SDM-HS75P - Moniteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDM-HS75P SONY au format PDF.

Page 46
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SDM-HS75P

Catégorie : Moniteur

Type de produit Moniteur LCD
Taille de l'écran 17 pouces
Résolution maximale 1280 x 1024 pixels
Temps de réponse 8 ms
Luminosité 300 cd/m²
Contraste 700:1
Angles de vision 160° horizontal / 160° vertical
Connectivité VGA, DVI-D
Alimentation électrique 100-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 380 x 440 x 210 mm
Poids 5,5 kg
Fonctions principales Réglage de la luminosité, réglage de la couleur, modes d'affichage
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales Moniteur adapté pour un usage bureautique et multimédia, idéal pour les espaces de travail

FOIRE AUX QUESTIONS - SDM-HS75P SONY

Comment résoudre les problèmes d'affichage de l'écran SONY SDM-HS75P ?
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à l'ordinateur et à l'écran. Essayez de changer de port si disponible. Si le problème persiste, un redémarrage de l'ordinateur peut aider.
L'écran SONY SDM-HS75P ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'écran est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également que le bouton d'alimentation est activé.
Pourquoi l'écran SONY SDM-HS75P clignote ?
Le clignotement peut être causé par une mauvaise connexion du câble vidéo ou par des interférences électromagnétiques. Vérifiez les connexions et éloignez l'écran des appareils susceptibles de provoquer des interférences.
Comment ajuster la luminosité de l'écran SONY SDM-HS75P ?
Utilisez les boutons de menu sur le côté de l'écran pour accéder aux paramètres d'affichage, puis ajustez la luminosité selon vos préférences.
L'écran SONY SDM-HS75P affiche des couleurs incorrectes, que faire ?
Vérifiez les paramètres de votre carte graphique et assurez-vous qu'ils sont correctement configurés pour votre écran. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les paramètres d'affichage de l'écran.
Comment nettoyer l'écran SONY SDM-HS75P ?
Utilisez un chiffon en microfibre légèrement humide et évitez les produits chimiques agressifs. Essuyez délicatement l'écran pour éviter les rayures.
Quelle est la résolution native de l'écran SONY SDM-HS75P ?
La résolution native de l'écran SONY SDM-HS75P est de 1280 x 1024 pixels.
Comment connecter l'écran SONY SDM-HS75P à un nouvel ordinateur ?
Assurez-vous que le bon câble (VGA ou DVI) est utilisé pour la connexion. Branchez le câble à l'ordinateur et à l'écran, puis allumez les deux appareils.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDM-HS75P - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDM-HS75P de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SDM-HS75P SONY

NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V Table des matières

Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Etape 1 : Dépliez le support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Etape 2 : Raccordez l’écran à votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Etape 3 : Branchez le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Etape 4 : Fixez correctement les cordons et remettez le panneau arrière en place. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Etape 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 9 Réglage de l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sélection du signal d’entrée (Touche INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10

• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

• Windows et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation of the U.S.A. • VESA et DDC sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association. • ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. • Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated. • Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent mode d'emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs entreprises respectives. • De plus, les symboles «  » et «  » ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d’emploi.

Pilotage par menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Menu ECRAN (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . 12 Menu POSITION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu DÉTECTE ENTRÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 0 Menu RESTAURE (réinitialisation aux valeurs par défaut) . . 14 Menu VERROU RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage du MODE (IMAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Messages affichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symptômes de défaillances et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

http://www.sony.net/

Avertissement sur les connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la tension secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le câble d’alimentation adapté au Royaume-Uni. Exemples de types de fiches

pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA

pour 240 V CA uniquement

L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible.

N’installez pas et ne laissez pas le moniteur : • A des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. L’exposition du moniteur à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle d’une voiture parquée en plein soleil ou à proximité d’un conduit de chauffage, risque d’entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionnements. • A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • A proximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d’autres appareils électroménagers. • A des endroit soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire. Posez cet appareil sur une surface plane. Ne le placez pas sur une surface instable, notamment sur le bord d’une table. Si une partie de l’appareil déborde d’une telle surface, il risque de tomber et de provoquer des dégâts ou des blessures.

• Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu’une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.

