Falcon EA8442 - Kaffemaskin KRUPS - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Falcon EA8442 KRUPS i PDF-format.
Brukerspørsmål om Falcon EA8442 KRUPS
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Kaffemaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Falcon EA8442 - KRUPS og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Falcon EA8442 av merket KRUPS.
BRUKSANVISNING Falcon EA8442 KRUPS
Kontrol fra fabrikken.... 170
BESKRIVELSE AF APPARATET 171
OVERSIGT 172
Symboler og tilknyttede ord anvendt i denne brugsanvisning.

Fare: Advarsel mod risikoen for alvorlige eller livsfarlige personskader. Lynsymbolet advarer mod farerne i forbindelse med elektricitet.

Brug og vedligeholdelse
1 Kaffebønnebeholder
Plade med 10 rengø-ringstabletter (2 tabletter medfølger)

F 054
Afkalknings- pulver (1 pose med- følger)

Dampdyse
OVERSIGT
Bruges til at vende tilbage til hovedmenuen.

Tryk på tasten "Espresso".
Super cappuccino-tilbehøret gør det nemmere at lave cappuccino eller caffè latte.
Vælg positionen cappuccino () eller caffè latte () på super cappuccino-tilbehøret.
Tryk på "damp" for at starte forvarmningen.
Mulige indstillinger
Vedligeholdelse og rengøring:
Tryk på for at forlade vedligeholdelsesmenuen.
Info
Hvis meddelelsen "Tøm de to beholdere" vises, skal du fjerne, tømme og rengøre drypbakken.
Gratulerer med kjøpet av Espresso Automatic Serie EA84XX. Maskinen gir deg muligheten til å lage helt automatisk et bredt utvalg av drikker; espresso, kaffe eller ristretto. Du kan også lage drikker med melk slik som cappuccino. Maskinen ble designet for å gi deg muligheten til å nyte den samme kvaliteten som fra restauranter, uansett når på dagen eller når i uken du ønsker å lage dem. Du vil sette like mye pris på kvaliteten av en kopp som brukervennligheten. Du kan kontrollere volumet, intensiteten og temperaturen på dine drikker.
Takket være sitt Compact Thermoblock System med integrert trekkekammer, pumpen på 15 bar og fordi den bruker kaffe malt rett før brygging, vil maskinen gi deg ristretto og espresso og varm kaffe fra første kopp med maksimal smak toppet av en blank og brun krem.
På grunn av funksjonen som gir varmt vann, kan du også lage te og andre drikker umiddelbart.
Tradisjonelt, og for å la drikken uttrykke sin fulle smak, serveres espresso i små porselenskopper. For at espressoen skal ha en optimal temperatur og en kompakt krem, bør du forvarme dine kopper.
Du vil sannsynligvis trenge flere forsøk på å finne de kaffebønnene som faller i smak. Ved å endre blanding og/eller brenning, vil du klare å oppnå det ideelle resultatet.
Espressokaffe er rikere på smak en tradisjonell filterkaffe. Til tross for sin sterke smak, svært markant i munnen og mer vedvarende, inneholder espresso mindre koffein enn traktekaffe (ca. 60 til 80 mg per kopp, sammenlignet med 80 til 100 mg per kopp) på grunn av sin kortere trekketid.
Kvaliteten av vannet som benyttes er en annen avgjørende faktor med hensyn til kvaliteten på resultatet i koppen. Bruk helst vann rett fra springen (så det ikke har hatt tid til å stagnere i kontakt med luften), fritt for klor og kaldt.
Den ergonomiske og behagelige fargeskjermen vil forenkle programnavigeringen. Den vil guide deg gjennom alt, fra alle stadiene av produksjonen av drikken din til vedlikeholdsoperasjoner.
Vi håper du vil like din Krups-maskin.
Krups-teamet

