
Automatic Document Feeder (ADF)
Chargeur automatique de documents (ADF)
Vous pouvez charger les documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopierrapidement plusieurs pages.
Originaux utilisables
| Taille | A4/Letter/Legal |
| Type | Papier ordinaire |
| Grammage | 75 g/m2 à 95 g/m2 |
| Capacité | 30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Letter) /10 feuilles (Legal) |
Afin d'eviter les bourrages papier, n'utilise pas les documents suivants. Avec ces types de documents, utilisez la autre d'exposition.
Documents reliés ensemble à l'aide de trombones, d'agrafes, etc.
Documents sur lesquels du ruban adhésif ou du papier est collé.
Photos, feuilles pour rétroprojecteur ou papier à transfert thermique.
Papier déchiré, froissé ou perforé.
Tapotecz pour égaliser les bords.
Insérez les originaux face vers le haut.
Ajustez la position du papier.
Anpassen.
Aanpassen.
#
Lors de l'utilisation de la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramétres d'impression sont les suivants : Réduire/agrandir - 100%, Type pap - Pap ordi et Taille pap - A4 . Si la taille de l'original copiedé est supérieure au format A4, l'impression est rognée.
Document Table
Vitre d'exposition
Vorlagenglas
Glasplaat

1
Placez dans le coin.
S'il y a des documents à la fois dans le chargeur automatique de documents et sur la vitre d'exposition, la priorité est donné au document du chargeur automatique de documents.
Copie de photos ou de documents
Accedez au mode Copie.
Définisse le nombre de copies.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Selectionnez les paramètres de copie adaptés.
Assurez-vous de bien définir les options Taille pap et Type pap.
Terminez le paramétrage.
Numérisation vers un ordinateur
Vérifiez que le logiciel de l'imprimante est installé sur l'ordinateur et que la connexion a été effectuee conformement aux instructions du poster Démarrez ici.
Placez le document horizontally, face à imprimer vers le bas.
Sélectionnez le mode Numérisation.
Scanmodus wahlen.
Selecteer de Scan (Scannen)-modus.


Select an item.
Selectionnez un élément.
Sélectionnez vous PC.
PC wahlen.
Après l'etape 4, le logiciel de numérisation de votre ordinateur lance automatiquement la numérisation. Pour des informations plus détaillées sur les étapes suivantes, consultez le Guide d'utilisation en ligne.
Appuyez de nouveau sur - pour terminer le paramétrage.

Mode Copie
Copies
1 à 99

Menu des paramètres Copie
| Dispo | Marge, Ss marges *1 |
| Réduire/agrandir | Format réel, Ajuster page, Perso |
| Taille pap | A4, 10 × 15 cm, 13 × 18 cm |
| Type pap | Pap ordi, Mat, Glacé Prem, Ultra-glacé, Glacé, Papier ph |
| Qualité | Brouillon, Standard, Supérieur |
| Densité cop. | -4 à +4 |
| Extension *2 | Standard, Moyen, Minimum |
| Rétablit valeurs par déf | Réinitialiser les paramètres d'envoi/de réception de fax, Réinitialiser les paramètres de donnéesées fax, Réinitialisation des paramètres réseau, Réinitialisation de tous les paramètres, à l'exception des paramètres réseau et du fax, Réinitialiser tous les paramètres |
| Paramètres réseau | Pour des informations plus détaillées, consultez notre Guide réseau en ligne. |
| Maintenance | ☐ ➔ 79 |
1 L'imagé est légèrement agrandie et rognée de manière à replir la feuille de papier. La qualité d'impression peut être alterée dans le haut et le bas de la page imprimée. Ces zones peuvent également être tachées lors de l'impression.
2 Détérminez le degré d'agrandissement de l'image lors de l'impression de photos sans marges.

