MCM280D - Impianto Hi-Fi PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCM280D PHILIPS in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MCM280D PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCM280D - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCM280D del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE MCM280D PHILIPS
Contenuo della confezione 6
Panorama dell'unità principale 7
Panorama del telecomando 8
3 Guida introductivity 10
Montaggio del supporto 10
Collegamento dell'antenna FM 10
Collegamento degli altoparlanti 10
Collegamento dell'alimentazione 11
Preparazione del telecomando 11
Impostazione dell'orologio 11
Accensione 12
4 Riproduci 13
Riproduzione da disco 13
Riproduzione USB 13
Eliminazione di file dal dispositivo USB 13
Riproduzione da un dispositivo esterno 13
5Opzioni di riproduzione 14
Ripetizione e riproduzione casuale 14
Programmazione dei brani 14
Visualizzazione delle informazioni sulla
riproduzione 14
6 Regina 15
7 Riproduzione da iPod/iPhone 16
iPod/iPhone compatibili 16
Caricamento dell'iPod/iPhone 16
Ascolto tramite iPod/iPhone 16
Caricamento dell'iPod/iPhone 17
Rimozione dell'iPod/iPhone 17
8 Ascolto della radio 18
Sintonizzazione su una stazione radio 18
Programmazione automatica delle stazioni radio 18
Programmazione manuale delle stazioni radio 18
Scelta di una stazione radio preimpostata 18
Visualizzazione delle informazioni RDS 19
Impostazione dell'orologio RDS 19
9 Regolazione dell'audio 20
Regolazione del livello del volume 20
Selezione di un effetto sonoro predefinito 20
Ottimizzazione dei bassi 20
Disattivazione dell'audio 20
10 Funzioni aggintive del systema Micro 21
Impostazione del timer di spegnimento 21
Impostazione della sveglia 21
Ascolto tramite le cuffie 21
11 Informazioni sul prodotto 22
Specifiche 22
Formatidisco MP3 supportati 22
Informazioni sulla riproducibilità USB 23
Manutenzione 23
12 Risoluzione dei problemi 24
1 Important
Sicurezza
① Leggere le istruzioni.
② Conservare le istruzioni.
3 Fare attentione a tutte le avventenze.
④Seguire toutes leistruzioni.
Nonutilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
⑥ Pulire solo con un panno asciutto.
Non ostruire le aperture per la ventilazione. Eseguire l'installazione in base a quanto previsto delle istruzioni del produttore.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri appearecchi (inclusi gli amplifi catori) che producono calore.
9 Per i paesi con prese polarizzate, non annullare l'effi cacia della spina polarizzata o di messa a terra. Una spina polarizzata presente due lamelle, di cui una più grande. Una spina di messa a terra presente due lamelle e un terzo polo per la messa a terra. La lamella più grande o il terzo polo hanno una funzione di sicurezza. Se non è possibile collegare la spina fornita alla presa disponibile, contattare un elettricista per installare una presa di nuovo tipo. Attenzione: per evitare scosse elettriche, far corrispondere la lamella più grande della presa all'alloggamenti più ampio, inserendola completeness.

10 Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese o nel punto in cui esce dall'apparecchio.
Utilizzato solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.
12 Utilizzare solo il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il piano specifici cati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Durante l'utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.

13 Scollegare l'apparecchio durante i temporali o se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14 Per eventuali controlli, contattare il personale per l'assistenza quali cato. Un controllo è necessario quando l'apparecchio è stato in quale modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull'apparecchio, l'apparecchio è stato esesto a pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
15 ATTENZIONE: per evitare perdite di liquido alla batteria che potrebbero causare danni alle persone, alle cose o uomini all'apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente, con i poli + e - come indicato sull'apparecchio.
Non utilizzato combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando
l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore excessivo come luce solare, fuoco o simili.
Evitare che l'apparecchio sia esesto a schizzi o liquidi.
17 Non appoggiare sull'apparecchio oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
Il prodotto potrebbe contentere piombo e mercurio. Lo smaltimento di quosti materiali potrebbe essere soggetti a normative per il rispetto ambientale. Per informazioni sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.

