NGM Dynamic Now - Smartphone

Dynamic Now - Smartphone NGM - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Dynamic Now NGM i PDF-format.

📄 140 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice NGM Dynamic Now - page 124
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Egenskaper Detaljer
Skärm 5,0-tums pekskärm, HD-upplsning (1280 x 720 pixlar)
Processor Quad-core processor, frekvens upp till 1,3 GHz
RAM-minne 1 GB RAM
Intern lagring 8 GB, utbyggbar via microSD upp till 32 GB
Bakre kamera 8 MP med autofokus och LED-blixt
Framkamera 2 MP
Operativsystem Android 5.1 Lollipop
Batteri Avtagbart batteri p 2000 mAh
Anslutning 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS
Mtt 144 x 72 x 9,5 mm
Vikt 150 g
Underhll Kontrollera regelbundet system- och appuppdateringar
Skerhet Anvnd lsord eller upplsningsmnster fr att skydda enheten
Allmn information Kontrollera ntverkskompatibilitet fr kp

Vanliga frågor - Dynamic Now NGM

Hur terstller jag min NGM Dynamic Now till fabriksinstllningar?
Fr att terstlla din NGM Dynamic Now, g till 'Instllningar', sedan 'Skerhetskopiering och terstllning'. Vlj 'Radera alla data' och flj instruktionerna p skrmen.
Vad gr jag om min NGM Dynamic Now inte startar?
Se till att batteriet r laddat. Om telefonen fortfarande inte startar, hll in strmknappen i 10 sekunder. Om problemet kvarstr, kontakta teknisk support.
Hur frigr jag lagringsutrymme p min NGM Dynamic Now?
Du kan frigra utrymme genom att ta bort oanvnda appar, rensa appcache eller flytta filer till ett SD-kort eller en dator.
Min NGM Dynamic Now ansluter inte till Wi-Fi, vad gr jag?
Kontrollera att Wi-Fi r aktiverat i instllningarna. Om problemet kvarstr, starta om routern och telefonen. Du kan ocks glmma Wi-Fi-ntverket och ansluta igen.
Hur uppdaterar jag mjukvaran p min NGM Dynamic Now?
G till 'Instllningar', sedan 'Om telefonen' och vlj 'Systemuppdateringar'. Telefonen kontrollerar tillgngliga uppdateringar och ger dig alternativ att installera dem.
Vad gr jag om pekskrmen inte svarar?
Frsk starta om telefonen. Om skrmen fortfarande inte svarar, kontrollera att den r ren och utan skadad skyddsfilm. Om problemet kvarstr, kontakta teknisk support.
Hur verfr jag data till min NGM Dynamic Now?
Du kan anvnda dataverfringsappen som medfljer telefonen eller ansluta din gamla telefon till NGM Dynamic Now via USB-kabel fr att verfra filer.
Min NGM Dynamic Now verhettas, vad gr jag?
Undvik att anvnda resurskrvande appar under lnga perioder. Om telefonen regelbundet verhettas, stng av den och lt den svalna. Om problemet kvarstr, kontakta teknisk support.
Hur tar jag en skrmbild p min NGM Dynamic Now?
Fr att ta en skrmbild, tryck samtidigt p strmknappen och volym ned-knappen i ngra sekunder. Bilden sparas i ditt galleri.
Varfr laddas mitt batteri ur s snabbt?
Kontrollera om appar kr i bakgrunden och anvnder mycket batteri. Stng av GPS och Wi-Fi nr du inte anvnder dem, och minska skrmens ljusstyrka.

Användarfrågor om Dynamic Now NGM

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Smartphone i PDF-format gratis! Hitta din manual Dynamic Now - NGM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Dynamic Now av märket NGM.

BRUKSANVISNING Dynamic Now NGM

Oppladning av batteri

Lad opp batteriet før du begyinner Å bruke enheten. Bruk den medfølgende USB-kabel og USB-inngangen på undersiden av Telefonen. Koble laderen til en stikkontakt og deretter enheten til USB-kabelen. Du kan øgså lade opp Telefonen ved Å koble den til PC'en, men i dette tilfellet vil oppladningen ta longer tid. Under oppladningen av batteriet viser et ikon på skjermen status for prosessen hvis Telefonen er på. När ikonet viser at batteriet er fulladet kan Telefonen kobles fra strømnettet.