For å få mest ut av maskinen din og oppnå kvalitetskaffe, her er noen tips:
- Vannkvaliteten påvirker sterkt smaken. Kalk og klor kan endre smaken av kaffen. Vi anbefaler at du bruker Claris Aqua Filter System-patronen eller vann uten for mye mineraler for å bevare smaken på kaffen.
- For tilberedning av ristretto, espresso og kaffe-oppskrifter anbefaler vi å bruke forvarmete porselenskopper (for eksempel varmet under rennende, varmt vann) og en størrelse som er tilpasset kvantiteten. For cappuccino, latte og varm melk-oppskrifter anbefaler vi at du bruker tykke glass for et tiltalende resultat.
- Brente kaffebønner kan miste sin smak hvis de ikke er beskyttet. Vi anbefaler bare å bruke mengden av bønner som tilsvarer 4-5 dagers bruk. Kvaliteten på kaffebønnene er variabel og et spørsmål om smak, men vi anbefaler bruk av arabica fremfor robusta. Du vil sannsynligvis trenge flere forsøk for å komme frem til de kaffebønnene som passer til din smak. Til slutt anbefaler vi å unngå bruken av fete eller karamelliserte bønner da disse kan skade maskinen.
- Kvaliteten og finheten av malingen påvirker smaksstyrken og kvaliteten av skummet. Jo finere bønnene er malt, jo mer kremaktig vil skummet være. Malingen må også tilpasses drikken: fin for ristretto og espresso og grovere for vanlig kaffe.
- Du kan bruke pasteurisert eller ultra pasteurisert (UHT) melk, skummetmelk, lettmelk eller helmelk rett fra kjøleskapet (7 °C). Bruk av mer spesielle melkeprodukter (mikrofiltrert, rå, gjæret, beriket osv.) kan gi mindre tilfredsstillende resultater, spesielt i form av skumkvalitet.
Garantivilkår
Garantien for dette apparatet er 2 år og/eller 6000 sykluser med maksimalt 3000 sykluser per år. Se garantien for mer informasjon om andre garantibetingelser i ditt land.
Dette produktet er beregnet for bruk i hjemmet og ikke egnet for profesjonell eller kommersiell bruk. All annen bruk vil ugyldiggjøre garantien.
Garantien dekker ikke skader og forringelse som skyldes feil bruk, reparasjoner utført av uautoriserte personer eller hvis bruksanvisningen ikke følges.
For å overholde garantien, er det viktig at avkalking og rengjøring utføres. Garantien gjelder ikke hvis alle funksjonene eller rengjørings- og avkalkingsinstruksjonene respekteres, eller hvis det brukes rengjørings- eller avkalkingsprodukter som ikke er i samsvar med KRUPS spesifikasjoner. Garantien gjelder ikke hvis Claris Aqua Filter System-patronen ikke brukes i henhold til bruksanvisningene fra KRUPS.
Normale slitasjedeler (kvernsteiner, ventiler, pakninger) er ikke dekket av garantien, heller ikke skader forårsaket av fremmedlegemer i kaffekvernen (f.eks.: tre, steiner, plastdeler etc.).
SAMMENDRAG
VIKTIG INFORMASJON OM PRODUKTET OG BRUKSANVISNING 188
Symbolguide i bruksanvisning 188
Sikkerhetsinformasjon.... 188
Tiltenkt bruk 190
Presentasjon av de ulike symbolene.... 192
DRIFT 192
INSTALLASJON AV APPARATET 192
Startinnstillinger 192
Installasjon av filter.... 193
Klargjøring av apparatet.... 194
TILBEREDNING AV DRIKKER 194
Informasjon om oppskrifter 194
Forberedning av kvern 194
Tilberedning av andre drikker.... 195
Varmt vann 197
ANDRE FUNKSJONER: Prog-knapp 197
Innstillinger 197
Vedlikehold.... 198
Info 198
Tømming av kaffegrut, kaffeskuff og dryppskuff 198
Skyllesykluser.... 199
Automatiske programmer for rengjøring av maskinen.... 199
PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK 200
TEKNISKE DATA 203
TRANSPORT 203
AVHENDING 203
OPPSKRIFTER 204
VIKTIG INFORMASJON OM PRODUKTET OG BRUKSANVISNING
I denne bruksanvisningen vil du finne all informasjon om oppstart, drift og vedlikehold av din automatiske kaffe-/espressomaskin.
I denne bruksanvisningen er også viktig sikkerhetsinformasjon inkludert.
Les bruksanvisningen før du bruker apparatet, og behold den: Feil bruk fritar KRUPS for alt ansvar.
Symbolguide i bruksanvisning
Symboler og ord som brukes i den tilhørende bruksanvisningen.

Fare: Advarsel mot risiko for alvorlig skade eller død. Lyn-symbolet advarer mot tilstedeværelsen av farene forbundet med elektrisitet.

Advarsel: Advarsel mot mulig forekomst av funksjonsfeil, skade eller ødeleggelse av apparatet.

Viktig: Generelle eller viktige merknader om driften av apparatet.
Sikkerhetsinformasjon

Viktig: Disse sikkerhetsinstruksene er ment for å beskytte deg, tredjeparter og apparatet. De må derfor følges nøye.
Betingelser for bruk
Alle deler av apparatet som har vært i kontakt med fuktighet eller vann, kan føre til livstruende skader på grunn av tilstedeværelsen av elektrisitet! Dette apparatet skal bare brukes innendørs på et tørt sted.
Ved endring av lufttemperatur fra kaldt til varmt, vent noen timer før du slår på apparatet slik av det ikke blir skadet av kondens.
Unngå å plassere apparatet i direkte sollys eller på et sted som er utsatt for varme, kulde, frost eller fuktighet.
For å unngå risiko for brann eller andre skader, ikke plasser apparatet på en varm overflate slik som en kokeplate eller i nærheten av en åpen flamme.
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring eller kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig deres sikkerhet.
I tilfeller hvor et av produktene som leveres med maskinen er inntatt, kontakt legen din umiddelbart og/eller Giftinformasjonen.
Apparatet er ikke beregnet på tilberedning av drikke til spedbarn.
Strømtilførsel