Avverenza
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per . nessun dato.
Non lubrici care mai alcuna parte dell'apparecchio.
Non posizionale mai l'apparecchio su un'altro dispositivo.
Tenere lontano l'apparecchio alla luce diretta del sole, fi amme vivo o fonti di calore.
Non guardare mai il raggio laser all'interno dell'apparecchio.
- Assicurarsi di poter raggiungere lavoramente il cavo di alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Se si usa la spina di alimentazione o un. . accoppiatore per scollegare il dispositivo, assicurarsi che la spina e l'accoppiatore siano disponibile accessibili.

Attenzione
L'uso dei comandi o delle impostazioni o l'esecuzione delle procedure in modo diverso da quanto indicate nel presente documento potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Sicurezza per l'udito
Ascoltare a volume moderato.
- L'utilizzo delle cuffi e a volume elevato cui sono danneggiare l'udito. Questo prodotto è in grado di riproduire suoni a un livello di decibel che può provocare la perdita dell'udito in persone normali,anche in caso di esposizioni inferiori a 1 minuto. Il livelli di decibel maggiori sono previsti per persona che hanno più subito danni all'udito.
La percezione dei suoni cui èsere ingannevole. Con il passare del tempo, l'orecchio si abitua a volumi di ascolto sempre più elevati. Per questa ragione, in caso di ascolto prolongato, i suoni avvertiti come "normali" potrebbero essere alte e dannosi per l'udito. Al fi ne di evitare quello problema, impostare il volume a un livello di sicurezza prima che l'orecchio si abitui, e non alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
- Aumentarlo lentamente fi no a quando il suono non risulta piacevole, miglior e non distorto.
Non ascoltare per periodi di tempo prolongati:
L'esposizione prolungata ai suoni,anche se a livelli normalmente "sicuri",puo causare la perdita dell'udito.
Utilizzato l'apparecchio perché eccedere e interrompere l'ascolto di tanto in tanto.
Quando siutilizzano le cuffi e,attenersi alleindicazioni seguenti.
La riproduzione deve avenire a un volume ragionevole e per periodi di tempo nonccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l'orecchio si è abituato.
Non alzare il volume a un livello tale da non sentire i suoni circostanti.
- Nelle situazioni pericolose è necessario prestare attenzione o interrompere temporaneamente l'ascolto. Non utilizzato le cuffi e quando si è alla guida di
veicoli motorizzati, bicyclette, skateboard, ecc., al fi ne di evitare pericoli per il traffi co. In numerousore località l'utilizzo delle cuffi e non è consentito.
Avviso
Qualsiasi modifi ca o intervento su quello dispositivo che non sia espessamente consentita da Philips Consumer Lifestyle cui invalidate il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.

La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e registrazioni audio, cui rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo.
Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l'autorizzato. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer's Protection Acts dal 1958 al 1972.
Questo appearecchio è dotato della seguente etichetta:

Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea.

Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Qualsiasi modificaointervento su questo dispositivo che non sia espresmente consentita da Philips Consumer Lifestyle
può invalidare il diritto dell'utente all'uso dell'apparecchio.
Riciclaggio
Questo prodotto è stato progettato e realizazo con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciiclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trovava il symbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Non smaltire quello prodotto con i rifi uti domestici. Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziate dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Il prodotto funzione con batterie che rientrano nella direttiva europea 2006/66/ EC e che non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici.
Quando è riportato il symbolo del bidone dei rifi uti con una croce e il symbolo chimico "Pb", significi ca che le batterie sono conformi ai requisiti stabiliti alla direttiva relativa al Piombo:
Informarsi circa le normative locali sullo smaltimento separato delle batterie, che contribuisce a ridurre gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di splifi care la raccolta differenziata, usando tre materiali per l'imballaggio: cartone (scatola), fi bre di carta (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).



Ilsysteme ècomposto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Si dichiarare che l'apparecchio MCM280D Philips risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Autorizzazione P.P.T.T. all'impiego nr.: DGPGF/4/2/03/338569/FO/0001625 del 12/06/97
2 Sistema Micro
Congratulations per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trare il massimovantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrarile proprio prodotto sul site: www.philips.com/ welcome.
Introduzione
Grazie a Anything appearecchio, è possibile:
ascoltare musica da dischi audio,
iPod, iPhone e altri dispositivi esterni;
ascoltare stazioni radio;
register audio da dischi a dispositivi
di archivazione USB.
L'apparecchio consente di impostare diversi effetti sonori che arricchiscono l'esperenza audio con le funzioni DSC (Digital Sound Control) e DBB (Dynamic Bass Boost).
L'apparecchio supporta i seguenti formati multimediali:




