MC175 - Impianto Hi-Fi PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC175 PHILIPS in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MC175 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC175 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC175 del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE MC175 PHILIPS
Informazioni generali 49 Orologic/timer. 53
Telecomando. 49 Lettore CD, manipolazione dei CD .54-55
Alimentazione 49 Radio/RDS. 56
Comandi e collegamenti. 50-51 Ricerca guasti 57
Funzioni di base 52 Dati tecnici 57
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiara che l'apparecchio mod. MC165, MC175 Philips risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven, il 18/09/1998
INFORMAZIONI GENERALI
TELECOMANDO
Accessoriforniti
-2 casse per altoparlanti
-2cavi per altoparlanti
- telecomando
-2 batterie per il telecomando
- antenna a spira AM/MW
- filo antenna FM
- cavo di rete
Informazioni relative alla sicurezza
Collocare l'apparecchio su una superficie resistente. Controllare che vi sia spazio libero sufficiente intorno all'apparecchio per impedirne il surriscaldamento.
La presenza di Telefoni cellulari in funzione nei pressi dellettore CD cui po causare malfunzionamenti.
Manutenzione
Non esporre l'apparecchio, le batterie o i CD a umidità, pioggia, sabbia o calore eccessivo (produto da caloriferi o espesizione diretta ai raggi del sole).

Per pulire l'apparecchio utilizzato un panno morbido, appena inumidito, che non lascia peluzzi. Non si devono utilizzato detergenti, perché potrebbero avere un effetto corrosivo.

Questo apparecchio soddisfa i requisiti previsti delle normative della Comunità Europea in materia di radiointerferenze.

Batterie per il telecomando
- Aprire il vano batterie del telecomando ed insere 2 batterie del tipo ministilo R03, UM-4 o AAA (preferibilmente alcaline).
Togliere le batterie quando sono scariche o quando si prevede di non utilizzato l'apprecchio per un periodo prolongato.
Tutti i tipi di batterie contengono sostane chimiche e devono quando essere dispersi in modo idoneo.
Collegamenti degli altoparlanti
I morsetti degli altoparlanti sono connettori a scatto.
Devono essere utilizzati nel modo seguente:
- Collegare il filo non marcato al morsetto rosso e il filo marcato (nero) al morsetto nero.

ALIMENTAZIONE

Rete
La targhetta dati si trova sul lato inferiore dell'apparecchio
1 Controllare che la tensione di rete indicate sulla targhetta dati corrisponda a quella della rete locale. In caso contrario, consultare il rivenditore o l'organizzazione di assistenza.
2 Collegare il cavo di rete all'ingresso AC MAINS ed alla presa a parete. In quello modo si attiva l'alimentazione da rete.
Per scollegare Completely l'apprecchio alla rete,
togliere la spina di rete alla presa a parete.
Per evitare il surriscaldamento l'appareccchio è dotato di un circuito di sicurezza. Percio, in condizioni eccezionali, il vostro appareccchio vu spegnersi. Se questo accade, spegnete l'appareccchio, dangoli il tempo di raffreddarsi prima di tornarlo a usare.


