PDX-5 - Amplificateur de voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDX-5 ALPINE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur de puissance 5 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Class D, faible distorsion, haute efficacité |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 320 x 200 x 50 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes audio de voiture |
| Puissance de sortie | 75 W RMS par canal à 4 ohms |
| Fonctions principales | Amplification audio, filtrage actif, réglage de gain |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des connexions, vérification des câbles |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales utiles | Installation recommandée par un professionnel pour une performance optimale |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDX-5 ALPINE
Questions des utilisateurs sur PDX-5 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDX-5 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDX-5 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI PDX-5 ALPINE
98, Rue de la Belle Etoile,
(67-4631) Z.I. Paris Nord II, B.P. 50016, France
95945 Roissy Charles de Gaulle
Pty. LTD
Cedex France
PTT.Lib. Cllam
Introduction Prière de lire
Alpine, nous espèrés que le nouveau PDX-5 donnera de nombreuses années de plaisir d'écoute.
En cas de problèmes lors de l'installation du PDX-5, priere de contacte le revendeur agre d'ALPINE: PRECAUTION : Ces commandes sont utilisées pour la synoptisation du système. Priere de con
PRELACTION : Ces commandes sont utilisés pour la syméntommation du système. Père de contacter le revendre agréé pour le réglage.
A AVERTISSEMENT Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut ete inerner de graves blesures,voire la mort.
A Ce symbole designe des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut
ATTENTION entrainer des blessures ou des dommages matériels.
AVENTISSEMENT
- N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOIRTE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complèt du vehicule. Toutys arrêté le vehicule à un endroit sur avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE Niveau DE MANIÈRE ÀPOUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirénes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NÉVAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTERIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRéVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
- NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de chocolélectrique.
- UTILISER CET APPAREL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilise autre que l'appli désignée aconnut un titre d'écarture, de cchoe d'étractique ou de bleuance.
- UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIÉ. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
- NE PAS OBRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produit et provoquer un incidie.
- EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionaire si vous n'enthés pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
AVANTOUTE CONNECTION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de chic electrique ou de blessure par courts-circuits. -
NE PAS COINcer LES CABLES AVEC DES OBJECTS VOISINS. Positionner les cables conformement au manuel de
manière à évieriter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obtruient ou dépasseant à des endroits tel que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., pouvant s'avérer extrémèment dangereux. -
NE PAS DÉNUDER LES CABLES ÉLECTRIQUES. Ne jamais enleve la gaine isolante pour all manner un autre apparilé. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de chiffre électrique.
- NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Dans du forage de trou dans le chassin en vue de l'installation, veiller à ne pas entrez en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entrainer un incendie.
- NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du vehiclue et causer un incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJECTS COMME LES PIES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de teils objets peut entrainer de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immeditement un medecin.
ATTENTION
- INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entrainer des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
FAIRE INSTALLER LE CÁBLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet apparéil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procédé à l'installation de cet apparéil par le distributeur qui vous l'avoit. - UTILISER LES ACCESSOIRES SPECÉSIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifique. Utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causeer des dommages internes à cet apparéil ou son installation risque de ne pas été effectué correctement. Les pieces utilisées risquent de se desserrer et de provquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
- FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCE RONT UNE ARÉTE METALLIQUE. Faire chiminer les câbles à l'écart des pièces mobiles ( comme les rails d'un siège) et des arêtes acéérées ou pointues. Ceà évitera ainsi de coincer et d'éndommager les cables. Si un cable passée dans un orifice métallique, utiliser un passée-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du cable ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
- NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÉS HUMIDES OU POUSSIÈREUX. Eviter d'insteller l'appareil à des endroits soumés à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La penetration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet apparéil risque de provoquer une défaillance.
SOINS PRATIQUES
Pour les clients Européens
Pour plus de détails sur la garantie, consulteriste
revenge
Pour les clients d'autres pays
AVIS IMPORTANT
Pour les clients qui acheterajent ce produit en de
hors des pays autres que les Etats Unis
d'Amérique et du Canada et dont cette notice est
comprise dans le carton, priere de contacter vous
revendeur pour plus d'informations concernant la garantie.