La targhetto del modello è situata sul retro dell'apparecchio.
Contenuto della confezione
Controllare e identificare i seguenti contenuti della confazione:
Unità principale
Alimentatore
2 altoparlanti
Telecomando
Base docking per iPod/iPhone (con cavo - docking)
- Base
Manuale dell'utente
Guida di avvio rapido
Panorama dell'unita principale

① Sensore del telecomando
Consente di interrompere la · riproduzione. Consente di interrompere la · registrazione. Consente di cancellare un· programma.
3OK Confermare una selezione.
4 MENU Consente di selezionare il menu dell'iPhone/iPod.
5STANDBY-ON Accendere l'apparecchio o passare alla modalità standby.
(6)OPEN/CLOSE
Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco.
⑦SOURCE
Consentono di selezionare una sorgente.
Pannello di visualizzazione
Consente di visualizzare lo stato corrente.
9ALBUM/PRESET+/-
Consente di passare all'album precedente/successivo.
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
Consentono di effettuare ricerche all'interno del menu dell'iPod/iPhone.
10
Presa USB.
(11)REC
Consente di registrarare fi le audio da un disco su un dispositorio archivazione USB.
(12)VOLUME+/-
Consente di regolare il volume.
Consentono di regolare l'ora.
DSC
Consente di selezionare un'impostazione sonora predefi nita.
14
Consente di avviare oMETTERE in
pausa la riproduzione.
15
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
Consentono di effettuare ricerche all'interno di un brano.
Sintonizzarsi su una stazione radio.
16
Consente di collegare le cuffi e.
Panorama del telecomando

①
Passare alla modalità standby.
②USB
Consente di selezionare la sorgente di un dispositivo USB.
③CD
Consente di selezionare la sorgente del disco.
④MP3 LINK
Consente di selezionare la sorgente di un dispositivo audio esterno.
⑤DISPLAY/CLOCK
Consente di selezionare le · informazioni sul display durante la riproduzione. Impostazione dell'orologio.. Permette di visualizzare l'orologio.
(6) MENU
Consente di selezionare il menu dell'iPhone/iPod.
(7)
Sintonizzarsi su una stazione radio.
Consentono di effettuare ricerca
all'interno di un brano.
⑧USBREC
Consente di avviare la registrazione. Consente di selezionare una modalità di registrazione
9
Consentono di passare al brano precedente/successivo.
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
10Tastierino numerico 0-9
Consente di selezionare una stazione radio preimpostata.
Consente di selezionare un brano direttamente da un disco.
(1)DSC
Consente di selezionare un'impostazione sonora predefinita.
12TUNER
Consente di selezionare la sorgente del sintonizzatore.
13iPhone/iPod
Consente di selezionare la sorgente iPhone o iPod.
14SLEEP
Consente di impostare il timer di spegnimento.
15TIMER
Consente di impostare la sveglia. Consente di attivare/disattivare il timer.
(16)MUTE
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
(17) ▲
Consentono di effettuare ricerca • all'interno del menu dell'iPod/iPhone.
Consente di passare all'album precedente/successivo.
18OK
- Confermare una selezione.
19USB DEL
Consente di eliminare file da un dispositivo di archivazione USB.
20
Consente di avviare oMETTERE in
pausa la riproduzione.
(21)VOL +/-
Consente di regolare il volume.
Consentono di regolare l'ora.
(22)
Consente di interrompere la riproduzione.
Consente di cancellare un programma.
(23)REPEAT
Consente di selezionare le modalità di riproduzione continua.
24SHUFFLE
Consente di selezionare le modalità di riproduzione casuale.
25PROG
Consente di programmare i brani. Consente di programmare le stazioni radio.
26RDS/NEWS
Per le stazioni radio FM selezionate: consente di visualizzare le informazioni RDS.
27DBB
Consente di attivare/disattivare la funzione di ottimizzazione dinamica dei bassi.
3 Guida introductiva

Attenzione
L'uso dei comandi, delle impostazioni o delle esecuzioni delle procedure diverso da quantoindicato nel presente documento potrebbe provocare l'esposizione a radiazioni pericolose o altri funzionamenti nocivi.
Seguire sempre le istruzioni di quello capitolo in sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di seri
dell'apparecchio. Il numero di modello e il numero di seri si trovano sul retro dell'apparecchio. Annotare i numero qui:
N°modello
N°diserie
Montaggio del supporto

1 Capovolgere l'unità principale, quindi far scorrere la base nelle slot fi no a che non si blocca in posizione.
Collegamento dell'antenna FM
1 Collegare l'antenna FM in dotazione alla presa FM AERIAL sul retro dell'unità principale.

