MC175 - Chaîne Hi-Fi PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC175 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Mini-chaîne Hi-Fi |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM, entrée audio, USB |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 215 x 260 x 160 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 2 x 10 W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, connexion USB, entrée audio |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, vérifier auprès du service client Philips |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC175 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur MC175 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC175 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC175 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI MC175 PHILIPS
Généralités 13 Horloge/Timer 17
Télécommande. 13 Lecteur de CD, manipulation des CD 18-19
Alimentation électrique 13 Radio/RDS. 20
Commandes et raccordements. 14-15 Recherche de pannes 21
Fonctions de base 16 Caracteristiques techniques 21
-2 enceintes
-2cablesd'enceintes
- télécommande
- 2 piles pour la télécommande
- antennae-cadre AM/MW
- antennne-fil FM
- cordon d'alimentation
Consignes de sécurité
Placez l'appareil sur une base stable. Veillez a menager suffisamment de place au bout de l'appareil pour éviter une surchauffe.
Les téléphones mobiles en marche à proximé du lecteur de CD peuvent perturber son fonctionnement.
Maintenance
Evitez d'exposer l'appareil, les piles ou les CD à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (chauffage ou incidence directe du soleil).

Voupez nettoyer l'appareil avec un chiffon doux légèrement humide ne peluchant pas. N'utilise pas de produits de nettoyage, qui risqueraient d'avoir un effet corrosif.

Cet apparéil est conforme aux normes de la Communauté française en matière d'interférences radio.

Piles pour la télécommande
- Ouvrez le compartment à piles de la télécommande et insérez 2 piles de type R03, UM-4 ou AAA (alcalines de préférence).
Retirez les piles lorsqu'elles sont usées ou si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Raccordement des enceintes
Les connecteurs d'enceintes sont des bornes à enchiquetage. Utilisez-les comme indiqué ci-dessous.
Reliez le fil non marqué à la borne rouge, le fil marqué (noir) à la borne noire.


Alimentation secteur
La plaque signalétique se trouve à la base de l'appareil.
1 Vérifie si la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à votre tension secteur locale. Dans le cas contraire, veuillez consulter votre revendeur ou votre point de service après-vente.
2 Connectez le cordon d'alimentation à l'entrée AC MAINS et à la prise de courant murale. Ceci établit l'alimentation électrique.
Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Pour éviter tout problème de surchauffe, cet apparéil est doté d'un circuit de sécurité intégré. L' apparéil s'arrête automatiquement dans des conditions de fonctionnement extrêmes. Si tel était le cas, mettez l' apparéil hors tension pour permettre le refroidissement de l' apparéil avant de le réutiliser.