Advarel: Telefonen må ikke kobles til en computer idet den slås på eller av, for Å unngå overspenning. For Å beholde produits gode funksjonalitet og garanti anbefales bruk av originale NGM ladere. All videre oppladning må utelukkende foretas innendørs og på tørre steder. En lettere varmeutvikling i Telefonen mens lading pagar er normalt. Batteriet oppnär full funksjonell kapasitet første etter et par fullstendige oppladninger.

På, av og pause

Välkommen till NGMs Android™ värld. Tack für ditt val av NGM Dynamic Now. Med den har,enheten kan du fã tillgang till de mange funktionerna i operativsystemet AndroidTM 4.4.2,KitKat®for att hantera din kontakter,e-post,sociala natverk,och upptäcka möjligheterna med Internet med en högre hastiget tack vare LTE (4G),den senaste utvecklingen av natverks standard! Utforska dinnya "smarta"telefons alla möjligheter.Jamfort med mono SIM Smartphones, erbjuder NGM Dynamic Now bekvämligeheten med dubbla SIM som alltid präglat hela utbudet av NGM mobilerna, eller fornågan att hantera två SIM kort och därmed två Telefonnummer samtidigt.Du hittar användbara funktioner sasom inställningen av det forvalda SIM kortet for smtal, meddelanden och dataanslutning.Genom att besöka var officiella hemsida www.ngm.eu kommt ni att finna hela sortimentet av NGM Telefoner, prova var praktiska och funktionella tjänster,e-handel for inkop av Telefoner och tillbehör,be om hjälp,tillgang till forumet for tekisk biständ och hamta programupppateringar.

Varning: data forbindelsen av NGM Dynamic Now ar aktiv是从 tidpunkten när du slár på Telefonen (och även after varje eventuell Återställning av fabriksiinställningar). Om man inte har att förmänlicht avtal eller en"fast" kostnad für dataforbindelsen med sitt SIM-kort, reckommenderas det att stänga av all ansluten grafik och upprätta en WiFi tjänst, for att undvika ytterligare kostnader.

124SVENSKA

Montering

Varning: utfor all verksamhet av insättning av SIM och minneskort after borttagning av batteriet for att inte riskera fforlorade data.

Satt i SIM korten: SIM korten innehaller dina Telefonnummer, PIN-koder, länkar till externa tjanster, kontakter och andra viktiga detaljer. För att satta in SIM korten på sina kortplatser, stäng av Telefonen och lyft av locket frän rätt plats på Telefonens undersida. Ta bort batteriet och sätt in SIM korten på sin plats med guldkanten nedät.

Satt i minneskortet: for att kunna anvanda alla Funktioner i NGM Dynamic Now rekommenderar vi anvanding av ett micro-SD som sca placeras på baksidan av Telefonen. Efter avstängning av Telefonen, ta bort bakstycket och batteriet och satt in micro-SD kortet, som figuren visar, med de guldfärgade kontakterna nedåt.

NGM Dynamic Now - Montering - 1

Satt in batteriet

Enheten levereras med att litiumjon-batteri och ar utformad endast for bruk av NGM:s originalbatterier och tillbehör. Batteriet skall placeras på baksidan av telefonen. Satt in batteriet i batteriutrymmet med kontakterna uppät, som motsvarar dem på telefonen. Därefter sätt på baksidan av telefonen, som visas nedanfor.

NGM Dynamic Now - Satt in batteriet - 1

NGM Dynamic Now - Satt in batteriet - 2

126SVENSKA

Ladda batteriet

Ladda batteriet innan använding av enheten. Använd den medfoljande USB-kabeln och USB-kontakten på Telefonens undersida. Anslut laddaren till att vagguttag och)däfteren henheten till USB-kabeln. Telefonen kan även laddas genom att ansluta den till datorn, men i detta fall ar uppladdningen langsammare. När batteriet laddas, visar en ikon på skärmen framstegen i processen om Telefonen ar pâslagen. När batteriet ar fullladdat, kan det kopplas bort frän elnätet.

Varning: anslut inte Telefonen till en dator som slås av och på För att undvika overhetting. För att bevara den korrekta Funktionen avprodukten och integritetsgarantin föreslär vi användning av NGM:s original laddare. Ladda Telefonen endast inomhus och på torra ställen. En lätt uppvärmning av Telefonen ar normal under laddningstiden. Batteriet uppnár sin Funktionella effektivitet Först afterett par fullständiga laddningar.