Collegamento degli altoparlanti


Nota
Assicurarsi che i colori dei cavi degli altoparlanti corrispondano a quelli dei terminali.
1 Tenere premuta l'alletta della presa.
2 Inserire interamente la parte scoperta del fi lo. Inserire i fi li dell'altoparlante destro in "RIGHT", quelli dell'altoparlante sinistro in "LEFT".
Inserirei fi li rosso/blu in 一 + ^ ,quellini in "· -·
3 Rilasciare l'alletta della presa.
Collegamento dell'alimentazione

Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell'alimentazione corrisponda a quella individata sul retro o sulla parte inferiore dell'apparecchio.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega il cavo di alimentazione CA, staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA, accertarsi di aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare l'alimentatore
al jack DC IN sulla parte posteriore
dell'unità principale.
alla presa di alimentazione.


Nota
Prima di premere i tasti funzione sul telecomando, selezionare la sorgente corretta con il telecomando anziché dall'unità principale.
Se non si deveutilizzare iltelecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Preparazione del telecomando

Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuco.
Primoutilizzato
1 Rimuovere la linguetta protettiva per attivare le batterie del telecomando.
Sostituzione della batteria del telecomando
1 Apriere il coperchio del vano batteria.
2 Inserire una batteria CR2025 rispettando la polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Impostazione dell'orologio
1 In modalità standby, premere DISPLAY/CLOCK per attivare la modalità di impostazione dell'ora.
Le cîfre dell'ora iniziano a lampeggiare.

Nota
In modalità standby Eco Power, premere CLOCK per visualizzare l'orologio, quando tenere premuto CLOCK per impostare l'ora.
2 Premere più volte per selezionare il fornato 12 o 24 ore.
3 PremereVOL + / - per impostare I'ora.
4 Premere DISPLAY/CLOCK per confirmare.
Le cîfre dei minuti iniziano a lampeggiare.
5 PremereVOL +/- per impostare i minuti.
6 Premere DISPLAY/CLOCK per confirmare.
Accensione
1 Premere STANDBY-ON sull'unita principale.
L'apparecchio passa all'ultima sorgente selezionata.
Passaggio alla modalità standby
1 Per impostare la modalità standby sull'apparecchio, premere 公
La retroilluminazione del display viene attenuata.
L'orologio (se impostato)iene
visualizzato sul display.

Nota
Se non viene premuto alcun pulsante per 15 minuti in modalità standby, l'apparecchio passa automaticamente in modalità standby Eco Power e la retroilluminazione del display viene disattivata.
4 Riproduci
Riproducione da disco
1 Premere CD per selezionare la modalità disco.
2 Premere per après il vassoio del disco.
3 Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto e chiudere il vassoio.
La riproduzione si avvia automaticamente.
Per mettere in pausa/riprendere la · riproduzione, premere II.
Per interrompere la riproduzione, • premere ■.
Per i fi le MP3/WMA: per selezionare • un album, premere ▲▼.
Per passare a un determinato brano, premere
Per effettuare una ricerca all'interno di un brano, tenere premuto
. Rilasciare il tastingo per tornare alla riproduzione normale.
Riproduzione USB