Sur le haut et à l'avant
1STANDBY-ON...met I'appareil en marche et en mode d'attente (standby)
CD ............slection du lecteur de CD
TUNER ............selection du tuner BAND ............selection de la bande d'ondes
2 AUX.........selection de l'entrée pour un appareil supplémentaire
3 TIMER.......active et désactive le timer
4RDS/ ....pour commuter d'une information RDS à l'autre SHUFFLE....pour jouer les morceaux dans un ordre aléatoire
5<|im_start|>assistant
saut et recherche vers l'avant TUNING▶...réglage des stations radio
6<|im_start|>assistant
saut et recherche vers l'arriere TUNING...réglage des stations radio
7 ▶■............ pour démarrer et interrompre la lecture CD PRESET ▲.............. sélection de stations radio programmes
8 ■............ pour arrêter la lecture CD et effacer le programme
▼ PRESET.......... sélection de stations radio programmée
9............................prise 3,5 mm pour écouteurs Remarque : lorsqu'on raccorde les écouteurs, ceci désactive les enceintes.
10 PROGRAM.......CD: pour programmer des morceaux etisser la programmation en revue RADIO: pour programmer les stations radio
11 CLOCK......selection de la fonction horloge
12 OPEN/CLOSE...pour ouvrir/fermer le compartment CD
13 .compartment CD
14 afficheur
VOLUME......réglage du volume
DBB............DYNAMIC BASS BOOST accentue les basses
17 INCRIDIBLE SURROUND.....crie un effet stéreo phénoménal
18 DSC. DIGITAL SOUND CONTROL améliore les caractéristiques du son
Au dos
19 AUX IN R/L .... pour le raccordement à la sortie audio d'un appeareil supplémentaire
20 SPEAKERS 4 Ω......pour le raccordement des enceintes fournies
[21] SUBWOOFER.......pour le raccordement à un subwoofer
22 AC MAINS.... une fois tous les autres raccordements établis, connectez cette entree par le cordon d'alimentation a la prise de courant.
23 AM AERIAL............ pour le raccordement de l'antennecadre AM fournie
24 FM AERIAL 75 Ω....pour le raccordement de l'antenne-fil fournie
Sur la télécommande
CD ............slection du lecteur de CD
commutation en mode d'attente (standby)
TUNER ............sèlection du tuner
AUX ............sèlection de l'entrée pour un apparéil supplémentaire
TIMER.......active et déactive le timer
MUTE.....supprime le son
NEWS...active et désactive l'announce de nouvelles
DBB............DYNAMIC BASS BOOST
accentue les basses
DSC. DIGITAL SOUND CONTROL améliore les caractéristiques du son
INC. SURR.......crie un effet stereo phenomenal
REPEAT............ pour répéter un morceau, la totalité du CD ou le programme
SHUFFLE......pour jouer les morceaux dans un ordre aléatoire
PROGRAM......CD: pour programmer des morceaux et passer la programmation en revue
一 CD: recherche vers l'arriere
RADIO: réglage des stations radio
interrompt la lecture CD
CD: recherche vers l'avant
RADIO: réglage des stations radio
VOLUME - / + ....diminue/augmente le volume
PREV. : saut en arrête
RADIO : sélection d'une station programmée
PLAY ...démarre la lecture CD
NEXT CD: saut en avant
RADIO : sélection d'une station programmee
STOP met fin à la lecture CD et efface le programme
Remarque : commencez par selectionner la source audio voulue, puis appuyez sur la touche de fonction requise.

Mise en marche
Pourmettre l'appareil en marche,appuyez sur la touche STANDBY-ON de I'appareil.
Pour commuter l'appareil en mode standby, appuyez a nouveau sur STANDBY-ON (sur la télécommande).
Mode démonstration
Le mode démonstration présente les diverses fonctions numériques de l'appareil. Il peut être activé à partir du mode standby.
Activer et désactiver le mode démonstration
1 Maintenez la touche STANDBY-ON de l'appareil enforcée pendant au moins 5 secondes.
Le mode démonstration est activé.
2 Appuyez sur la touche STANDBY-ON (O sur la télécommande).
Le mode démonstration est désactivé.
Réglage du volume et du son
Réglez le volume avec VOLUME (VOLUME - / + sur la télécommande).
L'afficheur indique le niveau du volume entre VOL MIN et VOL MAX.
Appuyez sur DSC à plusieurs reprises pour sélectionner les caractéristiques voulues pour le son.
L'afficheur indique JAZZ , CLASSIC 一 , POP ou OPTIMAL.
Appuyez sur DBB pour activer ou désactiver l'accentuation des basses.
L'afficheur indique DBB
Appuyez sur INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR. sur la télécommande) pour activer ou désactiver l'effect surround.
L'afficheur indique
Remarque : l'effet INCREDIBLE SURROUND peut varier selon le type de musique.
1 Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour interrompre instantanément le son.
La lecture se poursuit sans son.
2 Appuyez a nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour rétabir le son.
Utilisation d'appareils supplémentaires
Vous pouvez utiliser un apparéil supplémentaire, tel qu'un magnétophone, en liaison avec cet apparéil. Consultez le manuel de l' apparéil supplémentaire pour le raccordement et la commande de ce dernier.
1 Introduisez la fiche rouge d'un cable cinch à la prise rouge (AUX IN R) et la fiche blanche à la prise blanche (AUX IN L).
2 Connectez l'autre extrémité du cable cinch à l'appareil supplémentaire.
3 Appuyez sur AUX pour selectionner I'entree d'appareil supplémentaire.
L'afficheur indique RUX.
4 Commandez l'appareil supplémentaire comme à l'accoutumée; réglez le volume et le son sur la chaîne.
Remarque : vous ne pouvez pas utiliser de tourne-disques avec AUX IN.
Informations relatives à l'environnement
Tous les matériaux d'emballage superflus ont ete suprimés. Nous avons fait de notre moins pour que I'emballage soit facilement separable en trois types de materiaux: carton (boite), polystyrene expansé (matériel tampon), polyethylene (sachets, panneau de protection en mousse).
Votre apparéil est composé de matérielaux pouvant être recyclées s'il est démontré par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrasssez des matérieliaux d'emballage, des piles usagées et de votre ancien apparéil.