Slå på, stäng av och vänteläge

For att slå på,enheten,tryck och häll in pã/av knappen.Stäng av,enheten,genom att halla in sama knapp och bekräfta avstängning genom att valja "Stang av". Ett kort tryck ger istället möjlighet att snabbt vãxla frän vantteläge (avskärma) eller for att Återgã till skärmen for att lasa upp den (se nedan).

Huvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hälla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen ar startupkten for att använda alla program på Telefonen. Övriga sider finns tillgangliga till höger och till vänster om den huvudsakliga. Om du vill inkludera genvägar till applikationerna aller widgets: peka och häll den önskade programikonen från menyn och dra den till ikonen Desktop på toppen. Genom att bläddra at höger eller vänster med ikonen intryckt, kan du flytta den till en av de övriga sidorna som finns tillgangliga. Du kan också anpassa de fyra länkarna bredvid meny-ikonen genom att trycka på dessa och flytta dem till skrivbordet. För att ta bort länkar eller widgets, tryck och häll på ikonen och dra den mot symbolen "X Ta bort" höGST upp på skärmen. Genom att flytta en ikon over en annan söskapas det mapperpar på skrivbordet och genom att trycka på snabbmenyn kan man äandra bakgrunden.

Skärmlvanteläge

NGM Dynamic Now - Skärmlvanteläge - 1

Huvudmenyn: välj ett program frän huvudmenyn eller bläddra vänster/höger für att se andra program. Tryck på bakät-knappen für att ätergå till foregående skärm; tryck på Hemknappen für att ätergå till huvudskärmen. Tryck på snabbmenyn für att komma Åt installningsmenyn.

128SVENSKA

Huvudskärmen

Signalstyrka SIM och batterinivå

NGM Dynamic Now - Huvudskärmen - 1

Meddelandepanel

Telefon

Kontakter

Indikerings sidor

Huvudmeny

Meddelande

Internet

Huvudmenyn

NGM Dynamic Now - Huvudmenyn - 1

Bläddringsskärn HOME

Bläddringsmenyn

NGM Dynamic Now - Huvudmenyn - 2
130SVENSKA

SNABBVAL

Informationspanel: für att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området i övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Tryck på knappen Meddelanden for att visa meddelanden, och Installninger for att byta istället till Snabbinställningar. Med ⑧ raderas informationspanelen. För att dölja panelen, dra upp den nedre delen av panelen eller peka på tillbaka-knappen.

När du ar inom nagot program, tryck på knappen: sövisas listan over program)darrunyligen varit inloggad; som direkt kan valjas.

Skärm-lås och vibration

Frän huvudmenyn, välj Installlingar > Sakerhet > Skärm-lås. Välj önskat lage (Inget, Drag, Face Unlock, Sekvens, PIN-kod eller Losenord) och bekräfta. För att snabbt lasa skärmen, tryck hastigt på På/ Av knappen på Telefonen. För att lasa upp skärmen, följ instruktionerna på skärmen.

Snabbvals-menyn

Många applicatoner kräver användning av knappen Snabbmeny Genom att trycka påenna knapp, kan du öppna en snabbvals-meny som refererar till själva programmet och dess relativa Funktioner.

Hantera två SIM-kort: från huvudmenyn, välj Installningar > Hantera SIM. Markera eller avmarkera I/O bredvid Telefonoperatörerna som motsvarar "SIM1" och "SIM2" für att selektiv aktivera eller inaktivera SIM korten. Frånenna meny kan du ocksø anpassa fãrg och namn på ikonen for varje SIM och besluta vilket SIM-kort du skanvända som standard För samtal, videosamtal, meddelande och dataforbindelse erler välj "fråga alltid" om du inte önskar att installerera ett standard SIM.

Dynamic 4G/3G: | Installningar > Mobilnät > 4G/3G Tjänst > Aktivera 4G/3G,är det möjligt att välja SIM-kort for att installa 4G eller 3G tjänsten. Funktionen ar innovativ och ger möjlighet att flytta 3G och 4G.FRANett SIM kort till ett annat, oftast begränsad till plats 1,utan att fysiskt byta SIM kort.

HANTERING AV SAMTAL

Frän huvudskärmen, trycker du på ikonen Telefon; ange Telefonnumret für att ringa med hjälp av det virtuella tangentbordet.
Tryck på ikonen Lur och välj sedan önskat SIM.
for att avsluta ett samtal,trycker du pa det roda ikonen pa luren.
For att svara på att samtal, dra den centrala luren nedåt; for att avvisa det, dra den mot toppen, for att avvisa genom att meddelande, rulla den centrala delen till höger eller vänster. For att Göra att inkommande samtal ljudlöst, rör vid Volym "+" o "-" knappen (på höger kortsida av telefonen).

