XM-GTX6040 - Amplificateur de voiture SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XM-GTX6040 SONY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance audio |
| Caractéristiques techniques principales | 4 canaux, technologie MOSFET, classe AB |
| Alimentation électrique | 12 V DC |
| Dimensions approximatives | 320 x 230 x 60 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture |
| Tension | 14,4 V nominal |
| Puissance | 60 W RMS par canal à 4 ohms |
| Fonctions principales | Amplification du son, réglage des basses et des aigus |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour les passionnés de musique souhaitant améliorer leur système audio de voiture |
FOIRE AUX QUESTIONS - XM-GTX6040 SONY
Questions des utilisateurs sur XM-GTX6040 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XM-GTX6040 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XM-GTX6040 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XM-GTX6040 SONY
- Puissance de sortie maximale de 110 W par canal
(sous 4 Ω).
- Cet appareil peut être utilisé comme amplificateur à
pont d'une sortie maximale de 300 W.
- Filtre passe-bas (80 Hz, 18 dB/oct) et filtre passe
haut (80 Hz, 12 dB/oct) integres.
- Circuit et indicateur de protection fournis
- Une fonction de mise sous tension par detection de
naut niveau permet à cet appareil detre active sans
raccordement à la borne a distance (REMOTE).
- Alimentation électrique par impulsions pour une
puissance de sortie stable et reguée. - Une connexion directe est possible
- Une connexion directe est possible avec la sortie baut, parleur de votre autoradio si celui, ci n'est ne
équipé d'une sortie de ligne (connexion d'entrée
haut niveau
Características
Alimentation électrique par impulsions
Cet appareil est équipé d'un régulateur de puissance
intégré qui convertit la puissance fournie par une batterie de voiture de 12 V CC en impulsions ultra-rapides au moyen a un commutateur à semi-conducteur. Ces impulsions sont amplifiés par le transforme et sur d'impulsions intégré et ampinées par le transformateur d'impulsions intégré et séparées en alimentation positive et négative avant d'être reconverties en courant continu. Ce système d'alimentation de faible poids assure une alimentation électrique très efficace pour une sortie d'impédance faible.
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
Circuiterie Circuit OTL (sortie sans
transformateur) Alimentation par l'impône
Entrées Amimentation par impulsions Prises à broches RCA
Connecteur d'entrée haut niv
Plage de réglage du niveau d'entrée
0,3 a 6 V (prises a broche RCA)
Sorties 2,8 à 12 V (entice haut) Bornes de haut-parleurs
Impédance d
2 à 8 Ω (stéréo)
4 a 8 Ω (en cas d'utilisation comme amplificateur à pont)
Sortie maximale
3 haut-parleurs : 150 W × 2 (à 2
Sortie nommaie (tension d'alimen
4 haut-parleurs :
60 W × 4 (à 4 Ω)
70 W × 4 (à 2 Ω)
Réponse en fréquence 5 Hz - 50 kHz ( ^+0_-3 dB)
Distorsion harmonique 0,05 % ou moins (à 1 k
Filtre passe-bas 80 Hz, 18 dB/oct Filtre passe-haut 80 Hz, 12 dB/oct
Alimentation requise Batterie de voiture
(masse négative
Tension d'alimentation 10,5 à 16 v Consumption de current
Consommation de courant à la sortie nominale : 33 A
(4 Ω, 60 W × 4)
Entrée de télécommande : 1 mA
Dimensions Environ 384 × 33 × 232 mm (15 ^1/8 × 2 ^1/4 × 10 po) (l/h/p) partie
saillantes et commandes exclues
Poids Environ 2,9 kg (6 lb 7 oz),
accessoires non compris Accessives fournis Vié de montains (4)
La conception et les specifications sont sujettes a modification sans prévis.
modification sans preavis
- Du papier est utilisé pour les cales d'emballage.
- Aucun retardateur de flamme halogène n'est utilisé dans la composition des coques - Aucun retardateur de flamme halogène n'est utilisé dans la composition des coques
- Aucun retardateur de flamme halogene n'est utilise dans la composition des circuits imprimes.
Troubleshooting Guide
La liste suivante vous permettra de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer dans le cadre de l'utilisation de votre appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.
Problème
Cause/Solution
L'indicateur POWER/PROTECTOR ne
Le fucible est grillé → Remplacez le fucible par un fucible neuf
s'allume pas.
La Trastare est grise. Themplacés le Trastare par un Trastare med
[Non-Text]
Le fil de mise à la terre n'est pas connecte correctement. → Fixez correctement le fil de mise à la terre à un point métallique de la carrosserie
[Non-Text]
12 12
[Non-Text]
La tension entrait sur la borne de commande a distance est trop faible • L'autoradio raccordé n'est pas sous tension. → Mettez l'autoradio son
[Non-Text]
- Le système utilise trop d'amplificateurs. Utilisez un relais.
[Non-Text]
Vérifiez la tension de la batterie (10.5 à 16 V
(一)
L'indicateur POWER/PROTECTOR passe du vert au rouge
Coupez l'interrupteur d'alimentation. Les sorties de haut-parieur sont court-circuitées.
passe de renseurage.
→ Remédiez à la cause du court-circuit.
[Non-Text]
Coupons l'interrunteur d'alimentation. Assurer vous que la cordon de haut
[Non-Text]
Coupez l'interrupteur d'administration. Assares vous que le parleur et le fil de mise à la terre sont correctement branchés.