• Le panneau LCD s’échauffe en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Remarque sur l’affichage à cristaux liquides (LCD

- Liquid Crystal Display) Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent constamment sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. (Points effectifs : supérieurs à 99,99%)

• Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de votre moniteur. • Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n’utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de l’écran LCD. • Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine. • Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image. • Sachez qu’une détérioration des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à des solvants volatiles comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.

• Débranchez tous les câbles du moniteur et saisissez fermement celui-ci des deux mains pour le transporter. Si vous laissez tomber le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager. • Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux.

Manipulation de l’écran LCD Installation au mur ou sur un bras

• Ne laissez pas l’écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l’endommager. Faites donc attention si vous installez le moniteur à côté d’une fenêtre.

• N’appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de l’écran LCD. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran LCD. Vous risquez sinon d’altérer l’uniformité de l’écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l’écran LCD. • Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid, il est possible qu’une image rémanente apparaisse sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran recouvre sa condition normale dès que la température est revenue à un niveau normal.

Si vous envisagez d’accrocher le moniteur au mur ou de le fixer sur un bras, consultez un technicien qualifié.

Pour ce type d’installation, n’oubliez pas de retirer le couvercle arrière.

Elimination du moniteur

• N’éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères. • Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient du mercure. L’élimination de ce moniteur doit être effectuée conformément aux réglementations des autorités locales compétentes en matière de propreté publique.

Identification des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur.

1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)

(pages 9, 15) Pour mettre l’écran sous tension ou hors tension, basculez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut. Le voyant d’alimentation s’allume en vert lorsque l’écran est mis sous tension et en orange lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie.

Avant de l’affichage

Enfoncez le commutateur vers le haut pour mettre l’écran sous et hors tension.

2 Touche MENU (menu) (page 10)

Cette touche affiche ou ferme le menu principal.

3 Touches m/M (page 10)

Ces touches fonctionnent comme les touches m/M lorsque vous sélectionnez des paramètres de menu et que vous effectuez des réglages.

4 Touche OK (page 10)

Cette touche permet de sélectionner ou de valider des options dans le menu.

(page 16) Cette touche permet de modifier la luminosité de l’écran.

6 Touche INPUT (page 9)

Cette touche permet de commuter le signal d’entrée vidéo entre INPUT1 et INPUT2 lorsque deux ordinateurs sont raccordés au moniteur.

7 Capteur de lumière (page 16)

Ce capteur mesure la luminosité ambiante. Veillez à ne pas recouvrir le capteur avec du papier ou autre chose.

8 Trou de verrou de sécurité

Le verrou de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.

9 Capot arrière (page 8)

Retirez ce panneau pour brancher ou débrancher les câbles ou les cordons.

Arrière de l’affichage

0 Connecteur AC IN (page 8)

Raccordez le cordon d’alimentation (fourni) à ce connecteur. qa Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à la DVI Rév. 1.0. qs Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT2 (page 7) Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,7 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.

Retirez le panneau arrière.

Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie HD15 (RVB analogique)

Avant d’utiliser votre moniteur, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage : • Ecran LCD • Câble d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) • Attache de cordon • CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh, mode d’emploi, etc.) • Carte de garantie • Guide de configuration rapide

A l’aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogique), raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée HD15 du moniteur (RVB analogique).

Raccordez l’ordinateur comme illustré ci-après.

x Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT ou compatible

vers le connecteur d’entrée HD15

Etape 1 : Dépliez le support

Remarque D’origine, le support est replié. Veillez à ne pas poser l’écran verticalement en laissant le support dans cet état, car vous risqueriez de le faire basculer. vers le connecteur de sortie HD15 de l’ordinateur (RVB analogique)

Etape 2 : Raccordez l’écran à votre ordinateur

Mettez l’appareil et l’ordinateur hors tension avant de procéder au raccordement. Remarques • Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez sinon de plier les broches. • Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du connecteur du câble de signal vidéo.

Ordinateur IBM PC/AT ou compatible

câble de signal vidéo

HD15-HD15 (RVB analogique) (fourni)

x Raccordement à un ordinateur Macintosh

Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Macintosh, utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant. Raccordez l’adaptateur Macintosh à l’ordinateur avant de brancher le câble.