Fare: Brudd på disse instruksene kan resultere i fatale skader knyttet til elektrisitet!
Kontroller at spenningen som er angitt på typeskiltet, tilsvarer den elektriske installasjonen. Koble apparatet utelukkende til en jordet stikkontakt.
Sørg for at stikkontakten er lett tilgjengelig slik at du enkelt kan ta ut kontakten i tilfelle av funksjonssvikt, eller for eksempel ved tordenvær.
For apparatets sikkerhet, trekk ut kontakten ved tordenvær. Ikke dra i ledningen for å trekke den ut.
Trekk ut stikkontakten umiddelbart hvis en feil oppstår under drift eller hvis trekking ikke skjer på riktig måte.
Koble fra apparatet når du ikke skal bruke det over lengre tid og når du rengjør det.
Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis strømledningen eller støpselet er skadet, må de erstattes av et servicesenter godkjent av KRUPS.
Ikke la strømledningen henge over kanten på bordet eller benken. Ikke la hånden din eller strømkabelen berøre de varme delene av apparatet.
Bruk av multistøpsel eller skjøteledning anbefales ikke. Enhver tilkoblingsfeil opphever garantien.
Apparatet
Bortsett fra rengjøring og avkalking i henhold til bruksanvisningen, skal inngrep på apparatet utføres av et servicesenter autorisert av KRUPS.
For din egen sikkerhet, bruk bare tilbehør og forbruksmateriell fra KRUPS da de er perfekt tilpasset apparatet ditt.
Aldri åpne apparatet. Advarsel: Fare for død knyttet til elektrisitet! Enhver åpning av apparatet opphever garantien. Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer slik det skal eller det har vært utsatt for en ulykke. I slike tilfeller er det tilrådelig å få apparatet undersøkt ved et servicesenter godkjent av KRUPS. (Se liste i serviceheftet fra KRUPS).
Av sikkerhetsmessige årsaker og for at apparatet skal forbli godkjent, er det forbudt å foreta endringer eller modifiseringer av apparatet på egen hånd. Det er kun testede apparater som er godkjent, og produsenten fraskriver seg ethvert ansvar i tilfelle av skader.
Ved produksjon av damp for cappuccino, varm melk eller varmt vann, er det av sikkerhetsmessige årsaker viktig å passe på at ikke hånden kommer under dampdysen eller tilbehøret for super cappuccino, eller under utløpet for kaffe ved en tilberedning av kaffe.
Dampdysen kan være varm. Vær forsiktig, og ikke håndter den under eller umiddelbart etter en tilberedning.
Ikke glem å sette på plass dryppannen for å unngå at brukt vann kommer i tilberedningene dine eller for å unngå forbrenning. Sørg for å beskytte arbeidsbenken ved avkalkingssyklusene, spesielt hvis det er laget av marmor, stein eller tre.
Aldri ha malt kaffe i kaffebeholderen.
Ikke ha vann i kaffebeholderen.
Bruk og vedlikehold
I tilfeller av feil eller dårlig funksjon, sjekk apparatet og forsøk å løse problemet (se s. 200: Problemer og korrigerende tiltak) eller få apparatet reparert hvis problemet vedvarer.
Se alltid instruksjonene for rensing/rengjøring av apparatet. Trekk ut støpselet før ethvert vedlikehold.
Tiltenkt bruk
Denne kaffe-/espressomaskinen Espresso Automatic Serie EA84XX skal ikke brukes til annet enn tilberedning av espresso, kaffe, varmt vann eller for å skumme melk.
Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet og lignende steder (oppad begrenset til 3000 sykluser per år), og må ikke brukes på steder som beskrevet nedenfor, f.eks.:
- personalets kjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidssteder
- gårdsbruk
- av kunder på hotell, herberger og andre overnattingssteder
- overnattingssteder som bed & breakfast.
Denne kaffe-/espressomaskinen Espresso Automatic Serie EA84XX er ikke beregnet til kommersiell eller profesjonell bruk. En bruk utover det som er beskrevet i denne bruksanvisningen er ikke i samsvar med instruksjonene og kan medføre personskade og materiell skade, og det kan forringe eller ødelegge apparatet.
Produkter levert med maskinen
Kontroller produktene som leveres med maskinen. Hvis en del mangler, kan du kontakte vår hotline (se s. 192: Startinnstillinger).
Deler som leveres med apparatet:
- Espresso Automatic Serie EA84XX
- 1 dampdyse (avhengig av modell)
- 1 tilbehøret super cappuccino (avhengig av modell)
- 2 rensetabletter
- 1 pakke avkalkingsmiddel
- Claris – Aqua Filter System-patron med skruetilbehør
- 1 målepinne for å bestemme vannets hardhet
- Bruksanvisning
- Liste over Krups servicesentre
- Garanti
- 1 strømkabel
- 1 rengjøringssett for dampdyse
Fabrikkontroll
Ditt apparat ble testet og kontrollert før det forlot fabrikken. Til tross for påpasselighet med renhold, er det likevel mulig at du finner rester av kaffe i kaffekvernen og/eller dråper av kaffe på risten eller i dryppskuffen. Takk for din forståelse. Vi anbefaler å gjennomføre en eller flere skyllinger før første gangs bruk eller etter flere dager uten bruk.
BESKRIVELSE AV APPARATET
A Lokk på vanntank
B Håndtak på vanntank
C Vanntank
D Kaffeskuff
E Oppsamler for kaffegrut
F Håndtak for høyderegulering av uttak for kaffe
G Rist og avtakbar dryppskuff
H Lokk for beholder for kaffebønner
I Koppbrett rist
J Dampdyse eller Tilbehøret super cappuccino (avhengig av modell)
K Vannivåmåler
1 Beholder for kaffebønner
L Knapp for regulering av malingsfinhet
M Plass for rengjøringstablett
N Kvern med kniver i metall
2 Berøringsskjerm
0 Berøringsskjerm
P Programmeringsknapp
Q «PÅ/AV»-knapp
R Oppbevaringsboks med lokk
Detaljer om:
Dryppskuff: Den vil samle opp vann eller kaffe som kommer ut fra enheten under eller etter tilberedning. Det er viktig at den alltid er på plass. Kaffeskuffen: Den vil samle opp overskytende malt kaffe.
! Viktig: Les bruksanvisningen nøye, og oppbevar den for senere referanse.
Vennligst følg sikkerhetsinstruksjonene.
Produsent
SAS GSM
Rue Saint-Léonard
F-53104 Mayenne
Frankrike
TILBEH∅R (selges separat)
Rense- væske for cappuccino- system (medfølger ikke)

XS 3000
Brett med 10 rensetabletter (2 rensetabletter inkludert)

F 054
Avkalkings-pulver (1 pose inkludert)

Dampdyse
OVERSIKT
Presentasjon av de ulike symbolene

Godkjenne handlingsvalg.
Returnere til forrige handlingsvalg.
Retur til hovedmeny.

