Dynamic Now - Smarttelefon NGM - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Dynamic Now NGM i PDF-format.

📄 140 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice NGM Dynamic Now - page 94
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : NGM

Modell : Dynamic Now

Kategori : Smarttelefon

Funksjoner Detaljer
Skjerm 5,0-tommers berøringsskjerm, HD-opplsning (1280 x 720 piksler)
Prosessor Quad-core prosessor, frekvens opptil 1,3 GHz
RAM 1 GB RAM
Intern lagring 8 GB, utvidbar via microSD opptil 32 GB
Bakre kamera 8 MP med autofokus og LED-blits
Frontkamera 2 MP
Operativsystem Android 5.1 Lollipop
Batteri Avtakbart batteri p 2000 mAh
Tilkobling 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS
Ml 144 x 72 x 9,5 mm
Vekt 150 g
Vedlikehold Sjekk regelmessig for system- og appoppdateringer
Sikkerhet Bruk passord eller lsemnster for beskytte enheten
Generell informasjon Sjekk nettverkskompatibilitet fr kjp

Ofte stilte spørsmål - Dynamic Now NGM

Hvordan tilbakestiller jeg min NGM Dynamic Now til fabrikkinnstillinger?
For tilbakestille din NGM Dynamic Now, g til 'Innstillinger', deretter 'Sikkerhetskopiering og tilbakestilling'. Velg 'Tilbakestill fabrikkdata' og flg instruksjonene p skjermen.
Hva gjr jeg hvis min NGM Dynamic Now ikke slr seg p?
Sjekk at batteriet er ladet. Hvis telefonen fortsatt ikke slr seg p, prv holde inne av/p-knappen i 10 sekunder. Hvis problemet vedvarer, kontakt teknisk support.
Hvordan frigjr jeg lagringsplass p min NGM Dynamic Now?
Du kan frigjre plass ved slette ubrukte apper, tmme app-cachen eller overfre filer til et SD-kort eller en datamaskin.
Min NGM Dynamic Now kobler ikke til Wi-Fi, hva gjr jeg?
Sjekk at Wi-Fi er aktivert i innstillingene. Hvis problemet vedvarer, prv starte ruteren og telefonen p nytt. Du kan ogs glemme Wi-Fi-nettverket og koble til p nytt.
Hvordan oppdaterer jeg programvaren p min NGM Dynamic Now?
G til 'Innstillinger', deretter 'Om telefonen' og velg 'Systemoppdateringer'. Telefonen vil sjekke for tilgjengelige oppdateringer og gi deg mulighet til installere dem.
Hva gjr jeg hvis berringsskjermen ikke reagerer?
Prv starte telefonen p nytt. Hvis skjermen fortsatt ikke reagerer, sjekk at den er ren og uten skadet beskyttelse. Hvis problemet vedvarer, vurder kontakte teknisk support.
Hvordan overfrer jeg data til min NGM Dynamic Now?
Du kan bruke dataoverfringsappen som fulgte med telefonen eller koble din gamle telefon til NGM Dynamic Now via USB-kabel for overfre filer.
Min NGM Dynamic Now blir overopphetet, hva gjr jeg?
Unng bruk av ressurskrevende apper over lengre tid. Hvis telefonen regelmessig blir overopphetet, sl den av og la den avkjles. Hvis problemet vedvarer, kontakt teknisk support.
Hvordan tar jeg et skjermbilde p min NGM Dynamic Now?
For ta et skjermbilde, trykk samtidig p av/p-knappen og volum ned-knappen i noen sekunder. Bildet lagres i galleriet ditt.
Hvorfor lades batteriet mitt s raskt ut?
Sjekk om apper kjrer i bakgrunnen og bruker mye batteri. Sl av GPS og Wi-Fi nr du ikke bruker dem, og reduser skjermens lysstyrke.

Last ned instruksjonene for din Smarttelefon i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Dynamic Now - NGM og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Dynamic Now av merket NGM.

