Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SLIMFIT LX GRACO au format PDF.
| Type de produit | Siège auto évolutif |
| Groupes de poids | Groupes 0+, I, II, III (de 0 à 36 kg) |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Dimensions approximatives | Largeur : 45 cm, Hauteur : 68 cm, Profondeur : 45 cm |
| Poids | Environ 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés de ceintures de sécurité et ISOFIX |
| Type de matériau | Revêtement en tissu lavable et rembourrage en mousse |
| Système de sécurité | Système de harnais à 5 points, protection latérale |
| Fonctions principales | Siège pivotant, inclinaison réglable, réducteur pour nouveau-né |
| Entretien et nettoyage | Housse amovible et lavable en machine |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client GRACO |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes ECE R44/04 |
| Garantie | 2 ans de garantie constructeur |
Téléchargez la notice de votre Siège auto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SLIMFIT LX - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SLIMFIT LX de la marque GRACO.
Housses de harnais Boucle Sangles du harnais Housse de boucle Levier de déverrouillage du harnais (sous le rabat) Sangle de réglage du harnais Poignée d'inclinaison Base du siège Porte-gobelet
16 Verrouillage de la ceinture
18 Passage de la ceinture abdominale du mode réhausseur et dos à la route Connecteur ISOcatch Rangement du manuel d'instructions Guide de la ceinture d'épaule en mode dos à la route Guides ISOcatch Bouton de réglage ISOcatch
AVERTISSEMENT pour les parents et les autres utilisateurs : N'INSTALLEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS CE DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL ET DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE.
Les normes européennes de sécurité spécifient la fabrication et les performances de votre siège auto ainsi que ses composants, les exigences d'installation et d'utilisation, les instructions et les marquages. Votre siège auto a été homologué conformément à la norme européenne ECE R44.04 Un numéro d'homologation est apposé à l'arrière du siège et ne doit pas être enlevé.
'utilisez pas votre siège auto orienté dos à la route sur N un siège passager équipé d'un airbag frontal actif. Assurez-vous que les éléments rigides et les pièces en plastique du siège auto soient situés et installés de sorte qu'ils ne soient pas susceptibles de se coincer sous un
NE sortez JAMAIS un bébé du siège auto pour quelque raison que ce soit lorsque le véhicule est en mouvement. Si votre bébé nécessite de l'attention, trouvez un lieu sûr et garez-vous à l'écart de la route. Rangez votre siège auto en lieu sûr lorsqu'il n'est pas utilisé. Évitez de mettre des objets lourds dessus. Vérifiez toujours la sécurité de votre siège auto avant chaque déplacement. Vérifiez régulièrement l'usure de tous les dispositifs de retenue pour enfants. Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans votre voiture, même pendant une courte durée. Ne laissez pas de bagages ou d'autres objets non attachés dans la voiture. Si la voiture s'arrête brusquement, ces objets continuent de bouger et peuvent causer des blessures graves. Plus l'objet est grand, plus le risque est élevé. Ne faites pas de modifications ou d'ajouts non autorisés à une partie quelconque du siège ou de la ceinture de sécurité de la voiture. N'utilisez PAS des pièces ou des accessoires fournis par d'autres fabricants. La fonction du siège auto pourrait être altérée, entraînant des blessures graves ou la mort. Après un accident, le siège auto doit être remplacé. Vous ne constaterez peut-être aucun dommage, mais après un accident grave, un siège auto peut être trop fragile pour protéger à nouveau. Veuillez contacter le fabricant du dispositif de retenue pour enfants pour toute question. N'utilisez pas d'autres points de support de charge que ceux spécifiés par le fabricant du dispositif de retenue dans les instructions ou sur le corps du dispositif de retenue. ! IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT que le dispositif de retenue pour enfants soit correctement installé avec la ceinture du véhicule correctement acheminée conformément aux instructions du fabricant. Assurez-vous toujours que la ceinture du véhicule et les sangles du harnais ne sont pas entortillées.