Advarselssignal.
Stopper tilberedning eller gjeldende handling.
IDRIFTSETTELSE INSTALLASJON AV APPARATET

Ved første oppstart av maskinen vil du bli bedt om å foreta diverse innstillinger.
Følg instruksjonene som vises på skjermen. I det følgende vil vi vise deg symbolene.
Slå av apparatet ved å trykke på knappen På/Av (Q). La apparatet vise vei.
Her er de første nødvendige innstillingene:
Språk
Velg et skjermspråk ved å trykke på piltastene til du ser det språket du ønsker.
Trykk OK for å bekrefte.
Land
Velg ditt hjemland ved å trykke på piltastene til ditt land vises.
Trykk på OK for å bekrefte.
Apparatet vil be deg om å angi følgende:
Hvis du ikke kjenner til Hotline-nummeret i det landet du har lagt inn på listen, kan du søke etter det på nettsiden som vises på skjermen.
Måleenhet
Du kan velge måleenhet for volum mellom oz og ml.
Dato og klokkeslett
For tidsinnstilling, trykk på ønsket tidsformat (24 timer eller AM/PM).
Auto på / av
Det er mulig å programmere en tid du ønsker at maskinen slår seg på daglig. Velg den tiden du vil at maskinen skal starte automatisk i valgt tidsformat.
Du kan også velge hvor lang tid det skal gå før apparatet ditt slår seg av automatisk (tid hvor apparatet ikke er i bruk).
Vannets hardhet
Du må stille inn maskinen i henhold til vannets hardhet, mellom 0 og 4.
Detaljer om vannets hardhet:
Før du bruker apparatet for første gang, fastslå hardheten i vannet for å tilpasse enheten til den konstaterte verdien. Du bør også gjøre dette hvis du vil bruke maskinen på et annet sted eller hvis du merker en forandring i hardheten på vannet. For testing av vannhardhet, bruk den målepinnen som fulgte med apparatet, eller spør ditt lokale vannverk.
Du finner klassifiseringsdetaljer i tabellen under:
| Hardhetsnivå | Klasse 0 Meget mykt | Klasse 1 Mykt | Klasse 2 Middels hardt | Klasse 3 Hardt | Klasse 4 Meget hardt |
| ° dH | < 3° > | 4° >7° >1 | 4° >21° | ||
| ° e | < 3,75° | 5° >8,75° | >17,5° > | 26,25° | |
| ° f | < 5,4° > | 7,2° >12, | 6° >25,2° | >37,8° | |
| Justering av apparatet | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Fyll et glass med vann og dypp målepinnen i det. Fig. 1
Les av vannets hardhet etter 1 minutt. Fig. 2
Angi antall røde soner ved innstilling på enheten.
Installering av filter
Ved første gang oppstart, vil maskinen spørre deg om du vil installere et filter. Hvis ønskelig, trykk «JA» og følg instruksjonene på skjermen.
Installasjon av patronen i apparatet: Skru filterpatronen i bunnen av vanntanken ved hjelp av hjelpemiddelet levert med patronen. Fig. 3.
Angi måned for installering av patronen (posisjon 1 på illustrasjonen, figuren til venstre i åpningen) ved å vri på den grå ringen som er på øvre enden av filteret. Måned for utskifting av patron er gitt av posisjon 2 på illustrasjonen. Fig. 4.
Plasser en beholder på 6 dl under utløpet for damp. Fig. 5.
Oppstarten av maskinen må gjennomføres uansett om filteret er installert eller ikke. Dette innebærer at kretsene må være fylt med vann. For å gjøre dette, følg instruksjonene på skjermen. Maskinen startet oppvarmingssykluser, fyller kretsene med vann, utfører en test og deretter en automatisk skylling.
Skjermen vil deretter vise hovedmenyen for drikker.
Komme i gang
Lukk den ved å plassere lokket på tanken. Fig. 7.
Åpne lokket på beholderen for kaffebønner og hell i bønner (maks 250 g.). Fig. 8.
Sett på lokket på beholderen for kaffebønner igjen. Fig. 9.

Advarsel: Bruk av oljerike, karamelliserte eller smakstilsatte kaffebønner er ikke anbefalt for bruk i denne maskinen. Denne typen bønner, som meget store bønner, kan skade maskinen.