Sulla parte alta e sul frontale
1 STANDBY-ON...accende l'apparecchio e lo porta in standby
CD.........selectiona illettore CD
TUNER.........sezione il sintonizzatore BAND.........sezione la banda
2 AUX....seleziona l'ingresso per un appearechio supplementare
3 TIMER............attiva e disattiva il timer
4 RDS/.........scorre le informazioni RDS SHUFFLE.........riproduce i brani in ordine casuale
5. Salta e ricerca in avanti TUNING ...si sintonizza delle stazioni radio
6.........salta e ricerca indietro TUNING....si sintonizza sulle stazioni radio
7>II........avvia ed interrompe la riproduzione di un CD PRESET▲...seleziona le stazioni radio preimposta
8 ■............arresta la coproduzione del CD e cancella il programma PRESET......seleziona le stazioni radio preimpostate
9 presa per cuffia da 3,5 mm
Note: collegando la cuffia si escludono gli altoparlanti.
10 PROGRAM.......CD:programma i brani e passa in rassegna il programma RADIO:programma le stazioni radio
11 CLOCK.........seleziona la funzione di orologio
12 OPEN/CLOSE ...apre/chiude il cassetto porta CD
13 cassettoportaCD
14 display
15 VOLUME.......regola il volume
DBB............DYNAMIC BASS BOOST accentua i bassi
17 INCRIDIBLE SURROUND.....crea un fenomenale effetto stereo
18 DSC. DIGITAL SOUND CONTROL esalta le caratteristiche del suono
Sul retro
19 AUX IN R/L............per collegarsi all'uscita audio di un apparecchio supplementare
20 SPEAKERS 4 Ω......per collegarsiagli altoparlanti forniti in dotazione
[21] SUBWOOFER.......per collegarsi ad un subwoofer
22 AC MAINS..... una volta effettuati tutti i collegamenti, collegare esta presa di rete alla presa a parete
23 AM AERIAL............per collegarsi all'antenna a spira AM formita
24 FM AERIAL 75 Ω....per collegare il filo antenna fornito
Sul telecomando
CD.........selectiona illettore CD
commuta in standby
TUNER.........seleziona la sintonia
AUX.........seleziona l'ingresso per un appearechio supplementare
SLEEP............attiva lo sleep timer
TIMER............attiva e disattiva il timer
MUTE............disattiva il suono
NEWS............attiva e disattiva i notiziari
DBB...DYNAMIC BASS BOOST accentua i bassi
DSC... DIGITAL SOUND CONTROL accentua le caratteristiche del suono
INC. SURR.......crea un fenomenale effetto stereo
REPEAT .ripete un brano, l'intero CD o il programma SHUFFLE. .riproduce i brani in ordine casuale
PROGRAM ...CD:programma i brani e passa in rassegna il programma
CD: ricerca indietro
RADIO: sintonizza sulle stazioni radio
II..............interromoIe la riproduzione di un CD
CD:ricerca avanti
RADIO: sintonizza sulle stazioni radio
VOLUME - / + ....diminuisce e augmentationa il volume
PREV. CD: salta indietro
RADIO: selezione una stazione radio preimpostata
PLAY >...........avvia la riproduzione di un CD
NEXT CD: salta avanti
RADIO: selezione una stazione radio preimpostata
STOP ■...........arresta la riproduzione del CD e cancella il programma
Note: prima occorre selezionare la sorgente sonora desiderata, quando si deve premere il tasto funzione necessario.

Accensione
Per accendere l'apparecchio, premere il tasto STANDBY-ON sull'apparecchio.
Per portare l'apparecchio in standby, premere di nuovo STANDBY.ON (sul telecomando).
Modalità demo
In modalità demo si sono visualizzare diverse caratteristiche digitali dell'apprecchio. E' possible attivare la modalità demo quando I'apprecchio è in standby.
Attivazione e disattivazione della modalità demo
1 Tenere premuto STANDBY-ON sull'apparecchio per almeno 5 secondi
La modalità demo è attivata.
2 Premere STANDBY-ON (sul telecomando
La modalità demo è disattivata.
Regolazione del volume e del suono
Per regolare il volume utilizzato il tasto VOLUME (VOLUME - / + sul telecomando).
Viene visualizzatoo il livello di volume fra _0^ MIN e _0^ MAX.
Premere ripetutamente DSC per selezionare le caratteristiche del suono desiderate.
A display compare JAZZ,CLASSIC ,POP or OPTIML.
Premere DBB per attivare e disattivare l'accentuazione dei bassi.
DBB compare a display.
Premere INCREDIBLE SURROUND (INC. SURR. sul telecomando) per attivare e disattivare l'effetto surround.
compare a display.
Note: l'effetto di INCREDIBLE SURROUND poù essere diverso a seconda dei tipi di musica.
1 Premere MUTE sul telecomando per interrompere immediatamente la riproduzione del suono.
La riproduzione proseguiràswana il suono.
2 Premere di nuovo MUTE sul telecomando per attivare di nuovo la riproduzione del suono.
Uso di appearecchi supplementari
E' possible utilizzato in contemporanea un appearecchio supplementare, ad esempio un registratore a cassette. Consultare il manuale dell'apparecchio per le struzioni sulle modalità di collegamento e funzionamento.
1 Inserire lo spinotto rozzo di un cavo cinch nella presa rossa (AUX IN R) e quello bianco nella presa bianca (AUX IN L).
2 Collegare l'altra estremità del cavo cinch all'apparecchio supplementare.
3 Premere AUX per selezionare I'ingresso dell'apparechio.
FLU compare a display.
4 Comandare l'apparecchio supplementare come al solito, regolando volume e suono sull'apparecchio.
Note: con AUX IN non è possibile utilizzare un giradischi
Informazioni sulla tutela dell'ambiente
Tutto il materiale d'imballaggio superfluo è stato eliminato. Abbiamo fatto il possibile per rendere l'imballaggio fácilmente suddivisible in tre singoli materiali: cartone (scatole), polistirolo espanso (protezione), polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma di lattice).
L'apparecchio è costituito da materiali che possono essere riciclati se disassemblati da una società specializzata. Osservare le leggi vigenti in materia di eliminazione dei materiali da imballaggio, delle batterie scariche e dei vecchi apparecchi.