Mode Numérisation
Numérisation vers un PC
Numérisation vers un fichier PDF
Numérisation vers un courrier électronique

Menu des paramètres Numérisation
| Rétablit valeurs par déf | Réinitialiser les paramètres d'envoi/de réception de fax, Réinitialiser les paramètres de données fax, Réinitialisation des paramètres réseau, Réinitialisation de tous les paramètres, à l'exception des paramètres réseau et du fax, Réinitialiser tous les paramètres |
| Paramètres réseau | Pour des informations plus détaillées, consultez la Guide réseau en ligne. |
| Maintenance | 79 |
Utilisation du télécopieur
Faxen
Faxen

Connexion à une ligne téléphonique
Anschlieben an eine
Telefonleitung
Utiliser la ligne
teléphonique
uniquement pour
l'envoi de télécopies
Connectez le cable téléphonique partant de la prise téléphonique au port LINE.
Activez la réponse automatique.
Si vous ne connectez pas un appareil téléphonique externe à votre apparéil, vérifie que la réponse automatique est activée. Si tel n'est pas le cas, vous ne pouvez pas receivevoir de télécopies.
Partager la ligne avec des dispositifs téléphoniques
Connectez le cable téléphonique partant de la prise téléphonique au port LINE.
Connectez un téléphone ou un réseauur au port EXT.
Pour les autres méthodes de connexion, reportez-vous aux explications ci-dessous.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la documentation fournie avec vos apparciels.
| a | b | c | d | e |
| Telephone wall jack | Splitter | DSL modem | ISDN wall jack | Terminal adapter or ISDN router |
| Prise téléphonique | Répartiteur | Modem DSL | Prise RNIS | Adaptateur de terminal ou routeur RNIS |
| Telefon-Wandanschluss | Splitter | DSL-Modem | ISDN-Wandanschluss | Terminaladapter oder ISDN-Router |
| Telefoonaansluiting | Splitter | DSL-modem | ISDN-aansluiting | Terminaladapter of ISDN-router |
Vérifier la connexion du télécopieur
Chargez du papier A4 ordinaire.
Accedez au mode Fax.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Paramétres fax.
Selectionnez Vérification de la connexion du fax.
Si des erreurs sont mentionnées dans le rapport, essayez les solutions qui vous sont proposées.
Paramétragedes fonctions dutelecopier
Einrichten von
Faxfunktionen
Faxfunctions instellen
Définir les entrées de numérotation rapide
Vous avez la possibilité de creer une liste de numérotation rapide, qui vous permet de sélectionner rapidement des numérios lors de l'envoi de télécopies.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées combinées de numérotation rapide et de numérotation groupée.
Accedez au mode Fax.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Conf Num rapide.
Pour modifier ou supprimer une entrée, Sélectionnez Mod. ou Suppr.
Selectionnez le numero à attribuer à l'entrée.
Les entrées n° 01 à 05 sont accessibles à partir des touches « one-touch », □ → 12
Entrez un numero de téléphone, puis confirmez.
Pour séparer les numérios de téléphone, insérez un espace à l'aide de la touche.
Entrez un nom, puis confirmez.
Pour ajouter une entrée, repérez les étapes à 3.
Définir les entrées de numération groupée
Vous pouze ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, ce qui vous permet d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires à la fois. Vous pouze enregistrer jusqu'à 60 entrées combinées de numérotation rapide et de numérotation groupée.
Accédez au mode Fax.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Paramètres fax.
Selectionnez Conf num group.
Pour modifier ou supprimer une entrée, Sélectionnez Mod. ou Suppr.
Selectionnez le numero à attribuer à l'entrée.