Nota
- Verificare che il dispositivo USB contenga file musicali riproducibili.
1 Apriere la protezione della presa USB sul pannello anteriore.
2 Inserire il cavo del dispositivo USB nella presa.
3 Premere USB per selezionare la sorgente USB.
La riproduzione si avvia automaticamente.
Per mettere in pausa/riprendere la · riproduzione, premere II.
Per interrompere la riproduzione, • premere ■.
Per i fi le MP3/WMA: per selezionare un album, premere
Per passare a un determinato brano, premere
Per effettuare una ricerca all'interno di un brano, tenere premuto
. Rilasciare il tasting per tornare alla riproduzione normale.
Eliminazione di file dal dispositivo USB
1 Premere per selezionare un brano.
2 Premere USB DEL.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3 Premere nuovamente USB DEL per confirmare.
Perannullare,premere
Dopo aver eliminato il fi le, la riproduzione USB si interrompe.
Riproduzione da un dispositivo esterno
Tramite esta unità è possibile ascoltare l'audio di un dispositivo esterno.
Per un dispositivo audio dotato di presa microfono:
1 Premere MP3 LINK per selezionare la sorgente MP3 Link.
2 Collegare il cavo MP3 Link forito a:
- la presa MP3 LINK sull'unità.
- la presa delle cuffie su unlettore MP3.
3 Awiare la riproduzione sullettore MP3 (consultare il manuale dell'utente dellettore MP3).
5 Opzioni di riproduzione
Ripetizione e riproduzione casuale
1 Premere più volte REPEAT o SHUFFLE per selezionare:
- [REP] (ripeti): il brano corrente viene riproduotto in modo continuo.
- [REP ALL] (ripeti tutti): tutti i brani vengono riprodotti in modo continuo.
- [SHUF] (casuale): tutti i brani vengono riprodotti in ordine casuale.
- [SHUF REP ALL] (ripeti tutti in modo casuale): tutti i brani vengono ripetuti in modo continuo e in ordine casuale.
2 Per tornare alla riproduzione normale, premere più volte REPEAT o SHUFFLE fi nché la modalità di riproduzione non è più visualizzata.
Programmazione dei brani
É possibileprogrammareun massimo di 20 brani.
1 In modalità CD/USB, in posizione di arresto, premere PROG per attivare la modalità di programmazione. La scritta [PROG] (programma) lampeggia sul display.
2 Per i brani MP3/WMA, premere selezionare un album.
3 Premere / per selezionare il numero di un brano, quando premere PROG per confirmare.
4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per la programmazione di altri brani.
5 Premere per visualizzare i brani programmati.
Durante la riproduzione, viene visualizzato [PROG] (programma).
Per cancellare il programma, premere nella posizione di arresto.
Per visualizzare il programma, tenere premuto PROG per più di 2 secondi in modalità di arresto.
Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione
1 Durante la riproduzione, preme più volte DISPLAY/CLOCK per selezionare le diverse informazioni sulla riproduzione.
6 Registrar
É possibile registrare i brani audio da un disco su un dispositivo USB. Le tracce CD audio e i fi le MP3 vengono registrati in fornato .mp3, notamment i fi le WMA vengono registrati in fornato .wma.
La prima volta che si effettua la registrazione USB, sul dispositorio viene automaticamente creata una cartella denominata "PHILIPS". Ogni volta che si registra su USB, i fi le registrati vengono salvati in una sottocartella della cartella "PHILIPS". Ai fi le e alle sottocartelle vengono assegnati nomi numerici che rispetto an l'ordine di creazione.
1 Premere CD per selezionare la modalità disco.
2 Caricare un disco.
Per selezionare un brano da cui avviare la registrazione, premere i pulsanti numerici.
3 Inserire un dispositivo di archivazione USB nella presa dell'apparecchio.
4 Premere più volte USB REC per selezionare:
- [RIP ONE] (registrra uno): registrazione del brano selezionato.
- [RIP ALL] (registrara tutti): registrazione di tutti i brani a partire da quello selezionato. Il disco viene riprodotto automaticamente dall'inizio o alla traccia selezionata e la registrazione si avvia.
Per interrompere la registrazione, • premere ■.

Nota
Quando lo spazio disponibile non è suffi ciente, viene visualizzata la scritta [USB FULL] (memoria piena). Se un brano registrato dura meno di 10 secondi, non viene salvato nel dispositorio USB.
7 Riproduzione da iPod/iPhone
Grazie a Anything appearecchio e possibl escoltare l'audio dall'iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibili
I modelli iPod e Apple iPhone compatibili con connettore docking a 30 pin includono: iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod quinta generatione (video), iPod mini. iPhone, iPhone 3G.
Caricamento dell'iPod/iPhone
1 Collegare la base docking all'apparecchio.

