Dynamic Now - Smartphone NGM - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Dynamic Now NGM i PDF-format.
| Egenskaper | Detaljer |
|---|---|
| Skärm | 5,0-tums pekskärm, HD-uppl sning (1280 x 720 pixlar) |
| Processor | Quad-core processor, frekvens upp till 1,3 GHz |
| RAM-minne | 1 GB RAM |
| Intern lagring | 8 GB, utbyggbar via microSD upp till 32 GB |
| Bakre kamera | 8 MP med autofokus och LED-blixt |
| Framkamera | 2 MP |
| Operativsystem | Android 5.1 Lollipop |
| Batteri | Avtagbart batteri p 2000 mAh |
| Anslutning | 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.0, GPS |
| M tt | 144 x 72 x 9,5 mm |
| Vikt | 150 g |
| Underh ll | Kontrollera regelbundet system- och appuppdateringar |
| S kerhet | Anv nd l sord eller uppl sningsm nster f r att skydda enheten |
| Allm n information | Kontrollera n tverkskompatibilitet f r k p |
Vanliga frågor - Dynamic Now NGM
Ladda ner instruktionerna för din Smartphone i PDF-format gratis! Hitta din manual Dynamic Now - NGM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Dynamic Now av märket NGM.
BRUKSANVISNING Dynamic Now NGM
värld. Tack för ditt val av NGM Dynamic Now. Med den här enheten kan du få tillgång till de många funktionerna i operativsystemet Android
4.4.2, KitKat® för att hantera dina kontakter, e-post, sociala nätverk, och
upptäcka möjligheterna med Internet med en högre hastighet tack vare LTE (4G), den senaste utvecklingen av nätverks standard! Utforska din nya "smarta" telefons alla möjligheter. Jämfört med mono SIM Smartphones, erbjuder NGM Dynamic Now bekvämligheten med dubbla SIM som alltid präglat hela utbudet av NGM mobilerna, eller förmågan att hantera två SIM kort och därmed två telefonnummer samtidigt. Du hittar användbara funktioner såsom inställningen av det förvalda SIM kortet för samtal, meddelanden och dataanslutning. Genom att besöka vår officiella hemsida www.ngm.eu kommer ni att finna hela sortimentet av NGM telefoner, prova vår praktiska och funktionella tjänster, e-handel för inköp av telefoner och tillbehör, be om hjälp, tillgång till forumet för teknisk bistånd och hämta programuppdateringar.
Varning: data förbindelsen av NGM Dynamic Now är aktiv från tidpunkten när du slår på telefonen (och även efter varje eventuell återställning av fabriksinställningar). Om man inte har ett förmånligt avtal eller en“fast” kostnad för dataförbindelsen med sitt SIM- kort, rekommenderas det att stänga av all ansluten trafik och upprätta en WiFi tjänst, för att undvika ytterligare kostnader.125SVENSKA Montering
Sätt i SIM korten: SIM korten innehåller dina telefonnummer, PIN-koder, länkar till externa tjänster, kontakter och andra viktiga detaljer. För att sätta in SIM korten på sina kortplatser, stäng av telefonen och lyft av locket från rätt plats på telefonens undersida. Ta bort batteriet och sätt in SIM korten på sin plats med guldkanten nedåt. Sätt i minneskortet: för att kunna använda alla funktioner i NGM Dynamic Now rekommenderar vi användning av ett micro-SD som ska placeras på baksidan av telefonen. Efter avstängning av telefonen, ta bort bakstycket och batteriet och sätt in micro-SD kortet, som figuren visar, med de guldfärgade kontakterna nedåt.
Varning: utför all verksamhet av insättning av SIM och minneskort efter borttagning av batteriet för att inte riskera förlorade data. Slot micro SD Slot 1: Micro SIM 1
Slot micro SD Slot 2: Micro SIM 2126 SVENSKA Sätt in batteriet Enheten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s originalbatterier och tillbehör. Batteriet skall placeras på baksidan av telefonen. Sätt in batteriet i batteriutrymmet med kontakterna uppåt, som motsvarar dem på telefonen. Därefter sätt på baksidan av telefonen, som visas nedanför.127SVENSKA Ladda batteriet Ladda batteriet innan användning av enheten. Använd den medföljande USB-kabeln och USB-kontakten på telefonens undersida. Anslut laddaren till ett vägguttag och därefter enheten till USB-kabeln. Telefonen kan även laddas genom att ansluta den till datorn, men i detta fall är uppladdningen långsammare. När batteriet laddas, visar en ikon på skärmen framstegen i processen om telefonen är påslagen. När batteriet är fullladdat, kan det kopplas bort från elnätet. Varning: anslut inte telefonen till en dator som slås av och på för att undvika överhettning. För att bevara den korrekta funktionen av produkten och integritetsgarantin föreslår vi användning av NGM:s original laddare. Ladda telefonen endast inomhus och på torra ställen. En lätt uppvärmning av telefonen är normal under laddningstiden. Batteriet uppnår sin funktionella effektivitet först efter ett par fullständiga laddningar.