Réglage de l'horloge
Vou puez regler l'horloge en utilisant un signal d'heure radiodiffusé par les stations RDS. Ceci n'est possible que si la station RDS émet un tel signal.
Réglage automatique de l'horloge
1 Reglez une station RDS (voir "RADIO").
2 Appuyez sur la touche CLOCK de l'appareil.
Les chiffres de l'horloge clignotent.
3 Appuyez sur la touche RDS de l'appareil.
L'afficheur indique RERINING RIS CLOCK ainsi que I'heure.
4 Appuyez sur la touche CLOCK de l'appareil pour confirmer le réglage.
Si I'afficheur indique NO RDS CLOCK, c'est qu'aucun signal d'heure n'est transmis. Dans ce cas, procedez au réglage manuel de l'horloge.
Remarque: Il est possible que le signal horaire transmis à partir de certaines stations RDS ne soit pas toujours précis. Si vous trouvez qu'il y a un désaccord dans la programmation d'horloge, réglez manuellement votre horloge (et l'heure tournera alors de manière correcte).
Réglage manuel de l'horloge
1 Appuyez sur la touche CLOCK de l'appareil.
Les chiffres de l'horloge clignotent.
2 Appuyez sur PRESET sur l'appareil pour régler l'heure.
3 Appuyez sur TUNING sur l'appareil pour regler les minutes.
4 Appuyez sur la touche CLOCK de l'appareil pour confirmer le réglage.
Réglage du timer
Vou pousse utiliser l'appareil comme réveil, le lecteur CD ou la radio se mettant en marche à l'heure régée.
1 Maintenez la touche TIMER de l'appareil appuyee pendant plus de 2 secondes.
clignote.
2 Appuyez sur PRESET sur l'appareil pour selectionner la source audio voulue.
L'afficheur indique CD ou TUNER
3 Appuyez sur la touche TIMER de l'appareil.
Les chiffres de l'horloge clignotent.
4 Appuyez sur PRESET sur l'appareil pour regler l'heure voulue.
5 Appuyez sur TUNING sur l'appareil pour regler la minute voulue.
6 Appuyez sur la touche TIMER de l'appareil pour confirmer le réglage.
Remarque: La minuterie est équipée d'une fonction d'économie de consommation. Si aucune touche ouaucun bouton n' a été régledans les 30 minutes de la lecture activée par la minuterie, l'appareil passase automatiquement en mode de veille.
Activer et désactiver le timer
- Appuyez sur TIMER en mode d'attente ou de lecture.
L'afficheur indique - Appuyez sur TIMER à tout moment pour désactiver le timer.
disparait de I'afficheur.
Sleeptimer
La fonction sleptimer permet de régler une période déterminée jusqu'à l'arrêt de l'appareil. Pour utiliser cette fonction, vous doivent avoir régle l'horloge au préalable.
1 Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande jusqu'à ce que la durée voulue jusqu'à l'arrêt s'affiche. →SLEEP, 60, 45, 30, 15, 10, 0FF
2 Une fois la durée voulue affichée, n'appuyez plus sur la touche. Lorsque la période selectionnée est écoulée, l'appareil passé en mode standby.
- Pour désactiver le sleeptimer, appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur indique FF.