2 Girare la vite per allentare la piastra di supporto.

3 Posizione are l'iPod/iPhone nella base docking.
4 Girare la vite per assicurare l'iPod/iPhone.
Quando l'apparecchio è collegato
all'alimentazione, illettore iPod/iPhone
posizionato sulla base docking inizia a caricarsi.
Ascolto tramite iPod/iPhone
1 Assicurarsi che l'iPod/iPhone sia caricato correttamente.
2 Premere iPhone/iPod per selezionare la sorgente iPod/iPhone. L'iPod/iPhone collegato, inizia la riproduzione automaticamente.
Per mettere in pausa/riprendere la · riproduzione, premere II. Per passare a un determinato brano, premere I/II
Per effettuare una ricerca durante la · riproduzione, tenere premuto , quando rilasciare il tasto per riavviare la riproduzione. Per navigare all'interno del menu, premere MENU, quando per effettuare la selezione e OK per confirmare.
Caricamento dell'iPod/iPhone
Quando l'apparecchio è collegato all'alimentazione, illettore iPod/iPhone posizionato sulla base docking inizia a caricarsi.
Rimozione dell'iPod/iPhone
1 Estrarre l'iPod/iPhone alla base docking.

Suggerimento
Se risulta difficile estrarre l'iPod o l'iPhone, girare la · vite in senso orario per svitare il supporto.
8 Ascolto della radio
Sintonizzazione su una stazione radio

Nota
Per una ricezione ottimale, allungare completeness e regolare la posizione dell'antenna FM.
1 Premere TUNER per selezionare la modalità sintonizzatore.
2 Tenere premuto Perpi di 2
secondi. Viene visualizzato [SEARCH] (cerca). La radio si sintonizza automaticamente su una stazione con un segnale forte.
3 Ripetere il passaggio 2 per sintonizzare altre stazioni.
Per sintonizzarsi su una stazione con un segnale debole, premere ripetutamente no a che non si ottiene una riscione ottimale.
Programmazione automatica delle stazioni radio

Nota
É possible programme un massimo di 40 stazioni radio FM.
1 In modalità sintonizzatore, tenere premuto PROG per più di 2 secondi per attivare la modalità di programmazione automatica.
Viene visualizzato [AUTO] (auto).
Tutte le stazioni disponibili vengono programmate in base alla capacité di ricezione della banda.
Viene trasmessa automaticamente la prima stazione radio programmata.
Programmazione manuale delle stazioni radio

Nota
- É possibile programmare un massimo di 40 stazioni radio FM.
1 Sintonizzarsi su una stazione radio.
2 Premere PROG per attivare la modalità di programmazione.
La scritta [PROG] (programma) lampeggia sul display.
3 Premere per assegnare alla stazione radio un numero da 1 a 40, quando premere PROG per confermare.
Vengono visualizzati il numero e la frequenza della stazione preimpostata.
4 Ripetere i passaggi sopra descritti per programmare altre stazioni.

Nota
Per sovrascrivere una stazione programmata, memorizzare un'altra stazione al suoosto.
Scelta di una stazione radio preimpostata
1 In modalità sintonizzatore, premere per selezionare un numero preimpostato.
Visualizzazione delle informazioni RDS
RDS (Radio Data System, Sistema Dati Radio), è un servizio che consente alle stazioni FM di visualizzare ulteriori informazioni. Se si è sintonizzati su una stazione RDS, vengono visualizzati l'icona RDS e il nome della stazione.
1 Sintonizzarsi su una stazione RDS.
2 Premere ripeturamente RDS/NEWS per scorrere le informazioni seguenti (se disponibili):
Nome della stazione
Tipo di programma, ad esempio
[NEWS], [SPORT], [POP M]...
Frequenza
Impostazione dell'orologio RDS
È possibile utilizzato il segnale di trasmissione oraria unitamente al segnale RDS per impostare automaticamente l'orologio dell'apparecchio.
1 Sintonizzarsi su una stazione radio RDS che trasmette segnali orari.
2 Tenere premuto RDS/NEWS per più di 2 secondi.