132SVENSKA

Återuppringning av ett nummer från samtalsregistret

Frán huvudmenyn, gà till Telefon menyn; ovanfor det numeriska tangentbordet visas smtalsloggen med missade, mottagna och utgäende smtal.
Välj det nummer du vill ringa och välj vilket SIM-kort att inleda samtalet med om du interdan har ställt in att standard SIM.

HANTERA KONTAKTER

Skapa en ny Kontakt

Notera: I Snabbvals-menyn frän Telefonboken har du tillgang till Funktioner som import/export av kontakter och olika användbara inställninger.

Frán huvudmenyn, valj ikonen Kontakter.
Tryck pa ikonen + pa raden langst ner.
Välj var du vill spara din nga Kontakt (konto, Telefon, SIM1 eller SIM2).
Ange Namn, Nummer och andra eventuella kontakt-uppgifter (om kontakten sparas på SIM karten är det inte garanterat att det sparas ytterligare detailjer'an namn och Telefonnummer) och bekräfta sparande.

Lagg till en ny Kontakt frän smtalsregistret

Fræn Telefonmenyn, öppna Samtalsregistret
Tryck på den tomma kontakten och numret som du vill spara av missade smtal, uppringda eller mottagna.
Välj Ny kontakt eller lagg till numret i en Befintlig kontakt genom att valja den fran listen. Efter att ha lagt till namn och all annan information (oavsett om lagrad på Telefonen), bekräfta med Spara.

Det är möjlig att sammankoppla kontakter till att av SIM-korten für att automatiskt kunna ringinga upp med SIM-kortet som valts, für att koppla ihop en kontakt till att de insatta SIM-Korten,tryck på snabbvals-menyn och välj Lagg till i SIM-kort,eller frän Inställningar > Hantera SIM,välj möjligheten Sammankoppla kontakter och välj frän adressboken vilken kontakt eller kontakter som sca kopplas ihop i varje SIM.Aktivera,sedan "Smart Dial"genom "Kontakter somärsammankopplade i SIM kortet"

Notera: det ar möjlig att använda ringsignaler i filer i format som mid, wav, ogg o mp3.

Installingnag ringsignaler

Frán huvudmenyn, välj Installninger > Ringsignaler och vibration > Ljud Profiler > Allmänt.
Välj Ringsignal für rost-samtal > SIM1 aller SIM2 och valj onskad ringsignal für varje SIM. Om du vill ställa in en personlig ringsignal: gà till Musik och valj pilen bredvid det önskade ljudspåret och valj Ringsignal. Såkommen den har ljudfilen laggas till i listen over tillgangliga ringsignaler.

Snabbt aktivera aller inaktivera vibration: für att snabbt stänga av ringsignalen für samtal och meddelanden, tryck på knappen volym “-”. Near du natt den lagsta volymen,kommen Telefonen att sattas in i vibrations lage. Genom att trycka igen på knappen volym “-”,kommen Telefonen att gå in på tyst lage.

134SVENSKA

Att sända och lässa SMS och MMS

Läs SMS och MMS: när du fär att nytt SMS eller MMS, visas en ikon i informationspanelen. Genom att klicka på ikonnen, kan man därefter direkt lasa det inkommande meddelande. Man kan se inkommande meddelanden även från huvudskärmen eller是从 menyn, genom att välja Meddelanden.

Sänd SMS och MMS: frän sidan eller huvudmenyn, välj Meddelanden och)darefter ikonen ⑦ nedanfor. Skriv de Första bokstäverna i ett namn i mottagarfältet for att söka after en kontakt och välj den frän listan erler ange numret direkt, annars välj ikonen 3redvid faltet och kontrollera mottagarna. Skriv in texten i utrymmet med det virtuella tangentbordet. Välj ikonen 一 for att inkldera multimediabilagor (meddelandetkommen att omvandlas till MMS) och tryck på Sänd, och välj önskat SIM-kort.

ANSLUTNINGAR

For att på basta satt kunna anvanda terminalens potential och dess operativsystemmxste du ha en aktiv dataforbindelse; data-anslutningen frAn NGM Dynamic Now ar aktiv frAn nrTelefonen slas pa. Om det inte ingar i ert abonnemang, sa kan det tillkomma extra kostnader ; man rekommenderar att anvanda Wi-Fi anslutting. For att aktivera datatrafik pa ett av SIM-korten, valj Installninger >Hantera SIM >Dataanslutting,ller aktivera den genom knappen i informationspanelen.