BRUKSANVISNING Dynamic Now NGM

sosiale nettverk, og for å oppdage mulighetene på Internett i en høyere hastighet takket være teknologien LTE (4G), den siste utviklede nettverksstandard! Utforsk hele potensialet til din nye "intelligente" telefon. Sammenliknet med enkel SIM smarttelefoner på markedet, tilbyr NGM Dynamic Now fordelen med dobbel SIM, som alltid har vært karakteristisk for hele telefonutvalget til NGM, og muligheten til å bruke to SIM-kort og dermed to telefonnummer på samme tid. Legg merke til nyttige funksjoner som valg av foretrukket SIM-kort for anrop, meldinger og dataforbindelse. Ved å besøke vår offisielle hjemmeside www.ngm.eu kan du se hele utvalget av NGM's mobiltelefoner, og prøve vår praktiske og funksjonelle service for e-handel. Her kan du kjøpe mobiltelefoner og tilbehør, motta assistanse, samt finne forum for teknisk bistand og laste ned programvareoppdateringer Advarsel: Dataforbindelsen for NGM Dynamic Now er aktiv fra det tidspunkt du tar i bruk telefonen første gang (og også etter enhver endring av fabrikkinnstillinger). Hvis du ikke har en spesiell sats eller kontinuerlig avtale for dataforbindelsen med ditt SIM-kort, anbefales det at du slår av datatrafikk og oppretter en Wi-Fi forbindelse, for å unngå større omkostninger.95NORSK Montering

Innsetting av SIM-kort: SIM inneholder dine telefonnummer, PIN-koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige detaljer. For å få tilgang til rommet som inneholder SIM-kortspor, slå av telefonen og løft dekslet fra åpningen på undersiden av telefonen. Fjern batteriet og sett inn SIM-kortene i deres respektive kortspor med de gullfargede kontaktene vendt nedover. Innsetting av minnekort: for å utnytte alle funksjonene i NGM Dynamic Now anbefaler vi bruk av et mikro SD-kort som skal plasseres på baksiden av telefonen. Etter at telefonen er slått av fjernes bakdekslet og batteriet og mikro-SD-kortet settes inn, som vist på figuren, med de gullfargede kontaktene vendt nedover.

Advarsel: Alle operasjoner med innsetting av SIM-kort og minnekort utføres etter fjerning av batteri for ikke å risikere tap av data. Mikro-SD- kortspor Kortspor 1: Mikro- SIM-kort 1

Mikro-SD- kortspor Kortspor 2: Mikro- SIM-kort 296 NORSK Innsetting av batteri Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet skal plasseres på baksiden av telefonen. Sett inn batteriet i batterirommet med kontaktene vendt opp, tilsvarende de på telefonen. Deretter settes bakdekslet på plass, som vist nedenfor.97NORSK Oppladning av batteri Lad opp batteriet før du begynner å bruke enheten. Bruk den medfølgende USB-kabel og USB-inngangen på undersiden av telefonen. Koble laderen til en stikkontakt og deretter enheten til USB-kabelen. Du kan også lade opp telefonen ved å koble den til PC'en, men i dette tilfellet vil oppladningen ta lenger tid. Under oppladningen av batteriet viser et ikon på skjermen status for prosessen hvis telefonen er på. Når ikonet viser at batteriet er fulladet kan telefonen kobles fra strømnettet. Advarsel: Telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for å unngå overspenning. For å beholde produktets gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i telefonen mens lading pågår er normalt. Batteriet oppnår full funksjonell kapasitet først etter et par fullstendige oppladninger. På, av og pause For å slå på enheten trykk på og hold inne på/av-knappen. For å slå av enheten, skal du trykke på og holde inne den samme knappen og bekrefte stenging ved å velge "Slå av". Et kort trykk gir i stedet mulighet til hurtig å gå over i pausemodus (avslått skjerm) eller gå tilbake til aktiv skjerm (se nedenfor).98 NORSK Startskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skjermen. Startskjermen er utgangspunktet for bruk av alle program på din telefon. Andre sider er disponible til høyre og til venstre for Startsiden. For å sette inn snarveier til programmer eller widgets: hold inne ønsket programikon i menyen og dra det til ikonet Skrivebord øverst. Ved å dra til høyre eller venstre med ikonet inntrykket, kan du flytte det til sider som er tilgjengelige. Du kan også tilpasse de fire linkene ved siden av det sentrale ikonet ved å trykke og holde og flytte dem på skrivebordet. For å slette linker eller widgets, trykk og hold på ikonet og trekk det til symbolet “X Fjern” øverst på skjermen. Ved å flytte et ikon over et annet lager du en mappe på skrivebordet, og med kontekstmenyen kan du endre bakgrunn. Hovedmenyen: Velg et program fra hovedmenyen eller bla til venstre/høyre for å se andre program. Trykk på knappen Tilbake for å vende tilbake til det forrige skjermbildet, trykk på Hjem- knappen for å vende tilbake til startskjermen. Trykk på kontekstmenyen for å få tilgang til menyinnstillinger.