Impostazione dell'orologio
Per l'impostazione dell'orologio è possible serviri di un segnale orario trasmesso con le stazioni RDS. Questa opzione è operativa solo se la stazione RDS emette effettivement il segnale.
Impostazione automatica dell'orologio
1 Sintonizzarsi su una stazione RDS (vedere « RADIO »).
2 Premere CLOCK sull'apparecchio.
Lecifre dell'orologio lampeggiano.
3 Premere RDS sull'apparecchio.
A display compaiono la scritta READING RIS CLOCK e I'ora
4 Premere CLOCK sull'apparecchio per confermare le impostazioni.
Se a display compare NO R05 C0CK, non vi è nessun segnale orario trasmesso. In tal caso occorre impostare l'orologio manualmente.
Note: Il segnale orario trasmesso da alcune stazioni RDS potrebbe non essere sempre accurato. Se riscontrate una discrepanza nell'orario dell'orologio, impostate l'orologio manualmente (e quando I'orario continuera accuramente).
Impostazione manuale dell'orologio
1 Premere CLOCK sull'apparecchio.
Lampeggiano le cifre dell'orologio.
2 Premere PRESET sull'apparecchio per impostare l'ora.
3 Premere TUNING sull'apparecchio per impostare i minuti.
4 Premere CLOCK sull'apparecchio per confermare le impostazioni.
Impostazione del timer
L'apparecchio più essere utilizzato come sveglia, impostando l'accensione dellettore CD o del sintonizzatore ad un orario prefissato.
1 Tenere premuto TIMER sull'apparecchio per più di 2 secondi.
lampeggia.
2 Premere PRESET sull'apparecchio per selezionare la sorgente sonora desiderata.
A display compare CD o TUNER
3 Premere TIMER sull'apparecchio.
Lampeggiano le cifre dell'orologio.
4 Premere PRESET sull'apparecchio per impostare l'ora desiderata.
5 Premere TUNING sull'apparecchio per impostare i minuti desiderati.
6 Premere TIMER sull'apparecchio per confirmare.
Note: Il timer è dotato di una funzione di conservazione di energia incorpora. Se durante i 30 minuti di riproduzione attivata dal timer non si regola alcun tasto o lavoro, l'apprecchio intra automaticamente in modo standby.
Attivazione e disattivazione del timer
- Premere TIMER quando l'apparecchio è in standby o in riproduzione.
compare a display. - Per disattivare il timer premere TIMER in qualsiasi momento.
scompa.re.
Sleep timer
Lo sleep timer è una funzione che permette lo spegnimento automatico dell'apparecchio dato un periodo di tempo prefissato. Prima di poter utilizzare lo sleep timer, occorre impostare l'ora dell'orologio.
1 Premere SLEEP sul telecomando fino a visualizzare il tempo di sleep timer desiderato.
→SLEEP,60,45,30,15,10,OFF
2 Quando il tempo desiderato compare a display, non si deve premere il tasto di nuovo.
→ Trascorso il tempo selezionato, l'apparecchio passa automaticamente in standby.
- Per disattivare lo sleep timer, premere SLEEP sul telecomando fino a far comparare sul display.