Du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av WiFi. För att aktivera den,.FRn huvudmenyn valj Installninger > Wi-Fi.Följ alla varmingar och anvisningar nar du befinner dig i områden,达标ndingen av tradlosa enheter ar begransad (flygplan, sjukhus, osv).Vaxla till flygläge nar du endast behöver anvanda tjänster som inte kraver tillgang till natverket.

Anslut till en Bluetooth® enchet

Aktivera Bluetooth encheten som du vill ansluta. Se bruksanvisningen av den enchet du vill ansluta.

Frän huvudmenyn, välj Installninger > Bluetooth på/av für att aktivera Bluetooth. I snabbvals-menyn hitter du ytterligare Funktioner och installninger.
Välj Sök after enheter for att automatiskt börja söka tillgangliga Bluetooth enheter
Bland de upptäckta encheterna, valj namn pa de encheter som önskas kopplas ihop. Telefonen kommt att försöka koppla upp sig, eventuellt kravs en kod.

Anslutning till Internet

Frän huvudmenyn väljer du Webbläsare. Skriv in webb-adressen i adressfältet for att börja surfa. Om man väljer att surfa med dataanslutningen av operatörens natverk, ta reda på kostnaderna eller välj en operatör med "flat"rate (fasta kostnader). Alternativt kan du använda WiFi-anslutning (se paragraf "ansluttingar").

136SVENSKA

Kontoinställningar

För att dra full nytta av Funktionerna i Android™ systemet, måste du konfigurera ett standardkonto. Vid den Första aktiveringen,kommen telefonen att guida dig att konfigurera ett standardkonto som gör att du kan komma Åt Android™ systemets tillämpningar, exemplVIS synchronisering av e-post.

Email

Genom att konfigurera ett standardkonto ar det enkelt att hantera e-post och visa den automatiskt på din Telefon. Om man önskar att lagga till ytterligare email-tjänst, kanenna laggas till i Email i huvudmenyn.

Synkronisering

Synkronisering ar det mest effektiva sättet att styra användbar data für den möjiggör en sökerhetskopia till valid data med internetkontot. Vid utbyte, förlust eller skada på Telefonenkommen du inte att uppleva förluster av dessa uppgifter. Synkronisering kan ske automatiskt i Installningar > Data-anwendung > Snabbvals-menyn > Datasynkronisering erler aktiveras manuellt, for varje installd application som kan synkroniseras; se listen Installningar > Konton [Installerade Appar]. För att lagga till att nytt konto,wälj Lagg till konto. Synkroniseringen använder sig alltid av en aktiv dataanslutting som kan medfora kostnader. Vi rekommenderar därfor att använda en Wi-Fi anslutning om tillganglig.

GPS placering: Global Position System (GPS) ar att satellitbaserat system for positionsbestammelser, global tackning och kontinuierligt. For att anvanda GPS, valj Installninger > Tillgang till lage I/O. När GPS Funktionen aktiveras, sö samlas telefondata frän tillgangliga satelliter och bestämmer dess nuvarande plats. Tiderna av Fix (positionsdetektering) varierar och kan paverkas av flera olika externa faktorer (molnighet, avskärming av byggnader osv). För att minska batteriförbrukningen, rekommenderas avstängning av GPS Funktionen när den inte används.

Varning: formatering och innehäll avenna handbok baseras på Android™ operativsystem, tillverkaren tar inget ansvar for eventuella brott mot de riktlinjer som anges oven erfor nagon obehorig användning av Telefonen. Tillverkaren forbehaller sig ratten att andere utan foregående varning informationen ienna manual. innehallet ienna manual kan skilja sig frän det faktiska innehallet som visas på Telefonen. I detta fall sca det senare ha foreträde.

Ingen del avenna handbok fär reproduceras, distribueras, översättas, överforas i nàgon form, eller på nagot satt, elektronisk eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inpelning eller lagring i nagot informationslagrangsystem eller arkiveringssystem, utan skriftigt medgivande是从 NGM i Italien.

Bluetooth® àr att registrarat varumärke i världen av Bluetooth SIG, Inc
Wi-Fi® och Wi-Fi-logotypen ar registrarade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.

NGM Dynamic Now - Synkronisering - 1

NGM

www.ngm.eu

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : NGM

Modell : Dynamic Now

Kategori : Smartphone