Raccordez un ordinateur équipé d’un connecteur de sortie DVI (RVB numérique)

vers le connecteur d’entrée HD15

Raccordez l’ordinateur au connecteur d’entrée DVI-D du moniteur (RVB numérique) à l’aide du câble de signal vidéo

DVI-D (RVB numérique) fourni.

vers le connecteur d’entrée DVI-D

vers le connecteur de sortie de l’ordinateur

vers le connecteur de sortie DVI de l’ordinateur

câble de signal vidéo HD15-HD15

(RVB analogique) (fourni)

Ordinateur Macintosh

câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) (fourni)

Etape 3 : Branchez le câble d’alimentation

Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur.

Etape 4 : Fixez correctement les cordons et remettez le panneau arrière en place

1 Regroupez les câbles et les cordons. A l’aide de l’attache de cordon fournie, regroupez les câbles et les cordons.

vers AC IN Attache de cordon

vers une prise secteur

Câble d’alimentation (fourni)

Cette illustration est celle de la face arrière du moniteur SDM-HS75P.

Ceci s’applique également aux autres modèles.

2 Remettez le panneau arrière en place.

Etape 5 : Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension

Réglage de l’inclinaison

Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous. environ 20°

1 Enfoncez le commutateur 1 (alimentation) vers le haut.

L’indicateur 1 (alimentation) du moniteur s’allume en vert.

2 Mettez l’ordinateur sous tension.

L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.

Saisissez les côtés inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écran.

Si aucune image n’apparaît sur l’écran

• Vérifiez que le câble d’alimentation et le câble du signal vidéo sont correctement raccordés. • Si l’indication « PAS D’ENTREE VIDEO » apparaît sur l’écran : L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.

• Si l’indication « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît sur l’écran :

Vérifiez que le câble de signal vidéo est raccordé correctement. • Si l’indication « HORS PLAGE FRÉQUENCES » apparaît sur l’écran : Reconnectez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes. RVB analogique

Fréquence horizontale

1 280 × 1 024 ou moins

1 280 × 1 024 ou moins

Pour des informations plus détaillées sur les messages à l’écran, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.

Vous n’avez besoin d’aucun pilote pour ce moniteur Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote pour cet ordinateur. La première fois que vous mettez sous tension votre ordinateur après avoir raccordé le moniteur, l’assistant de réglage peut s’afficher sur l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’écran. Le moniteur Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l’utiliser. La fréquence verticale devient 60 Hz. Etant donné que les scintillements sur le moniteur sont discrets, vous pouvez l’utiliser tel quel. Vous n’avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.

Pour utiliser l’écran confortablement

Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler suivant un angle de visualisation confortable. Ajustez l’angle de visualisation de votre écran en fonction de la hauteur du bureau et de votre chaise et de manière à ce que l’écran ne vous réfléchisse pas la lumière dans les yeux. Remarque Lorsque vous réglez l’inclinaison de l’écran, veillez à ne pas bousculer et à ne pas provoquer sa chute.

Sélection du signal d’entrée

(Touche INPUT) Appuyez sur la touche INPUT. Le signal d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

INPUT Message à l’écran (s’affiche

Configuration du signal en pendant environ 5 secondes entrée dans le coin supérieur gauche). ENTRÉE1 : DVI-D Connecteur d’entrée DVI-D (RVB numérique) pour INPUT1 ENTRÉE2 : HD15 Connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) pour INPUT2

x Réinitialisation des réglages

Personnalisation de votre moniteur

Avant de procéder aux réglages Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant d’effectuer les réglages. Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre moniteur à l’aide des menus d’affichage.

x Utilisation des touches MENU, m/M et OK Vous pouvez réinitialiser les réglages à l’aide du menu

REINITIALISATIO. Voir page 14 pour plus de détails sur la réinitialisation des réglages.

Menu IMAGE Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu

IMAGE/AUDIO. • MODE IMAGE (JEU/FILM/PC/ FILM AUTOMATIQUE) • RETROÉCLAIRAGE 6 • CONTRASTE 6 • LUMINOSITÉ 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T • GAMMA • COULEUR • NETTETE • REINIT. DU MODE 0

1 Affichez le menu principal.

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.

2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler.

Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un paramètre.

x Menu MODE Vous pouvez sélectionner la luminosité appropriée en fonction de vos besoins.