Riproduzione di un CD
QuestolettoreCDéin grade di riproduirequalsiasi tipo di AudioDisc,comei CDscrivibili e quelli riscrivibili.Non se devete tentare di riproduire CD-ROM,CD-I,CDV o CD per computer.
1 Premere OPEN/CLOSE sull'appareccchio.
A display compare CD e il cassetto si après.
2 Inserire un CD audio (con il dato stampato rivolto verso l'alto) e chiudere il cassetto premendo di nuovo OPEN/CLOSE sull'apparecchio.
A display compare READING, poi illettore CD si ferma. A display compaiono il numero totale di brani e il tempo di riproduzione totale del CD.
3 Premere (PLAY sul telecomando) per iniziare la riproduzione.
Compaioni a display il numero del brano corrente e il tempo di riproduzione trascorso.
4 Premere (STOP sul telecomando) per arrestare la riproduzione.
A display compaiano il numero totale di brani e il tempo di riproduzione totale del CD.
Per interrompere la riproduzione premere II (II sul telecomandol).
A display lampeggia il tempo corrispondente al momento in cui la riproduzione è stata interrotta.
- Per proseguire la riproduzione premere II (PLAY sul telecomando).
Note: la riproduzione si arrestaanche se:
- il cassetto portaCD viene aperto
-siraggiunge la fine del CD o - si selezione TUNER o AUX
SHUFFLE e REPEAT
Ripetizione di un brano, del CD o del programma
1 Premere ripeturamente REPEAT sul telecomando durante la coproduzione per selezionare:
→ REPEAT: viene riproduotto ripeturamente il brano corrente.
→ REPEAT ALL: viene riproduotto ripeturamente l'intero CD (o programma).
2 La coproduzione inizia nella modalità selezionata.
3 Per tornare alla riproduzione normale, premere REPEAT sul telecomando fino a far scomparire l'indicazione a display.
Riproducione di brani in ordine casuale
1 Premere SHUFFLE durante la riproduzione.
A display compare SHUFFLE e tutti i brani del CD (o del programma) vengono riprodotti in ordine casuale.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere di nuovo SHUFFLE.
Note: è possibile combinare shuffle e repeat, ad esempio: SHUFFLE REPEAT ALL.
Selezione di un brano e ricerca
Selezione di un brano durante la riproduzione
- Premere brevamente (PREV. o NEXT sul telecomando) una o più volte per saltare all'inizio del brano corrente, precedente o seguente).
La riproduzione prosegue con il brano selezionato.
Selezione di un brano quando la riproduzione è ferma
1 Premere brevamente (PREV. o NEXT sul telecomando) una o più volte.
2 Premere (PLAY sul telecomando) per iniziare la riproduzione.
La riproduzione inizia con il brano selezionato.
Ricerca di un passaggio durante la riproduzione
1 Tenere premuto o ( 0 sul telecomando) per trovare un passaggio particolare avanti o indietro.
La riproduzione prosegue a basso volume.
2 Rilasciare il pulsante una volta raggiunto il passaggio desiderato.
Prosegue la riproduzione normale.
Note: durante la modalità shuffle, nel corso della ripetizione di un brano o della riproduzione di un programma, la ricerca è possibile solo all'interno di quel brano particolare.