Votre enfant peut être blessé dans un véhicule même si vous n'avez pas d'accident. Un freinage brusque et des virages serrés peuvent blesser votre enfant si le dispositif de retenue pour enfants n'est pas installé correctement ou si votre enfant n'est pas attaché correctement dans le dispositif de retenue pour enfants. ! La sécurité de votre enfant dépend de l'installation et de l'utilisation correctes de ce dispositif de retenue pour enfants. ! Si ces instructions et les étiquettes du dispositif de retenue pour enfants ne sont pas respectées, l'enfant peut heurter l'intérieur du véhicule en cas d'arrêt brusque ou d'accident. ! Aucun siège auto ne peut garantir une protection contre les blessures dans toutes les situations, mais une utilisation appropriée contribue à réduire le risque de blessures graves ou de mort. ! Même si l'utilisation de ce dispositif de retenue pour enfants semble facile à comprendre de vous-même, il est très important de LIRE, COMPRENDRE ET RESPECTER LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter notre service client pour toute question concernant les pièces, l'utilisation ou la maintenance. Lorsque vous nous contactez, veuillez vous munir du numéro de modèle et la date de fabrication de votre produit pour nous permettre de vous aider efficacement. Les numéros se trouvent sur une étiquette à l'arrière de votre dispositif de retenue pour enfants. ! La sécurité de votre enfant dépend des points suivants : 1. Choisir la position appropriée du support de tête en fonction de la taille de votre enfant. 2. Attacher correctement votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants 3. Sélectionner un emplacement approprié pour le dispositif de retenue pour enfants dans votre véhicule. 4. Acheminer et attacher correctement la ceinture de sécurité du véhicule.
! N'utilisez PAS le dispositif de retenue pour enfants sans la housse de siège. ! N'utilisez PAS la housse de siège d'un autre fabricant avec ce dispositif de retenue pour enfants. Consultez votre revendeur pour obtenir des pièces de rechange Graco uniquement. Les pièces souples font entièrement partie des performances du dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! N'UTILISEZ PAS une configuration non indiquée dans les instructions. ! Vérifiez régulièrement la présence de saleté sur les guides ISOcatch et nettoyez-les si nécessaire. La fiabilité peut être affectée par l'infiltration de poussière, de saleté, de particules de nourriture, etc. ! LE DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS PEUT DEVENIR TRÈS CHAUD S'IL EST LAISSÉ EN PLEIN SOLEIL. ! Tout contact avec ces parties chaudes peut brûler la peau de votre enfant. Touchez toujours la surface des éléments en métal ou en plastique avant de mettre votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants. ! N'UTILISEZ JAMAIS UN DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS D'OCCASION ou un dispositif de retenue pour enfants dont vous ne connaissez pas l'historique. ! CE DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANTS EST HOMOLOGUÉ conformément à la Réglementation UNECE 44-04 Groupe 0+ (0-13 kg), Groupe I (9-18 kg), Groupe II (15-25 kg) et Groupe III (22-36 kg).
Le siège auto doit être orienté dos à la route dans le siège du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité du véhicule est acheminée dans le passage de la ceinture du mode dos à la route marqué avec une étiquette bleue. Installez solidement ce siège auto dans votre véhicule. Les sangles du harnais doivent être sur ou juste en dessous du sommet des épaules de l'enfant. Les bébés pesant moins de 9 kg DOIVENT être orientés dos à la route.
Orientation face à la route avec harnais 5 points 9-18 kg PEUT faire face à l’avant avec le harnais. Installation avec le système ISOcatch et la ceinture 3 points ou uniquement avec la ceinture 3 points
15-18 kg PEUT être en mode réhausseur. Au delà de 18 kg DOIT être en mode réhausseur.
Le siège sera probablement adapté si le fabricant du véhicule a indiqué dans le manuel du véhicule que celui-ci peut accepter un dispositif de retenue pour enfants «universel» pour ce groupe d'âges. Ce dispositif de retenue pour enfants a été classé «universel» d'après des conditions plus strictes que celles appliquées à de précédents modèles ne portant pas cette indication. En cas de doute, consultez le fabricant du dispositif de retenue pour enfants ou le revendeur.
ISOcatch et une ceinture à 3 points 1. 2. 3. Il convient à une fixation dans les positions des sièges (Veuillez d’abord consulter notre liste d’installation dans les véhicules). Les positions des sièges dans d’autres voitures peuvent également être adaptées au dispositif de retenue pour enfants. En cas de doute, veuillez consulter le fabricant du dispositif de retenue pour enfants ou le constructeur du véhicule.
Groupe 1 (9-18 kg) 7 Installation avec le système ISOcatch et la ceinture 3 points ou uniquement avec la ceinture 3 points Le siège auto doit être orienté face à la route dans le siège du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité du véhicule est acheminée dans le passage de la ceinture du mode face à la route marqué avec une étiquette rouge vif. Installez solidement ce siège auto dans votre véhicule. Les sangles du harnais doivent être sur ou juste au dessus des épaules de l'enfant.