Slå på, stäng av och vänteläge För att slå på enheten, tryck och håll in på/av knappen. Stäng av enheten, genom att hålla in samma knapp och bekräfta avstängning genom att välja "Stäng av". Ett kort tryck ger istället möjlighet att snabbt växla från vänteläge (avskärma) eller för att återgå till skärmen för att låsa upp den (se nedan).128 SVENSKA Huvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten för att använda alla program på telefonen. Övriga sidor finns tillgängliga till höger och till vänster om den huvudsakliga. Om du vill inkludera genvägar till applikationerna eller widgets: peka och håll den önskade programikonen från menyn och dra den till ikonen Desktop på toppen. Genom att bläddra åt höger eller vänster med ikonen intryckt, kan du flytta den till en av de övriga sidorna som finns tillgängliga. Du kan också anpassa de fyra länkarna bredvid meny-ikonen genom att trycka på dessa och flytta dem till skrivbordet. För att ta bort länkar eller widgets, tryck och håll på ikonen och dra den mot symbolen "X Ta bort" högst upp på skärmen. Genom att flytta en ikon över en annan så skapas det mappar på skrivbordet och genom att trycka på snabbmenyn kan man ändra bakgrunden. Huvudmenyn: välj ett program från huvudmenyn eller bläddra vänster/höger för att se andra program. Tryck på bakåt-knappen för att återgå till föregående skärm; tryck på Hem- knappen för att återgå till huvudskärmen. Tryck på snabbmenyn för att komma åt inställningsmenyn.
Skärm i vänteläge Tryck på och dra objektet för att låsa upp129SVENSKA
Huvudskärmen Huvudmenyn Meddelandepanel Signalstyrka SIM och batterinivå Indikerings sidor Telefon Kontakter Huvudmeny Internet Meddelande Bläddringsskärm HOME Bläddringsmenyn130 SVENSKA
På/Av knapp och vänteläge Kapacitiv pekskärm Blixt Kamera Ingång till Micro USB Ingång för hörlurar Frontkamera Mottagare ljusstyrka och aktivitetsavk änning Högtalare Volym ”+” e ”-“ Mikrofon Snabbvals- menyn Tillbaka knapp Start knapp131SVENSKA SNABB VAL Informationspanel: för att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området i övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Tryck på knappen Meddelanden för att visa meddelanden, och Inställningar för att byta istället till Snabbinställningar. Med raderas informationspanelen. För att dölja panelen, dra upp den nedre delen av panelen eller peka på tillbaka-knappen. Aktuella applikationer När du är inom något program, tryck på knappen : så visas listan över program där du nyligen varit inloggad; som direkt kan väljas. Skärm-lås och vibration Från huvudmenyn, välj Inställningar > Säkerhet > Skärm-lås. Välj önskat läge (Inget, Drag, Face Unlock, Sekvens, PIN-kod eller Lösenord) och bekräfta. För att snabbt låsa skärmen, tryck hastigt på På/ Av knappen på telefonen. För att låsa upp skärmen, följ instruktionerna på skärmen.
Snabbvals-menyn Många applikationer kräver användning av knappen Snabbmeny Genom att trycka på denna knapp, kan du öppna en snabbvals-meny som refererar till själva programmet och dess relativa funktioner.132 SVENSKA Hantera två SIM-kort: från huvudmenyn, välj Inställningar > Hantera SIM. Markera eller avmarkera I/O bredvid telefonoperatörerna som motsvarar "SIM1" och "SIM2" för att selektivt aktivera eller inaktivera SIM korten. Från denna meny kan du också anpassa färg och namn på ikonen för varje SIM och besluta vilket SIM-kort du ska använda som standard för samtal, videosamtal, meddelande och dataförbindelse eller välj "fråga alltid" om du inte önskar att installera ett standard SIM. Dynamic 4G/3G: I Inställningar > Mobilnät > 4G/3G Tjänst > Aktivera 4G/3G, är det möjligt att välja SIM-kort för att inställa 4G eller 3G tjänsten. Funktionen är innovativ och ger möjlighet att flytta 3G och 4G från ett SIM kort till ett annat, oftast begränsad till plats 1, utan att fysiskt byta SIM kort.