Programmazione di numeroi di brano
E' possibl e selezionare e memorizzare fino a 20 brani in una sequenza di propria scelta. Qualsiasi brano cui essere memorizzato più di una volta.
1 Se necessario premere (STOP sul telecomando) per arrestre la coproduzione.
2 Selezionare un brano di interesse con o (PREV. o NEXT sul telecomando).
3 Premere PROGRAM per memorizzare il brano. PROGRAM lampeggia e viene visualizzata la durata complessiva dei brani memorizzati.
4 Procedure in this mode per selezionare e memorizzare tutti i brani desiderati.
5 Premere II (PLAY sul telecomando) per ascoltare la selezione dei brani
Revisione del programma
1 Se necessario premere (STOP sul telecomando) per arrestre la coproduzione.
2 Per revisionare il programma tenere premuto PROGRAM per più di 2 secondi.
→A display compaionale in sequenza tutti i brani memorizzati.
Note: se si tenta di memorizzare più di 20 brani, a display comparà la scritta PROGRAM FULL.
Cancellazione del programma
1 Se necessario premere (STOP sul telecomando) per arrestre la coproduzione.
2 Premere (STOP sul telecomando) per cancellare il programma.
Viene visualizzato una volta PROGRAM [CLERRCI], PROGRAM si spegne e il programma è cancellato.
Note: il programma viene cancellatoanche se
- si interrompe l'alimentazione elettrica
-si apree il cassetto porta CD
Lettore CD e manipolazione dei CD
Se illettore CD non è in grado di leggere correttamente i CD,utilizzare un comune CD di pulizia per pulire la lente, prima diportare in riparazione illettore. Altri metodi di pulizia potrebbero restruggere la lente. Tenere sempre chiuso ilcassetto per evitare I'accumulo di polvere sulla lente.
La lente può appannarsi quando l'apparecchio viene improvisamente spostato da un ambiente freddo ad uno caldo. In tali circostanze non è possible riproduire un CD. Lasciare illettore CD in ambiente caldo finché non sia evaporata l'umidità.
Per estrarre fácilmente il CD alla custodia, premere il pomello centrale sollevando contemporaneamente il CD. Sollevare sempre il CD sul bordo e riporlo sempre nella custodia dopo l'uso.

Per pulire il CD, passarvi sopra un panno morbido che non lascia peluzzi partendo dal centro in linea retta versus il bordo. Un detergente più danneggiare il disco! Non scrivere su un CD né applicarvi adesivi.


