AZ1002 - Radio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ1002 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Radio CD portable |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/MW, port USB, entrée audio |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | 25 x 23 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Puissance | 10 W |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, fonction répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service client Philips |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZ1002 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AZ1002 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ1002 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ1002 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AZ1002 PHILIPS
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.
ATENCIÓN
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement peu satisfaisant.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Régelement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
- Dès que l'achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
- Remplissez et renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie jointe à votre appareil sans tarder. Vous bénéficierez de ces avantages importants.
• Vérification de garantie
Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer votre droit à une protection maximum selon les termes et les conditions de votre garantie Philips.
• Confirmation de possession
Votre carte d'enregistrement de garantie prouve que vous possédez l'appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement du modèle
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie des aujourd'hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Connaissez ces
symboles de
sécurite

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Cet «éclair à pointe de flèche» indique qu'un matériau non isolé, situé à l'intérieur de
l'unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.

Le «point d'exclamation» attire votre attention sur des sujets risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et d'entretien si vous ne lisez pas les informations s'y reportant.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à la base de l'equipement. Conservez cette information pour vous y reporter à l'avenir.
N° de modèle
N° de série
DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES –
A lire avant toute utilisation du matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter.
- Lisez ces instructions. - Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
- Conservez ces instructions. - Il est recommandé de conserver ces consignes de sécurité et instructions de fonctionnement pour référence ultérieure.
- Respectez les avertissements. - Tous les avertissements inscrits sur l'appareil lui-même ou figurant dans les instructions de fonctionnement doivent être respectés.
- Suivez toutes les instructions. - Il est impératif de suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau - comme par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une cave humide, près d'une piscine, etc.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. - Cet appareil doit être nettoyé uniquement selon la procédure recommandée par le fabricant.
- Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. N'obstruez aucun orifice de ventilation. - Par exemple, l'appareil ne doit pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis, ou autre surface du même type ; il ne doit pas non plus être placé dans un meuble intégré comme un ensemble bibliothèque ou autre où le système de ventilation de l'appareil serait bloqué.
-
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
-
Ne détruissez pas la sécurité incorporée dans la prise de terre ou prise polarisée fournie -

Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l'autre. Une prise de terre est dotée de deux fiches semblables et d'une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
- Protégez le cordon d'alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point de raccordement sur l'appareil lui-même.
- Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
- Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d'éviter tout accident corporel si l'équipement se renversait.
- Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
- Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute.
EL 4562-F004: 99/3

SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l'échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d'achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d'achat. L'attacher à ce manuel d'emploi et les garder tous les deux à portée de main.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n'est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
QU'EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
- les frais de main d'œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d'antenne à l'extérieur du produit.
- la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause du mauvais emploi, d'accident, de réparations non-agréées ou d'une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
- des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d'antenne à l'extérieur de l'unité.
- un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
- des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu'ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d'auteur).
- un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).
OÙ L'ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s'échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n'est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE...
Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un produit d'échange. Un petit réglage d'une des commandes expliqué dans le manuel d'instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L'ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES...
Contacter votre vendeur pour arranger l'échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d'achat incluse, à l'adresse ci-dessous :
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d'aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d'une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s'appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D'UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA...
Veuillez contacter Philips á :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d'aptitude à un but spécifique. Philips n'est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu'ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d'une notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE...
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d'une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus). Au Canada, téléphonez au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d'une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d'un échange hors garanti.
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d'enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
N° DE MODÈLE
N° DE SÉRIE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état et de province en province.
PANNEAU SUPÉRIEUR ET AVANT
① Sélecteur de source - pour sélectionner la source de son: CD-RADIO-TAPE et pour éteindre (POWER OFF)
② VOLUME - pour régler le niveau du volume
③ DBB - Dynamic Bass Boost: pour accentuer les graves
PLATINE DE CASSETTE:
④ PAUSE II - pour interrompre l'enregistrement ou la lecture
STOP•OPEN ■ ▲ - pour arrêter la lecture et ouvrir le compartiment de la cassette
SEARCH ◀◀ ou ▶▶ - pour rembobiner/bobiner la bande
PLAY ◀ - pour commencer la lecture RECORD ● - pour commencer à enregistrer
⑦ Compartiment de la cassette
LECTEUR DE CD
⑥ CD Affichage - indique les fonctions du lecteur de CD
⑦ PLAY•PAUSE ▶II - pour démarrer ou interrompre la lecture du CD
STOP ■ - pour arrêter la lecture ou effacer un programme
CD MODE - pour sélectionner le mode de lecture p.ex. SHUFFLE/REPEAT; pour programmer des plages et examiner le programme
SEARCH ◀◀ ou ▶▶ - pour sauter ou rechercher vers l'avant ou vers l'arrière un passage/une plage
⑧ LIFT TO OPEN - pour ouvrir/fermer le compartiment de CD
RADIO:
⑨ BAND - pour sélectionner la bande d'ondes FM/AM
⑩ Cadran
⑪ TUNING - pour rechercher des stations radio
PANNEAU ARRIÈRE
⑫ Porte de piles - pour ouvrir le compartiment de pile
⑬ Commutateur BEAT CUT - pour éliminer tout sifflement en enregistrement AM
⑭ Antenne télescopique - pour améliorer la réception FM
⑮ - prise de casque de 3,5 mm
Remarque: Les haut-parleurs sont déconnectés lorsque le casque est relié.
⑯ AC MAINS - prise de cordon secteur.
PILES
Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Lorsque l'appareil est branché au secteur, l'alimentation par piles est éteinte. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.
Piles (en option)
- Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R20, UM1 ou cellules D (de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles (+) et (-) à l'intérieur du compartiment.
- Remettez le clapet de compartiment en place, assurez-vous que les piles soient placées fermement et correctement. L'équipement est alors prêt à l'emploi.
- L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et, ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement desdites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:
- Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple des alcalines et des 'zinc carbone'. Utilisez uniquement des piles du même type pour l'équipement.
- Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.
- Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.