Emplacement et fonction des commandes
1 Indicateur POWER/PROTECTOR
S'allume en vert en cours de fonctionnement.
Lorsque PROTECTOR est activé, l'indicateur passe
du vert au rouge.
Lorsque PROTECTOR est active, reportez-vous au Guide de déprépenses.
Guide de d
2 Commande de réglage LEVEL
Le niveau dentree peut se regler avec cette
commande. Tournez cette commande dans le sens des cigrilles d'une montre longue la niveau de
des argunles d'un sortie de l'autorac
Lorsque le commutateur HPF est réglé sur ON, le
filtre passe-haut (80 Hz) est activé.
4 Commutateur LPR
Lorsque le commutateur LPF est réglé sur ON, le
filtre passe-bas (80 Hz
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
· = 0
[Non-Text]
3 Interruptor HPF
Pièces destinées à l'installation et aux raccordements /
Avant l'installation
- Installez l'appareil dans le coffre ou sous un siège.
- Choisissez soigneusement l'emplacement de montage afin d'éviter que l'appareil ne gène le conducteur dans ses mouvements et qu'il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil ou à l'air chaud du radiateur.
- N'installez pas l'appareil sous le tapis de sol car la dissipation thermique ne pourrait pas se faire correctement.
Posez d'abord l'appareil à lendroit où vous souhaitez l'installer et tracez un repère de positionnement pour les 4 orifices de vis sur la plaque de montage (non fournie). Percez des orifices de 3 mm ( ^1/8 po) au niveau de chaque repère et fixez l'appareil sur la plaque avec les vis de montage fournies. La longueur des vis de montage est de 15 mm ( ^19/32 po). Assurez-vous donc que l'épaisseur de la plaque de montage est supérieure à 15 mm ( ^19/32 po).
Instalación
Montez l'appareil comme illustré.
- Avant d'effectuer les raccordements, débranchez la borne de mise à la terre de la batterie de voiture pour éviter de provoquer un court-circuit.
- Utilisez des haut-parleurs d'une capacité adéquate.
Si vous utilisez des haut-parleurs de faible capacité, ils risquent d'être endommagés. - Les phases de cet amplificateur sont inversées.
- Ne raccordez pas la borne du système de hautparleurs à la carrosserie de la voiture, ou la borne du haut-parleur droit à celle du haut-parleur gauche
- Eloignez les cordons d'entrée et de sortie du fil d'alimentation électrique afin déviter que des interférences ne se produisent.
- Cet appareil est un amplificateur de haute puissance. Il se peut donc qu'il n'atteigne pas sa puissance maximale s'il est utilisé avec les cordons de haut-parleurs de la voiture. - Si votre voiture est équipée d'un ordinateur de bord pour la navigation ou une, ne débranchez pas le fil de masse de la batterie de la voiture. Si vous débranchez ce fil, toute la mémoire de l'ordinateur risque d'être effacée. Pour éviter tout risque de court-circuit lorsque vous effectuez les raccordements, branchez le fil d'alimentation de +12 V uniquement après avoir branché tous les autres fils.
Precaución
Effectuez les connexions des bornes comme illustré ci-dessous.
Faites passer les fils par le cache, raccordez les fils, puis recouvrez les bornes avec le cache.
Remarque
Lorsque vous vissez la vis, faites attention à ne pas appliquer une trop grande force*, car cela pourrait endommager la vis.
* Le couple de serrage doit être inférieur à 1 N•m.
Câbles d'alimentation (non fournis)
*¹ Si vous disposez de l'autoradio d'origine ou d'un autre autoradio dont l'amplificateur ne comporte pas de sortie de télécommande, raccordez la borne d'entrée de commande à distance (REMOTE) à la prise d'alimentation accessoire. Dans une connexion d'entrée à haut niveau, l'autoradio peut également être activé sans raccordement à REMOTE. Toutefois, cette fonction n'est pas garantie pour tous les autoradios.
Remarques sur l'alimentation électrique
- Raccordez le câble d'alimentation + 12 V uniquement après avoir réalisé toutes les autres connexions.
- Raccordez solidement le fil de mise à la terre de l'appareil à un point métallique de la carrosserie. Une connexion lâche risque de provoquer un problème de
fonctionnement de l'amplificateur. - Veillez à raccorder le fil de commande à distance de l'autoradio à la borne de commande à distance.
- Si vous utilisez un autoradio dont l'amplificateur ne comporte pas de sortie de commande à distance, raccordez la borne d'entrée de commande à distance (REMOTE) à la prise d'alimentation accessoires.
- Utilisez un câble d'alimentation doté d'un fusible (50 A).
Connexion d'entrée de ligne
Connexion d'entrée à haut niveau
Connecteur d'entrée à haut niveau
Raccordement des haut-parleurs
Réglez le commutateur LPF et HPF situé à l'arrière de l'appareil à On ou Off, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
Système à 4 haut-parleurs
Sistema de 4 altavoces


3-Speaker System
Système à 3 haut-parleurs
Sistema de 3 altavoces

Notes
- Dans ce système, le volume du caisson de graves est contrôlé par la commande de balance avant/arrière de l'autoradio.
- Dans ce système, les signaux émis vers le caisson de graves sont constitués des signaux des prises REAR L et R INPUT ou des signaux du connecteur d'entrée de haut niveau REAR.
Notas
Dans ce système, le volume du caisson de graves est contrôlé par la commande de balance avant/arrière de l'autoradio.
Nota