Pour une installation avec ceinture à 3 points
6 Serrer la ceinture de sécurité du véhiculeAppuyez fermement au centre du siège auto. Tirez sur la ceinture d'épaule pour la serrer tout en ramenant le mou dans l'enrouleur.
Enfilez la ceinture de sécurité abdominale du véhicule dans le passage de la ceinture du mode dos à la route (marqué avec une étiquette bleue) et attachez-la. La ceinture de sécurité doit reposer à plat autant que possible et ne doit pas être entortillée. Assurez-vous que la boucle et la ceinture de sécurité sont alignées l'une avec l'autre. Contactez Graco en cas de doute à ce sujet. Remettez le rembourrage de siège. Enfilez la ceinture d'épaule dans le guide de la ceinture d'épaule du mode dos à la route, situé à l'arrière du siège et marqué avec des étiquettes bleues.
Si le véhicule est équipé d'ISOFIX, les points d'ancrage inférieurs du véhicule peuvent être visibles au niveau du pli de siège de véhicule. Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour les emplacements exacts, l'identification des points d'ancrage, et les conditions d'utilisation. 8 Ajustez les guides ISOcatch sur les points d'ancrage ISOFIX. Les guides ISOcatch peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre les déchirures. Ils peuvent également guider les connecteurs ISOcatch. 9 Appuyez sur le bouton d'ajustement ISOcatch pour retirer les connecteurs ISOcatch. 10 Tournez les connecteurs ISOcatch de 180 degrés jusqu'à ce qu'ils pointent dans la direction des guides ISOcatch.
ISOFIX, puis insérez les deux connecteurs ISOcatch dans les points d'ancrage ISOFIX. Vérifiez que les deux connecteurs ISOcatch sont bien fixés à leurs points d'ancrage ISOFIX. Les indicateurs des deux connecteurs ISOcatch doivent être complètement verts. Vérifiez que le siège bébé est bien installé en tirant sur les deux connecteurs ISOcatch.
20 Desserrer le dispositif de levage des sangles du harnais
12 Appuyez d'abord sur le bouton de verrouillage secondaire
13 Tournez les connecteurs ISOcatch de 180 degrés, puis appuyez sur le bouton d'ajustement ISOcatch pour plier les connecteurs ISOcatch. 14
Placez la base à plat sur le siège du véhicule. Poussez-le fermement jusqu'à ce que l'arrière du siège auto touche le dossier du siège du véhicule. 17 Acheminer la ceinture de sécurité du véhiculeEnfilez la ceinture de sécurité du véhicule dans le passage de la ceinture du mode face à la route (marqué avec une étiquette rouge vif) et attachez-la. Assurez-vous que la boucle et la ceinture de sécurité sont alignées l'une avec l'autre. Contactez Graco en cas de doute à ce sujet. La ceinture de sécurité doit reposer à plat autant que possible et ne doit pas être entortillée. 18 Ouvrez la patte du verrouillage de la ceinture d'épaule
Attacher les sangles du harnaisVous pouvez entendre un « déclic » lorsque les languettes de boucle sont bien attachées. Tirez sur chaque languette de boucle pour vous assurer qu'elle est bien attachée. Assurez-vous que les sangles du harnais sont à la hauteur appropriéeOrientation dos à la route : Les sangles du harnais doivent être sur ou juste en dessous des épaules de l'enfant A et le sommet de la tête doit être au moins à 2,5 cm sous la poignée de réglage rouge du repose-tête/harnais B . Orientation face à la route : Les sangles du harnais doivent être sur ou juste au dessus des épaules de l'enfant C et le sommet des oreilles de l'enfant doit être en dessous du sommet du repose-tête D . Pour relever ou abaisser la hauteur du harnaisSerrez la poignée de réglage rouge et déplacez le reposetête vers le haut ou le bas pour obtenir la hauteur de harnais appropriée.
NE positionnez PAS la ceinture d'épaule du véhicule sous le bras ou le dos de l'enfant. NE laissez PAS l'enfant s'affaler ou glisser dans le réhausseur. NE positionnez PAS la ceinture de sécurité du véhicule au dessus des accoudoirs. Si l'enfant ne conserve pas la ceinture de sécurité du véhicule correctement positionnée, N'utilisez PAS ce réhausseur. Utilisez un autre siège auto.