Nota
L'accuratezza dell'ora trasmessa dipende alla stazione RDS che trasmette il segnale orario.
9 Regolazione dell'audio
Regolazione del livello del volume
1 Durante la riproduzione, premere VOL +/- per aumentare/ridurre il livello del volume.
Selezione di un effetto sonoro predefi nito
1 Durante la riproduzione, premere ripetutamente DSC per selezionare:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (classica)
[FLAT] (fl at)
Ottimizzazione dei bassi
1 Durante la riproduzione, premere DBB per attivare o disattivare la funzione di ottimizzazione dinamica dei bassi.
Se I'opzione DBB è attiva, viene visualizzata la scritta DBB.
Disattivazione dell'audio
1 Durante la riproduzione, premere MUTE per attivare/disattivare l'audio.
10 Funzioni aggintive del sistema Micro
Impostazione del timer di spegnimento
L'unità peut passare automaticamente alla modalità standby après un periodo di tempo prestabilitito.
1 Quando l'unità è accesa, premere ripetutamente SLEEP per selezionare un determinato periodo di tempo (in minuti).
Se il timer di spegnimento è attivo, sul display è visualizzato il symbolo.
Per disattivare il timer di spegnimento
1 Premere più volte SLEEP fino a che non compare la scritta "SLP OFF".
Se il timer di spegnimento non è attivo, il symbolo z^2 scompare dal display.
Impostazione della sveglia
Questa unità più essere utilizzata come sveglia.
Le modalità DISC, TUNER o USB possono essere attivate per la riproduzione ad un'ora prestabilità.
1 Verifi care di aver impostato correttamente l'orologio.
2 In modalità standby, tenere premuto TIMER per più di 2 secondi.
3 Premere CD, TUNER, USB oppure iPhone/iPod per selezionare una sorgente.
4 Premere TIMER per confermare. Le cîfre dell'ora iniziano a lampeggiare.
5 PremereVOL + / - per impostare I'ora.
6 Premere TIMER per confermare.
Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.
7 PremereVOL +/- per impostare i minuti.
8 Premere TIMER per confermare.
Il timer viene impostato e attivato.
Attivazione e disattivazione della sveglia
1 Premere più volte TIMER per attivare o disattivare la sveglia.
Se la sveglia è attiva, il display在哪i il symbolo.
Se la sveglia non è attiva, il symbolo scompare dal display.

Nota
Se viene selezionata la sorgente disco/USB e il brano non cui si èsso riprodotto, viene attivato automaticamente il sintonizzatore.
Ascolto tramite le cuffie
1 Collegare un paio di cuffi e alla presa dell'unità.
11 Informazioni sul prodotto

Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggetti a modifi che alla preavviso.
Specifiche
Amplificatore
| Potenza nominale in uscita 2 × 30 W RMS |
| Risposta di frequenza 60 - 16 kHz, ±3 dB |
| Rapporto segnale/rumore > 62 dB |
Disco
| Tiplo laser Semiconductore | |
| Diametro disco 12 cm/8 cm | |
| Supporto disco CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD | |
| Audio DAC | 24 Bit / 44,1 kHz |
| Distorsione totale armonica | < 1% |
| Risposta di frequenza | 60 Hz - 16 kHz |
| Rapporto segnale/ rumore | > 62 dBA |
Sintonizzatore
| Gamma di sintonizzazione | FM: 87,5-108 MHz |
| Griglia di sintonizzazione | 50 kHz (FM) |
| Distorsione totale armonica | < 3% |
| Rapporto segnale/rumore | > 50 dB |
Altoparlanti
Impedenza altoparlanti 6 ohm
Specifi che generali
| Alimentatore | Modello: PAT065A19EU Ingresso: CA 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Uscita: CC 19 V, 3,4 A |
| Consumo energetico durante il funzionamento | 26 W |
| Consumo energetico in standby | < 2 W |
| Consumo energetico in modalità Standby Eco Power | < 1 W |
| Dimensioni | |
| - Unità principale | 211 × 250 × 160 mm |
| (L × A × P) | |
| - Cassa altoparlanti | 158 × 250 × 193 mm |
| (L × A × P) | |
| Peso | |
| - Con imballo | 5,85 kg |
| - Unità principale | 1,29 kg |
| - Cassa altoparlanti | 2,39 kg |
Formatidisco MP3 supportati
ISO9660,Joliet
-Numero massimo di titoli: 512 (in base alla lunghezza del nome file)
-Numero massimo di album: 255
- Frequenze di campionamento supportate: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
- Velocità di trasferimento supportate: 32~256 (kbps), velocità di conversione variabili
Informazioni sulla riproducibilità USB
Dispositivi USB compatibili:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB • 1.1)
Lettori USB Flash (USB 2.0 o USB • 1.1).
Schede di memoria (per il • funzionamento con但这a apparecchio è necessario unlettore di schede supplementare)
Formati supportati:
Formato fi le memoria o USB FAT12,
FAT16, FAT32 (dimensioni settore: 512 byte)
Velocità ditrasferimento dati
MP3: 32-320 Kbps e velocità ditrasferimento variabile
WMA v9 o versioni precedenti
- Directory nidifi cata fi no a un massimo di 8 livelli
Numero di album/cartelle: massimo 99
-Numero di brani/titoli: massimo 999
- Tag ID3 versione 2.0 o successiva
- Nome file in Unicode UTF8 (lunghezza massima: 128 byte)
Formati non supportati:
- Album vuoti, vale a dire album che non contengono fi le MP3/WMA e che, pertanto, non vengono visualizzati sul display.
I formati di fi le non supportati vengono ignorantati. Ad esempio, i documenti Word (.doc) o i fi le MP3 con estensione .dlf vengono ignorantati e non sono riprodotti.
File audio in这对于 AAC, WAV, PCM
File WMA protetti da codifica DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
File WMA in programmaswana perdita
Manutenzione
Pulizia del mobiletto
Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito in una soluzione detergente delicata. Non utilizzare soluzioni contenti alcohol, spirito, ammoniaica o abrasivi.
Pulizia dei dischi
Se un disco è sporco, pulirlo utilizzando • un panno. Pulire il disco dal centro verso l'esterno.