Advarsel: Forsikre deg om at ikke små fremmedlegemer slik som små steiner som kan finnes i kaffen, kommer inn i beholderen. Skader forårsaket av fremmedlegemer som har kommet inn i kaffebeholderen, er ikke dekket av garantien.
TILBEREDNING AV DRIKKER
Informasjon om oppskriftene
Avhengig av den oppskrift som blir valgt, vil Espresso Automatic EA84XX automatisk justere mengden av malt kaffe.
Forberedning av kvern
Du kan justere styrken på kaffen din ved å justere malingsgraden av kaffebønnene. Generelt, jo finere maling av kaffebønnene, jo sterkere og mer kremaktig vil kaffen være. Men dette avhenger også av hvilken type kaffe som brukes.
Juster finheten på malingen av kaffen ved å vri på knappen «Knapp for regulering av malingsfinhet» (L) som er i beholderen for bønner. Det anbefales at det justeres under maling og trinn for trinn. Etter ca. 3 tilberedninger, vil du merke en tydelig forskjell i smak.
Reguleringen av malingsfinhet er nyttig når du endrer type kaffe eller du ønsker å oppnå en sterkere eller svakere kaffe. Det er ikke anbefalt med en systematisk justering av dette.
Dette kapittelet tar sikte på å forklare hvordan kaffemaskinen fungerer. Vi bruker espresso-funksjonen som eksempel.
Trykk på knappen «Espresso».
Hvis maskinen registrerer en mangel på vann i forhold til oppskriften, vil den be deg om å fylle tanken.
Valg av styrke: jo større mengde bønner, jo mer fyldig vil tilberedningen være. Du kan endre denne fyldigheten med knappene – og + til venstre og høyre for symbolene. Trykk på knappen
«OK» på berøringsskjermen for å starte tilberedningen.
Maskinen vil starte og male bønner, trykke sammen den malte kaffen og til slutt trekke.
Du kan justere volumet av kaffe som tilberedes ved hjelp av knappene - og +.
Du kan stoppe trekkingen när som helst ved å trykke på «STOPP». Advarsel, et trykk på stoppknappen starter en fase på maskinen som varer i 30 sekunder. Denne fasen er helt normal.
Når en syklus blir avbrutt, stopper ikke maskinen med det samme. Den vil avslutte sin syklus, men tilberedningen bør annulleres.
! Viktig: Automatisk skylling av kaffedysen
Avhengig av oppskrift og ingredienser kan maskinen foreta en automatisk skylling når den slås av.
Syklusen varer bare i noen sekunder og stopper automatisk.
Tilberedning av andre drikker:
! Viktig: Vi anbefaler at du bruker pasteurisert eller superpasteurisert (UHT) melk som nylig har blitt åpnet.
! Viktig: Rå melk gir ikke optimale resultater. Etter bruk av dampfunksjonen er dysen svært varm, og vi anbefaler at du venter noen minutter før du håndterer den.
For drikker med melkeskum eller varmt vann, er dryppannen spesielt konstruert slik at en stor kopp kan settes under dampdysen eller tilbehøret super cappuccino, den magnetiske boksen trukket tilbake. Koppen er perfekt plassert for å samle oppmelkeskummet eller det varme vannet som produseres av dysen eller tilbehøret super cappuccino. I tillegg kan du bruke boksen som oppbevaring av tilbehøret super cappuccino.
OPPSKRIFTER BASERT PÅ MELK
Oppskrifter med dampdysen (avhengig av modell): Kontroller før hver tilberedning av den er godt plassert ved å vri den i bunn mot høyre. Fig. 11.
Dampen brukes til å skumme melken. Fordi produksjon av damp krever en høy temperatur, vil apparatet gå inn i en ekstra fase av forvarming.
Når skjermen viser valgmenyen for drikker, trykk på knappen «Damp».
Et skjermbilde viser deg at apparatet er under forvarming, og deretter kommer en melding om å plassere en beholder under dampdysen. Du kan starte produksjonen av damp ved å trykke på «OK».
MELKESKUM
Hell melk i din beholder for melk. Ikke fyll den mer enn halvfull. Dypp dampdysen ned i melken. Fig. 12.
Trykk på damp-knappen, og følg instruksjonene på skjermen.
Trinn 3 : Senk beholderen gradvis etter hvert som skum produseres.
For å stoppe produksjonen av damp, kan du trykke på hvilken som helst tast. Advarsel, syklusen stopper ikke med det samme.
Når dysen er varm, håndter den bare ved hjelp av plasthåndtaket. Fig. 13.
For å fjerne eventuelle rester av melk i dysen, plasser en beholder under dysen og trykk på knappen «Varmt vann» i noen sekunder.
Dampdysen kan demonteres for en skikkelig rengjøring. Fig. 14.
Vask den med vann tilsatt litt oppvaskmiddel og en ikke-slipende børste. Skyll og tørk. Fig. 15.
Før du setter den på plass, forsikre deg om at hullene for luftinntak ikke er blokkert av melkerester. Rengjør med nålen som er levert med apparatet hvis nødvendig. Fig. 16.
TILBEH∅RET SUPER CAPPUCCINO (tilgjengelig avhengig av modell)
! Viktig: Vi anbefaler at du bruker pasteurisert eller superpasteurisert (UHT) melk som nylig har blitt åpnet. Rå melk gir ikke optimale resultater.
Dette tilbehøret super cappuccino er for tilberedning av cappuccino eller caffe latte.
Komme i gang:
Koble slangen for opptrekk av melk til tilbehøret super cappuccino (ikke den skrå enden).
Plasser tilbehøret på damputløpet.
Gjennomføring av en oppskrift, trinn 1:
Velg posisjonen cappuccino (Leller latte () på tilbehøret super cappuccino.
Trykk på «damp» for å starte forvarming.
Mulige innstillinger
Du kan endre tiden for dampen ved å trykke på knappene – og + som befinner seg til venstre og høyre for symbolene.
Trykk på knappen «OK» på berøringsskjermen for å starte tilberedningen.
! Viktig: For å stoppe dampfunksjonene, trykk på hvilken som helst knapp. Advarsel, syklusen stopper ikke umiddelbart.
Utførelse av en oppskrift, trinn 2:
Plasser en kopp under utløpet for kaffe, og start en syklus med kaffe/espresso Fig. 18. (Se kapittel: Tilberedning av kaffedrikker basert på kaffebønner).
Rengjøring av tilbehøret:
For å garantere en korrekt funksjon av tilbehøret, skyll det med vann etter hver bruk. Apparatet vil ikke be deg om å gjøre detteUtfør en dampsyklus med en beholder vann for å rengjøre tilbehøret innvendig. Fig. 19.
Til dette kan du også bruke det flytende vaskemiddelet fra KRUPS, tilgjengelig som tilbehør.
Vedlikehold og rengjøring:
Demonter tilbehøret super cappuccino og rengjør delene med en liten børste og litt oppvaskmiddel om nødvendig. Sørg for å rengjøre godt delen som er sirklet inn på bildet.
Kontroller at tilbehøret super cappuccino/dampdysen er godt skrudd på plass.
Velg «VARMT VANN» på berøringsskjermen under menyen valg av drikker. En melding ber deg om å sette en beholder under dampdysen og velge volum.
Du kan begynne produksjonen av varmt vann ved å trykke på «OK».