Från huvudskärmen, trycker du på ikonen Telefon; ange telefonnumret för att ringa med hjälp av det virtuella tangentbordet. Tryck på ikonen Lur och välj sedan önskat SIM. för att avsluta ett samtal, trycker du på det röda ikonen på luren. För att svara på ett samtal, dra den centrala luren nedåt; för att avvisa det, dra den mot toppen, för att avvisa genom ett meddelande, rulla den centrala delen till höger eller vänster. För att göra ett inkommande samtal ljudlöst, rör vid Volym “+” o “–“ knappen (på höger kortsida av telefonen).133SVENSKA Återuppringning av ett nummer från samtalsregistret Från huvudmenyn, gå till Telefon menyn; ovanför det numeriska tangentbordet visas samtalsloggen med missade, mottagna och utgående samtal. Välj det nummer du vill ringa och välj vilket SIM-kort att inleda samtalet med om du inte redan har ställt in ett standard SIM. HANTERA KONTAKTER Skapa en ny kontakt Från huvudmenyn, välj ikonen Kontakter. Tryck på ikonen + på raden längst ner. Välj var du vill spara din nya kontakt (konto, telefon, SIM1 eller SIM2). Ange Namn, Nummer och andra eventuella kontakt-uppgifter (om kontakten sparas på SIM korten är det inte garanterat att det sparas ytterligare detaljer än namn och telefonnummer) och bekräfta sparande. Lägg till en ny kontakt från samtalsregistret Från Telefonmenyn, öppna Samtalsregistret Tryck på den tomma kontakten och numret som du vill spara av missade samtal, uppringda eller mottagna. Välj Ny kontakt eller lägg till numret i en Befintlig kontakt genom att välja den från listan. Efter att ha lagt till namn och all annan information (oavsett om lagrad på telefonen), bekräfta med Spara. Notera: I Snabbvals-menyn från telefonboken har du tillgång till funktioner som import/export av kontakter och olika användbara inställningar.134 SVENSKA Det är möjligt att sammankoppla kontakter till ett av SIM-korten för att automatiskt kunna ringa upp med SIM-kortet som valts, för att koppla ihop en kontakt till ett av de insatta SIM-Korten, tryck på snabbvals-menyn och välj Lägg till i SIM-kort, eller från Inställningar > Hantera SIM, välj möjligheten Sammankoppla kontakter och välj från adressboken vilken kontakt eller kontakter som ska kopplas ihop i varje SIM. Aktivera, sedan "Smart Dial" genom “Kontakter som är sammankopplade i SIM kortet”
Inställning av ringsignaler Från huvudmenyn, välj Inställningar > Ringsignaler och vibration > Ljud Profiler > Allmänt. Välj Ringsignal för röst-samtal > SIM1 eller SIM2 och välj önskad ringsignal för varje SIM. Om du vill ställa in en personlig ringsignal: gå till Musik och välj pilen bredvid det önskade ljudspåret och välj Ringsignal. Så kommer den här ljudfilen läggas till i listan över tillgängliga ringsignaler. Snabbt aktivera eller inaktivera vibration: för att snabbt stänga av ringsignalen för samtal och meddelanden, tryck på knappen volym “–“. när du nått den lägsta volymen, kommer telefonen att sättas in i vibrations läge. Genom att trycka igen på knappen volym “–“, kommer telefonen att gå in på tyst läge.