Lecture d'un CD
Ce lecteur de CD peut jouer tous types de disques audio, tels que les CD enregistrables ou réenregistrables. N'essayez pas de jouer un CD-ROM, un CD-I, un CDV ou un CD d'ordinateur.
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE de l'appareil.
L'afficheur indique CD et le compartment CD s'ouvre.
2 Introduisez un CD audio, face imprimée vers le haut, et refermez le compartment en appuyant à nouveau sur la touche OPEN/CLOSE de l'appareil.
L'afficheur indique READING, puis le lecteur de CD s'arrête. Le nombre total de morceaux et la durée totale de lecture du CD s'affichent.
3 Appuyez sur (PLAY sur la télécommande) pour démarrer la lecture.
L'afficheur indique le numero du morceau en cours et le temps de lecture ecoulé.
4 Appuyez sur (STOP sur la télécommande) pour arreter la lecture.
L'afficheur indique le nombre total de morceaux et la durée totale de lecture du CD.
-
Vous pouvez interrompè la lecture en appuyant sur (II sur la télécommande).
Le moment où la lecture a ete interrompue clignote. -
Repreneze la lecture en appuyant sur II (PLAY sur la télécommande).
Remarque: la lecture s'arrête également
- lorsque vous ouvrez le compartment CD,
- lorsque la fin du CD est atteinte ou
- lorsque vous sélectionnez TUNER ou AUX.
SHUFFLE et REPEAT
Répéter un morceau, le CD ou le programme
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT de la télécommande en cours de lecture pour sélectionner :
→REPEAT: le morceau en cours est lu de maniere repétée.
→REPEAT ALL : tout le CD (ou le programme) est lu de maniere repétée.
2 La lecture démarre dans le mode besoini.
3 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande jusqu'à ce que l'indication disparaissée de l'afficheur.
Lecture dans un ordre aléatoire
1 Appuyez sur SHUFFLE en cours de lecture.
L'afficheur indique SHUFFLE, et tous les morceaux du CD (ou du programme) sontlus dans un ordre aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez à nouveau sur SHUFFLE.
Remarque : vous pouvez combiner les modes Shuffle et Repeat, par exemple : SHUFFLE REPEAT ALL.
Sélection d'un morceau et recherche
Selection d'un morceau en cours de lecture
- Appuyez brievement sur « ou « (PREV. « ou NEXT « sur la télécommande) à une ou plusieurs reprises pour sauter au début du morceau en cours ou d'un morceau précédent ou ultérieur.
La lecture se poursuit avec le morceau sélectionné.
Sélection d'un morceau lorsqu'la lecture est arrêtée
1 Appuyez brievement sur 山山 ou 山山 (PREV. uou NEXT sur la telecommande) a une ou plusieurs reprises.
2 Appuyez sur (PLAY sur la télécommande) pour démarrer la lecture CD.
La lecture commence avec le morceau sélectionné.
Recherche d'un passage en cours de lecture
1 Maintenez la touche « ou » appuyee (« ou » sur la télécommande) pour rechercher un passage donné vers l'arrête ou vers l'avant.
La lecture se poursuit a faible volume.
2 Relâchez la touche lorsque le passage youlu est atteint.
La lecture reprend normalement.
Remarque: en mode shuffle, en cours de répétition d'un morceau ou d'un programme, la recherche n'est possible qu'au sein du morceau donné.