Viktig: For å stoppe funksjonen varmt vann, trykk på hvilken som helst tast. Hvis dysen er blokkert, åpne den med rengjøringsnålen som leveres med apparatet. Fig. 16.
ANDRE FUNKSJONER: Prog-knappen
Trykk på Prog-knappen for tilgang til de andre menyvalgene på apparatet.
Innstillinger
Menyen «Innstillinger» lar deg angi de innstillingene du ønsker for en optimal bruk og tilpasset dine preferanser. Her presenterer vi de viktigste tilgjengelige innstillingene.
| Dato | Denne innstillingen er nødvendig spesielt siden den brukes av antikalk-patronen. |
| Klokke | Du kan velge en tidsvisning på 12 eller 24 timer. |
| Språk | Du kan velge det språket du ønsker fra dem som er tilgjengelige. |
| Land | Du kan velge ditt bosted. |
| Måleenhet | Du kan velge måleenhet mellom oz og ml. |
| Lysstyrke på skjerm | Du kan justere skjermens kontrast etter preferanse. |
| Temperatur kaffe | Du kan stille inn temperaturen på dine kaffeoppskrifter etter tre nivåer. |
| Vannhardhet | Du må angi vannets hardhet mellom 0 og 4. Se kapittel «Måling av vannets hardhet». |
| Auto-på | Du kan automatisk starte oppvarming av apparatet på et valgt tidspunkt. |
| Auto-av | Du kan velge hvor lang tid det skal gå før apparatet automatisk slår seg av. |
Vedlikehold
Alle disse alternativene lar deg starte utvalgte programmer. Da må du følge instruksjonen på skjermen.
| Skylling | Gir deg tilgang til skylling. |
| Rengjøring | Gir deg tilgang til rengjøring. |
| Avkalking | Gir deg tilgang til avkalking.Når antall oppskrifter ikke er nådd, er denne funksjonen ikke tilgjeng |
| Filter | Gir deg tilgang til filtermodus. |
For å gå ut av vedlikeholdsmenyen, trykk på

Info
Menyen «Info» gir deg tilgang til enkelte opplysninger om din bruk og etapper i maskinens levetid. Den vil også fortelle deg om dens vedlikehold. Her presenterer vi de viktigste tilgjengelige informasjonene.
| Dato for oppstart | Viser dato for første gangs bruk. |
| Tilberedte drikker | Viser det totale antall drikker (kaffe, varmt vann og damp) produsert av maskinen. |
| Rengjøring kaffesyklus | Viser at det vil bli utført etter x antall sykluser. |
| Avkalking | Viser at det vil bli utført etter x antall sykluser. |
| Filter | Viser at det må skiftes etter x dager eller x liter. |
Tømming av kaffegrut, kaffeskuff og dryppskuff
Etter 12 tilberedninger av kaffe vil maskinen be deg om å tømme oppsamleren for kaffegrut og rengjøre kaffeskuffen. Hvis dette ikke utføres riktig, kan det skade maskinen.
Vent i minst 8 sekunder før du setter tilbake kaffeskuffen og oppsamleren for kaffegrut. Følg instruksjonene på skjermen.
Dryppskuffen samler opp brukt vann, og kaffegrutbeholderen samler opp brukt malt kaffe.
Kaffeskuffen fjerner eventuelt overskudd av malt kaffe over bryggingsstedet.
Hvis meldingen «Vennligst tøm de 2 beholderne» vises, så fjern, tøm og rengjør dryppskuffen.
- Fjern, tøm og rengjør kaffegrutbeholderen. Fig. 21.
- Fjern kaffeskuffen.
Vent minst 8 sekunder og sett deretter tilbake kaffeskuffen og oppsamleren for kaffe-grut. Fig. 22.
Du kan gjennomføre en skylling når som helst ved å trykke på Prog og vedlikehold.
Avhengig av hvilke typer oppskrifter maskinen har utført, kan maskinen gjennomføre en automatisk skylling før den slår seg av.
Automatiske programmer for rengjøring av maskinen
Program for automatisk rengjøring av kaffekretsen
Når det er nødvendig å kjøre en rengjøringssyklus, vil apparatet varsle deg om dette. Denne rengjøringen bør skje etter ca. 360 tilberedninger.
For å utføre denne rengjøringen, trenger du en beholder på minst 6 dl plassert under kaffeutløpet og en rengjøringstablett fra KRUPS.
La instruksjonene på skjermen veilede deg. Det er også mulig å starte en rengjøringssyklus fra menyen vedlikehold.
! Viktig: Du behøver ikke gjennomføre et rengjøringsprogram selv om apparatet ber deg om det, men du må utføre det innen kort tid. Hvis rengjøring blir utsatt, vil varselet fortsette å vises inntil den gjennomføres.
Programmet automatisk rengjøring består av to faser: en rengjøringssyklus og en skylling, og det varer i ca. 13 minutter.
! Viktig: Hvis du kobler fra maskinen under rengjøring eller i tilfelle av et strømbrudd, vil maskinen starte opp igjen der hvor den ble avbrutt. Det vil ikke være mulig å utsette handlingen. Dette er nødvendig på grunn av skylling av vannkretsen. I slike tilfeller kan en ny rengjøringstablett være nødvendig. Fullfør hele rengjøringsprogrammet for å eliminere enhver rest av avkalkingsprodukt da dette kan være helseskadelig.
Program for automatisk avkalking av dampkrets
Advarsel: Hvis apparatet er utstyrt med vår Claris - Aqua Filter System-patron, så fjern denne før avkalkningsprogrammet utføres.
Apparatet vil fortelle deg når det er nødvendig å gjennomføre en avkalking. Hyppigheten av dette programmet avhenger av vannkvaliteten og om filteret Claris Aqua Filter System brukes (jo hardere vann, jo oftere vil maskinen be om avkalking).
! Viktig: Du behøver ikke gjennomføre et avkalkningsprogram selv om apparatet ber deg om det, men du må utføre det innen kort tid. Hvis avkalking blir utsatt, vil varselet fortsette å vises inntil den gjennomføres.
La instruksjonene på skjermen veilede deg. Det er også mulig å starte en avkalkingssyklus fra menyen vedlikehold.
For å gjennomføre avkalkingsprogrammet, trenger du en beholder som er minst 6 dl stor og en pose med KRUPS avkalking (40 g). Beholderen plasseres under utløpet for damp.
Programmet for avkalking består av tre faser: en avkalkningssyklus og to skyllesykluser. Programmet varer i ca. 20 minutter