Tournez la sangle à boucle sur le côté et faites-la coulisser vers la fente souhaitée. Assurez-vous que la sangle à boucle est dans l'une des trois positions. Remettez le rembourrage de siège, en vous assurant que la boucle passe par la même fente dans le rembourrage de siège et dans la coque en plastique. Tirez tout le mou autour de la taille et tirez sur la sangle du harnais. Faites-le des deux côtés. Serrez le harnais en tirant la sangle de réglage du harnais. Si vous ne pouvez pas pincer la sangle du harnais sur l'épaule de votre enfant, le harnais est suffisamment serré.
Groupe 2 / 3 (15-36 kg) 33 Relevez le repose-tête dans la position la plus haute. 34 Ouvrez la boucle. 35 Enlevez le rembourrage de siège inférieur pour exposer la trappe de rangement du harnais. ( A , B , C ) 36 Enlever la boucle-
Assurez-vous que la ceinture d'épaule du siège du véhicule est centrée entre le cou et le bord de l'épaule de l'enfant. B N'utilisez jamais une ceinture de sécurité du véhicule uniquement abdominale en vue d'attacher un enfant par
Remplacer les housses de harnaisPlacez les housses de harnais dans les ouvertures arrière de la coque comme indiqué. Remplacer le rembourrage de siègeRemettez le repose-tête dans sa position appropriée pour votre enfant. Incliner le siège autoPlacez le réhausseur en position inclinée 4.
Attacher l'enfant dans le réhausseur 42 Placer l'enfant dans le siège-
44 Attacher la ceinture de sécurité abdominale/d'épaule du véhiculeAssurez-vous que la partie abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule passe derrière les accoudoirs marqués avec une étiquette rouge foncé. La ceinture abdominale et la ceinture d'épaule doivent être dans le passage de la ceinture du mode réhausseur sur le côté boucle du siège marqué avec une étiquette rouge foncé. Assurez-vous que la partie abdominale de la ceinture de sécurité du véhicule est basse sur les hanches de votre enfant et bien ajustée. La ceinture d'épaule du siège du véhicule doit être centrée entre le cou et le bord de l'épaule de l'enfant. Relevez ou abaissez le repose-tête pour modifier l'emplacement de la ceinture d'épaule sur l'enfant.
Ne laissez jamais le support corporel s'entasser ou se replier derrière l'enfant. Pour l'enlever, ouvrez la boucle et retirez le support corporel. 48 Pour les bébés pesant entre 0 et 5 kg, utilisez la cale de support corporel. Enlevez la cale pour les bébés de plus de 5 kg. 49 Coussin repose-têtePour l'enlever, retirez le coussin. 50 Porte-gobeletLe porte-gobelet peut être placé des deux côtés. Pour procéder à la fixation, tirez le rembourrage de siège pour exposer le guide d'attache A . Faites coulisser le portegobelet vers le bas sur le guide jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place B . Pour l'enlever, placez les deux mains sous le porte-gobelet et poussez le porte-gobelet vers le haut C .
Consultez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour connaître les emplacements d'assise. Le meilleur emplacement d'assise pour ce siège auto est celui qui : Recommandé par le manuel du propriétaire de votre véhicule Permet une installation sûre de ce siège auto.
N'installez jamais ce siège auto dans l'un des emplacements d'assise suivants du véhicule :
53 Mode réhausseur avec ceinture de sécurité du véhicule
Si l'enfant ne conserve pas la ceinture de sécurité du véhicule correctement positionnée, N'utilisez PAS ce réhausseur. Utilisez un autre siège auto. Rembourrage du repose-têteSi nécessaire, le rembourrage du repose-tête peut être enlevé pour être nettoyé. Pour l'enlever, détachez le rembourrage pour retirer les sangles du harnais. Sortez la patte en plastique des fentes juste en dessous de la poignée de réglage rouge. Retirez les sangles élastiques des crochets des deux côtés du repose-tête. Retirez le rembourrage du repose-tête. Lavez la housse à la machine à l'eau froide sur un cycle délicat et faites sécher en égouttant. N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL. Inversez les étapes pour rattacher la housse sur le repose-tête. Rembourrage de siège inférieurSi nécessaire, le rembourrage de siège inférieur peut être enlevé pour être nettoyé. Pour l'enlever, détachez le rembourrage de siège inférieur du rembourrage latéral. Défaites les crochets en plastique sur les deux accoudoirs. Décrochez la sangle élastique des deux accoudoirs. Enlevez
être nettoyé. Pour l'enlever, abaissez le repose-tête et décrochez le rembourrage du dossier. Retirez les pattes en plastique du dossier et des côtés du siège. Retirez les sangles élastiques des crochets dans le passage de la ceinture du mode face à la route. Enlevez le rembourrage. Lavez la housse à la machine à l'eau froide sur un cycle délicat et faites sécher en égouttant. N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL. Inversez les étapes pour rattacher le rembourrage de siège inférieur. Placez le coin du panneau latéral dans la poche de la partie inférieure du rembourrage latéral. Nettoyer les housses de harnaisEssuyez avec un chiffon humide. Nettoyage de la boucle d'entrejambeAVERTISSEMENT ! Inspectez et nettoyez la boucle de temps à autre pour retirer les objets ou les débris pouvant empêcher le verrouillage. Inclinez le siège auto et localisez la retenue métallique. Tournez la retenue métallique vers le haut par la coque et le rembourrage. Depuis l'avant, tirez sur la boucle d'entrejambe. Pour nettoyer la boucle, placez-la dans une tasse d'eau chaude et agitez délicatement la boucle. Appuyez plusieurs fois sur le bouton rouge lorsqu'elle est dans l'eau. N'IMMERGEZ PAS LA SANGLE À BOUCLE. N'UTILISEZ PAS DE SAVONS, DE DÉTERGENTS MÉNAGERS ni DE LUBRIFIANTS.