Programmation des morceaux
Vou pousse selectionner jusqu'à 20 morceaux et les enregistrer en mémoire dans l'ordre de votre choix. Un même morceau peut êtreprogrammé plusieurs fois.
1 Si nécessaire, appuyez sur ■ (STOP ■ sur la télécommande) pour arrêter la lecture.
2 Sélectionnez le morceau voulu avec « ou » (PREV. « ou NEXT » sur la télécommande).
3 Appuyez sur PROGRAM pour enregistrer le morceau en mémoire.
→ PROGRAM s'allume et la durée totale des morceaux enregistrés s'affiche.
4 Sélectionnez et memorisez de cette manière tous les morceaux désirés.
5 Appuyez sur (PLAY sur la télécommande) pour écouter votre sélection de morceaux.
Passer la programmation en revue
1 Si nécessaire, appuyez sur ■ (STOP ■ sur la télécommande) pour arrêter la lecture.
2 Pour passer en revueYOURprogrammation,maintenez la touche PROGRAM appuyee pendant plus de 2 secondes. L'afficheur indique dans I'ordre tous les morceaux programmés.
Remarque : si vous essayez de memoriser plus de 20morceaux, l'affeur indique PROGRAM Full .
Effacer un programme
1 Si nécessaire, appuyez sur ■ (STOP ■ sur la télécommande) pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur (STOP sur la télécommande) pour effacer le programme. L'affichage PROGRAM [CLERRE] apparait un instant, PROGRAM s'eteint et le programme est effacé.
Remarque: Le programme est également effacé
- lorsque vous coupez l'alimentation électrique ou
- lorsque vous ouvrez le compartment CD.
MANIPULATION DES CD
Si le lecteur de CD ne parvient pas à dire correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage usual pour nettoyer la lentille avant de porter votre lecteur de CD à réparer. Toute autre méthode de nettoyage risquerais d'endommager la lentille. Le compartment doit toujours rester fermé pour éviter tout dépôt de poussière sur la lentille.
La lentille peut s'embuer si l'appareil est subitement déplaced d'un milieu froid dans un environnement chaud. La lecture n'est pas possible dans ce cas. Laissez le lecteur CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité se soit evaporée.
Pour retirer aisément le CD de son boitier, appuyez sur l'axe central tout en retardant le CD vers le haut. Saisissez toujours le CD par l'arête, et remettez-le dans son boitier après usage.

Pour nettoyer le CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en utilisant un chiffon doux ne peluchant pas. Un produit de nettoyage risquerait d'endommager le disque. N'inscrivez rien sur le CD et n'y collez pas d'étiquette.