Viktig: Hvis det oppstår et strømavbrudd eller du kobler fra maskinen, vil syklusen starte opp igjen der den ble stoppet. Du har ingen mulighet til å avbryte denne operasjonen. Det er viktig å fullføre hele syklusen for å fjerne alle spor av avkalkingsmiddel da dette er helseskadelig.
PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK
Dersom et av problemene nevnt i tabellen vedvarer, ring KRUPS kundeservice.
| FUNKSJONSPROBLEM KORRIGERENDE TILTAK | |||
| Maskinen viser en feil, programvaren har frosset eller maskinen viser en feil. | Slå av og koble fra maskinen. Ta ut filterpatronen, vent ett minutt og start maskinen igjen. | ||
| Apparatet tenner ikke etter å ha trykket på start/stopp-knappen. | Kontroller sikringene og strømuttaket på det elektriske anlegget ditt.Kontroller at de to støpslene på ledningen er ordentlig stukket inn i apparatet og strømforsyningen. | ||
| Kvernen lager en unormal lyd. | Det er fremmedlegemer i kvernen.Trekk ut støpselet før enhver intervensjon.Sjekk om du kan fjerne fremmedlegemet med støvsugeren. | ||
| Dampdysen lager støy.Det virker som om dampdy-sen er delvis eller helt blok-kert.Dampdysen lager ikke eller bare litt melkeskum. | Kontroller at dampdysen er godt skrudd på munnstykket.Åpne opp hullene med nålen levert med apparatet. Hvis proble-met vedvarer, demonter dampdysen og munnstykket. Når munnstykket er tatt av, lag varmt vann for å fjerne avleirings-rester. Kontroller at hullet på munnstykket ikke er tett av melke-rester eller kalk.For tilberedninger basert på melk:Vi anbefaler at du bruker nyåpnet, frisk pasteurisert eller ultrapas-teurisert melk. Vi anbefaler også bruk av en kjølig beholder. | ||
| FUNKSJONSPROBLEM KORRIGERENDE TILTAK | |
| Ingen damp kommer ut av dampdysen. | Tøm tanken og midlertidig fjern Claris-patronen.Fyll tanken med mineralvann rikt på kalsium (>100mg/l),og start flere dampsykluser etter hverandre (5 til 10) i en beholder for å oppnå en kontinuerlig damp.Sett Claris-patronen tilbake i tanken. |
| Tilbehøret super cappuccino lager ikke eller bare litt skum.Tilbehøret super cappuccino suger ikke inn melken. | Kontroller at tilbehøret er montert riktig på apparatet, ta det av og sett det tilbake igjen.Kontroller at slangen ikke er tett eller vridd og at den er godt stukket inn i tilbehøret for å unngå luftinntak.Skyll og rengjør tilbehøret (se kapittelet "Tilbehøret super cappuccino").Hvis problemet er vedvarende, skift ut delen markert med rødt i Fig 20 med ekstradelen levert med maskinen. |
| Maskinen gir beskjed om å tømme dryppannen selv om den ikke er full. | Maskinen er programmert til å gi beskjed om tømming av dryppannen etter hver 12. kaffe, uavhengig om du har tømt den i mel-lomtiden. |
| Det er vann under enheten. | Vent 15 sekunder før du fjerner tanken etter at kaffen har rent ut slik maskinen kan avslutte syklusen.Kontroller at dryppannen er riktig plassert i maskinen. Den skal alltivære på plass, selv når apparatet ikke er i bruk.Kontroller at dryppannen ikke er full.Dryppannen kan ikke trekkes ut i løpet av en syklus. |
| Når maskinen slås av, ren-ner varmt vann ut gjennom kaffeutløpene. | Avhengig av hvilken type oppskrift som tilberedes, kan maskinen utføre en automatisk skylling når den er slått av. Syklusen varer bare i noen få sekunder og stopper automatisk. |
| Varselsmeldingen vises fort-satt etter at oppsamleren for kaffegrut er tømt og kaffeskuffen er rengjort. | Sett tilbake kaffeskuffen og oppsamleren for kaffegrut på riktig måte og følg instruksjonene på skjermen.Vent minst 8 sekunder før de settes tilbake på plass. |
| Le café s'écoule trop lentement. | Vri knappen for finhet av maling mot høyre for å oppnå en grovere maling (kan avhenge av hvilken type kaffe som anvendes).Start én eller flere skyllesykluser. Start rengjøring av maskinen (jf. "Programmet for automatisk rengjøring av kaffekrets" s. 199).Skift Claris Aqua Filter System-patronen (jf. "Installering av filter" s. 193). |
| Det kommer unormalt vann eller damp ut av dampdy-sen. | Ved starten eller slutten av en oppskrift kan noen dråper renne ut av dampdysen. |
| Etter påfylling av vanntan-ken, vises en advarselsmel-ding på skjermen. | Kontroller riktig plassering av tanken i apparatet. Sjekk og løsne om nødvendig flottøren. Flottøren i bunnen av tanken bør kunne bevege seg fritt. |
| Knappen for maling i kvernen er vanskelig å vri. | Endre innstilling av maleren bare når den er i drift. |
| Espressoen eller kaffen er ikke varm nok. | ∅k temperaturen på kaffen i menyen Innstillinger.Varm koppen ved å skylle den i varmt vann før tilberedning. |
| Kaffen er for klar eller ikke sterk nok. | Kast oljet, karamellisert eller aromatisert kaffe.Sjekk at beholderen for kaffebønner inneholder kaffe og at det renner ut som det skal.Minsk volumet og øk styrken på tilberedningen.Vri knappen for maling mot venstre for en finere maling.Lag tilberedningen i to sykluser ved bruk av funksjonen to kopper. |
| Apparatet har ikke laget kaffen. | Et problem oppstod under tilberedningen.Apparatet tilbakestilles automatisk og er klar for en ny syklus. |
| Et strømavbrudd oppstod i løpet av en syklus. | Apparatet tilbakestilles automatisk når strømmen kommer tilbake. |