ALIMENTATION
- Vérifier que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque d'identité (sur la base de l'appareil) correspond à la tension d'alimentation locale. Dans le cas contraire, consulter votre concessionnaire ou service d'entretien.
- Si votre appareil est doté d'un sélecteur de tension, placez ce dernier en regard de la tension locale.
- Brancher le cordon d'alimentation dans la prise MAINS de l'appareil et dans la prise murale.
→ L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. - Pour débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, retirez le cordon de la prise murale.
- Débrancher le cordon d'alimentation pour protéger l'appareil pendant de gros orages.

- Pour mettre l'appareil en marche, réglez le sélecteur de source.
- Ajustez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB.
- Pour éteindre la radio, placez le sélecteur de source sur TAPE/POWER OFF (toutes les touches de la platine de cassette doivent être relâchées).

- Placez le sélecteur de source sur RADIO.
- Ajustez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB.
- Sélectionnez la bande d'ondes FM/AM à l'aide du sélecteur BAND.
- Recherchez une station radio à l'aide du bouton TUNING.
- Pour éteindre, placez le sélecteur de source sur TAPE/POWER OFF (toutes les touches de la platine de cassette doivent être relâchées).

Pour améliorer la réception radio
- En mode FM, retirez l'antenne télescopique. Inclinez, puis tournez l'antenne. Réduisez sa longueur, si le signal est trop fort (très proche d'un émetteur).
- En modes AM, l'appareil dispose d'une antenne incorporée, de sorte que vous n'avez pas besoin de l'antenne télescopique. Dirigez l'antenne dans la direction requise, en tournant l'appareil.

- Cd: clapet CD ouvert/balayage contenu de CD.
- Nombre total de plages: en position d'arrêt.
- Numéro de plage courante: pendant la lecture du CD.
- Numéro de plage courante clignote: en mode PAUSE.
- Le mode SHUFFLE/REPEAT: lors de l'activation du mode respectif.
- PROGRAM: lorsque la fonction est activée, P apparaît brièvement lorsque vous mémorisez une plage.
- no: pas de CD / erreur d'exploitation CD ou erreur de CD (voir Dépannage).
– E: erreur d'exploitation CD. - F: la mémoire du programme est pleine.

LECTURE D'UN CD
- Placez le sélecteur de source sur CD.
- Pour ouvrir le clapet de CD, soulevez le rebord portant l'indication LIFT TO OPEN.
- Introduisez le CD, côté imprimé sur le haut, puis appuyez sur le couvercle du CD pour fermer le compartiment de CD.
→ Le lecteur de CD explore la table de matières et l'affichage indique le nombre total de plages. - Appuyez sur PLAY•PAUSE ▶II pour commencer la lecture.
- Ajustez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB.
- Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLAY•PAUSE ▶II. Appuyez à nouveau sur PLAY•PAUSE ▶II pour continuer la lecture.
→ Le numéro de la plage courante clignote sur l'affichage. - Appuyez sur STOP ■. pour arrêter la lecture du CD.
- Pour éteindre l'appareil, placez le sélecteur de source sur TAPE/POWER OFF (toutes les touches de la platine de cassette doivent être relâchées).
Remarque: La lecture du CD s'arrête également lorsque:
– vous ouvrez le compartiment de CD;
– le sélecteur de source se trouve en position
– le CD est terminé.
TAPE/RADIO;

Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner une plage spécifique à l'aide des touches SEARCH.
- Appuyez une fois sur SEARCH ▶▶ pour la plage suivante, ou appuyez plus d'une fois jusqu'à ce que
l'affichage indique le numéro de plage désiré. Appuyez une fois sur SEARCH ◀◀ si vous désirez refaire passer la plage courante depuis le début.
Appuyez plus d'une fois sur SEARCH ◀◀ si vous désirez refaire passer une des plages précédentes.
- Si vous avez sélectionné un numéro de plage en position d'arrêt ou de pause, vous devrez appuyer sur PLAY•PAUSE ▶II pour commencer la lecture.
Recherche de passage au sein d'une plage
- Maintenez enfoncée la touche SEARCH ◀◀ ou ▶▶.
→ Le CD passe à volume réduit et à haute vitesse.
- Relâchez la touche SEARCH dès que vous reconnaissez le passage désiré.




