Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VIVO GRACO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VIVO - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VIVO de la marque GRACO.
Avertissements / Soins et entretien 38-40
Accertarsi che il freno sia inserito tentando di spingere il passeggino. VAROITUS: Laita jarru aina päälle, kun jätät rattaat paikalleen. Varmista, että jarru on päällä, yrittämällä työntää rattaita. VARNING: Använd alltid broms när du parkerar barnvagnen. Cierre la cremallera de la cubierta de la bandeja en la capota Rits de hoes van het speelblad aan de kap. Allacciare la cerniera della copertura del vassoio alla cappotta. Kiinnitä vetoketjulla tarjotinkaaren suojus kuomuun. Sätt fast brickskyddet på suffletten med blixtlåset. Incline totalmente el asiento hacia atrás y coloque la cuna en el cochecito conforme a la ilustración. Eche hacia atrás la capota y enrolle la cubierta de la bandeja alrededor de la parte inferior de la bandeja como se muestra en la figura 33. Breng de zitting helemaal naar achteren en plaats het draagbedje in de wandelwangen, zoals is weergegeven. Keer de kap om en wikkel de hoes van het speelblad rond de onderkant ervan, zoals dit in 33 is weergegeven.
Legen Sie die Fußabdeckung auf den Sitz, lösen Sie die VELCRO®-Streifen und ziehen Sie den Sicherheitsgurt durch den Schlitz in der Fußabdeckung. Coloque la funda para los pies en el asiento, abra el Porre il manicotto da piede sul sedile, slacciare il VELCRO® e tirare le briglie fuori dell'apertura nel manicotto da piede. Laita duojalkapeite rattaisiin, avaa tarranauhat ja vedä turvavyöt pehmusteessa olevien aukkojen läpi. Placera fotmuffen i sitsen, lossa VELCRO® och dra selen genom springorna i fotmuffen. Posizionare il seggiolino sul vassoio e agganciarlo a scatto. Laita työntörattaiden selkänoja alimpaan mahdolliseen asentoon. Taita kuomu kokoon. Napsauta kantokori paikoilleen pöytälevylle. • ·Per estrarre il seggiolino: aprire i ganci di sicurezza sopra il seggiolino, premere la manopola di sgancio situata nella parte posteriore del seggiolino e sollevare il seggiolino per estrarlo dal passeggino. Quando non si utilizza il seggiolino, i ganci devono essere lasciati in posizione aperta, fuori dalla portata del bambino. • Kantokorin irrotus: avaa kantokorin yläpuolella olevat salvat, purista kantokorin takana olevaa vapautuskahvaa ja nosta kantokori pois rattaista. Kun et käytä kantokoria, salpojen tulee olla auki-asennossa, pois vauvasta. • Borttagning av bärstolen: osäkraspärrhakarna ovanför bärstolen,tryck ihop utlösningshandtagetbaktill på bärstolen och lyft uppbärstolen ur vagnen. När bärstoleninte används, ska spärrhakarnastå i olåst läge och utom räckhåll för babyn. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser votre enfant seul. AVERTISSEMENT : S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage ont été engagés avant l’utilisation. AVERTISSEMENT : Toute charge attachée à la poignée affecte la stabilité du landau/de la poussette.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser votre enfant seul.
1 kg dans les pochettes du baldaquin. Les pièces mobiles doivent être légèrement lubrifiées de façon régulière avec une huile pour machine polyvalente, en s’assurant que l’huile pénètre bien entre les pièces là où elles entrent en contact pendant l'utilisation.
Tenez l’enfant à l’écart de toutes les pièces mobiles tandis que vous procédez aux ajustements.
Ne pas suspendre de sacs à provisions à la poignée et ne pas les transporter sur la poussette, sauf sur un plateau à provisions approuvé par Graco. Charge maximum 5 kg. JAMAIS SUR LE REPOSE-PIED. Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires tels que des sièges d’enfant, des crochets pour sac ou des protections pour la pluie autres que ceux qui ont été approuvés par Graco®. Il peut être dangereux d’utiliser des pièces de rechange autres que celles qui ont été approuvées par Graco.
élevées, ou près d’une source de chaleur directe – le bébé risquerait de souffrir de surchauffe. Ne pas lâcher la poussette si vous êtes proche de véhicules ou de trains en mouvement, même avec le frein serré, car le déplacement d'air pourrait déstabiliser la poussette. Retirer le bébé de la poussette et la replier avant de s’engager sur des marches ou un escalier roulant. Évitez la strangulation. NE JAMAIS suspendre de ficelles à la poussette ou placer sur votre enfant des objets ayant des ficelles. Retirer complètement la protection contre la pluie avant de replier la poussette. N'utilisez JAMAIS en position complètement allongée si le repose jambes n’est pas en place. L'enfant risque de glisser vers l’avant et de se blesser. Ne pas utiliser le repose jambes fermé pour un enfant plus âgé qui peut se tenir sur ses mains et ses genoux ou sortir en rampant. AVERTISSEMENT : cet article convient pour un enfant qui ne sait pas s'asseoir tout seul, rouler sur lui même, ni se redresser en appui sur les mains et les genoux. Poids maximal de l'enfant 9kg AVERTISSEMENT : Ne jamais poser le couffin sur un support. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser d'autres enfants jouer sans surveillance à proximité du couffin
AVERTISSEMENT : CE COUFFIN NE DOIT ETRE UTILISE QU'AVEC LA POUSSETTE VIVO DE GRACO AVERTISSEMENT : toujours vérifier que les freins sont engagés avant de poser le couffin. Dès que le couffin est posé dans la poussette, il faut attacher les boucles aux anneaux en " D " de la poussette. Ne pas déplacer la poussette sans avoir vérifié que les deux boucles (une de chaque coté) sont bien engagées et que le couffin est bien fixé à la poussette. Le coussin et les raidisseurs latéraux doivent TOUJOURS être en place avant utilisation. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l'enfant sans surveillance. Ne pas laisser le bébé dormir trop longtemps dans le couffin. NE JAMAIS laisser les poignées pendre à l'intérieur du couffin. AVERTISSEMENT : Ne pas rajouter de matelas. TOUJOURS Vérifier qu'il n'ya pas de source de danger -feu et autre sources de fortes chaleurs (radiateurs électriques, barbecue ….. etc) près du couffin.Vérifier périodiquement les poignées et le fond du couffin IMPORTANT : lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence Vérifier que toues les parties sont bien installées avant l'utilisation du couffin.
N'utiliser que les pièces détachées fournies par le fabricant.
Lorsque la poussette a été utilisée à la plage, la nettoyer complètement pour éliminer le sable et le sel de l’assemblage des roues. VÉRIFIER LA POUSSETTE DE TEMPS À AUTRE pour rechercher des écrous desserrés, des pièces usées, du tissu ou des coutures déchirés. Remplacer ou réparer les pièces selon les besoins. CESSER D’UTILISER UNE POUSSETTE endommagée ou brisée. L’ARMATURE DE LA POUSSETTE NE DOIT ÊTRE NETTOYÉE qu’avec du savon ou un détergent ordinaire et de l’eau tiède. NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL, D’ALCOOLS OU DE NETTOYANTS ABRASIFS. Laisser sécher avant de ranger. L’exposition excessive au soleil peut entraîner une décoloration prématurée du plastique et du tissu de la poussette.
Prenez soin de faire lire la notice d’emploi ou d’indiquer les informations d’utilisation à tout autre utilisateur de votre article (ex : nourrice, parents, ami (e)...).