Précaution relative au raccordement des bornes/pieces
Ne laïssée aucune autre object (particulièrement qui sont conducteurs d'électricité) entre en contact ou
s approcher trop pres des bornes/pieces de l'appareil
(alimentation, fusible, borne of sortie de haut-parfait, prive PCA, etc.) Calre risquencet de prévaquer un court.
prise RCA, etc.). Cela risquierait de provoquer un court-circuit ou un accident.
Pour évider que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio.
- Installez le appappeil et achemise les cables à au moins 10 m
- 15-16 (40) de diamètre du frateur ou du cable de la couche
3-15/16 ) de distance du raiscueil de cables de la voltrie .Eloignez les cables d'alimentation de la batterie le plus posit
sible des autres cables. Baccordez bien le fil de terre au point métallique apparent
(enlevée la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du chassi des la voiture.
- Si vous roubet une fille antiparasites en option, raccordez-le plus peu ne susceptible de l'informé. Conteste autres revue
19. Is there a possibility of Apparatus? Contacted you're revenue manager, plus of details on the divers frittes antiparasites dispositions.
- Consultezaire revenueur Alpine pour plus de detalls sur les mesures de prévention contre les parasites.
Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du vehicule. Ne pas le connecter au boîter de fusibles.
1 Borne de l'alimentation
Eusible
3 Bornes de sortie du haut-parleur
Insérez le cable du haut-parle dans la prise du haut-parleur, laquelle s'insère ensuite dans la borne de sortie du haut-parleur (reportez-vous à la section « Précautions lors de la connexion du cable du haut-parleur »).
REMARQUE:
Veilizaoi benuinsler prase du haut-parleur afin deviter des pertes de connexion ou que le cable se debranche a cause des vibrations du vehicule,etc.
- Vous pouvez brancher la prise du haut-parleur dans les deux sens, independendament des indicateurs de polarite.
- Jamais connecter les conducteurs de haut-parle ensemble ou sur la terre du chassis.
La forme de la prise du haut-parle est similaire, qu'il s'estie d'etre reconnaive les faits bords ou d'etre cens.
s agissé d'une connexion piène bande d'à l'able connexion mono. Assurez-vous de connecter les prises piène bande à la base de l'air.
aux bonnes CFR-1 = CH4, et la prise monloie a la borne Sob W. 4 Prises d'entree RCA
Connector ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les cables d'extension RCA (vendus séparation).
Conducteur de la batterie (vendu séparation)
Assurez-vous d'ajouter un fusible le plus pres que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de因为你 vécúule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être langollé, n'utilise que les cables de type 21mm^2 (épaissier du cable) pour effectuer cette connexion.
Conducteur de mise sous tension telecommandee (vendur séparation)
Connector ce conducteur au conducteur de mise sous tension telecommandee ou au conducteur d'antenne électrique (déchéncer positif, (+) 12V孤单且) de suaute unite principale.
Conducteur de mise à la terre (vendu séparation)
Connector ce conducteur sur un endroit propre et metallique du chassin du vehicule. Verifier la mise à la terre en contrôulant le passage de courant continu entre ce point et la borne negative (-) de la batterie du vehicule. Mettre à la terre tous les composants audio, au même point sur le chassin pour évider des bouclés de terre. N'utilise que le cable de type 21mm^2 (épaissur du cable) pour effectuer cette connexion.
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR (Fig.9)
Pour effectorer les réglages 8 - 15 ci-dessous, retrec la vis à six pans (signé à par ★ dans le schéma) à l'aide le petit tournevis à six paces (fouren). Retrec la couverture de la commande.
1. Contrôle de réglage de gain d'entrée (CH-1/2, CH-3/4) Régler le gain d'entrée du PDX-5 à la position minimale (4V). En utilisant un CD dynamique comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son s'altere. Mais, réduire le volume d'un pas (ou jusqu'à ce que le son de sortie ne soit pas alteré). Maintenant, augmenter le gain de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-parleurs devienne alteré. Réduire le gainPetit à petit, jusqu'à ce que le son ne soit pas alteré pour obrir un réglaje de gain optimum.