Pauseskjerm Trykk og trekk det sentrale elementet for å låse opp.99NORSK

Av /på knapp Berørings skjerm Blits Kamera Kontakt Mikro USB Inngang øretelefon Kamera i front Mottaker Lys- og nærhetssensor Høyttaler Volum ”+” og ”-“ Mikrofon Kontekstm eny Knapp Tilbake Knapp Hjem101NORSK SNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Trykk på knappen Varslinger for å vise varsel og Innstillinger for å komme til knappene for hurtigoppsett. Med sletter du varslinger i panelet. For å skjule panelet, skal du trekke opp fra bunnen av panelet og berøre Tilbake- knappen. Siste applikasjoner: når du er i et program, kan du trykke på knappen : dermed vises listen over de program du har brukt nylig og disse kan velges direkte. Skjermlås og vibrasjon: fra hovedmenyen velges: Innstillinger > Sikkerhet > Skjermlås. Velg ønsket modus (Ingen, Glide, Smilopplåsning, Sekvens, PIN eller Passord) og bekreft. For å låse skjermen hurtig trykker du kort på telefonens Av/På-knapp. For å låse opp skjermen følg instruksjonene på skjermen. Kontekstmeny: mange programmer krever bruk av knappen Kontekstmeny Om du trykker på en slik knapp, kan du se en kontekstmeny knyttet til selve programmet med tilhørende funksjoner. Betjene to SIM: fra hovedmenyen velges: Innstillinger > Betjene SIM-kort. Velg mellom tastene I/O ved siden av telefonoperatører knyttet til “SIM1” eller “SIM2” for å aktivere eller deaktivere selektivt SIM-kort når som helst. Fra denne menyen er det også mulig å tilpasse farge og navn på ikonene til begge SIM-kort. Du kan også bestemme hvilket SIM- kort du foretrekker å bruke for telefonsamtaler, videosamtaler, meldinger og dataforbindelse. Du kan også velge “spør alltid” hvis du ikke ønsker å sette opp en standard for bruk av SIM-kort.102 NORSK Dynamisk 4G/3G: I Innstillinger > Mobilnett > 4G/3G tjenester > Aktiver 4G/3G, er det mulig å velge på hvilket SIM-kort du vil sette opp 3G eller 4G tjeneste. Dette er en innovativ funksjon som gjør det mulig å flytte 3G og 4G, fra ett SIM-kort til et annet, vanligvis utelukkende begrenset til kortspor 1,uten å måtte bytte disse fysisk.