Réglage des stations radio
1 Appuyez sur TUNER.
L'affichage indique TUNER
2 Sélectionné une bande d'ondes en appuyant sur BAND à différentes reprises.
L'affichage indique la bande d'ondes chosesie.
3 MaintenezTUNING ou sur la télécommande) appuyé pendant environ 1 seconde.
L'affichage indique SEARCH et la radio règle une station de force suffisante.
4 Repetez la recherche jusqu'à ce que vous ayez trouvez la station désirée.
- Pour régler une station faible, appuyez brievement sur TUNING (« ou » sur la télécommande) aussi souvent que nécessaire pour obtenir une réception optimale.
Programmation des stations radio
Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 30 stations radio. Vous pouvez laisser l'appareil sélectionner et programmer des stations automatiquement, ou les désirir vous-même.
Programmation automatique
Si vous utilise la programmation automatique, cela efface vos programmations préalables.
- Maintenez la touche PROGRAM de l'appareil appuyee pendant plus de 2 secondes.
L'affichage indique RUTO, et toutes les stations disponibles sont programmées.
Programmation manuelle
1 Réglez une station de votrechioix (voir « Réglage des stations radio »).
2 Appuyez sur la touche PROGRAM de l'appareil.
→PROGRAM clignote.
3 Appuyez sur PRESET pour attribuer à cette station un nombre de 1 à 30.
4 Appuyez sur la touche PROGRAM de l'appareil pour confirmer le réglage.
→PROGRAM s'eteint, le numero programmé et la fréquence de la station programmée s'affichent.
Réglage de stations programmes
- Appuyez sur PRESET jusqu'à ce que le nombre programme de la station voulue s'affiche.
Commutation de la sensibilité FM d'antenne
Si le signal d'un émetteur FM est trop fort ou trop faible, vous pouvez ajuster la sensibilité de l'antenne.
- Maintenez la touche DSC appuyée pendant plus de 5 secondes.
L'affichage indique LOCRL ou DISTANT.
RDS
Radio Data System est un service permettant aux stations FM d'émettre des informations supplémentaires. Si vous receivez une station RDS, l'afficheur indique et le nom de la station.
Commutation entre les différentes informations RDS
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RDS de l'appareil pour passer en revue les informations suivantes (si disponibles):
-
fréquence
-type de programme, tel que: NEWS, SPORT, POP M... - messages Radio Text
-nom de la station
Announce de nouvelles
Vous pouvez régler le tuner de façon à ce que la lecture CD soit interrompue par les nouvelles d'une station radio RDS.
1 Reglez la station RDS souhaitee.
2 Ecoutez votre CD (voir « Lecture d'un CD »).
3 Appuyez sur la touche NEWS de la télécommande. L'afficheur indique NEWS. Pendant I'émission de nouvelles, l'appareil se commute en mode tuner. La lecture CD reprend ensuite.
AVERTISSEMENT
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous même, sous peine d'invalider la garantie. N'ouvre pas l'équipement au risque de chocs électriques.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre(APpeuil a réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Pas de son, pas de courant | Volume mal réglé. | Réglez le volume. |
| Écouteurs raccordés. | Déconnectez les écouteurs. | |
| Cordon d'alimentation mal raccordé. | Raccordez correctement le cable. | |
| L'appareil ne réagit pas à l'appui des touches | Décharge électrique. | Débranchez l'appareil de la prise, et rebranchez-le au bout de quelques secondes. |
| Mauvaise réception radio | Le signal radio est faible. | Orientez l'antenne pour une réception optimale. |
| Interférence d'un équipement électrique à proximité tel que télévision, ordinateur, moteur, etc. | Eloignez la radio d'autres apparêls électriques. | |
| Affichage NO BISC | Le CD est rayé ou sale. | Remplacez ou nettoyez le CD. |
| Pas de CD en place, ou CD introduit à l'envers. | Introduisez un CD, face imprimée vers le haut. | |
| Le CD (ré)enregistrable n'est pas enregistré correctement pour la lecture par un lecteur CD standard. | Utilisiez FINALIZE sur l'enregistreur de CD pour terminer l'enregistrement. | |
| La lentille laser est embuée. | Attendez que la buée se soit evaporée. | |
| Le lecteur CD saute certains morceaux | Le CD est endommagé ou sale. | Remplacez ou nettoyez le CD. |
| SHUFFLE ou PROGRAM est activé. | Déactivé le mode SHUFFLE ou PROGRAM. | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement | Piles mal installées. | Installes correctement les piles. |
| Piles usées. | Changez les piles. | |
| Trop grande distance de l'appareil. | Réduisez la distance |
Amplificateur
Consummation en mode veille. < 7W
Puissance de sortie. 2× 18 W RMS
Puissance de sortie 360 W PMPO
Rapport signal-bruit. 65 dBA (IEC)
Sensibilité d'entrée AUX. 0,5 V (max. 2 V)
Sortie SUBWOOFER 20 000 Ω
Impedance des enceintes. 24
Impedance des écouteurs. 32 Ω-1000 Ω
Tuner
Gamme d'ondes FM .87,5-108 MHz
Gamme d'ondes MW 531-1602 kHz
Gamme d'ondes LW. 153-279 kHz
Sensibilité à 75 Ω
mono, rapport signal-bruit. 2,8 V
- stereo, rapport signal-bruit 61 μV
Sélectivité. ≥ 28 dB
Distorsion harmonique totale ≤ 5%
Réponse de fréquence 63-12 500 Hz (± 3 dB)
Rapport signal-fruit. 50 dBA
Lecteur de CD
Gamme de fréquence 20-20 000Hz
Rapport signal-bruit. 67 dBA
Enceintes
Système bass-reflex
Dimensions MC 165 (I × H × P)………130 × 158 × 185 mm
Dimensions MC 175 (I × H × P)………130 × 157 × 190 mm
\section*{Caracteristiques générales}
Dimensions (I× H× P) 140x163x255mm
Poids. 5,6 kg (total)
Notice Facile