Notera: det är möjligt att använda ringsignaler i filer i format som *mid,*wav,*ogg o *mp3.135SVENSKA Att sända och läsa SMS och MMS Läs SMS och MMS: när du får ett nytt SMS eller MMS, visas en ikon i informationspanelen. Genom att klicka på ikonen, kan man därefter direkt läsa det inkommande meddelande. Man kan se inkommande meddelanden även från huvudskärmen eller från menyn, genom att välja Meddelanden. Sänd SMS och MMS: från sidan eller huvudmenyn, välj Meddelanden och därefter ikonen nedanför. Skriv de första bokstäverna i ett namn i mottagarfältet för att söka efter en kontakt och välj den från listan eller ange numret direkt, annars välj ikonen bredvid fältet och kontrollera mottagarna. Skriv in texten i utrymmet med det virtuella tangentbordet. Välj ikonen för att inkludera multimediabilagor (meddelandet kommer att omvandlas till MMS) och tryck på Sänd, och välj önskat SIM-kort. ANSLUTNINGAR För att på bästa sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste du ha en aktiv dataförbindelse; data-anslutningen från NGM Dynamic Now är aktiv från när telefonen slås på. Om det inte ingår i ert abonnemang, så kan det tillkomma extra kostnader ; man rekommenderar att använda Wi-Fi anslutning. För att aktivera datatrafik på ett av SIM-korten, välj Inställningar > Hantera SIM > Dataanslutning, eller aktivera den genom knappen i informationspanelen.136 SVENSKA Ansluta sig till Internet med funktionen Wi-Fi® Du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av WiFi. För att aktivera den, från huvudmenyn välj Inställningar > Wi-Fi. Följ alla varningar och anvisningar när du befinner dig i områden, där användningen av trådlösa enheter är begränsad (flygplan, sjukhus, osv). Växla till flygläge när du endast behöver använda tjänster som inte kräver tillgång till nätverket. Anslut till en Bluetooth® enhet Aktivera Bluetooth enheten som du vill ansluta. Se bruksanvisningen av den enhet du vill ansluta. Från huvudmenyn, välj Inställningar > Bluetooth på/av för att aktivera Bluetooth. I snabbvals-menyn hittar du ytterligare funktioner och inställningar. Välj Sök efter enheter för att automatiskt börja söka tillgängliga Bluetooth enheter Bland de upptäckta enheterna, välj namn på de enheter som önskas kopplas ihop. Telefonen kommer att försöka koppla upp sig, eventuellt krävs en kod. Anslutning till Internet Från huvudmenyn väljer du Webbläsare. Skriv in webb-adressen i adressfältet för att börja surfa. Om man väljer att surfa med dataanslutningen av operatörens nätverk, ta reda på kostnaderna eller välj en operatör med "flat"rate (fasta kostnader). Alternativt kan du använda WiFi-anslutning (se paragraf “anslutningar ”).137SVENSKA Kontoinställningar För att dra full nytta av funktionerna i Android
systemet, måste du konfigurera ett standardkonto. Vid den första aktiveringen, kommer telefonen att guida dig att konfigurera ett standardkonto som gör att du kan komma åt Android
systemets tillämpningar, exempelvis synkronisering av e-post. Email Genom att konfigurera ett standardkonto är det enkelt att hantera e-post och visa den automatiskt på din telefon. Om man önskar att lägga till ytterligare email-tjänst, kan denna läggas till i Email i huvudmenyn. Synkronisering Synkronisering är det mest effektiva sättet att styra användbar data för den möjliggör en säkerhetskopia till vald data med internetkontot. Vid utbyte, förlust eller skada på telefonen kommer du inte att uppleva förluster av dessa uppgifter. Synkronisering kan ske automatiskt i Inställningar > Data-användning > Snabbvals-menyn > Datasynkronisering eller aktiveras manuellt, för varje inställd applikation som kan synkroniseras; se listan Inställningar > Konton [Installerade Appar]. För att lägga till ett nytt konto, välj Lägg till konto. Synkroniseringen använder sig alltid av en aktiv dataanslutning som kan medföra kostnader. Vi rekommenderar därför att använda en Wi-Fi anslutning om tillgänglig.138 SVENSKA GPS placering: Global Position System (GPS) är ett satellitbaserat system för positionsbestämmelser, global täckning och kontinuerligt. För att använda GPS, välj Inställningar > Tillgång till läge I/O. När GPS funktionen aktiveras, så samlas telefondata från tillgängliga satelliter och bestämmer dess nuvarande plats. Tiderna av Fix (positionsdetektering) varierar och kan påverkas av flera olika externa faktorer (molnighet, avskärmning av byggnader osv). För att minska batteriförbrukningen, rekommenderas avstängning av GPS funktionen när den inte används. Varning: formatering och innehåll av denna handbok baseras på Android
operativsystem, tillverkaren tar inget ansvar för eventuella brott mot de riktlinjer som anges ovan eller för någon obehörig användning av telefonen. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra utan föregående varning informationen i denna manual. innehållet i denna manual kan skilja sig från det faktiska innehållet som visas på telefonen . I detta fall ska det senare ha företräde.
Copyright © 2014 NGM Italia Ingen del av denna handbok får reproduceras, distribueras, översättas, överföras i någon form, eller på något sätt,elektronisk eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller lagring i något informationslagringsystem eller arkiveringssystem, utan skriftligt medgivande från NGM i Italien. Bluetooth® är ett registrerat varumärke i världen av Bluetooth SIG, Inc Wi-Fi® och Wi-Fi-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.139www.ngm.eu
Notice-Facile