Répétez les étapes si nécessaire jusqu'à ce que la fermeture émette un déclic. Réinsérez la boucle dans la fente où elle avait été enlevée. Tirez sur la boucle d'entrejambe pour vous assurer qu'elle est attachée. Nettoyer la surface du harnais Lavez uniquement avec du savon doux et un chiffon humide. N'IMMERGEZ PAS LES SANGLES DU HARNAIS DANS L'EAU. Cela pourrait fragiliser les sangles. Si les sangles du harnais sont effilochées ou très sales, contactez le service client à l'adresse gracobaby.eu www.gracobaby.pl 60 Rangez le manuel d'instructions dans la fente avec l'icône du livret d'instructions comme indiqué. Pour acheter des pièces ou des accessoires, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes : gracobaby.eu www.gracobaby.pl
Base de la sillita Portavasos
No utilice la sillita orientada hacia atrás en ningún asiento de ocupante equipado con airbag activo frontal. Tenga cuidado para que los elementos rígidos y las piezas de plástico de la sillita se coloquen e instalen de manera que no puedan quedar atrapados por un asiento
Compruebe siempre la seguridad de la sillita antes de cada viaje. Compruebe con frecuencia que ninguno de los dispositivos de sujeción para niños estén desgastados. No deje a los niños desatendidos en el vehículo, ni siquiera un instante. No deje el equipaje ni otros objetos sin que estén perfectamente sujetos el vehículo. Si el vehículo tiene que detenerse repentinamente, estos objetos continuarán moviéndose y pueden causar lesiones graves. Cuanto mayor sea el objeto, mayor es el riesgo. No realice alteraciones o incorporaciones no autorizadas en ninguna pieza de la sillita ni en el cinturón de la misma. No utilice accesorios o piezas suministradas por otros fabricantes. La función de la sillita podría alterarse, lo que podría dar lugar a lesiones graves o, incluso, la muerte. Después de un accidente, la sillita debe cambiarse. Es posible que no vea ningún daño a simple vista, pero después de un choque grave, una sillita puede quedar demasiado débil para proteger al bebé nuevamente. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de sujeción para niños si tiene alguna pregunta. No utilice puntos de apoyo de carga distintos de los especificados por el fabricante del dispositivo de sujeción en las instrucciones o en el propio dispositivo de sujeción. ! ES MÁS IMPORTANTE que el dispositivo de sujeción para niños esté instalado correctamente con el cinturón de seguridad del vehículo colocado conforme a las instrucciones del fabricante. Asegúrese siempre de que el cinturón de seguridad del vehículo y las correas del arnés no estén torcidos.