Les réglages IMAGE peuvent être définis pour chaque mode. Le réglage modifié est automatiquement appliqué à chaque entrée (ENTRÉE1/ENTRÉE2).

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« FILM », puis appuyez sur la touche OK. Le menu MODE apparaît à l’écran. MODE

Appuyez sur les touches m/M pour effectuer votre réglage puis appuyez sur la touche OK. Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est mémorisé et l’appareil revient au menu précédent.

, 4 Refermez le menu. Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d’environ 45 secondes.

4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.

Le réglage par défaut est FILM. • JEU : image claire. • FILM : image claire avec un fort contraste. • PC : image douce. • AUTOMATIQUE : ajuste automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité). Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à « Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) » à la page 16. Remarque En mode AUTOMATIQUE, le rétroéclairage et le contraste ne peuvent pas être réglés.

x Réglage de RETROÉCLAIRAGE

x Réglage du GAMMA Si l’écran est trop lumineux, ajustez le rétroéclairage pour rendre l’écran plus agréable à regarder.

Vous pouvez associer les nuances foncées des couleurs de l’image affichée à l’écran à celles des couleurs originales de l’image.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« RETROÉCLAIRAGE », puis appuyez sur la touche OK. Le menu « RETROÉCLAIRAGE » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches m/M pour ajuster le niveau de luminosité, puis appuyez sur la touche OK.

x Réglage de CONTRASTE 6

Ajustez le contraste de l’image.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« 6 CONTRASTE », puis appuyez sur la touche OK. Le menu « CONTRASTE » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches m/M pour régler le contraste, puis appuyez sur la touche OK.

x Réglage de LUMINOSITÉ

Ajustez la luminosité de l’image (niveau du noir).

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« GAMMA », puis appuyez sur la touche OK. Le menu GAMMA apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.

x Ajustement de COULEUR FR Vous pouvez sélectionner le niveau de couleur des zones de couleur blanche de l’image à l’aide des réglages de température des couleurs par défaut.

Vous pouvez également régler avec précision la température des couleurs, si nécessaire. COULEUR FILM 9300K 6500K sRGB U T I L I S AT E U R RÉGLER 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz EX I T

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« LUMINOSITÉ », puis appuyez sur la touche OK. Le menu « LUMINOSITÉ » apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la luminosité, puis appuyez sur la touche OK.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« COULEUR », puis appuyez sur la touche OK. Le menu COULEUR apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la température de couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche OK.

Les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température passe de 9300K (réglage par défaut) à 6500K. Si vous sélectionnez « sRGB », les couleurs s’adaptent au profil sRGB. (Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard d’espace de couleur conçu pour les produits informatiques.) Si vous sélectionnez « sRGB », les

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

réglages de couleur de votre ordinateur doivent être définis selon le profil sRGB.

NETTETE », puis appuyez sur la touche OK.

« Le menu « NETTETE » apparaît à l’écran.

• Vous ne pouvez pas sélectionner « sRGB » si le menu MODE est réglé sur « AUTOMATIQUE ». • Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé n’est pas compatible sRGB, il est impossible de régler la couleur sur le profil sRGB. • Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne pouvez pas régler CONTRASTE, LUMINOSITÉ ou GAMMA.

x Menu REINIT. DU MODE (réinitialisation de tous les modes aux valeurs par défaut) 0

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

1 Appuyez sur la touche MENU.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

Le menu principal apparaît à l’écran.

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK.

Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« 0 REINIT. DU MODE », puis appuyez sur la touche OK. Le menu « REINIT. DU MODE » apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« COULEUR », puis appuyez sur la touche OK. Le menu COULEUR apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.

• OK : réinitialise chaque mode du menu IMAGE aux valeurs par défaut. • ANNULER : annule la réinitialisation et revient au menu IMAGE.

4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« RÉGLER », puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage précis de la température des couleurs apparaît à l’écran.

Menu ECRAN (signal RVB analogique uniquement)

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner R

(rouge) ou B (bleu), puis appuyez sur la touche OK. Appuyez ensuite sur les touches m/M pour ajuster la température des couleurs, puis appuyez sur la touche OK. Etant donné que ce réglage modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R et B par rapport à G (vert), la composante G reste fixe.

6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner puis appuyez sur la touche OK.