Entrez un nom, puis confirmez.
Selectionnez les entrées à enregistrer.
Pour annuler une seLECTION, appuyez de nouveau sur la touche « * ».
Une liste de numérotation groupée peut contenir jusqu'à 30 entres.
Confirmez l'enregistrement.
Pour ajouter une entrée, repérez les étapes à 9.
Créer les informations d'en-tête
Erstellen von
Vou puevez creer un en-tete de télécopie en ajoutant des informations telles que votre numde téléphone ou votre nom.
Vérifie que l'heure est correctement paramétrée. 77
Accédez au mode Fax.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Paramétres fax.
Sélectionnez En- tt.
Sélectionnez En- tt fax.
Entrez notre en-tête de télécopie.
Confirmez l'enregistrement.
Sélectionnez VoTen° télèph.
Entrez le numero de téléphone.
Pour insérer un signe (+) (préfixé téléphonique international), appuyez sur la touche « # »
Pour séparer les numérios de téléphone, insérez un espace à l'aide de la touche. Vous ne pouvez pas insérer de signe « - »
Confirmez l'enregistrement.
Saisir ou recomposer un numero de télécopieur
Placez votre original.
Accedez au mode Fax.
Entrez un numero de télécopier.
Pour séparer les numérios de téléphone, insérez un espace à l'aide de la touche.
Pour afficher le dernier numero de télécopieur utilisé, appuyez sur 12
Faites vous selection.
Auswahlen.
Selecteer.
#
Pour modifier les paramètres du télécopier, appuyez sur «, puis entrez les nouveaux paramètres.
66
Répétez les étapes 3 à 5.
Vou puez également utiliser une touche « one-touch » ou une touche de numérotation rapide/ numérotation groupée. 52
Sie konnen auch die
Zielwahltasten oder
Pour supprimer une adresse, selectionnez-en une à l'aide de la touche / , appuyez sur OK, puis selectionnez Oui.
Si le numero de fax est occupé ou si un problème est constaté, cet apparéil recompose automatiquement le numéro après une minute. Appuyez sur pour recomposer immédiatement le numéro.
Placez votre original.
Pour les cinq premières entrées, faites votre sélection et poursuivez. Pour les entrées n° 6 ou supérieures, passez à l'étépe 3.
Accédez au mode Fax.
Affichez la liste appropriée.
Pour passer à la liste suivante, appuyez de nouveau sur 12 .
Selectionnez l'entrée correspondant au numero à composer.
Faites leur selection.
Auswahlen.
Selecteer.
#
Pour modifier les paramètres du télécopier, appuyez sur «, puis entrez les nouveaux paramètres.
66
Répétez les étapes 2 à 6.
Vous pouze également utiliser le clavier numérique ou la touche 50
Pour supprimer une adresse, selectionnez-en une à l'aide de la touche / , appuyez sur OK, puis selectionnez Oui.
Si le numero de fax est occupé ou si un problème est constaté, cet apparéil recompose automatiquement le numéro après une minute. Appuyez sur pour recomposer immédiatement le numéro.
Envoyer une télécopie à une heures définie
Vérifie que l'heure est correctement paramétrée. 77
Placez votre original.
Pour envoyer une télécopie vers les numeros correspondant aux cinq premières entrées, appuyez sur la touche « one-touch», puis sur OK, avant de passer à l' étape 4.
Accedez au mode Fax.
Entrez le numero, puis confirmez.
Vous pouze également utiliser les touches 12 ou 12 pour entrer le numero de télécopieur.
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires, selectionnez Oui après l'etape 3, puis repêzez l'etape 3.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Envoi du fax retardé.
Sélectionnez On, puis poursuivez.
Entrez l'heure à laquelle vous souhaitez lancer l'envoi, puis confirmez.
Si nécessaire, modifie les autres paramètres du télécopieur.