Fare: Bare en kvalifisert tekniker kan utføre reparasjoner på den elektriske ledningen og gripe inn på strømnettet. Manglende overholdelse av denne advarselen kan utsette deg for død knyttet til elektrisitet! Aldri bruk et apparat med synlige skader!
TEKNISKE DATA
| Apparat: | Automatic Espresso Series EA84xx | Beholder for kaffebønner: | 250 g |
| Strømforsyning: | 220-240V~ / 50 Hz | Pumpetrykk: | 15 bar |
| Energiforbruk: | I bruk:1450 W | Oppstart og oppbevaring: | Inne, på et tørt sted (for å beskytte mot frost). |
| Mål (H x I x P): | 376 x 274 x 404 mm | ||
| Vanntank: | 1,7 l | Vekt EA84xx: | 9,5 kg |
Med forbehold om tekniske endringer.
TRANSPORT
Oppbevar den originale emballasjen for transport av apparatet.
Før transport eller vipping av apparatet, sørg for å tømme ut oppsamleren for kaffegrut, beholderen for kaffebønner, vanntanken og dryppskuffen for å forhindre vannsøl.

Advarsel: Hvis apparatet faller ut av emballasjen under transport, er det anbefalt å levere det til et servicesenter for å få det sjekket. På den måten unngås risiko for brann eller farer knyttet til elektrisitet.
AVHENDING
Symbolet på apparatet eller emballasjen indikerer at produktet ikke kan behandle som vanlig husholdningsavfall. Det bør overleveres til et returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre en korrekt avhending av apparatet ved slutten av dets levetid, vil du bidra til å bevare naturlige ressurser og forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse. For mer informasjon om returpunkt, kontakt et autorisert servicesenter eller forhandleren din.
Dette apparatet inneholder batteri(er) som av sikkerhetsårsaker bare er tilgjengelig for en reparatør.
Kontakt nærmeste godkjente servicesenter for utskifting av disse.

Viktig: Ditt apparat inneholder flere verdifulle materialer som enten kan gjenvinnes eller resirkuleres.
La oss bidra til miljøvern!

① Apparatet ditt inneholder mange materialer som kan gjenbrukes.
Ta det med til en oppsamlingsplass eller i mangel av dette til et godkjent servicesenter slik at det blir behandlet.

Her er noen oppskrifter du kan tilberede med din KRUPS Automatic:
• Cappuccino
Hvis du vil lage en cappuccino etter alle kunstens regler, er dette de ideelle proporsjonene: 1/3 varm melk, 1/3 kaffe, 1/3 melkeskum.
• Caffe Latte
For denne tilberedningen, som også ofte kalles Latte Macchiato, er proporsjonene som følger: 3/5 varm melk, 1/5 kaffe 1/5 melkeskum.
- For disse tilberedningene med melk som hovedingrediens, bør du fortrinnsvis bruke godt avkjølt lettmelk (som kommer rett fra kjøleskapet, helst mellom 6 og 8 °C).
- Til slutt drysser du pulversjokolade over.
• Café Crème
- Lag en vanlig espresso i en stor kopp.
- Tilsett en dråpe fløte for å få café crème.
- Café corretto\*
- Foredle deretter smaken litt ved å tilsette 1/4 eller 1/2 glass konjakklikør. Anislikør, druebrennevin, Sambuco, kirsebærbrennevin og Cointreau egner seg også til dette. Det finnes mange andre måter å gjøre espressoen «edlere» på. Mulighetene er grenseløse.
• Kaffelikør\*
- I en tom 0,75 literflaske blander du : 3 kopper espresso, 250 g brunt kandissukker, 1/2 liter konjakk eller kirsebærbrennevin. - La blandingen ligge og trekke i minst 2 uker. Slik får du en deilig likør, spesielt for kaffeelskere.
4 kuler vaniljeis, 2 kopper søt og kald espresso, 1/8 l melk, krem, revet sjokolade.
- Bland den kalde espressoen med melken.
- Fordel iskulene i glassene, hell kaffe over og pynt med krem og revet sjokolade.
- Tilsett et lite glass rom i en kopp med søt espresso.
- Pynt med et tykt lag krem og server.
- Flambert espresso\*
2 kopper espresso, 2 små glass konjakk, 2 teskjeer brunt kandissukker, krem.
- Hell konjakk i varmebestandige glass, varm opp og flamber.
- Tilsett sukker, bland, hell i kaffe og pynt med krem.
- Espresso parfait\*
2 kopper espresso, 6 eggeplommer, 200 g sukker, 1/8 liter søt krem, 1 lite glass appelsinlikør.
- Visp eggeplommene sammen med sukkeret helt til blandingen blir tykk og skummende.
Montering av filter 213
Når munnstykket er tatt av, lag varmt vann for å fjerne avleirings-rester. Kontroller at hullet på munnstykket ikke er tett av melke-rester eller kalk.For tilberedninger basert på melk:Vi anbefaler at du bruker nyåpnet, frisk pasteurisert eller ultrapas-teurisert melk. Vi anbefaler også bruk av en kjølig beholder.