Le nouveau réglage des couleurs est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque «Utilisateur» est sélectionné. Le menu COULEUR apparaît à l’écran.

x Réglage de NETTETE Utilisez ce réglage pour augmenter la netteté des bords des images, etc.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(IMAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu IMAGE apparaît à l’écran.

puis appuyez sur la touche OK.

Vous pouvez réinitialiser les réglages à leurs valeurs par défaut.

Réglage précis de la température des couleurs

La température des couleurs peut être réglée pour chaque mode (JEU/FILM/PC/AUTOMATIQUE).

4 Appuyez sur les touches m/M pour régler la netteté,

Vous pouvez régler les éléments suivants à l’aide du menu

ECRAN. • AUTOMATIQUE ECRAN • PHASE AU TO M AT I Q U E • PITCH PHASE • CENTRAGE H P I TCH C E N T R AG E H • CENTRAGE V C E N T R AG E V 1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

Lors de la réception de signaux RVB numériques en provenance du connecteur d’entrée DVI-D pour INPUT1, aucun réglage n’est nécessaire.

x Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image

Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l’image (phase/ pitch) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran (page 16). Remarque Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image est activée, seul le commutateur d’alimentation 1 fonctionne. L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce que le réglage soit terminé.

Si la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur semble ne pas régler complètement l’image

Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (voir « AUTOMATIQUE » ci-dessous). Si vous souhaitez effectuer d’autres réglages de la qualité de l’image Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/pitch) et la position (horizontale/verticale) de l’image.

Ces réglages sont mémorisés et automatiquement affichés lorsque le moniteur capte un signal d’entrée mémorisé précédemment.

x Effectuez d’autres réglages automatiques de la qualité de l’image pour le signal d’entrée réglé (AUTOMATIQUE)

1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît à l’écran.

8 Appuyez sur la touche OK.

Le menu principal apparaît à l’écran. Si vous observez des bandes verticales sur tout l’écran, ajustez le pas en effectuant les étapes suivantes.

9 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« PITCH », puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage « PITCH » apparaît à l’écran.

10 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les bandes verticales disparaissent.

Ajustez la valeur jusqu’à ce que les rayures verticales aient disparu.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« AUTOMATIQUE », puis appuyez sur la touche OK. Procédez aux réglages appropriés de la phase, du pas et de la position horizontale/verticale de l’écran pour le signal d’entrée réglé et enregistrez-les.

11 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire de test.

x Réglage manuel de la netteté de l’image

Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur.

Si l’image n’est pas centrée sur l’écran, ajustez le centrage de l’image en procédant comme suit.

1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.

2 Chargez le CD-ROM. 3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le modèle, puis affichez la mire de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l’ordinateur.

2 Chargez le CD-ROM. 3 Lancez le CD-ROM, sélectionnez la zone et le modèle, puis affichez la mire de test. Pour Windows Cliquez sur [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe]. Pour Macintosh Cliquez sur [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].

4 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

4 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît.

6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« PHASE », puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage « PHASE » apparaît à l’écran.

7 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.

Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum.

5 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(ECRAN), puis appuyez sur la touche OK. Le menu ECRAN apparaît.

6 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« CENTRAGE H » ou « CENTRAGE V », puis appuyez sur la touche OK. Le menu de réglage « CENTRAGE H » ou « CENTRAGE V » apparaît sur l’écran.

7 Appuyez sur les touches m/M pour centrer la mire de test sur l’écran.

8 Cliquez sur [END] sur l’écran pour désactiver la mire de test.

FR Menu POSITION MENU Vous pouvez changer la position du menu s’il masque une image

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(POSITION MENU), puis appuyez sur la touche OK. Le menu « POSITION MENU » apparaît à l’écran.

affichée dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque aucun signal n’est capté, le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie.

• AUTO DESACTIV : L’entrée n’est pas commutée automatiquement. Appuyez sur la touche INPUT pour commuter la source d’entrée.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la position de votre choix, puis appuyez sur la touche

OK. Vous pouvez choisir l’une des 9 positions pour l’affichage du menu.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(LANGUAGE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu LANGUAGE apparaît sur l’écran.