Lancez la numérisation en vue de l'envoi.
Tant que les données numériées ne sont pas envoyées à l'heure spécifique, vous ne pouvez pas envoyer d'autres télécopies.
Envoyer une télécopie à partir d'un téléphone connecté
Si les numeros de téléphone et de télécopier du destinataires sont les mêmes, vous pouze lui passer un appel téléphonique, puis lui envoyer une télécopie sans raccrocher le combiné.
Placez votre original.
Composez le numero sur le clavier du téléphone.
Raccrochez le combiné.
Receiving Faxes
Réception de télécopies
Empfangen von Faxen
Fax ontvangen
Before receiving a fax, load A4-size plain paper. 22
Avant de receivevoir une télécopie, chargez du papier A4 ordinaire. 22
Legen Sie vor dem Empfang eines Fax A4-Normalpapier ein. 22
Plaats gewoon A4-papier voordat u een fax ontvangt. 22


Vous pouvez modifier les
parametes de la sonnerie d'alerte. 66
Recevoir des télécopies :methode automatique
Activéz la réponse automatique.
Lorsqu'un répondeur est connecté directement à cet apparéil, vous devez vérifier que l'option Sonner. avt rép est correctement paramétrée. Pour ce faire, procédez comme suit.
L'option Sonner. avt rep n'est pas disponible dans toutes les régions.
Accédez au mode Fax.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Paramétres fax.
Selectionnez Communication.
Selectionnez Sonner. avt rep.
Définissez le nombre de sonneries.
Pour que le répondeur puisse prendre les appeals, le nombre de sonneries défini doit être supérieur au nombre nécessaire. Si le répondeur est paramétré de manière à prendre les appeals à la quatrième sonnerie, paramétrez l'imprimante de manière à prendre les appeals au moins à la cinquième sonnerie. Si cette règle n'est pas observée, le répondeur ne peut pas recevoir les appeals.
Lorsque you receivez un appel et qu'il s'agit d'une télécopie, cet appeareil la reçoit automatiquement, même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, attendez que le message vous indiquant qu'une connexion a été établie apparaisse à l'écran LCD avant de raccrocher. S'il s'agit d'un appel vocal, le téléphone peut être utilisé normalement, ou un message peut être laissé sur le répondeur.
Recevoir des télécopies :methode manuelle
Si vous téléphone est connecté à cet apparéil, vous pouvez receivevoir une télécopie suite à l'établissement d'une connexion.
Désactivez la réponse automatique.
À la sonnerie du téléphone, décrochez le combiné.
Lorsque you entendez une tonalite de télécopie, selectionnez Recev.
Lancez la réception.
Raccrochez le combiné.
Imprimez les données de fax.
Inviter à receivevoir une télécopie
Faxempfang abrufen
Cette option vous permet de recevoir une télécopie du service d'information du télécopieur que vous avez appelé.
Accédez au mode Fax.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Mode Fax.
Selectionnez Rec.ém.
Wahlen Sie Abrempf.
Selecteer Pollontv.





Stop/Clear



Proceed.
Poursuivez.
Entrez le numero de télécopieur.
Vous pouvez également utiliser les touches « one-touch», «/« ou «/« pour entrer le numéro de télécopieur.
Lancez la réception.
Imprimez les données de fax.
Accedez au mode Fax.
Accedez au menu des paramètres du télécopieur.
Selectionnez Paramétres fax.
Selectionnez Impr. rap.
Selectionnez un élément.
Si vous sélectionnez Jnl fax, puis Aff.,CHOISSEZ LA date et I'heure a I'aide des touches / .Appuyez ensuite sur Pour afficher ces données.
Envoi de télécopies à partir d'un PC
Grace au logiciel de télécopier contenu sur le disque, vous pouvez envoyer des télécopies à partir de votre ordinateur, créé un annuaire téléphonique et profiter de nombreuses autres fonctions utiles. Pour des informations plus détaillées, consultez l'aide en ligne Fax Utility. Pour executer l'utilitaire, procédez comme suit :
Cliquez sur Demarrer (Windows 7 et Vista) ou sur Demarrer (Windows XP), désissez Tous les programmes, sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur Fax Utility.
Appuyez de nouveau sur pour terminer le paramétrage. Les éléments et valeurs indiqués dans les menus peuvent différer en fonction des régions.