BETJENE EN TELEFONSAMTALE

Trykk på ikonet Telefon på startskjermen; og tast telefonnummeret du ønsker å ringe ved å bruke det virtuelle tastaturet. Trykk på telefonikonet og velg deretter ønsket SIM-kort. Trykk det røde ikonet for å avslutte samtalen. For å besvare et anrop, dra det sentrale telefonikonet nedover; å avvise dra det til toppen, for å avvise med melding dra det sentrale element til høyre eller venstre. For å velge lydløs for innkommende anrop, trykk knappen Volum “+” eller “–“ (på høyresiden av telefonen). Ringe opp igjen et nummer fra anropsloggen Gå inn i menyen Telefon fra Hovedmenyen; over nummertastaturet vises anropsloggen med ubesvarte, mottatte og utgående anrop. Velg nummeret du ønsker, og velg med hvilket SIM-kort du ønsker å foreta samtalen, i tilfelle du ikke har fastsatt en standard for SIM-kort.103NORSK BETJENE KONTAKTER Legge til en ny kontakt Fra Hovedmenyen velger du ikonet Kontakter. Trykk på ikonet + i feltet nederst. Velg hvor du vil lagre den nye kontakten (konto,telefon, SIM-kort1 eller SIM-kort2). Sett inn Navn, Nummer og eventuelle andre opplysninger om kontakten (hvis kontakten blir lagret på SIM-kortene er det ingen garanti for at andre opplysninger enn navn og telefonnummer blir lagret) og bekreft lagringen.

Merk: Fra Kontekstmenyen i Kontakter har du tilgang til alle funksjoner for å legge til/fjerne kontakter og en rekke andre nyttige innstillinger.104 NORSK Det er mulig å binde kontaktene i kontaktlisten til ett av de to SIM-kortene for å automatisk ringe disse kontaktene med dette SIM-kortet; for å binde en kontakt til ett av de to SIM- kortene, trykk på Kontekstmenyen med kontakter og velg Tilknytt til SIM-kort eller velg Innstillinger > Betjene SIM-kort, velg deretter alternativet Binde kontakter og velg fra kontaktlisten kontakten eller kontaktene du vil binde til et SIM-kort. Deretter aktiver valget "Smart Oppringing" via "Kontakter tilknyttet SIM"

Legge inn ringetoner Fra Hovedmenyen velges Innstillinger > Toner og vibrasjoner > Lydprofiler > Generelt. Velg Ringetone for taleanrop > SIM-kort 1 eller SIM-kort 2 og velg ønsket ringetone for hvert SIM-kort. Hvis du ønsker å legge inn en egendefinert ringetone: velg pilen ved siden av ønsket lydspor i Musikk og velg Ringetone. Slik blir lydfilen lagt til i listen over tilgjengelige ringetoner. Aktivere eller deaktivere vibrasjon hurtig For raskt å slå av ringetonen for anrop og meldinger, trykk på volumknappen “–“ . ved nådd minimumsvolum går telefonen i vibrasjonsmodus. Ved å trykke på volum “–“ på nytt, går telefonen over i stillemodus.

Merk: det er mulig å bruke følgende filformat som ringetoner *mid,*wav,*ogg og *mp3.105NORSK Sende og lese SMS og MMS Lese SMS og MMS: Når du mottar en SMS eller MMS, vises et ikon i varselpanelet. Hvis du klikker på ikonet, er det mulig å gå direkte inn og lese den mottatte meldingen. Innkommende meldinger kan ses både på Startskjermen og på menyen ved å velge Meldinger. Sende SMS og MMS: fra startsiden eller hovedmenyen velger du Meldinger og deretter ikonet nederst. Skriv inn de første bokstavene i et navn i mottakerfeltet for å søke en kontakt og velg denne fra pop-up lenken, eller skriv inn nummeret til mottaker direkte, alternativt velg ved feltet og finn mottaker/e. Skriv inn teksten med det virtuelle tastaturet. Velg for å inkludere multimediavedlegg (melding blir konvertert til MMS) trykk Send og velg ønsket SIM-kort. TILKOBLING For å utnytte bedre potensialet som tilbys av terminalen og operativsystemet er det nødvendig å ha en aktiv dataforbindelse; dataforbindelsen til NGM Dynamic Now er aktiv fra det øyeblikk du første gang slår på telefonen. Hvis det ikke er oppgitt annet i abonnementet, medfører datatrafikken kostnader; vi anbefaler derfor å konfigurere Internettilgangen via WiFi. For å aktivere datatrafikk på et av SIM-kortene velger du Innstillinger > Betjene SIM-kort > Dataforbindelse, eller aktiver den med knappen for hurtiginnstillinger i varselpanelet.106 NORSK Opprette Internettforbindelse via WiFi® Du kan koble til WLAN-nettverk ved å bruke WiFi-funksjonen. For å aktivere den, velges fra Hovedmenyen Innstillinger > WiFi. Ta hensyn til alle advarsler og retningslinjer fra autorisert personell når du befinner deg i områder der bruk av trådløse enheter er begrenset (fly, sykehus, o.l.). Bruk avslått modus når du bruker tjenester som ikke krever nettilgang. Koble til enheten Bluetooth®: slå på Bluetooth-enheten du vil koble til. Se dokumentasjonen for enheten. Velg fra hovedmenyen Innstillinger > Bluetooth på/av for å aktivere Bluetooth. På Tilpasningsmenyen finner du flere funksjoner og innstillinger. Velg Søk enheter for å starte automatisk søk etter Bluetooth-enheter. Blant de oppdagede enheter, velg navnet på enheten som skal kobles til. Telefonen vil prøve å koble på enheten, eventuelt blir det bedt om å oppgi en kode. Koble til Internett: fra hovedmenyen velges Nettleser. Tast inn nettadressen URL i adressefeltet for å starte å navigere. Hvis du velger å navigere med dataforbindelse på telefonnettet, undersøk kostnader eller velg et abonnement med med fast pris på dataflyt med din operatør. Et alternativ er å bruke WiFi forbindelsen (se punkt om “Tilkobling”).107NORSK Konfigurér en konto: for bedre å utnytte mulighetene i systemet Android