Menu DÉTECTE ENTRÉE Si vous sélectionnez AUTO ACTIV dans le menu DETECT ENTREE, le moniteur détecte automatiquement les signaux en entrée captés par une borne d’entrée et change automatiquement d’entrée avant de passer en mode d’économie d’énergie.

DETECT ENTREE AU TO AC T I V AU TO D E S AC T I V

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(DÉTECTE ENTRÉE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu DÉTECTE ENTRÉE apparaît à l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche OK.

• ENGLISH : Anglais • FRANÇAIS • DEUTSCH : Allemand • ESPAÑOL : Espagnol • ITALIANO : Italien • NEDERLANDS : Néerlandais • SVENSKA : Suédois • : Russe • : Japonais • : Chinois

(réinitialisation aux valeurs par défaut) R E S TAU R E OK ANNULER

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode souhaité, puis appuyez sur la touche OK.

• AUTO ACTIV : Lorsque la borne d’entrée sélectionnée ne reçoit aucun signal ou lorsque vous utilisez la touche INPUT du moniteur pour sélectionner une borne d’entrée et que cette borne ne capte aucun signal, le message à l’écran s’affiche (page 17) et le moniteur vérifie automatiquement les signaux d’entrée captés par d’autres bornes d’entrée afin de commuter l’entrée. Lorsque l’entrée est commutée, la borne d’entrée sélectionnée est

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner 0

(RESTAURE), puis appuyez sur la touche OK. Le menu RESTAURE apparaît sur l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le mode de votre choix, puis appuyez sur la touche OK.

réinitialise toutes les données de réglages à la configuration par défaut. Notez que le réglage «

LANGUAGE » n’est pas réinitialisé par cette action. • ANNULER : annule la réinitialisation et revient à l’écran de menu.

Menu VERROU RÉGLAGES Verrouillez la commande des touches afin d’éviter tout réglage ou toute réinitialisation accidentels.

V E R R O U R É G L AG E S ACTIF INACTIF Spécifications techniques

Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte graphique vidéo compatible DPMS (Display Power Management Standard) pour entrée analogique/ DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pour entrée numérique, le moniteur réduit automatiquement sa consommation d’énergie comme indiqué ci-dessous.

1 Appuyez sur la touche MENU.

Le menu principal apparaît à l’écran.

2 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

(VERROU RÉGLAGES), puis appuyez sur la touche OK. Le menu VERROU RÉGLAGES apparaît sur l’écran.

3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner

« ACTIF » ou « INACTIF ». • ACTIF : seuls le commutateur d’alimentation 1 et la touche INPUT sont actifs. Si vous tentez de lancer une autre opération, l’icône apparaît sur l’écran. • INACTIF : Réglez « VERROU RÉGLAGES » sur « INACTIF ». Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF », « VERROU RÉGLAGES » est automatiquement sélectionné lorsque vous appuyez sur la touche MENU.

Consommation d’énergie

fonctionnement normal

Consommation d’énergie

fonctionnement normal

SDM-HS95P Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d’entrée est coupé est l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît

à l’écran. Au bout de 5 secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. ** « sommeil profond » est en mode d’économie d’énergie définis par l’Environmental Protection Agency. *

FR Réglage du MODE (IMAGE)

Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche située sur le côté droit du moniteur, vous pouvez sélectionner le MODE entre FILM t PC t AUTOMATIQUE t JEU. Si vous sélectionnez « AUTOMATIQUE », le moniteur ajuste automatiquement la luminosité de l’écran à la luminosité ambiante (fonction de réglage automatique de la luminosité). Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à « Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière) ». Appuyez plusieurs fois sur la touche . Le réglage par défaut du MODE est réglé sur « FILM ». Lorsque vous appuyez une fois sur la touche , « FILM » (réglage par défaut) s’affiche et lorsque vous appuyez une deuxième fois, « PC » s’affiche.

A chaque pression sur la touche suivant.

, le mode change dans l’ordre

Chaque mode apparaît à l’écran et MODE est modifié. Le menu disparaît automatiquement au bout de 5 secondes.

Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteur de lumière)

Ce moniteur est doté d’une fonction permettant un réglage automatique de la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité ambiante. La luminosité de l’écran est alors réglée au niveau le plus approprié en réglant le MODE sur AUTOMATIQUE avec la touche située à droite du moniteur ou à partir du menu IMAGE. Le réglage par défaut de la luminosité de l’écran est FILM. De même, lorsque vous réglez le MODE sur AUTOMATIQUE en appuyant sur la touche située à droite du moniteur, la barre de réglage s’affiche également. Vous pouvez régler la barre à l’aide des touches m/M. La luminosité de l’écran change en fonction du niveau de réglage.

Fonction de réglage automatique de la qualité de l’image (signal RVB analogique uniquement)

Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il ajuste automatiquement la position et la précision de l’image (phase/horloge) et garantit la qualité de l’image qui apparaît sur l’écran. Le mode préréglé par défaut Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire du moniteur afin de produire une image de haute qualité au centre de l’écran. Si le signal d’entrée correspond au mode préréglé par défaut, l’image apparaît automatiquement sur l’écran, avec le réglage par défaut approprié.

Si certains signaux d’entrée ne correspondent à aucun mode préréglé par défaut

Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée qui ne correspond à aucun mode préréglé par défaut, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur est activée et garantit l’affichage permanent d’une image claire sur l’écran (dans les plages de fréquences suivantes du moniteur) : Fréquence horizontale : 28–80 kHz Fréquence verticale : 48–75 Hz En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un des modes préréglés par défaut, il se peut que l’affichage de l’image à l’écran prenne plus de temps. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que le moniteur fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu’il recevra des signaux correspondants à l’un des modes préréglés par défaut.

Si vous ajustez la phase, le pas et la position des images manuellement

Pour certains signaux d’entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l’image de ce moniteur peut ne pas ajuster complètement la position, la phase et le pas de l’image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement (page 13). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque le moniteur reçoit les mêmes signaux d’entrée. Remarque Pendant que la fonction de réglage de la qualité d’image automatique est activée, seul le commutateur 1 (alimentation) fonctionnera. L’image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s’agit pas d’un disfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu’à ce que le réglage soit terminé.

Avant de prendre contact avec l’assistance technique, parcourez les informations présentées dans cette section.

S’il se produit une anomalie au niveau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît sur l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.

Si l’indication HORS PLAGE FRÉQUENCES apparaît sur l’écran

Cela signifie que le signal entré n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. Vérifiez les éléments suivants. I NFORMA T I ONS HORS P L AGE FRÉQUENC E S ENTRÉE 1 : DV I – D x x x . x kHz / x x xHz

Si « xxx.xkHz/ xxxHz » est affiché

Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n’est pas supportée par les spécifications du moniteur. Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d’entrée en cours.

FR Si « RÉSOLUTION > 1280 × 1024 » est affiché

Cela signifie que la résolution n’est pas prise en charge par les spécifications du moniteur (1 280 × 1 024 ou moins).

Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran

Cela indique qu’aucun signal n’est reçu.

I NFORMA T I ONS PAS D ' ENTREE V I D E O ENTRÉ E1 : DV I – D PASSE EN MODE ÉCO PASSE EN MODE ÉCO Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie environ 5 secondes après l’affichage du message.

Si l’indication CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur l’écran

Cela indique que le câble de signal vidéo a été débranché. I NFORMA T I ONS CAB L E NON CONNECT É ENTRÉ E1 : DV I – D

Symptômes de défaillances et remèdes

Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil connecté. Symptôme

Vérifiez ces éléments

Si le voyant d’alimentation 1 n’est pas allumé ou si le voyant d’alimentation 1 ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur le commutateur d’alimentation 1 ,

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.

Si CABLE NON CONNECTÉ apparaît sur l’écran,

• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 7).

• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées. • Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal vidéo non fourni, l’indication CABLE NON CONNECTÉ peut apparaître sur l’écran avant le passage en mode d’économie d’énergie. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.

Si l’indication PAS D’ENTREE VIDEO apparaît sur l’écran ou si l’indicateur 1 (alimentation) est allumé en orange,

• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 7).

• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées. x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier ou déplacez la souris. • Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée. • Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée. • Redémarrez l’ordinateur.