Menu des paramètres du télécopieur
| Résolution *1 | Standard, Fin, Photo | |
| Contr. *1 | -4 à +4 | |
| Envoi du fax retardé | Non, On | |
| Mode Fax | Envoi, Rec. ém. | |
| Paramètres fax | Impr. rap. | Jnl fax *3, Dernière trans. *4, Num rapide, Num group., Réimpr. Fax *5, Suivi protoc. *6 |
| Conf Num rapide | Créer, Mod., Suppr | |
| Conf num group. | Créer, Mod., Suppr | |
| Conf Num & impr *2 | Résolution, Contr., Réduction auto *7, Dernier rapport trans. *8 | |
| Communication | DRD *9, ECM *10, V.34 *11, Sonner. avt rép *12, Détction tonalité *13, Mode Comp *14 | |
| Vérification de la connexion du fax | ||
| En- tt | En- tt fax, Vote n° téléph. | |
| Rétablit valeurs par déf | Réinitialiser les paramètres d'envoi/de réception de fax, Réinitialiser les paramètres de données fax, Réinitialisation des paramètres réseau, Réinitialisation de tous les paramètres, à l'exception des paramètres réseau et du fax, Réinitialiser tous les paramètres | |
| Paramètres réseau | Pour des informations plus détaillées, consultez notre Guide réseau en ligne. | |
| Maintenance | ☐ ➔ 79 | |
1 Paramètres des télécopies transmises.
2 Paramètres des télécopies reçues.
3 Imprime ou affiche le journal des communications.
4 Imprime un journal des communications pour la transmission précédente ou pour les résultats de la precedente invitation à émettre reçue.
5 Effectue une nouvelle impression à partir de la première télécopie reçue. Lorsque la mémoire est pleine, les télécopies les plus ancériennes sont les premières à être supprimées.
6 Imprime le protocole pour la dernière communication.
7 Indique si vous doivent réduire au format A4 les télécopies reçues dont le format est supérieur, ou imprime ces télécopies à leur format d'origine sur plusieurs feuilles.
8 Indique si vous doivent imprimer un rapport pour la précédente télécopie transmise. Si vous souhaitez imprimer des rapportes uniquement en cas d'erreur, Sélectionnez Si err. Si vous souhaitez imprimer des rapportes pour l'ensemble des télécopies, Sélectionnez À l'env.
9 Indique le type de sonnerie de réponse que vous souhaïez utiliser pour la réception des télécopies. Pour sélectionner une autre option que Ts (ou Non), vous doivent paramétre le système de votre téléphone de manière à utiliser des types de sonnerie différents. En fonction de votre région, cette option peut être On/Non.
10 Indique si vous doivent utiliser le mode Correction d'erreurs afin de corriger automatiquement les données de télécopie envoyées ou reçues contenant des erreurs dues à la ligne ou à autres problèmes. Les télécopies couleur ne peuvent être envoyées/reçues lorsque l'options ECM est désactivée.
11 Indique la vitesse de transmission et de réception des télécopies. Cette vitesse est de 33,6 Kb/s pour l'option On et de 14,4 Kb/s pour l'options Non.
12 Ce paramètre n'est pas disponible dans toutes les régions.
13 Lorsque cette option est définie sur On, cet apparéil lance la numération après avoir détesté une tonalité d'invitation à numéroter. Si un PBX (Private Branch Exchange) ou un adaptateur de terminal est connecté, il ne peut dé tester cette tonalité. Si tel est le cas, définissez l'options sur Non. Toutefois, vous risquez alors d'omettre le premier chiffre du numéro de télécopier et d'envoyer la télécopie vers un numéro erroné.
14 Indique le type de système téléphonique auquel cet apparéil est connecté. Ce menu n'est pas disponible dans toutes les régions.
DE
Vérification de l'etat de la cartouche d'encre
Accedez au mode Copie.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Selectionnez Maintenance.
Wartung wahlen.
Selectionnez Etat ctche.
Füllstände wahlen.
Selecteer Inktniveau.
5


Check and return.
Vérifiez le niveau d'encre et revenez à l'écran précédent.
Vous pouvez remplacer les cartouches d'encre même si elles ne sont pas vides. Appuyez sur , Sélectionnéz Maintenance, puis appuyez sur OK. Sélectionnéz Remplacer la cartouche d'encre, puis appuyez sur OK.
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas.
Notez que l'imprimante ne peut fonctionner qu'avc deux cartouches d'encre noire. Si I'une des cartouches noires est vide ou a ete retiree, you ne pouze plus imprimer, meme si la cartouche restante contient always de I'encre.
Deux formats de cartouche d'encre noire sont disponibles en fonction des régions. Si vous installez deux cartouches d'encre noire de taille différentes, il se peut que les indicateurs de niveau de l'écran LCD ne soient pas précis en ce qui concerne la vitesse relative à laquelle le niveau de l'encre noire diminue. Les niveaux d'encre apparaisant à l'écran ne constituent qu'une indication approximative.
Si le niveau d'encre de l'une des cartouches est faible, préparez une nouvelle cartouche.
Vérification/nettoyage de la tête d'impression
Le nettoyage de la tête d'impression consomme de l'encre de toutes les cartouches. Par consequement, ne nettoyez la tête que si la qualité d'impression décline.
Chargez du papier A4.
A4-Papier einlagen.
Plaats A4-papier.