systemet, blant annet e-post synkronisering. E-post: ved å konfigurere en standard konto kan du lett administrere e-post samt visualisere den på din telefon. Hvis du ønsker å bruke en annen e-post tjeneste enn den som foreslås av telefonen, kan du opprette en ekstra konto med en annen posttjeneste i applikasjonen E-post i Hovedmenyen.

Synkronisering Synkronisering er den mest effektive måten å behandle sine nyttige data på, ettersom det gir deg mulighet til å lage en sikkerhetskopi av data på enheten med Internett-konto. I tilfelle endringer, tap eller ødeleggelse av telefonen vil ikke disse data gå tapt. Synkroniseringen kan settes automatisk i Innstillinger > Databruk > Kontekstmeny > Datasynkronisering eller den kan aktiveres manuelt for hver innstallerte applikasjon, listen over disse applikasjonene er Installasjoner>Konto [liste installerte App]. For å opprette en ny konto, velger du Legg til konto. Synkroniseringen benytter en aktiv dataforbindelse som kan medføre kostnader for datatrafikk. Vi anbefaler at du bruker en WiFi forbindelse hvis denne er tilgjengelig.108 NORSK GPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et satellittbasert system for bestemmelse av posisjon, med global og kontinuerlig dekning. For å få tilgang til GPS, velges Innstillinger > Tilgang til posisjon I/O. Når GPS funksjonen blir aktivert, vil telefonen samle inn data fra tilgje ngelige satellitter og bestemme sin nåværende plassering. Tiden i Fix (posisjonssporing) er variabel og kan bli påvirket av flere eksterne faktorer (uklarhet, skjerming fra bygninger osv.). For å redusere batteriforbruk og minne, anbefales å slå av GPS når den ikke er i bruk. Advarsel: Utarbeidelse og levering av denne håndbok er basert på Android

operativsystemer. Produsenten påtar seg intet ansvar for enhver overtredelse av retningslinjene ovenfor eller for ethvert misbruk av telefonen. Produsenten forbeholder seg retten til å endre, uten forvarsel, opplysningene i denne veiledning. Innholdet i denne veiledningen kan avvike fra det faktiske innhold som vises på telefonen. I dette tilfelle gjelder den andre.

Copyright © 2014 NGM Italia Ingen del av denne veiledningen må reproduseres, distribueres, oversettes, overføres i noen form eller på noen måte, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, registrering eller lagring i noen informasjonsarkiv eller søkesystem uten forutgående skriftlig tillatelse fra NGM Italia. Bluetooth® er et registrert varemerke i hele verden av Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® og WiFi-logoen er registrerte varemerker som tilhører Wi-Fi Alliance.109SUOMI Tervetuloa NGM Android