- Commutateur selecteur de mode du séparateur
a) Régier sur « LP » lorsque l'ampiculatéur est utilisé pour exciter un haut-parreuse de sous-graves. Les fréquences supérieures au point de recouvrement sont coupées à la base de l'air.
b) Régler sur la position « HP » lorsque
FILTER
L' amplifaciteur est utilisé pour exciter un système de haut-parfleur d'ailgus/bande moyenne. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 12 dB par octave.
FILTER c) Régier sur la position « OFF » lorsque l' amplificateur est utilisé pour exciter les hautparleurs de large bande. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que
Indicateur d'etat
Sallume lorsque l'appareil est sous tension. Vous pouvez vérifier le état de l'amplificateur selon la couleur de l'indicateur (voir tableau ci-dessus). S'éteint lorsque l'apparil est hors tension.
| État de l'indicateur | État | Solution | |
| Bleu | Rouge | ||
| Allumé | — | Le circuit de l'amplificateur est normal. | — |
| — | Allumé | Le circuit de l'amplificateur présente une anomalie. Un court-circuit électrique que s'est produit ou le courant d'alimentation est trop élevé. | Retireez le cable de la batterie et eliminez la cause. Mettez l'unité sous tension, puis vérifie que l'indicateur passe au bleu. S'il reste rouge, mettez l'unité hors tension et consultez votre revendeur. |
| — | Allumé | La tension de la batterie est trop élevé. | Recherche la cause de la tension excessive. Eliminée-la pour que la couleur de l'indicateur revienne au bleu. |
| — | Allumé | La température ambiente est trop élevé. | Faites baisser la température intérieure du vehicule à une niveau normal. L'indicateur passe au bleu. |
| — | Clignote | La protection de sortie est activée (car la temperature est trop élevé). | Faites baisser la température intérieure du vehicule à un niveau normal. La protection de sortie est désactivée et l'indicateur passe au bleu. |
Liste de vérification des connexions (Fig.10)
Prière de vérifier les points numérés ci-dessous concernant l'unité principalie: (Fig. 10)
a. L'unité principal n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique.
b. Le conducteur d'antenne électriche de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (désactive en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est une sortie de niveau oligique (+) 5V, déclencher négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'annexe électrique du vehicule. Si un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du PDX-5 doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du vehicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus pris que possible de la prise d'allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le PDX-5 est mis sous tension et restera allumme aussi longtemps que le commutateur d'allumage restera activé.
Précautions lors de la connexion du cable
d'alimentation
Vouvesdez denuerle c\ude alimentation avant de le connecter. Veulzeur coult ci-dessous des explications concernant la
connexion de I'extrémité dénudée du cable d'alimentation.
Hemarques: Utilisez les vis à six pans fournies pour effectuer cette
connexion. Il est fortement recomméde confier cette connexion au distributeur.
- Si vous réalisé vous-même cette connexion, suive attentivement les instructions ci-dessous.
Veillez à utiliser les vis à six pans fournies pour effectuer cette commande.
Pour des raisons de sécurité, raccorde le cable de la batte-rie en dernier.
Pour évider que les cables ne se déconnectent ou que l'unité ne ser trop faillant à ne pas tirier l'unité ne se cable.
pour la cable d'alimentation.
- Verifiez l'épaissure du cable
Rampeur:
Remarques: N'utilise que les cables de type AWG4 (epaisseur du
cable) pour effectuer cette connexion.
- En cas de doute, consultez toute revende ou le service
client pour savoirquel type de cable utilisier. 2.Desiderer l'alinolation du cable d'alimentation de 7 à 10 mm
- Denodze Resolution du Cable d'alimentation de 7 à 10 mm (9/32"–3/8") pour découvert le conducteur.
Remarques
Si le conducteurDSL n'est pas assez long, des pertes de connexion peuvent se produire et provoquer un
dysfonctionnement ou l'interruption du son. Au contraire, si le conducteur dénuité est trop long, un
1.2.3.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
- Desserrez les vis a six pans de la borne du conducteur de l'unité, pus inséré le conducteur dènue de la borne ;
resserrez les vis pour fixer la connexion. 4. Assurez-vous que le cable d'alimentation est correcte
- Assüczě-Vouys que le cable d'alimentation est correctement raccordé.