Les différents modes de lecture: SHUFFLE/REPEAT
La touche CD MODE vous permet de sélectionner 4 modes différents de lecture qui peuvent aussi être combinés avec un programme de CD. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés pendant la lecture et clignoteront pendant deux secondes avant de démarrer la lecture du mode sélectionné.
- Pendant la lecture, sélectionnez le mode de lecture désiré en appuyant une ou plusieurs fois sur CD MODE, jusqu'à ce que le mode désiré apparaisse sur l'affichage.
SHUFFLE - Toutes les plages ou le programme sont lues dans un ordre aléatoire.
REPEAT ALL SHUFFLE - Fait passer le CD complet ou le programme de manière continue dans un ordre aléatoire.
REPEAT - Fait passer la plage courante de manière continue.
REPEAT ALL - Fait passer le CD complet ou le programme de manière continue.
→ Lors de ces modes de lecture, vous avez également la possibilité de sauter des plages à l'aide de SEARCH ◀◀ ou ▶▶.
- Pour retourner à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur CD MODE, jusqu'à ce que les différents modes SHUFFLE/REPEAT ne soient plus affichés.
→ Vous pouvez également appuyer sur STOP ■ pour quitter le mode lecture.

Vous pouvez mémoriser un maximum de 20 plages selon la séquence désirée. Il est possible de mémoriser une plage plus d'une fois.
- En position d'arrêt, appuyez sur SEARCH ◀◀ ou ▶▶ pour sélectionner la plage désirée.
- Dès que l'affichage indique le numéro de plage désiré, appuyez une fois sur CD MODE pour mettre la plage en mémoire.

3. Sélectionnez et mémorisez de cette manière toutes les plages désirées.
Vérification d'un programme
- En position d'arrêt, maintenez enfoncée la touche CD MODE pendant plus de deux secondes.
→ L'affichage indique les numéros de plage sélectionnés dans la séquence sélectionnée. - Démarrez la lecture du programme, en appuyant sur PLAY•PAUSE ▶II.
Effacement de programme
Vous pouvez effacer le contenu de la mémoire en:
- ouvrant le clapet de CD;
- changeant la position du sélecteur de source;
- appuyant deux fois sur STOP ■ pendant la lecture / en position d'arrêt.
→ L'affichage indique brièvement 'no' et 'PROGRAM'; ces indications disparaissent lorsque le programme est effacé.

- Placez le sélecteur de source sur TAPE.
- Appuyez sur STOP•OPEN ■ ▲ pour ouvrir le compartiment à cassette et introduisez une cassette enregistrée.
- Fermez le compartiment à cassette.
- Appuyez sur PLAY ◀ pour commencer la lecture.
- Ajustez le son à l'aide des commandes VOLUME et DBB.
- Pour interrompre la lecture de la cassette, appuyez sur PAUSE II. Appuyez à nouveau sur PAUSE II pour recommencer la lecture.
- Il est possible d'avancer ou de rembobiner rapidement la bande en appuyant sur ◀◀ ou ▶▶. Pour arrêter le bobinage rapide de la bande, appuyez sur STOP•OPEN ■ ▲.
- Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP•OPEN ■ ▲.
→ Les touches se déclenchent automatiquement à la fin de la bande, sauf si PAUSE II a été activé. - Lorsque vous placez le sélecteur de source sur TAPE/POWER OFF et toutes les touches de la platine de cassette sont relâchées, l'appareil s'éteint.

- Il est possible d'effectuer des enregistrements dans la mesure où ils ne violent aucun copyright ou autres droits de tout tiers.
- Ce magnétophone ne peut être utilisé pour enregistrer des cassettes de type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Pour enregistrer, utiliser des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les languettes de sûreté n'ont pas été cassées.
- Le niveau de l'enregistrement se règle automatiquement. L'enregistrement en cours ne sera pas affecté par le réglage des boutons de VOLUME et DBB.
- Aucun enregistrement n'aura lieu pendant les 7 premières secondes, lorsque la bande amorce passe devant les têtes

- Pour éviter tout effacement accidentel d'un enregistrement, placer la face de la cassette à sauvegarder devant soi et casser la languette de sûreté. Il ne sera plus possible d'enregistrer sur cette face.
PLATINE DE CASSETTE
Informations sur l'environnement
Tous les matériaux d'emballage inutiles n'ont pas été utilisés et ce, pour faciliter la séparation plus tard en deux matériaux : le carton (la boîte), le polystyrène (tampon) et le polyéthylène (sachets, mousse de protection).
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.