Sintonia di stazioni radio
1 Premere TUNER.
TUNER compare a display.
2 Selezionare una banda d'onda premendo ripeturamente BAND.
A display compare la banda selezionata.
3 Tenere premuto TUNING ( 0 > > sul telecomando) per circa 1 secondo.
→SEARCH compare a display e la radio si sintoniza su una stazione sufficientemente potente.
4 Ripetere la ricerca fino a trovare la stazione desiderata.
Per sintonizzarsi su una stazione debole, premere brevamente TUNING (sul telecomando) finché non si ottiene una rivezione ottimale.
Programmazione di stazioni radio
E' possible memorizzare fina a 30 stazioni radio. La selezione e programmazione delle stazioni cui essoere effettuata automaticamente dall'apprecchio, oppure personalmente dall'utente stesso.
Programmazione automatica
Utilizzando la programmazione automatica si sovrascrivono le impostazioni precedenti.
- Tenere premuto PROGRAM sull'apparecchio per più di 2 secondi.
A display compare RUTo e vengono visualizzate tutte le stazioni disponibili.
Programmazione manuale
1 Sintonizzarsi su una stazione radio che interessa (vedere « Sintonia di stazioni radio »).
2 Premere PROGRAM sull'apparecchio.
→PROGRAM lampeggia.
3 Premere PRESET per assegnare un numero da 1 a 30 alla stazione.
4 Premere PROGRAM sull'apparecchio per confermare l'impostazione.
→PROGRAM si scomparisce e a display compaioni il numero preimpostato e la frequenza della stazione.
Sintonia di stazioni preimpostate
- Premere PRESET fino a visualizzare il numero preimpostato della stazione desiderata.
Modifica della sensibilità FM dell'antenna
Se il segnale di un'emittente FM è troppo forte o troppo debole, è possibile regolare la sensibilità dell'antenna.
- Tenere premuto DSC per più di 5 secondi.
Compaioni a display LOCRL o DISTRANT.
RDS
Radio Data System è un servizio che permette alle stazioni FM di inviare informazioni supplementari. Se si sta ricevendo una stazione RDS, a display compaiano e il nome della stazione.
Come scorrere fra le diverse informazioni RDS
- Premere ripetutamente RDS sull'apprecchio per scorrere fra le seguenti informazioni (se disponibili):
- frequenza
- tipo di programma come ad esempio: NEWS, SPORT, POP M,...
- messaggi radio text
-nome della stazione
Notiziari
E' possible impostare il sintonizzatore in modo da interrompere la riproduzione di CD in presenza di notiziari diffusi da una stazione RDS.
1 Sintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata.
2 Riproduire il CD (vedere "Riproduzione di un CD").
3 Premere NEWS sul telecomando.
A display compare NEWS. Quando vi está um notiziario, l'apparecchio commuterà sul sintonizzatore, per poi tornare alla riproduzione del CD al termine del notiziario.
AVVERTENZA
Non si deve cercare in nessun caso di riparare personalmente l'apparecchio, poiché casi facendo si farà decadere la garanzia. Non aprire l'apparecchio, per non correire il rischio di scosse elettriche.
Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata da seguito prima di far riparare l'apparechio. Se non si è in grado di risolverve un problema seguito quostis suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza.
| Problema | Causa possibile | Soluzione |
| Mancano suono ed alimentazione | Il volume non è regolato. | Regolare il volume. |
| E' collegata la cuffia. | Scollegare la cuffia. | |
| Il cavo di rete non è ben collegato. | Collegare adeguatamente il cavo di rete. | |
| Premendo i tasti non si ha nessuna risposta | Scarica elettrostatica. | Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione e ricollegarlo dopo alcuni secondi. |
| Scadente ricezione radio | Segnale radio debole. | Orientare l'antenna per una ricerca ottimale. |
| Interferenza provocata alla vicinanza di apparecchi elettrici quali TV, computer, motori ecc. | Tenere lontano da apparecchi elettrici. | |
| Indicazione NO BISC | Il CD è graffiti o sporco. | Sostituire o pulire il CD. |
| Nessun CD è inserito, oppure il CD è inserito capovolto. | Inserire un CD con etichetta versusl'alto. | |
| Il CD-RW (CD-R) non è correttamente registrato per essere utilizzato su unlettore CD standard. | Utilizzato FINALIZE sul masterizzatore per completare la scrittura. | |
| La lente del laser è appannata. | Attendere che la lente torni pulita. | |
| Il CD salute alcuni brani | Il CD è danneggiato o sporco. | Sostituire o pulire il CD. |
| Sono attivi SHUFFLE o PROGRAM. | Disattivare la riproduzione SHUFFLE o PROGRAM. | |
| Il telecomando non funziona in modo appropriato | Le batterie non sono inserte correttamente. | Inserire correttamente le batterie. |
| Le batterie sono scariche. | Inserire batterie nuove. | |
| Distanza eccessiva dall'apparecchio. | Ridurre la distance. |
Amplificatore
Potenza in uscita. 2× 18 W RMS
Potenza in uscita 360 W PMPO
Rapporto segnale-rumore. 65 dBA (IEC)
Sensibilità ingresso AUX. 0,5 V (max. 2 V)
Uscita SUBWOOFER. 20.000 Ω
Altoparlanti ad impedenza. 24
Cuffia ad impedenza 32Ω-1000Ω
Sintonizzatore
mono, rapporto segnale-rumore. 2,8 V
- stereo, rapporto segnale-rumore 61 V
Selettivita. 28 dB
Distorsione armonica totale ≤ 5%
Rispostainfrequenza. 63-12.500Hz (± 3dB)
Rapporto segnale-rumore. 50 dBA
Lettore CD
Range di frequenze 20-20.000 Hz
Rapporto segnale-rumore 67 dBA
Altoparlanti
Sistema bass reflex
Dimensioni MC 165 (L x A x P)............130 x 158 x 185 mm
Dimensioni MC 175 (L x A x P)............130 x 157 x 190 mm
Generale
Dimensioni (L× A× P) 140x163x255mm
Peso. 5,6 kg (totale)
Salvo modifiche.

ManualeFacile