Précautions lors de la connexion du cable
du haut-parleur
Lorsque you connectez le cable du haut-parle à l'unité, vous nevezz l'inserer dans la prise du haut-parle. You trouvezEZ cédousse des explications concernant l'insertion du cable du haut-parle dans la prise du haut-parle.
- Vérifiez l'épaissieur du cable.
Remarques
-
L'epaisse de cable du haut-parleur disponible pour cette unité est 8mm^2 - 1.3mm^2
-
En cas de doute, consultez cette revendeur pour savoir quel type de cable utiliser.
- Denudez the isolation du cable de 7 à 10 mm (9/32"–3/8") pour découvir le conductor.
Pou de ceto. Remarques - Si le conducteur dénué n'est pas assez long, des pertes de connexion peuvent se Produire et provoquer un dysfonctionnement ou l'interruption du son.
- Au contraire, si le conducteur est trop long, un court-circuit électricque peut se produit.
- Dessesrez complètement les 2 vis à six pans de la trés du haut-parre à l'aide de la clé hexagonale (petite, fournir).
- Insérez complètement le conducteur dénuedu du cable du haut-parle dans l'orifice de la borne du conducteur. Voir
chema 8.
Pompey
Rémarque : - Insère le cable du haut-parleur en respectant les
indications +/- -situées sur la prise du haut-parre. Insérez le cable posit du haut-parre dans la brome posit du
haut-partir et le cable négatif dans la borne négative. 5. Resserrez les 2 vis a six pains à l'aide de la clé hexagonale (petite, fournie).
r pour savc
(2)
= 32^2 - 378^2
g,des perte
rovoquer u
un court- ci
de la pris de la vie
ite, tournie, du cable du
ducable du cteur.Vojin
1
t lesdeur Insere
neur.insere positive du
negative.
hexagonale
CONEXIONES (Fig. 5 - Fig. 8)
0, Boton de ajuste de frequencia del filto divisor (de frequencies)
(1) Le volumen (2) récreduits (3) résés, reduza (4) Perme àjuster la féquence de crossover. Gire el dial para selectionner qualier féquence entre 30 y 400 Hz comme punto de crossover.
Frances
Conducteur de la base (vendu septembre) Conducteur de mise sous tension télécommande
Conduetale de mise (vendu séparation)
Conducteur de mise à la terre (vendu séparation)
Haut-parleur avant gauche (venu séparation) Haut parleur avant dang (sépantémet)
Haut-parleur avant droit (vendu sérapertement) Haut-parleur arrirée gauche (vendu sérapertement)
Haut-parleur arrêté droit (vendu séparation)
Haut-parleur de sous-graves (vendu séparation) Câble d'atpaise PCA (vendu séparation)
Cable d extension RCA (verdu sep 28) Unite principalae, etc.
Adaptateur en forme de « Y » (vendu séparation)
[Spanish]
Cable pera encondido remoto (vendido
Cable para encendido remoto (veridico separadamente)
Cable de tierra (y)
l'ou le servic 7 a 10 m
p, des perte ovoquer ou long, u
o nce du bore
corre cate
du cable
l'unione, you
auble du haus
lespoiseur
sert
zhe le
entre 30 et
L. En utilisant ne del unite ou alte
paullere
le que peie a obtirn er
el coucleur
L.P. FILTER
ze le
entre 50 et
maltal. La
mentionne une
neurier unie
se pour se
son, preie de
tucrher, s.
vehicule. S.
de la batte
deme
amandee
du vehicule
tione
t/
lermas si la
ente.
traada por
trada por
alternarse.
eantes
teccion
ple.
Possible de
ge appropriate
énaisseur c.
ou le service
7à10mm
7 a 10 min
g,des perte
rovoquer U
trop long, u
onducteur d'et la honte
is la bonne
correcte
du câble
l'unité, you
Tunite, voc trouverez d
âble du hau
eopleourco
e pour cet
tules solen
s fert
entre 30 et
- En utilisant ne de la unité
e le volume
pas alteré)
qu'ace que
gain petite arobotenir up
obtained at
UPFUTTED
LFP FILTER, zje
centre 50 et
1.
Notice Facile