Nonutilizzare solventi come benzene, diluentichimici,detersivi d'uso comune o sprayantistaticiperdischianalogici.
Pulizia della lente del disco
Dopo un utilizzo prolongato, lo sporco o la polvere possono accumularsi sulla lente del disco. Per assicurare una Buona qualità di riproduzione, pulire la lente del disco con il detergente adatto prodotto da Philip o con un qualsiasi detergente d'uso comune.Seguire le istruzioni fornite con il detergente.
12 Risoluzione dei problemi

Attenzione
Non rimuovere il rivestimento dell'apparecchio per nessun dato.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema.
Se si verifi cano problemi quando si utilizza l'apparecchio, consultare l'élenco riportato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il site Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi che l'apparecchio si trovi nelle vicinanze e che il numero di modello e il numero di serie siano disponibili.
Assenza di alimentazione
- Verifi care che la spina di alimentazione CA dell'unità sa collegata correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente alla presa CA.
Ilsysteme èdotato diuna funzione di risparmio energetico,grazie alla quale si spegne automaticamente 15 minuti dopo il termine della riproduzione di unbrano se nonviene effettuata alcuna operazione.
Assenza di audio o audio scarso
Regolare il volume.
- Verifi care che gli altoparlanti siano collegati correttamente.
- Verifi care che il cavo dell'altoparlante sia stretto.
Le uscite audio sinistra e destra sono invertite
Verifi care le connessioni e la posizione degli altoparlanti.
Nessuna risposta dall'unità
- Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA e accendere nuovamente ilsystema.
L'unità è dotata di una funzione di risparmio energetico, grazie alla quale
si spegne automaticamente 15 minutidopo il termine della riproduzione di un brano se non viene effettuata alcuna operazione.
II telecomando non funziona
Prima di premere i tasti funzione, selezionare la fonte corretta con il telecomando anziché dall'unità principale. Ridurre la distanza tra il telecomando e l'unità. Inserire la batteria con le polarità (segni + / - ) allineate come indicato. Sostituire la batteria. Puntare il telecomando in direzione del sensore sulla parte anteriore dell'unità.
Dispositivo USB non supportato
Il disposativo USB non è compatible con l'apparecchio. Provarare a collegare un'alto disposativo.
Disco assente
Inserire un disco.
Verifi care che il disco non sia inserito capovolto.
Attendere che la condensa dell'umidità. presente sulla lente sia scomparsa. Sostituire o pulire il disco.
Utilizzare un CD fi nalizzato o il formato disco corretto.
Scarsa ricezione radio
Aumentare la distanza tra l'unità e il •
televisore o il videoregistratore.
Estendere completeness I'antenna FM.
Collegare un'antenna FM esterna.
II timer non funziona
Impostare correttamente l'ora.
Attivare il timer.
L'impostazione orologio/timer si è cancellata
Si è verifi cata un'interruzione di alimentazione oppure la presa di alimentazione è stata scollegata.
Ripristinare I'orologio/timer.
Inhoudsopgave
1 Belangrijk 2
Veiligheid
Kennisgeving
2Uw microsysteem 6
Inleiding
Installera alla batterier pa ratt
ManualeFacile