Enter the Copy mode.
Accedez au mode Copie.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Sélectionnez Maintenance.
Wartung auswahlen.
Sélectionnez Vérif. Buses puis
lancez la verification.
Vérifiez le motif et poursuivez.
Finalisez le nettoyage de la tete.
Revenez au mode Copie.
Si la qualité de l'impression ne s'améliore pas à l'issue de quatre nettoyages, laissez l'imprimante reposer et sous tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d'impression. Si la qualité d'impression ne s'améliore toujours pas, contactez le service d'assistance de Epson.
Alignement de la tete d'impression
Ausrichten des
Druckkopfes
Printkop uutilijnen
1 22

Load A4-size paper.
Chargez du papier A4.
A4-Papier einlagen.
Plaats A4-papier.
2

Enter the Copy mode.
Accedez au mode Copie.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Selectionnez Maintenance.
Wartung auswahlen.
Selectionnez Align. Tete.
Imprimez les motifs.
Druckmuster.
Druk patronen af.
7

Selectionnez le motif le plus plein.
Selectionnez le numero du motif n° 1.
Répétez l' étape ③ pour les autres motifs.
Schritt 3 fur andere Muster wiederholen.
Revenez au mode Copie.
Paramétrage/Modification de l'heure et de la région
Accedez au mode Copie.
Accédez au menu de paramétrage des copies.
Selectionnez Maintenance.
Wartung auswahlen.
Sélectionnez Date/hre.
Sélectionnez le format de la date.
Selectionnez le format de l'heure.
Utilisez les touches ou pour selectionner AM ou PM.
Si vous souhaitez paramétrer l'option Pays/région, passez à l'étape 9.
Sélectionnez Pays/région.
Selectionnez la région.
Region auswahlen.
Selecteer de regio.
11
Pour selectionner l'heure d'etre, définissez Heure d'etre sur On.
□→79
Il se peut que l'heure affichée ne soit pas correcte, en particulier à la suite d'une coupure de courant.
Pour acceder au menu de paramétrage, appuyez sur les touches Copie, Fax, ou Numérisation, puis sur la touche Appuyez ensuite sur les touches ou pour selectionner Maintenance.
Appuyez sur: pour terminer le paramétrage.
Parametes du menu Maintenance
| État ctche | |
| Vérif. Buses | |
| Nettoyage | |
| Align. Tête | |
| Remplacer la cartouche d'encre | |
| Bip | On, Non |
| Luminosité LCD | +1 à +16 |
| Vitesse déf. | Standard, Lent, Rap. |
| Date/hre | mm.JJ,aaaa, aaaa.mm.jj, jj.mm.aaa / 12h , 24h |
| Heure d'été | Non, On |
| Pays/région | |
| Langue/Language | |
DE
Résolution des problèmes
Problemlösung
Problemen oplossen

Error Messages Messages d'erreur Fehlermeldungen Foutmelding
EN
Remplacement des cartouches d'encre
9 Précautions lors de la manipulation des cartouches d'encre
Ne déplacez jamais la tête d'impression à la main.
De l'encre est consommée de toutes les cartouches lors des opérations suivantes : nettoyage de la tete d'impression et chargement de l'encre lors de l'installation d'une cartouche d'encre.
Pour une efficacité optimale, ne retirez les cartouchec d'encre que lorsque vous étes pré à les replacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puisent pas etre utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
- Nous vous recommendons d'utiliser des cartouches d'origine Ephor. Ephor ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Ephor ne pourra s'aupplieser si vous imprimante est déteriorée à la suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Ephor peuvent entraîrner un fonctionnement imprévisible de l'imprimante. Il est possible que les informations relatives au niveau des cartouches d'encre non d'origine ne soient pas affichées. L'utilisation de ces cartouches est enregistrée et peut éventuellesment servir dans le cadre de l'assistance.
Vérifiez que vous disposez d'une cartouche d'encre neue avant de commencer le remplacement. Une fois le remplacement de la cartouche commence, vous doivent effectuer l'ensemble des étapes en une fois.
Laissez la cartouche vide dans l'appareil jusqu'à l'installation de la cartouche de Replacement, faute de quoi l'encre présente dans les buses de la tete d'impression risque de secher.
N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être pret à l'insteller dans l'imprimante. Afin de conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide.
La garantie Epson ne pourra s'appliquer si vous imprimante est détériorée par suite de l'utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraigner un fonctionnement imprévisible au niveau de l'imprimante.
- Ne mettez pas le produit hors tension lors du chargement de l'encre car cette opération consomme de l'encre.
Identifie la couleur à replacer.
N'ouvre jamais le couvercle du logement des cartouches d'encre lorsque la tete d'impression est en cours de déplacement.
Secouez la nouvelle cartouche.
Veillez à ne pas casser les crochets situés sur le côté de la cartouché d'encre.
Retirez la bande adhésive jaune.
S'il vous est difficile de fermer le capot, appuyez sur chaque cartouche jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa mise en place.
Lancez le chargement de l'encre.
Si vous doivent remplaner une cartouche d'encre au cours d'une opération de copie, pour garantir la qualite de la copie une fois le chargement de l'encre terminé, annulez le travail en cours de copie et redemarrez la procEDURE depuis la mise en place des documents originaux.
Bourrage papier - papier coincide à l'intérieur 1
Papierstau - Stau innen 1
Papier vastgelopen in apparatus - 1