Su hijo puede lesionarse en un vehículo aunque no sufra un accidente. El frenado repentino y las curvas pronunciadas pueden lesionar a su hijo si el dispositivo de sujeción para niños no está instalado correctamente o si su hijo no está sujeto correctamente en dicho dispositivo. ! La seguridad de su hijo depende de que usted instale y use este dispositivo de sujeción para niños correctamente. ! Si no se siguen estas instrucciones y las etiquetas del dispositivo de sujeción para niños, el niño puede golpearse en el interior del vehículo en una parada repentina o un accidente. ! Ninguna sillita puede garantizar la protección contra lesiones en todas las situaciones, pero el uso adecuado ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o, incluso, la muerte. ! Aunque el uso de este dispositivo de sujeción para niños le parezca sencillo, es muy importante LEER, COMPRENDER Y SEGUIR EL MANUAL DEL PROPIETARIO. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el departamento de servicio de atención al cliente si tiene alguna pregunta relacionada con piezas, uso o mantenimiento. Cuando se ponga en contacto con nosotros, tenga el número de modelo y la fecha de fabricación del producto preparados para que podamos ayudarle de forma eficiente. Esta información se pueden encontrar en una pegatina en la parte posterior del dispositivo de sujeción para niños. ! La seguridad del niño depende de: 1. Elegir la posición adecuada de apoyo para la cabeza según el tamaño del niño hijo. 2. Sujetar al niño adecuadamente en el dispositivo de sujeción para niños. 3. Seleccionar una ubicación adecuada para el dispositivo de sujeción para niños en el vehículo. 4. Colocar el cinturón de seguridad del vehículo por las trayectorias adecuadas y fijarlo correctamente.
! Examine periódicamente las guías ISOcatch por si estuvieran sucias y límpielas si fuera necesario. La fiabilidad podría verse afectada si se acumula suciedad, polvo, partículas de comida, etc. ! EL DISPOSITIVO DE SUJECIÓN PARA NIÑOS PUEDE ALCANZAR TEMPERATURAS MUY ELEVADAS SI SE DEJA EXPUESTO A LA LUZ SOLAR. ! El contacto con dichas piezas puede quemar la piel de su hijo. Toque siempre la superficie de cualquier pieza de plástico o metal antes de colocar a su hijo dentro del dispositivo de sujeción para niños. ! NUNCA UTILICE UN DISPOSITIVO DE SUJECIÓN PARA NIÑOS DE SEGUNDA MANO o del que no conozca el uso que se le ha dado. ! ESTE DISPOSITIVO DE SUJECIÓN PARA NIÑOS ESTÁ APROBADO POR LA NORMA UNECE 44-04 PARA LOS SIGUIENTES GRUPOS: Grupo 0+ (0-13 kg), Grupo I (9-18 kg), Grupo II (15-25 kg) y Grupo III (22-36 kg). “universal” para niños que pertenezcan a este grupo de edades. Este dispositivo de sujeción para niños ha sido clasificado como “universal” bajo unas condiciones más estrictas que las que se han aplicado a los diseños anteriores que no contienen este aviso. En caso de duda, consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al distribuidor.
Si el niño no mantiene el cinturón de seguridad del vehículo colocado correctamente, NO use este asiento elevador. Use una sillita diferente.
56 Almohadilla inferior de la sillitaSi es necesario, la almohadilla inferior de la sillita se puede quitar para limpiarla. A Para quitarla, retire la almohadilla inferior de la sillita de la
Almohadilla lateralSi es necesario, la almohadilla lateral se puede quitar para limpiarla. Para quitarla, baje el reposacabezas y desenganche la almohadilla del respaldo. Tire de las lengüetas de plástico del respaldo y los laterales de la sillita. Retire las correas elásticas de los ganchos de la trayectoria del cinturón orientado hacia adelante. Saque la almohadilla. Lave a máquina la cubierta con agua fría en un ciclo delicado y deje que se seque al aire. NO UTILICE LEJÍA. Invierta los pasos para volver a colocar la almohadilla inferior de la sillita. Coloque la esquina de la banda lateral en el bolsillo en la parte inferior de la almohadilla lateral. Limpiar las cubiertas del arnésLimpie con un paño húmedo. Limpiar la hebilla de la entrepierna¡ADVERTENCIA! Inspeccione y limpie la hebilla de vez en cuando para eliminar cualquier objeto o pelusa que pueda evitar su engranaje. Recline la sillita y localice el retenedor de metal. Gire el retenedor de metal hacia arriba a través de la carcasa y la almohadilla. Desde la parte frontal, separe la hebilla de la entrepierna. Para limpiar la hebilla, colóquela en un recipiente con agua tibia y agítela suavemente. Presione el botón rojo varias veces mientras está en el agua. NO SUMERJA LA CORREA DE LA HEBILLA. NO UTILICE
60 Guarde el manual de instrucciones en la ranura donde se muestra el icono del libro de instrucciones. Para comprar piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con nosotros mediante los siguientes sitios web: gracobaby.eu www.gracobaby.pl