Si HORS PLAGE FRÉQUENCES apparaît à l’écran,

x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur

• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien, puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes : Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique), 28–64 kHz (RVB numérique) Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique) Résolution : 1 280 × 1 024 ou moins

Si vous utilisez Windows et que vous remplacez un ancien moniteur par celui-ci,

• Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants » et sélectionnez « SDM-HS75P » ou « SDM-HS95P » dans la liste « Modèles » dans l’écran de sélection de périphériques Windows. Si le nom du modèle ne se trouve pas dans la liste

« Modèles », essayez « Plug & Play ».

Si vous utilisez un système

• Si vous utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), vérifiez que l’adaptateur Macintosh et le câble de signal vidéo sont bien raccordés (page 7).

L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée

• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).

• Branchez le moniteur sur une autre pise secteur, de préférence reliée à un autre circuit. x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Consultez le mode d’emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié du moniteur. • Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du signal d’entrée sont supportés par ce moniteur. Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes vidéo offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur se synchronise correctement. • Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de manière à obtenir la meilleure image possible.

Vérifiez ces éléments

• Ajustez la luminosité et le contraste (page 11).

• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13). x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur • Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024).

Apparition d’images fantômes

• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.

• Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise.

L’image n’est ni centrée correctement, ni au bon format

(signal RVB analogique uniquement)

• Ajustez le pitch et la phase (page 13).

• Ajustez la position de l’image (page 13). Attention que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.

L’image est trop petite

x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur

• Réglez la résolution de votre ordinateur sur SXGA (1280 × 1024).

• Réglez la luminosité (page 11).

• Réglez le rétroéclairage (page 11). • Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l’écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension. • Lorsque le mode MODE est réglé sur AUTOMATIQUE, l’écran peut s’assombrir si la luminosité ambiante est faible (pages 10, 16).

Apparition d’un motif ondulatoire ou elliptique (moiré)

• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).

Les couleurs ne sont pas uniformes

• Ajustez le pitch et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 13).

Le blanc ne semble pas blanc

• Réglez la température des couleurs (page 11).

Les touches du moniteur sont inopérantes

( apparaît sur l’écran)

• Si « VERROU RÉGLAGES » est réglé sur « ACTIF », réglez-le sur « INACTIF »

Le moniteur se met hors tension au bout d’un moment

x Problèmes causés par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par le moniteur

• Désactivez le mode d’économie d’énergie de l’ordinateur.

La résolution affichée dans l’écran de menu est incorrecte

• Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans l’écran de menu ne corresponde pas à celle de l’ordinateur.

Affichage des informations du moniteur

Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue d’informations s’affiche. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue.

FR Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :

• Désignation : SDM-HS75P ou SDM-HS95P • Numéro de série • Description détaillée du problème • Date d’achat • Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique

Numéro de série Semaine et année de fabrication

Type de panneau : a-Si TFT à matrice active

Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique) 28–64 kHz (RVB numérique) Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max. 1 280 points Verticale : Max. 1 024 lignes Niveaux des signaux d’entrée Signal vidéo RVB analogique 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif (synchronisation horizontale et verticale séparée) Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple) Puissance de raccordement 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A Consommation électrique Max. 45 W Température de fonctionnement 5–35 °C Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) Ecran (verticalement) : environ 388 × 382.5 × 139.2 mm Masse environ 5 kg Plug & Play DDC2B Accessoires Voir page 7.

Type de panneau : a-Si TFT à matrice active

Taille de l’image : 19,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontale : 28–80 kHz (RVB analogique) 28–64 kHz (RVB numérique) Verticale : 48–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max. 1 280 points Verticale : Max. 1 024 lignes Niveaux des signaux d’entrée Signal vidéo RVB analogique 0,7 Vp-p, 75 Ω, positif Signal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif (synchronisation horizontale et verticale séparée) Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple) Puissance de raccordement 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A Consommation électrique Max. 60 W Température de fonctionnement 5–35 °C Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) Ecran (verticalement) : environ 435 × 418 × 146 mm Masse environ 6 kg Plug & Play DDC2B Accessoires Voir page 7. * Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée • La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8 % à la durée horizontale totale ou 0,8 µs, suivant la plus grande valeur. • La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 µs. • La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µs. La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V ENTRADA1 : DVI-D

x Ajuste de CONTRASTE 6

1 2 8 0 x 1 0 2 4 / 6 0Hz

EX I T NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V INGRESSO1 : DVI-D NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension

Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V

关闭监视器和计算机电源,先将电源线连接到监视器,然