Paper jam Press OK. If the er
OK
Proceed.
Poursuivez.
S'il reste du papier à proximé du bac feuille à feuille, retirez-le doucement.
Bourrage papier - papier coincide à l'intérieur 2
Papierstau - Stau innen 2
Papier vastgelopen in apparatus - 2
1
Printer error Paper jam. Open th
Check the message.
Vérifiez le message.
S'il reste du papier à proximé du bac feuille à feuille, retirez-le doucement.
Bourrage papier - chargeur automatique de documents
Si vous n'ouvre pas le capot du chargeur automatique de documents, l'imprimante risque d'être endommagée.
Problèmes de qualité d'impression/de disposition
Faxing Problems
Problèmes d'envoi de télécopies
Fax-Probleme
Faxproblèmes

Contacter le service d'assistance de Epson
Si vous ne parvez que pas a resoudre le probleme à l'aide des informations de depannage, contactez le service d'assistance de Epson pour obtenir de l'aide. Vous trouvez les coordonnées de ces services pour votre pays dans le Guide d'utilisation en ligne ou sur toute carte de garantie. Si vous service d'assistance n'est pas repertorié, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Chargeur automatique de documents. 24
Communication. 66
Conf Num & impr. 66
Conf Num rapide 66
Conf num group. 66
Contr. 66
D
DRD 66
DSL. 42
Date/hre. 77.79
Densité cop. 35
Dernier rapport trans. 66
Derniere trans. 63.66
Dispo. 35
Détction tonalité 66
E
ECM 66
En- tt. 66
En-tete de télécopie 48.66
Envoi du fax retardé 66
Extension 35
État ctche 70.79
H
Heure d'été 79
Horloge 77.79
1
Impr. rap.. 66
Mode Correction d'erreurs 66
Mode fax. 66
N
Nettoyage 79
Nombre de sonneries 57.59.66
Num group. 46.63.66
Num rapide 44.63.66
Numérisation (copie de document) 30
Numérisation (copie de photo) 30
Numérisation vers un PC 35
Numérisation vers un courrier électronique 35
Numérisation vers un fichier PDF 35
P
Paramétres de sonnerie d'alerte du télécopieur. 66
Parametes du télécopier. 66
Paramètres réseau 35.66
Pays/région 77.79
Q
Qualité 35
R
RNIS 42
Remplacer la cartouche d'encre. 79
Réduction auto 66
Réduire/aigrandir 35
Réimpr. fax 63.66
Rép auto 40
Résolution 66
Rétablir valeurs par déf 35.66
S
Service d'information du télécopieur 61
Signal sonore 79
Touche de numérotation « one-touch» 15.52
Touches, panneau de contrôle 12.16
Transmission programme de télécopies 54
Type pap. 35
V
V.34 66
Vitesse def. 79
Vérif.buses. 79
Vérification de la connexion du fax 66
DE
Index
Pour plus d'informations.